Abus P600 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Abus P600 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
2.
Anwendung:
Nehmen Sie den Stecker aus der Steck-
dose. Öffnen Sie die P600 CEE-Stecker-
Verriegelung und führen Sie sie über
die kleine Nase an der Außenseite des
Steckers.
Die Markierungen zeigen im geöffneten
Zustand der Verriegelung, an welcher
Stelle die Nase in der Stecker-
Verriegelung liegen muss.
Enthaltenes Material:
CEE-Stecker-Verriegelung P600
• Zum Ausschluss von Starkstromsteckern von 16A (3-polig) bis 125A (5-polig)
• Für 1 Vorhangschloss
1.
Schließen Sie die Stecker-Verriegelung
so, dass die Verriegelung die kleine
Nase umschließt.
3.
Prüfen Sie den festen Sitz der Verriege-
lung auf dem Stecker. Die Verriegelung
darf sich nicht vom Stecker abziehen
lassen.
5.
4. Führen Sie den Bügel eines Vorhang-
schlosses durch die entsprechende
Aufnahme auf der rechten Seite und
verschließen Sie das Schloss.
2.
Application:
Remove the plug from the socket. Open
the P600 CEE plug lockout device and
guide it over the small protrusion on
the outside of the plug.
When the lock is open, the markings
show where in the plug lockout device
the protrusion should be situated.
Material Content:
Universal CEE plug lockout device P600
• To lock out industrial plugs from 16A (3-pole) to 125A (5-pole)
• Holds 1 padlock
1.
Close the plug lockout device so that it
encloses the small protrusion.
3.
Check that the lockout device is securely
attached to the plug. It must not be
possible to pull the locking device off
the plug.
5.
4. Pass a padlock shackle through the
relevant opening on the right-hand side
and close the lock.
P600 | CCE-Stecker-Verriegelung
Bedienungsanleitung
P600 | CCE Plug Lockout Device
User manual
V2 | L23
Weitere Hinweise und entsprechende Anwendungsfilme zu jeder Wartungsschutz-Verriegelung finden Sie unter http://www.abus.com/ger/Objektsicherheit/Arbeitsschutz.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany - www.abus.com
WARNUNG: Das Produkt wird im Allgemeinen in Verbindung mit potenziell gefährlichen Vorrichtungen oder Anlagen als Sicherung verwendet, um sicherzu-
stellen, dass diese Vorrichtungen oder Anlagen während Reparaturen oder Wartungen nicht funktionsfähig sind. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß und in
Übereinstimmung mit dieser Anleitung und allen anderen Produktanweisungen verwendet wird, kann dies dazu führen, dass das Produkt den Betrieb dieser po-
tenziell gefährlichen Vorrichtungen oder Anlagen nicht stoppt, und ein solcher Fehler kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Das Produkt sollte nur
von Personal verwendet werden, welches angemessen in den richtigen Verfahren geschult ist, um sicherzustellen, dass das Produkt ordnungsgemäß verwendet
wird. Das Produkt sollte nur für geeignete Anwendungen verwendet werden. Befolgen Sie die Produktanweisungen, um eine ordnungsgemäße Anwendung jedes
Produkts sicherzustellen. Geschultes Personal muss sicherstellen, dass das Produkt sicher angebracht ist, bevor mit Reparaturen oder anderen Arbeiten begonnen
wird. Nichteinhalten der Produktanweisungen und Warnungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
V2 | L23
You will find additional notes and corresponding application videos to every lockout device following the link: http:/www.abus.com/eng/Service/Videos/Industrial-safety
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany - www.abus.com
WARNING: The Product is generally used in connection with potentially dangerous equipment as a safety mechanism to ensure such equipment is inoperati-
ve while repairs or adjustments are made. Failure to use the Product properly and in accordance with this User Manual and all other Product instructions could
result in the Product’s failure to stop operation of such potentially dangerous equipment, and such failure could result in death or serious bodily injury or harm.
The Product should only be used by personnel adequately trained in proper lockout procedures to ensure the Product is used correctly. The Product should only
be used on appropriate applications. Product instructions must be strictly followed to ensure proper application of each Product. Properly trained personnel must
check to ensure that the Product is secure and that the equipment will not operate before beginning any repairs or other work on such equipment. Failure to
follow the Product instructions and warnings could result in death or serious bodily injury or harm.
T390600 | V2 | L23
2.
Application:
Retirez la fiche de la prise électrique.
Ouvrez le verrouillage de fiche CEE P600
et faites-le passer par le petit ergot du
côté extérieur de la fiche.
Lorsque le verrouillage est ouvert, les
repères indiquent à quel endroit doit
se trouver l’ergot dans le verrouillage
de fiche.
Contenu Matériau:
Verrouillage universel de fiche mâle CEE P600
• Pour fermer les fiches mâle du domaine industriel de 16A (3 pôles) à 125A (5 pôles)
• Pour 1 cadenas
1.
Fermer le verrouillage de fiche afin que
le verrouillage enserre le petit ergot.
3.
Vérifiez que le verrouillage est bien fixé
à la fiche. Le verrouillage ne doit en
aucun cas se détacher de la fiche.
5.
4. Placez ensuite le fermoir d’un cadenas
dans l’ouverture correspondante du
côté droit et fermez le cadenas.
2.
Utilización:
Desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Abra el dispositivo de
bloqueo del enchufe CEE P600 y
deslícelo sobre el saliente pequeño de
la parte exterior del enchufe.
Con el dispositivo de bloqueo abierto,
las marcas muestran en qué del dis-
positivo de bloqueo del enchufe debe
quedar el saliente.
Contenido:
Bloqueo universal de enchufes CEE P600
• Para asegurar enchufes de elevada corriente para uso industrial
de 16A (3 polos) a 125A (5 polos)
• Para 1 candado
1.
Cierre el dispositivo de bloqueo del
enchufe de manera que este rodee el
saliente.
3.
Compruebe que el dispositivo de
bloqueo del enchufe se encuentra
correctamente fijado. El dispositivo de
bloqueo no debe poder extraerse del
enchufe.
5.
4. Introduzca el arco de un candado en
uno de los orificios previstos para ello
en la parte derecha y ciérrelo.
P600 | Verrouillage universel de fice mâle CEE
Manuel d‘utilisation
P600 | Bloqueo Universal de Enchufes CEE
Manuel de instrucciones
V2 | L23
Vous trouverez d‘autres informations et des vidéos d‘application correspondantes sur tout verrouillage en protection de maintenance sous
http://www.abus.com/eng/Service/Videos/ Industrial-safety
Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany - www.abus.com
AVERTISSEMENT : Le produit est généralement utilisé en guise de fusible avec des dispositifs ou des équipements potentiellement dangereux, an de garantir
que ces dispositifs ou équipements ne fonctionnent pas pendant les réparations ou l‘entretien. Si le produit n‘est pas utilisé correctement et conformément à
ce manuel et à toutes les autres instructions relatives au produit, il peut ne pas arrêter le fonctionnement de ces dispositifs ou équipements potentiellement
dangereux, et une telle erreur peut entraîner la mort ou des blessures graves. Le produit ne doit être utilisé que par du personnel ayant reçu une formation adé-
quate sur les procédures appropriées an de s‘assurer qu’il est utilisé correctement. Le produit ne doit être utilisé que pour des applications appropriées. Suivez
les instructions des produits pour garantir une utilisation correcte de chaque produit. Le personnel formé doit s‘assurer que le produit est xé en toute sécurité
avant d‘entreprendre des réparations ou d‘autres travaux. Le non-respect des instructions et des avertissements relatifs au produit peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
Para más indicaciones y películas de utilización adecuadas sobre cada bloqueo de la protección de mantenimiento, véase: http:/www.abus.com/eng/Service/Videos/Industrial-safety
Reserve cambios técnicos. Por errores y erratas no se hace responsable.
©ABUS | D 58292 Wetter | Germany - www.abus.com
¡ADVERTENCIA!: El producto se utiliza generalmente junto con dispositivos o equipos potencialmente peligrosos como medida de seguridad para garantizar
que dichos dispositivos o equipos no funcionen durante las reparaciones o el mantenimiento. Si el producto no se utiliza correctamente y de acuerdo con este
manual y todas las demás instrucciones del producto, puede provocar que el producto no detenga el funcionamiento de estos dispositivos o equipos potencial-
mente peligrosos, y dicho fallo podría causar la muerte o lesiones graves. El producto solo debe ser utilizado por personal que haya recibido la formación adecua-
da sobre los procedimientos correctos para garantizar la correcta utilización del producto. El producto solo debe utilizarse para aplicaciones adecuadas. Siga las
instrucciones del producto para garantizar el uso adecuado de cada producto. El personal cualicado debe asegurarse de que el producto esté bien sujeto antes
de iniciar reparaciones u otros trabajos. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias del producto puede provocar la muerte o lesiones graves.
FR


Product specificaties

Merk: Abus
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: P600

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Abus P600 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Abus

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd