Abus JC8680 DANA Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Abus JC8680 DANA (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Junior
Care
JC8670 / JC8680 / JC8690
VORSICHT:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren Sie die
Anleitung auf und weisen Sie jeden Nutzer auf die Bedienung des Produktes hin.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen!
Einsatzbereich und Anwendung
Das Nachtlicht ist als Beleuchtung innerhalb eines Gebäudes vorgesehen. Für den Betrieb werden 3AAA-
Batterien benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten). Drücken Sie die Taste (4) auf der Unterseite des
Produkts, um das Produkt einzuschalten: 1-mal = helles Licht, 2-mal = gedämpftes Licht, 3-mal = Licht
aus. Wenn das Licht eingeschaltet ist, dann leuchtet die LED (3) rot. Nach Aktivierung der LED leuchtet das
Nachtlicht ca. 30 Minuten und schaltet anschließend automatisch ab. Möchten Sie das Licht vor Ablauf
dieser Zeit deaktivieren, drücken sie die Taste (4) so oft, bis das Nachtlicht ausschaltet. Das Produkt darf
nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Jegliche Veränderung an dem Produkt ist untersagt.
Das Produkt ersetzt keine Aufsichtspflicht. Kinder immer beaufsichtigen! Verpackungsmaterial von
Kindern fernhalten: Erstickungsgefahr! Nachtlicht vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen überprüfen!
Batterien einsetzen / austauschen
Entfernen Sie die Schraube (1) und die Abdeckung am Batteriefach (2). Setzen Sie 3 neue AAA-Batterien
ein. Beachten Sie dabei die im Batteriefach abgebildete Polarität. Montieren Sie anschließend wieder die
Abdeckung und die Schraube. Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien. Entfernen
Sie entladene Batterien sobald wie möglich aus dem Produkt.
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder können Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaen Gesundheitsschäden führen. Suchen Sie in einem
solchen Fall sofort einen Arzt auf! Verätzungsgefahr bei Kontakt mit ausgelaufenen oder beschädigten
Batterien! Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe und reinigen Sie das Batteriefach mit
einem trockenen Tuch. Batterien dürfen nicht zerlegt, angestochen, beschädigt, kurzgeschlossen, erhitzt,
aufgeladen oder ins oene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!). Lagern und benutzen Sie das
Produkt nicht in Bereichen, in denen die Temperatur 0°C unterschreiten oder +40°C überschreiten kann.
Setzen Sie das Produkt nicht r längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus!
Pflege und Lebenszyklus
Reinigen Sie das Nachtlicht mit einem Tuch und etwas Seifenlauge. Tauchen Sie das Produkt nicht in
Wasser. Tauschen Sie das Produkt aus, wenn es sichtbar beschädigt ist.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt ABUS August Bremicker Söhne KG, dass die Produkte JC8670, JC8680, JC8690 den
Richtlinien 2009/48/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung kann unter info@abus.de angefordert werden.
Entsorgung
Dieses Produkt enthält wertvolle Rohstoe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß
den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Elektrogeräte, Akkus und Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung muss gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE), bzw. gemäß Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien
und Altakkumulatoren erfolgen. Batterien müssen vor der Entsorgung aus den Elektrogeräten entfernt und
separat der Entsorgung zugeführt werden. Bitte wenden Sie sich bei Rückfragen an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde. Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z.B.
bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Entsorgungsunternehmen oder bei
Ihrem Fachhändler. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier,
Folien und Kunststoteile in die Wertsto-Sammlung.
Gewährleistung
ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschrien geprü.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird das Produkt
nach Ermessen von ABUS repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf
der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
ABUS haet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport,
Gewalteinwirkung), unsachgemäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung
entstanden sind. Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist dem zu beanstandenden
Produkt der originale Kaueleg mit Kaufdatum und eine kurze schriliche Fehlerbeschreibung
beizufügen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler und Irrtümer keine Haung.
ATTENTION :
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en service. Conservez cette notice
d’utilisation et donnez à tous les utilisateurs les instructions sur la façon de l’utiliser.
Le non-respect de ces notices peut entraîner des blessures !
Domaine d’utilisation et application
La veilleuse est destinée à l’éclairage à l’intérieur d’un bâtiment. 3 piles AAA sont nécessaires pour le
fonctionnement (non compris dans la livraison). Appuyez sur le bouton (4) situé sous le produit pour le mettre
en marche : 1 fois = lumière vive, 2 fois = lumière tamisée, 3 fois = lumière éteinte. Lorsque la lumière est
allumée, la LED (3) s’allume en rouge. Après l’activation des LED, la veilleuse reste allumée pendant environ
30 minutes puis s’éteint automatiquement. Si vous souhaitez désactiver la veilleuse avant, appuyez sur la
touche (4) plusieurs fois jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Le produit ne peut être utilisé que pour l’usage auquel il
est destiné. Toute modification du produit est interdite.
Le produit ne remplace pas l’obligation de surveillance. Toujours surveiller les enfants ! Gardez le matériel
d’emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie ! Vérifiez que la veilleuse n’est pas endommagée
avant chaque utilisation !
Insérer / remplacer les piles
Retirez la vis (1) et le couvercle du logement de batterie (2). Insérez 3 nouvelles piles AAA. Respectez la polarité
indiquée dans le logement de batterie. Remettez ensuite le couvercle et la vis en place. N’utilisez pas des piles
neuves et usagées en même temps. Retirez les piles déchargées du produit dès que possible.
Les piles doivent être conservées hors de portée des enfants. Les enfants peuvent mettre les piles dans leur
bouche et les avaler. Cela peut entrner de graves atteintes à la santé. Dans ce cas, consultez immédiatement
un médecin ! Risque de brûlures par contact avec des batteries qui fuient ou sont endommagées ! Dans ce cas,
utilisez des gants de protection adaps et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Les batteries ne doivent pas être démontées, percées, endommagées, court-circuitées, chauffées, rechargées ou
jetées dans un feu ouvert (risque d‘explosion !). Ne stockez et n’utilisez pas le produit dans des endroits où la
température peut être inférieure à 0°C ou supérieure à +40°C. N’exposez pas le produit au rayonnement direct
du soleil pour une période prolongée !
Entretien et cycle de vie
Nettoyez la veilleuse avec un chiffon et de l’eau savonneuse. Ne pas immerger le produit dans leau. Remplacez
le produit s’il est visiblement endommagé.
Déclaration UE de conformité
ABUS August Bremickerhne KG déclare par la présente que les produits JC8670, JC8680, JC8690 sont conformes
aux directives 2009/48/EG, 2014/30/UE et 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE
peut être demandé à l’adresse info@abus.de.
Élimination
Ce produit contient des matières premières précieuses. À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit
conformément aux exigences légales applicables. Les appareils électriques, les piles rechargeables et
les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Lélimination doit être effectuée
conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
ou à la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d’accumulateurs.
Les piles doivent être retirées des appareils électriques avant d‘être mises au rebut et doivent être éliminées
séparément. Pour toute question, veuillez contacter l‘autorité locale responsable de la mise au rebut. Vous
pouvez obtenir des informations sur les points de collecte de vos anciens appareils, par exemple auprès
de l‘administration communale ou municipale, des entreprises locales de collecte des déchets ou de votre
revendeur spécialisé. Éliminez les emballages séparément selon leur nature. Éliminez le carton-pâte et le carton
avec le papier recyclé, les films et les pièces en plastique avec les matières recyclables.
Garantie
Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et testés avec beaucoup de soin et selon la réglementation applicable.
La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication présents au moment
de la vente. En présence d‘un défaut matériel ou de fabrication prouvé, le produit est réparé ou remplacé au
gré du donneur de garantie. La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d‘origine de la
garantie. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultant des inuences extérieures (p.ex. avaries
de transport, emploi de la force), d‘une utilisation incorrecte, de l‘usure normale ou du non-respect de cette
notice d‘utilisation. En cas d‘une demande dans le cadre de la garantie, l‘article réclamé doit être accompagné
du justicatif mentionnant la date d‘achat et d‘une description du défaut.
Nous nous réservons le droit de toutes modications techniques. Nous n‘assumons aucune responsabilité pour
des erreurs ou défauts d‘impression éventuels.
JC8670 LUCY
JC8680 DANA
JC8690 MILA
4
3
1
2
VOORZICHTIG:
Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikname deze handleiding zorgvuldig door.
Bewaar deze handleiding en informeer iedere gebruiker omtrent de bediening.
Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot verwondingen.
Toepassingsgebied en gebruik
Het nachtlicht is bedoeld als verlichting binnen een gebouw. Voor de werking zijn 3 AAA-
batterijen nodig (niet inbegrepen in de levering). Druk op de knop (4) aan de onderkant
van het product om het product in te schakelen: 1 keer = helder licht, 2 keer = gedimd
licht, 3 keer = licht uit. Als het licht aan is, brandt de LED (3) rood. Na activering van de LED
brandt het nachtlampje gedurende ca. 30 minuten en schakelt daarna automatisch uit. Als
u het licht vóór het verstrijken van deze tijd wilt uitschakelen, drukt u zo vaak op de toets
(4) tot het nachtlampje zich uitschakelt. Het product mag alleen worden gebruikt voor het
doel waarvoor het is bestemd. Elke wijziging aan het product is verboden.
Het product vervangt niet de verplichting om toezicht te houden. Kinderen altijd
in de gaten houden! Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen:
Verstikkingsgevaar! Controleer het nachtlampje voor elk gebruik op beschadigingen!
Batterijen plaatsen / vervangen
Verwijder de schroef (1) en het deksel van het batterijvak (2). Plaats 3 nieuwe AAA
batterijen. Let op de polariteit zoals aangegeven in het batterijvak. Breng vervolgens het
deksel en de schroef weer aan. Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen tegelijk.
Verwijder lege batterijen zo snel mogelijk uit het product.
Batterijen mogen niet in de handen van kleine kinderen terechtkomen. Kinderen kunnen
batterijen in hun mond steken en doorslikken. Dit kan ernstige schade aan de gezondheid
toebrengen. Neem in dergelijke gevallen direct contact op met een arts! Risico op letsel
door bijtende stoffen door contact met lekkende of beschadigde batterijen! Gebruik in
dat geval geschikte veiligheidshandschoenen en reinig het batterijvak met een droge
doek. Batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, doorboord, beschadigd, kortgesloten,
verhit, opgeladen of in open vuur gegooid worden (explosiegevaar!). Bewaar en gebruik
het product niet in omgevingen waarin temperaturen lager dan 0°C of hoger dan +40°C
kunnen heersen. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan zonnestralen!
Verzorging en levenscyclus
Maak het nachtlampje schoon met een doek en wat zeepwater. Dompel het product niet
onder in water. Vervang het product als het zichtbaar beschadigd is.
EU-conformiteitsverklaring
ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat de producten JC8670, JC8680, JC8690
voldoen aan de richtlijnen 2009/48/EG, 2014/30/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd via info@abus.de.
Verwijdering
Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de
levensduur af volgens de geldende wettelijke bepalingen. Elektrische apparaten,
oplaadbare accu‘s en batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Afvoer en verdere verwerking moet gebeuren in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/
EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) of volgens
Richtlijn 2006/66/EG inzake batterijen en accu‘s, alsmede afgedankte batterijen en accu‘s.
Batterijen moeten uit elektrische apparaten worden verwijderd en vóór verwijdering
afzonderlijk worden afgevoerd. Neem bij vragen contact op met de gemeente die
verantwoordelijk is voor de afvalverwijdering. Informatie over inzamelpunten voor uw
oude apparaten kunt u bijvoorbeeld krijgen bij het plaatselijke gemeente- of stadsbestuur,
de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of bij uw vakdealer. Voer de verpakking
gesorteerd af. Karton behoort bij het oud papier, folies en plastic onderdelen bij de
recyclebare materialen.
Garantie
ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid ontworpen, geproduceerd en op
basis van de geldende voorschrien getest. De garantie hee uitsluitend betrekking
op gebreken die op materiaal- of fabrieksfouten duiden op het moment van verkoop.
Bij bewijs van een materiaal- of fabrieksfout wordt de product na beoordeling van de
garantiegever gerepareerd of vervangen. De garantie eindigt in dit geval met het aopen
van de oorspronkelijke garantieperiode. Verdergaande aanspraken zijn uitdrukkelijk
uitgesloten.
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade die zijn veroorzaakt door inwerkingen
van buitenaf (bijvoorbeeld door transport, inwerking van geweld), onjuist gebruik,
normale slijtage of het niet in acht nemen van deze handleiding. Bij het indienen van
een garantieclaim moet bij de product het originele aankoopbewijs met datum van de
aankoop en een korte schrielijke beschrijving van de fout worden gevoegd.
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en
drukfouten.
CAUTION:
Please read this guide carefully before installation and use. Keep these
instructions and provide all users with instruction on how to use it.
Failure to observe these instructions can lead to injury!
Use cases and application
The night light is intended as lighting inside a building. 3 AAA batteries are
required for operation (not included in delivery). Press the button (4) on the
bottom of the product to switch on the product: 1 time = bright light, 2 times =
dimmed light, 3 times = light o. When the light is switched on, the LED (3) lights
up red. Aer activating the LED, the night light will light up for about 30 minutes
and then turn o automatically. If you want to deactivate the light before this
time has lapsed, press the button (4) repeatedly until the night light switches o.
The product may only be used for its intended purpose. Any modication to the
product is prohibited.
The product is not a substitute for supervision. Always supervise children! Keep
the packaging material away from children: Danger of suocation! Check the
night light for damage before each use!
Inserting/replacing the batteries
Remove the screw (1) and the cover on the battery compartment (2). Insert 3
new AAA batteries. When doing so, observe the polarity shown in the battery
compartment. Then ret the cover and the screw. Do not use new and used
batteries at the same time. Remove discharged batteries from the product as
soon as possible.
Keep batteries out of the reach of children. Children may put batteries in their
mouths and swallow them. This can cause serious harm to their health. Seek
immediate medical attention in this event! Risk of burns from contact with
leaking or damaged batteries! In these cases, use suitable protective gloves
and clean the battery compartment with a dry cloth. Batteries must not be
dismantled, punctured, damaged, short-circuited, heated, charged or thrown
into an open re (risk of explosion!). Do not use or store the product in areas
where the temperature could reach below 0°C or above +40°C. Do not expose the
product to direct sunlight for long periods of time.
Maintenance and life cycle
Clean the night light with a cloth and some soapy water. Do not immerse the
product in water. Replace the product if it is visibly damaged.
EU Declaration of Conformity
ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that the products JC8670, JC8680,
JC8690 comply with Directives 2009/48/EG, 2014/30/EU and 2011/65/EU. The full text
of the EU Declaration of Conformity can be requested by contacting info@abus.de.
Disposal
This product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose
of the product in accordance with the applicable legal requirements. Electrical
appliances, rechargeable batteries and batteries must not be disposed of with
household waste. Disposal must be carried out in accordance with Directive
2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), or Directive
2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators.
Batteries must be removed from electrical appliances and disposed of separately
before disposal. Please contact the local authority responsible for disposal if you
have any queries. You can obtain information on collection points for your old
appliances, for example, from the local municipal or city administration, the local
waste disposal companies, or your specialist dealer. Dispose of the packaging
according to type. Separate the cardboard, foil and plastic elements for recycling.
Warranty
ABUS products are designed, manufactured and tested in accordance with
applicable regulations with great care. The warranty exclusively covers faults that
are caused by material or manufacturing defects. If a material or manufacturing
defect can be proven, the product will be repaired or replaced at the discretion
of the warrantor. In such cases, the warranty ends with the termination of the
original warranty period. Any further claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage that has been caused by external
inuences (e.g. transport, external forces), improper use, normal wear and tear
or non-compliance with this operating and installation instructions document.
If a warranty claim is asserted, the product must be returned with the original
receipt with date of purchase and a brief written description of the fault.
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
ATTENZIONE:
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima di eseguire il montaggio
e la messa in servizio. Conservare le istruzioni e istruire ogni utente sulle modalità di
funzionamento. La mancata osservanza può portare a lesioni.
Campo di utilizzo e applicazione
La luce notturna è intesa come illuminazione all’interno di un edificio. Per il
funzionamento sono necessarie 3 batterie AAA (non compreso nella fornitura). Premere
il pulsante (4) sul fondo del prodotto per accendere il prodotto: 1 volta = luce chiara,
2 volte = luce attenuata, 3 volte = luce spenta. Quando la luce è accesa, il LED (3) si
illumina di rosso. Dopo l’attivazione il LED attiva la luce notturna per circa 30 minuti e
si spegne quindi automaticamente. Se desideri disattivare la luce prima, premi il tasto
(4) ripetutamente, fino a quando la luce notturna non si spegne. Il prodotto può essere
utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualsiasi modifica al prodotto è proibita.
Il prodotto non sostituisce la supervisione. Sorvegliare sempre i bambini! Tenere il
materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini: Pericolo di soffocamento!
Controllare che la luce notturna non sia danneggiata prima di ogni utilizzo!
Inserire / sostituire le batterie
Rimuovere la vite (1) e il coperchio del vano batterie (2). Inserire 3 batterie AAA nuove.
Osservare la polarità indicata nel vano batterie. Poi rimontare il coperchio e la vite. Non
utilizzare contemporaneamente batterie nuove e usate. Rimuovere le batterie scariche
dal prodotto il prima possibile.
Le batterie devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini. I bambini possono
mettere le batterie in bocca e ingoiarle. Questo può causare gravi danni alla salute. In
questo caso contattare immediatamente un medico! Rischio di ustioni per contatto con
batterie che perdono o sono danneggiate! In questo caso, indossare guanti protettivi
adatti e pulire il vano batterie con un panno asciutto. Le batterie non devono essere
smontate, forate, danneggiate, cortocircuitate, riscaldate, caricate o gettate in un fuoco
aperto (rischio di esplosione!). Non utilizzare o conservare il prodotto in ambienti in cui
le temperature scendono al di sotto dei 0°C o salgono al di sopra dei +40°C. Non esporre
il prodotto per troppo tempo ai raggi solari diretti.
Cura e ciclo di vita
Pulire la luce notturna con un panno e dell’acqua saponata. Non immergere il prodotto
in acqua. Sostituire il prodotto se è visibilmente danneggiato.
Dichiarazione di conformità UE
ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che i prodotti JC8670, JC8680, JC8690 sono
conformi alle direttive 2009/48/EG, 2014/30/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE può essere richiesto all’indirizzo e-mail info@abus.de.
Smaltimento
Questo prodotto contiene materie prime preziose. Al termine della sua vita utile,
smaltire il prodotto secondo le disposizioni di legge vigenti. Apparecchi elettrici, batterie
ricaricabili e pile non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Lo smaltimento deve
essere effettuato in conformità alla direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) o alla direttiva 2006/66/CE su pile e accumulatori,
nuovi o esausti. Le batterie devono essere rimosse dagli apparecchi elettrici e smaltite
separatamente prima dello smaltimento. In caso di domande contattare l’autorità locale
responsabile per lo smaltimento. Le informazioni sui punti di raccolta per i vostri vecchi
apparecchi possono essere ottenute, per esempio, dalle amministrazioni comunali
o cittadine, dalle aziende locali di smaltimento dei rifiuti o dal vostro rivenditore
specializzato. Smaltire l’imballaggio differenziando le sue componenti. Carta e cartone
nella carta, pellicole e parti in plastica nella plastica.
Garanzia
I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura, construiti e collaudati in conformità
alle direttive vigenti in materia. La garanzia copre esclusivamente gli inconvenienti
derivanti da difetti di materiale o di fabbricazione. Nel caso in cui sia comprovato un
difetto di materiale o di fabbricazione il prodotto verrà riparato o sostituito a discrezione
del garante. La garanzia di qualità termina in questi casi alla scadenza del periodo
originario di garanzia. Si escludono espressamente ulteriori pretese.
ABUS non è responsabile per difetti o danni causati da fattori esterni (ad esempio
trasporto, uso forzato), da un utilizzo non appropriato, dal normale logoramento o
dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni. Qualora si faccia valere una pretesa
di garanzia, allegare al prodotto d‘acquisto originale contente la data d‘acquisto, e una
breve descrizione scritta del difetto.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche tecniche. Per errori e refusi di stampa non
ci si assume alcuna responsabilità.
POSIBLES DAÑOS MATERIALES:
Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de la puesta en funcionamiento.
Guarde las instrucciones y ense a todos los usuarios cómo manejarlo. El incumplimiento
podría conducir a lesiones.
Ámbito de uso y aplicacn
La luz nocturna espensada como iluminación para el interior de un edificio. Se necesitan
3 pilas AAA para su funcionamiento (no está incluido en el contenido del paquete). Pulse el
botón (4) de la parte inferior del producto para encenderlo: 1 vez = luz intensa, 2 veces = luz
tenue, 3 veces = luz apagada. Cuando la luz está encendida, el LED (3) se ilumina en rojo. Tras
la activación del LED, la luz nocturna se ilumina durante aprox. 30 minutos y, después, se
desconecta automáticamente. Si desea desactivar la luz antes de que transcurra este tiempo,
pulse el botón (4) hasta que la luz nocturna se apague. El producto solo puede utilizarse para
el fin previsto. Queda prohibida cualquier modificación del producto.
El producto no excluye la obligación de vigilancia. Prestar atención siempre a los niños.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños: peligro de asfixia. Antes
de usarla, compruebe que la luz nocturna no esté dañada.
Insertar/sustituir las pilas
Retire el tornillo (1) y la tapa del compartimento de pilas (2). Inserte 3 pilas AAA nuevas.
Respete la polaridad indicada en el compartimento de las pilas. A continuación, vuelva a
colocar la tapa y el tornillo. No combine pilas nuevas y usadas. Retire del producto las pilas
descargadas lo antes posible.
Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Se las podrían meter en la boca y atragantar-
se. Esto puede provocar daños graves para la salud. Si esto ocurre, busque atención médica
inmediatamente. Peligro de quemaduras por contacto con pilas derramadas o dañadas. En
este caso utilice guantes de protección apropiados y limpie el compartimento de pilas con un
paño seco.
Las baterías no se deben desmontar, perforar, dañar, cortocircuitar, calentar, cargar ni
arrojar al fuego (¡riesgo de explosión!). No almacene ni utilice el producto en espacios cuyas
temperaturas no superen los 0°C o sean superiores a +40°C. El producto no debe permanecer
expuesto a la luz del sol durante un periodo de tiempo prolongado.
Cuidado y ciclo de vida
Limpie la luz nocturna con un paño y un poco de agua jabonosa. No sumerja el producto en
agua. Sustituya el producto si presenta dos visibles.
Declaración de conformidad de la UE
ABUS August Bremickerhne KG declara que los productos JC8670, JC8680, JC8690 cumple
las Directivas 2009/48/EG, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad CE puede solicitarse en info@abus.de.
Eliminación de residuos
Este producto contiene materias primas valiosas. Al finalizar la vida útil del producto,
deséchelo cumpliendo lo establecido por la ley. Los aparatos eléctricos, las pilas recargables
y las baterías no deben eliminarse con la basura doméstica. La eliminación debe realizarse
de acuerdo con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), o la Directiva 2006/66/CE relativa a las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas
y acumuladores. Las pilas deben ser retiradas de los aparatos eléctricos y eliminadas por
separado antes de su desecho. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la autoridad
local responsable de la eliminación. Puede obtener información sobre los puntos de recogida
de aparatos viejos, por ejemplo, a través de la administración municipal o de la ciudad, de
las empresas locales de eliminación de residuos o de su distribuidor especializado. Deseche el
embalaje en el contenedor correspondiente. Tire el cartón y el papel en el contenedor azul y
los films y piezas de plástico en el contenedor amarillo.
Garantía
Productos ABUS están diseñados y producidos con gran cuidado y comprobado atendiendo a
las disposiciones vigentes. La garantía cubrirá exclusivamente los defectos que estén origina-
dos por errores en los materiales o en la fabricación. En caso de que se pueda demostrar un
error en los materiales o la fabricación, ABUS decidirá si reparar o reemplazar el producto. La
garantía nalizará en dichos caso con la nalización del tiempo de vigencia original de la ga-
rantía. Quedan excluidas expresamente las reclamaciones que vayan más allá de lo indicado.
ABUS no se hace responsable por defectos y daños ocasionados por inuencias externas (p.
ej., el transporte, uso de la fuerza), manejo incorrecto, desgaste normal y la inobservancia
del presente manual. Al efectuar una reclamación de garana se deberá adjuntar al producto
en cuestión la facture de compra con la fecha de compra y una descripción breve por escrito
del fallo.
Sujeto a modicaciones cnicas. No se aceptan responsabilidades por equivocaciones o
errores de imprenta.
ADVARSEL:
Læs denne vejledning grundigt før montering og ibrugtagning. Opbevar
vejledningen og instruer hver bruger om betjeningen.
Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser.
Anvendelsesområde og anvendelse
Natlyset er beregnet til belysning i en bygning. Der kves 3 AAA-batterier til
driften (ikke inkluderet i leveringen indhold). Tryk på knappen (4) på under-
siden af produktet for at tænde det: 1 gang = kraftigt lys, 2 gange = dæmpet
lys, 3 gange = lys slukket. Når lyset er tændt, lyser LED‘en (3) rødt. Efter
aktivering af LED‘en lyser natlyset ca. 30 minutter og slår efterfølgende auto-
matisk fra. Hvis du ønsker at deaktivere lyset, før denne periode er et, skal
du trykke tasten (4), indtil natlyset slukkes. Produktet kun anvendes
til det forl, det er beregnet til. Enhver ændring af produktet er forbudt.
Produktet erstatter ikke pligten til opsyn. Hold altid børn under opsyn!
Hold emballagematerialet væk fra børn: Fare for kvælning! Kontrollér
natlyset for skader før hver brug!
Indsæt/udskift batterier
Fjern skruen (1) og dækslet på batterirummet (2). Sæt 3 nye AAA-batterier
i. Sørg for, at polerne vender som angivet i batterirummet. Sæt derefter
dækslet og skruen på igen. Brug ikke nye og brugte batterier på samme
tid. Fjern afladede batterier fra produktet så hurtigt som muligt.
Batterierne skal holdes væk fra børn. Børn kan tage batterierne i munden
og sluge dem. Dette kan føre til alvorlige sundhedsskader. I så fald skal du
søge læge med det samme! Fare for kvæstelser ved kontakt med lækkende
eller beskadigede batterier! Benyt i så fald egnede beskyttelseshandsker,
og rengør batterirummet med en tør klud. Batterier må ikke skilles ad,
stikkes i, beskadiges, kortsluttes, opvarmes, oplades eller kastes på åben
ild (fare for eksplosion!). Opbevar og benyt ikke produktet i områder,
hvor temperaturen kan komme under 0°C eller over +40°C. Udsæt aldrig
produktet for direkte sollys i længere tid!
Vedligeholdelse og livscyklus
Rengør natlyset med en klud og lidt sæbevand. Produktet må ikke
nedsænkes i vand. Udskift produktet, hvis det er synligt beskadiget.
Eu-overensstemmelseserklæringen
ABUS August Bremicker Söhne KG erklærer hermed, at produkterne JC8670,
JC8680, JC8690 er i overensstemmelse med direktiv 2009/48/EG, 2014/30/EU
og 2011/65/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på info@abus.de.
Bortskaffelse
Dette produkt indeholder værdifulde stoffer. Bortskaf produktet iht.
de gældende lovmæssige bestemmelser, når dets levetid er afsluttet.
Elektronisk udstyr og batterier må ikke bortskaffes sammen med hushold-
ningsaffaldet. Bortskaffelsen skal ske iht. direktiv 2012/19/EU om affald
af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) eller iht. direktiv 2006/66/EF om
batterier og akkumulatorer og udtjente batterier og akkumulatorer. Før
bortskaffelsen skal batterier fjernes fra det elektroniske udstyr og afleveres
separat til bortskaffelse. Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til
de kommunale myndigheder, der er ansvarlige for bortskaffelse. Du kan få
oplysninger om indsamlingssteder til dit gamle udstyr hos f.eks. de lokale
myndigheder, de lokale genbrugsstationer eller hos din forhandler. Borts-
kaf emballagen sorteret efter type. Aflevér pap og karton til papiraffald,
folie og plast til genbrug.
Garanti
ABUS-produkter er udviklet og produceret med største grundighed og
kontrolleret eer gældende forskrier. Garantien omfatter udelukken-
de mangler, som skyldes materiale eller produktionsfejl. Hvis der kan
dokumenteres en materiale- eller produktionsfejl, repareres eller erstattes
produktet eer ABUS skøn. Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet
af den oprindelige garantiperiode. Der kan ikke stilles yderligere krav.
ABUS hæer ikke for mangler eller skader, som er opstået som følge af
udefrakommende påvirkninger (f.eks. transport, vold), ukorrekt anven-
delse, normalt slid eller manglende overholdelse af denne vejledning. I
tilfælde af garantikrav skal den originale kvittering med salgsdato og en
kort skrilig fejlbeskrivelse vedlægges det pågældende defekte produkt.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Der hæes ikke for trykfejl eller
andre former for fejl.
POSVEIS DANOS MATERIAIS:
Por favor leia com ateão este folheto de instruções antes da montagem e da utilização do
produto. Guarde este folheto de instruções e explique a cada utilizador o seu funcionamento.
O não cumprimento pode levar a ferimentos.
Possibilidade de uso e aplicações
A luz de presença destina-se a ser utilizada como iluminação dentro de um edifício. o
necessárias 3 pilhas AAA para o funcionamento (não incluído no conteúdo da embalagem).
Pressione o botão (4) na parte inferior do produto para ligar o produto: 1 vez = luz forte,
2 vezes = luz suave, 3 vezes = luz apagada. Quando a luz é ligada, o LED (3) acende-se a
vermelho. Após ativação do LED, a luz de presea acende durante aprox. 30 minutos, desli-
gando automaticamente em seguida. Caso pretenda desativar a luz antes disso, pressione o
botão (4) as vezes necessárias até a luz de presença apagar. O produto só pode ser utilizado
para o fim a que se destina. Qualquer modificação ao produto é proibida.
O produto não substitui qualquer responsabilidade de supervisão. Supervisione sempre
as crianças! Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças: Risco de
asfixia! Verifique se a luz de presença esdanificada antes de cada utilização!
Inserir/substituir as pilhas
Retire o parafuso (1) e a tampa do compartimento de pilhas (2). Insira 3 pilhas AAA novas.
Cumpra a polaridade indicada no compartimento de pilhas. Em seguida, volte a colocar a
tampa e o parafuso. Não utilize pilhas novas e usadas ao mesmo tempo. Retire as pilhas
descarregadas do produto o mais depressa posvel.
As pilhas o devem ser manuseadas por crianças. As crianças podem colocar as pilhas
na boca e engoli-las. Isto pode levar a graves problemas de saúde. Neste caso, contacte
imediatamente um médico! Risco de queimaduras por contacto com pilhas com derrame
de eletrolítico ou pilhas danificadas! Neste caso, usar luvas de proteção adequadas e limpar
o compartimento da bateria com um pano seco. As baterias não devem ser desarmadas,
perfuradas, danificadas, curto-circuitadas, aquecidas, carregadas ou atiradas para um fogo
(risco de explosão!).
o armazenar ou utilizar o produto em áreas onde a temperatura possa descer abaixo de
C ou exceder os +40°C. o exponha o produto à luz solar direta durante longos períodos
de tempo!
Manutenção e ciclo de vida
Limpe a luz de presença com um pano e um pouco de água com sabão. Não mergulhe o
produto em água. Substitua o produto se este estiver visivelmente danificado.
Declarão de Conformidade UE
ABUS August Bremickerhne KG declara pelo presente que os produtos JC8670, JC8680,
JC8690 estar em conformidade com as Diretivas 2009/48/EG, 2014/30/UE e 2011/65/UE. O texto
completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser solicitado em info@abus.de.
Eliminação
Este produto contém matérias-primas valiosas. No final da sua vida útil, eliminar o produto
de acordo com os requisitos legais aplicáveis. Os aparelhos elétricos, pilhas recarregáveis e
baterias não devem ser eliminados com o lixo doméstico. A eliminação deve ser efetuada em
conformidade com a Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletróni-
cos (REEE), ou com a Diretiva 2006/66/CE sobre pilhas e acumuladores e respetivos resíduos.
As baterias devem ser removidas dos aparelhos elétricos e colocadas no respetivo ecoponto.
Contacte a autoridade local responsável pela reciclagem, se tiver alguma dúvida. Informações
sobre os pontos de recolha dos seus aparelhos antigos podem ser obtidas, por exemplo, junto
da administração municipal ou local, das empresas locais de reciclagem de resíduos ou do
seu revendedor especializado. Elimine a embalagem de acordo com o tipo. Coloque papelão
e cartão no ecoponto para papel, películas e peças plásticas no ecoponto para plásticos.
Garantia
Os produtos ABUS são produzidos com grande cuidado e são examinados segundo as normas
em vigor. A garantia cobre apenas os danos que sejam derivados de defeitos no material
ou derivados de erros ocorridos na produção. Se se comprovar o defeito no material ou erro
ocorrido na produção, a ABUS assume se necessário a reparão ou substituição do produto.
A garantia prescreve nestes casos com o terminar do período de garantia original. Qualquer
reclamação adicional está excluída.
A ABUS não assume qualquer responsabilidade por danos provocados por inuências
exteriores (p.ex. transporte, danicação através de golpes violentos), utilização indevida,
desgaste normal e a não observação das instrões que constam neste folheto. Em caso de
acionamento do direito à garantia deverá ser enviado juntamente com o produto o recibo de
compra original onde conste a data de compra e ainda uma curta descrição do mal-funcio-
namento.
Ressalvadas as modicações técnicas. Nenhuma responsabilidade por enganos e erros de
impressão.


Product specificaties

Merk: Abus
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: JC8680 DANA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Abus JC8680 DANA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Abus

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd