Abac G-551A Handleiding

Abac Verfspuit G-551A

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Abac G-551A (16 pagina's) in de categorie Verfspuit. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
2809900089
04/2021
A5
PAINT SPRAY GUN
USER GUIDE
Stříkací lakovací pistole – Návod kpoužití
Natryskowy pistolet lakierniczy - Instrukcja obsługi
Färgpistol - Användarhandbok
Striekacia pištoľ na farbu – Návod na používanie
Dažymo pistoletas – Naudotojo vadovas
Пульверызатар для фарбы - Дапаможнік карыстальніка
Пульверызатар для фарбы - Дапаможнік карыстальніка
Пульверызатар для фарбы - Дапаможнік карыстальніка
Пульверызатар для фарбы - Дапаможнік карыстальнікаПульверызатар для фарбы - Дапаможнік карыстальніка
Пистолет
Пистолет
Пистолет
Пистолет-краскораспылитель - Руковод
-краскораспылитель - Руковод
-краскораспылитель - Руковод
-краскораспылитель - Руководство пользовател
ство пользовател
ство пользовател
ство пользователПистолет-краскораспылитель - Руководство пользователя
Festékszóró pisztoly - Használati útmutató
Pistol pentru vopsire - Manual de utilizare
Pištolj za raspršivanje boje - Korisnički priručnik
Krāsošanas pistole - Lietošanas rokasgrāmata
Värvipüstol. Kasutusjuhend
Пистолет за боядисване - Ръководство за потребит
Пистолет за боядисване - Ръководство за потребит
Пистолет за боядисване - Ръководство за потребит
Пистолет за боядисване - Ръководство за потребителя
еля
еля
еляПистолет за боядисване - Ръководство за потребителя
Pištolj za farbanje – Vodič za korisnika
Pistolet à peinture - Notice d'utilisation
Paint spray gun - User Guide
Pistola per verniciatura a spruzzo - Manuale d'uso
Farbspritzpistole - Bedienungsanleitung
Pistola de pintar - Guía del usuario
Pistola de pintura - Guia do Utilizador
Πιστόλι βαφής - Οδηγίες χ
Πιστόλι βαφής - Οδηγίες χ
Πιστόλι βαφής - Οδηγίες χ
Πιστόλι βαφής - Οδηγίες χρήση
ρήση
ρήση
ρήσηΠιστόλι βαφής - Οδηγίες χρήσης
Boya tabancası - Kullanıcı Kılavuzu
Verfspuitpistool - Gebruikersgids
Malesprøjtepistol - brugervejledning
Malingsprøytepistol - Brukerveiledning
Färgpistol - Användarhandbok
Maaliruiskupistooli - Käyttöopas
FR
EN
IT
DE
ES
PT
GR
TR
NL
DK
NO
SE
FI
CZ
PL
SI
SK
LT
BE
RU
HU
RO
HR
LV
EE
BRG
SRB
bar
3
Maximum
working
pressu re
2
MAX
3 bar
43,5 psi
F
A
C
CONSIGNES DE SÉCURI
• Ne jamais diriger l’outil vers soi ou tout autre
personne
• Ne pas utiliser l’outil de manière impropre
• L’outil doit toujours être débranché lorsqu’il
n’est pas utilisé
• Tenir l’outil hors de portée des enfants
ATTENTION! AVANT ET PENDANT L’UTILISATION
DE l’OUTIL, S’ASSURER DE L’ABSENCE
DE FLAMMES LIBRES OU DE VAPEURS
INFLAMMABLES DANS LE LIEU DE TRAVAIL,
PORTER UN MASQUE DE PROTECTION ADÉQUAT
ET TOUJOURS DÉBRANCHER L’OUTIL LORSQU’IL
N’EST PAS UTILISÉ.
UTILISATION: Peinture:
1. MODE DEMPLOI
Brancher l’alimentation d’air comprimé au
raccord C; avant de remplir le réservoir,
vérier que pistolet-pulvérisateur fonctionne
correctement (l’air doit passer librement à
travers l’outil); mélanger la peinture dans un
récipient à part, et la verser dans le réservoir B
jusqu’aux 2/3 de sa capacité
Se placer à une distance d’environ 20-30 cm de
la surface à peindre, appuyer sur la gâchette
en dirigeant le jet vers celle-ci; déplacer le
pistolet-pulvérisateur parallèlement à la surface
à peindre, en le maintenant perpendiculaire à
celle-ci.
Lintensité du débit de liquide peut être réglée
avec la manette A.
DIAMÈTRE DU TUYAU: 1/4"
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR: 1 l
QUELQUES CONSEILS PRATIQUES:
Contrôler que la surface à peindre est
parfaitement propre et sèche; pour
obtenir une peinture uniforme, commencer
l’application de la peinture avant d’appuyer
sur la gâchette et la terminer après l’avoir
relâchée; il ne faut jamais s’arrêter sur un
endroit sans avoir tout d’abord relâché la
gâchette; à la n du travail, toujours nettoyer
soigneusement le réservoir F ainsi que l’outil
avec des solvants appropriés.
FR
B
3
SAFETY WARNINGS:
Never point the tool at yourself or other
persons.
Do not use the tool improperly
Always disconnect the tool when not in use.
Keep the tool out of reach of children
WARNING! WHEN USING THE TOOL, MAKE
SURE THAT THERE ARE NO NAKED FLAMES
OR FLAMMABLE FUMES IN THE WORKING
ENVIRONMENT, WEAR A PROTECTIVE MASK
AND ALWAYS DISCONNECT THE TOOL WHEN
NOT IN USE.
USE: Painting
1. OPERATING PROCEDURES:
Connect the compressed air supply to connector
C; before lling the tank, check that the spray
gun is working (air is passing through the tool);
mix the paint in a separate container and then
pour it into tank F lling it to about 2/3 of its
capacity.
Position yourself at a distance of about 20-30
cm from the work surface, squeeze the trigger
and direct the jet towards it; move the spray
gun parallel to the work surface, keeping it
perpendicular to the surface.
You can adjust the intensity of the liquid ow
with knob A.
TUBE DIAMETER: 1/4"
TANK CAPACITY: 1 L
USEFUL TIPS:
Check that the surface to be painted is
perfectly clean and dry; to obtain an even
coating, the paint stroke should begin
before the trigger is squeezed and end after
it is released; never stop at one particular
point without releasing the trigger; always
clean tank F and the tool thoroughly
with appropriate solvents when the job is
completed.
AVVERTENZE DI SICUREZZA:
Mai dirigere l’utensile contro di se o altre
persone
Non usare l’utensile in modo improprio
Scollegare sempre l’utensile quando non si
utilizza
Tenere l’utensile fuori dalla portata dei
bambini
ATTENZIONE! DURANTE L’USO DELLUTENSILE
ASSICURARSI CHE NON VI SIANO FIAMME
LIBERE O VAPORI INFIAMMABILI NELL’AMBIENTE
DI LAVORO, INDOSSARE UNA MASCHERINA
PROTETTIVA E SCOLLEGARE SEMPRE LUTENSILE
QUANDO NON LO SI USA.
UTILIZZO: Pittura
1. MODALITA’ OPERATIVE:
Collegare l’alimentazione di aria compressa
all’attacco C; prima di riempire il serbatoio
vericare che l’aerografo funzioni (passaggio
d’aria attraverso l’utensile); mescolare la vernice
in un recipiente a parte e successivamente
versarla nel serbatoio F per circa i 2/3 della sua
capacità.
Posizionarsi ad una distanza di circa 20-30 cm
dalla supercie di lavoro, premere il grilletto
indirizzando il getto verso di essa; muovere
l’aerografo parallelamente alla supercie di
lavoro, mantenendolo perpendicolare ad essa.
E’ possibile regolare l’intensità del usso di
liquido tramite la manopola A.
DIAMETRO DEL TUBO: 1/4"
CAPACITÀ SERBATOIO: 1 lt
ALCUNI CONSIGLI PRATICI:
Controllare che la supercie da verniciare sia
perfettamente pulita e asciutta; per ottenere
una verniciatura uniforme, la passata di
vernice dovrebbe cominciare prima che
venga premuto il grilletto e terminare dopo
il suo rilascio; mai soffermarsi su di un punto
senza aver rilasciato il grilletto; pulire sempre
accuratamente il serbatoio F e l’utensile con
appositi solventi alla ne del lavoro.
EN IT


Product specificaties

Merk: Abac
Categorie: Verfspuit
Model: G-551A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Abac G-551A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden