Yamaha CBL-L10AC Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yamaha CBL-L10AC (2 pagina's) in de categorie Kabels voor pc's en randapparatuur. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
PRECAUÇÕES
Leia estas precauções atentamente antes de usar o produto.
Certifique-se de seguir as instruções
Leia atentamente e observe as seguintes precauções para
evitar lesões às pessoas ou danos às suas propriedades
pessoais.
Depois de ler este documento completamente, guarde-o em um
lugar de fácil acesso aos usuários do produto.
ADVERTÊNCIAS
Estas precauções o alertam sobre a possibilidade de morte
ou lesões graves a você ou outras pessoas.
Advertência relativa a água
Não use este produto em condições molhadas ou úmidas, como
em um quarto de banho ou local chuvoso ao ar livre. Não
coloque este produto em um recipiente (como vasos ou frascos
de medicamentos) que contenham líquidos. O derrame de
líquido no produto pode causar um incêndio, choque elétrico ou
danos ao produto.
Não manuseie este produto com as mãos molhadas. Não
observar isso pode causar um choque elétrico ou danos ao
produto.
CUIDADO
Estas precauções o alertam sobre a possibilidade de
lesões físicas a você ou outras pessoas.
Manuseio
CUIDADO – O uso de controles ou ajustes ou a execução de
procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode
resultar em exposição perigosa à radiação.
Se você planeja conectar dispositivos externos, primeiro leia
o manual do proprietário de cada dispositivo, e conecte-os de
acordo com as instruções.
Deixar de seguir as instruções corretamente pode causar
lesões ou danos ao produto.
PRECAUÇÕES PARA USO
Não danifique o cabo.
- Não coloque o cabo de alimentação perto de fontes de calor
como aquecedores.
- Não dobre forçosamente nem modifique o cabo de
alimentação.
- Não danifique o cabo de alimentação.
- Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.
- Não grampeie o cabo de alimentação.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Este é um produto de classe A. A operação deste produto em
um ambiente residencial pode causar interferência de rádio.
As ilustrações mostradas neste documento são apenas para
fins instrutivos.
Os nomes das empresas e dos produtos neste documento
são as marcas comerciais e as marcas comerciais
registradas de suas respectivas empresas.
O conteúdo deste documento aplica-se às últimas
especificações na sua data de publicação. Você pode baixar
a última versão do website da Yamaha.
É proibida a cópia não autorizada deste documento, seja
parcial ou total.
SOBRE ESTE PRODUTO
Obrigado por adquirir este produto Yamaha. Este produto é um
cabo USB de fibra óptica longo. Ele é compatível com USB 3.2
Gen2 (Super Speed Plus) e pode se comunicar em altas
velocidades de até 10 Gbps.
Itens inclusos
1CBL-L10AC ou CBL-L25AC
Cabo USB (Tipo A-C, 10 m ou 25 m)
2Cabo de extensão USB-C (Tipo C-C, 250 mm)
3Manual do Proprietário (este documento)
Observação
Se o espaço disponível for insuficiente para este produto, use o
cabo de extensão USB-C incluído.
Português
Este produto destina-se ao uso como equipamento
profissional geral. Não o use em qualquer campo que
requeira um alto grau de confiabilidade em relação às
vidas humanas.
Repare que a Yamaha não pode aceitar qualquer
responsabilidade por quaisquer perdas decorrentes do
uso inadequado ou modificação não autorizada do
produto.
Propriedades do diodo laser
Material: InGaAs
Comprimento de onda: 845 nm ±15 nm
Saída do Laser: Máx. 3,4 mW
USB Cable
CâbleUSB
КабельUSB
USB 线缆
线缆
线缆
线缆线缆
USB
USB ケーブル
CBL-L10AC
CBL-L25AC
Benutzerhandbuch
IT
PT
ES
FR
DE
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Owner’s Manual EN
RU
Руководство пользователя
ZH-CN
ZH-TW
使用說明書
使用说明书
KO
사용설명서
JA
取扱説明書
1
2 3
1USB-A
2USB-C
PC
USB-A
Device
USB-C
r=25 mm
r=25 mm
r=25 mm
r=25 mm
r=25 mm
r=25 mm
CAUTION
CBL-L10AC CBL-L25AC
PRECAUTIONS
Please read these precautions carefully before proceeding.
Be sure to follow the instructions
Please carefully read and observe the following precautions to
avoid harm to people or damage to your personal property.
After reading this document thoroughly, please retain it in a
location that anyone using the product can access at any time.
WARNING
These precautions alert you to the possibility of death or
serious injury to yourself or others.
Water warning
Do not use this product in damp or wet conditions, such as a
bathroom or rainy outdoor location. Do not place on this product
any containers (such as vases or medicine bottles) that contain
liquids. If liquid spills into the product, fire, electrical shock or
damage to the product may be caused.
Do not handle this product with wet hands. Otherwise, electrical
shock or damage to the product may be caused.
CAUTION
These precautions alert you to the possibility of physical
injury to yourself or others.
Handling
CAUTION –Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
If you plan to connect external devices, first read the owner’s
manual for each device, and connect them in accordance with
the instructions.
If you do not follow the instructions correctly, injury or damage
to the product may be caused.
PRECAUTIONS FOR USE
Do not damage the cable.
- Do not place the power cord near heat sources such as
heaters.
- Do not forcefully bend or modify the power cord.
- Do not damage the power cord.
- Do not place heavy objects on the power cord.
- Do not staple the power cord.
IMPORTANT INFORMATION
This is a class A product. Operation of this product in a
residential environment could cause radio interference.
The illustrations as shown in this document are for
instructional purposes only.
The company names and product names in this document
are the trademarks and registered trademarks of their
respective companies.
The contents of this document apply to the latest
specifications as of the publishing date. You can download the
latest version from the Yamaha website.
Unauthorized copying of this document in part or in its entirety
is prohibited.
ABOUT THIS PRODUCT
Thank you for purchasing this Yamaha product. This product is
a long fiber optic USB cable. It supports USB 3.2 Gen2 (Super
Speed Plus) and can communicate at high speeds up to
10 Gbps.
Included items
1CBL-L10AC or CBL-L25AC
USB cable (Type A-C, 10 m or 25 m)
2USB-C extension cable (Type C-C, 250 mm)
3Owner’s Manual (this document)
Note
If the available space is insufficient for this product, use the
included USB-C extension cable.
English
This product is intended for use as general professional
equipment. Do not use it in any fields requiring a high
degree of reliability in relation to human lives.
Please note that Yamaha cannot accept any liability for
any losses resulting from improper use or unauthorized
modification of the product.
Laser Diode Properties
Material: InGaAs
Wavelength: 845 nm ±15 nm
Laser Output: Max. 3.4 mW
VORSICHTSMAßNAHMEN
Lesen Sie zunächst vorliegende Vorsichtsmaßnahmen
sorgfältig durch.
Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen
Lesen und beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
sorgfältig, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
Bewahren Sie vorliegendes Dokument nach gründlicher Lektüre
an einem Ort auf, an dem sämtliche Benutzer des Geräts
jederzeit darauf zugreifen können.
WARNUNG
Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor tödlichen oder
schweren Verletzungen des Benutzers oder anderer
Personen.
Gefahr durch Wasser
Benutzen Sie dieses Gerät nicht unter feuchten oder nassen
Bedingungen, z.B. in einem Badezimmer oder draußen im
Regen. Stellen Sie keine Behälter (wie Vasen oder
Medizinflaschen), die Flüssigkeiten enthalten, auf dieses Gerät
ab. Falls Flüssigkeit in das Gerät gelangt, kann ein Brand, ein
elektrischer Schlag oder eine Beschädigung des Geräts erfolgen.
Berühren Sie dieses Gerät niemals mit feuchten Händen.
Andernfalls könnte ein elektrischer Schlag oder eine
Beschädigung des Geräts erfolgen.
VORSICHT
Diese Vorsichtsmaßnahmen warnen vor Verletzungen des
Benutzers oder anderer Personen.
Handhabung
VORSICHT– Andere als hier aufgeführte Bedienungen,
Einstellungen oder Verfahren können eine
gesundheitsschädliche Strahlenbelastung verursachen.
Wenn Sie externe Geräte anschließen möchten, lesen Sie
zunächst die zugehörigen Anleitungen und verbinden Sie die
Geräte entsprechend den Anweisungen.
Werden die Anweisungen nicht korrekt befolgt, kann eine
Verletzung oder eine Beschädigung des Geräts erfolgen.
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DEN
EINSATZ
Das Kabel nicht beschädigen.
- Halten Sie das Netzkabel fern von Wärmequellen wie
Heizgeräten.
- Verbiegen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht.
- Beschädigen Sie das Netzkabel nicht.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel.
- Heften Sie das Netzkabel nicht an.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Dies ist ein Gerät der Klasse A. Der Betrieb dieses Geräts in
Wohngebieten kann Funkstörungen verursachen.
Die Abbildungen in diesem Dokument dienen lediglich zur
Veranschaulichung.
Die in vorliegendem Dokument erwähnten Firmen- und
Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der entsprechenden Firmen.
Der Inhalt des vorliegenden Dokuments gilt für die neuesten
technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Sie
können die neueste Version von der Yamaha-Website
herunterladen.
Das unbefugte Kopieren des vorliegenden Dokuments, ob
ganz oder teilweise, ist untersagt.
ÜBER DIESES PRODUKT
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von YAMAHA
entschieden haben. Es handelt sich dabei um ein langes
Glasfaser-USB-Kabel. Es unterstützt USB 3.2 Gen2 (Super
Speed Plus) und kann mit hohen Geschwindigkeiten von bis zu
10 Gbit/s kommunizieren.
Lieferumfang
1CBL-L10AC bzw. CBL-L25AC
USB-Kabel (Typ A-C, 10 m bzw. 25 m)
2USB-C-Verlängerungskabel (Typ C-C, 250 mm)
3Benutzerhandbuch (vorliegend)
Hinweis
Reicht der für dieses Produkt verfügbare Platz nicht aus,
verwenden Sie das zugehörige USB-C-Verlängerungskabel.
Deutsch
Dieses Gerät ist für allgemeinen professionellen Einsatz
bestimmt. Verwenden Sie es nicht in Bereichen, die im
Zusammenhang mit Menschenleben ein hohes Maß an
Zuverlässigkeit erfordern.
Yamaha kann keine Haftung für Verluste übernehmen, die
durch unsachgemäße Verwendung oder unbefugte
Umrüstung des Geräts entstehen.
Laserdioden-Eigenschaften
Baustoff: InGaAs
Wellenlänge: 845 nm±15 nm
Laserleistung: max. 3,4 mW
PRÉCAUTIONS D’USAGE
Lisez attentivement ces consignes avant l’utilisation du produit.
Assurez-vous de suivre les instructions
Lisez attentivement et observez les précautions suivantes pour
éviter les blessures corporelles et les dommages de biens
personnels.
Après avoir lu ce document dans son intégralité, rangez-le dans
un lieu accessible en permanence à tout utilisateur du produit.
AVERTISSEMENT
Ces consignes de sécurité attirent votre attention sur des
risques de dés ou de blessures graves pour l’utilisateur
ou des tiers.
Avertissement relatif aux liquides
N’utilisez pas ce produit dans un environnement humide,
comme dans une salle de bain ou un endroit exposé à la pluie
en extérieur. Ne posez pas de récipients (tels que des vases ou
des flacons de médicaments) contenant des liquides sur ce
produit. La pénétration de tout liquide dans le produit pourrait
causer un incendie, un choc électrique ou un endommagement
du produit.
Ne manipulez pas ce produit avec les mains mouillées. Sinon,
cela pourrait causer un choc électrique ou un endommagement
du produit.
ATTENTION
Ces consignes de sécurité attirent votre attention sur des
risques de blessures pour l’utilisateur ou des tiers.
Manipulation
ATTENTION –Toute manipulation des commandes ou tout
réglage contraires aux consignes de ce manuel pourraient
causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Si vous comptez brancher des appareils externes, lisez
d’abord le mode d’emploi de chaque appareil concerné et
branchez chaque appareil en suivant les instructions fournies.
Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, cela pourrait
causer des blessures ou un endommagement du produit.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
N’endommagez pas le câble.
- Ne placez pas le cordon d’alimentation à proximité de
sources de chaleur telles que des appareils de chauffage.
- Ne pliez pas le cordon d’alimentation avec une force
excessive et ne le modifiez pas.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
- Ne posez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
- N’agrafez pas le cordon d’alimentation.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Ce produit est un appareil de classe A. Le fonctionnement de
ce produit dans une zone résidentielle pourrait causer des
interférences radio.
Les illustrations figurant dans ce document servent
uniquement à expliciter les instructions.
Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans
ce document sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Le contenu de ce document s’applique aux dernières
spécifications en date au moment de la publication. Vous
pouvez télécharger la version la plus récente sur le site
internet de Yamaha.
Toute copie non autorisée de ce document, partielle ou
intégrale, est interdite.
AU SUJET DE CE PRODUIT
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Yamaha. Ce
produit est un long câble USB en fibre optique. Il adopte la
norme USB 3.2 Gen2 (« SuperSpeed Plus ») et permet des
débits de transfert élevés atteignant jusqu’à 10 Gb/s.
Éléments inclus dans l’emballage
1CBL-L10AC ou CBL-L25AC
Câble USB (de type A vers C, de 10 ou 25 m)
2Câble de rallonge USB-C (de type C vers C, de 250 mm)
3Mode d’emploi (ce document)
Remarque
Si la configuration requiert une plus grande longueur de câble,
utilisez le câble de rallonge USB-C fourni.
Français
Ce produit est conçu pour une utilisation dans un cadre
professionnel conventionnel. Ne l’utilisez pas dans tout
cadre requérant une haute fiabilité pour la gestion des
gestes essentiels à la vie.
Notez que Yamaha décline toute responsabilité pour toute
perte résultant d’une utilisation incorrecte ou d’une
modification non agrée du produit.
Propriétés de la diode laser
Matériau : InGaAs
Longueur d’onde : 845 nm ±15 nm
Puissance du laser : 3,4 mW max.
PRECAUCIONES
Lea atentamente estas precauciones antes de continuar.
Asegúrese de seguir estas instrucciones
Lea atentamente y cumpla las siguientes precauciones para
evitar lesiones personales o daños materiales.
Una vez que haya leído detenidamente este documento,
consérvelo en un lugar al que todas las personas que utilicen el
producto puedan acceder en cualquier momento.
ADVERTENCIA
Estas precauciones le alertan de la posibilidad de muerte o
lesiones graves para usted u otras personas.
Advertencia sobre el agua
No utilice este producto en lugares donde haya mucha humedad
o donde pueda gotear agua, como un baño o una ubicación
exterior lluviosa. No coloque sobre este producto recipientes
(como jarrones o frascos de medicamentos) que contenga
líquidos. Si se derrama un líquido en el interior del producto, se
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o daños en
el producto.
No manipule este producto con las manos húmedas. De lo
contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o daños en
el producto.
ATENCIÓN
Estas precauciones le alertan de la posibilidad de lesiones
físicas para usted u otras personas.
Manipulación
ATENCIÓN – El uso de controles o ajustes, o la realización
de procedimientos, distintos de los especificados en este
documento puede provocar la exposición a radiación
peligrosa.
Si tiene previsto conectar dispositivos externos, lea primero el
manual de instrucciones de cada dispositivo y conéctelos de
acuerdo con las instrucciones.
Si no se siguen las instrucciones correctamente, pueden
producirse lesiones o dos en el producto.
PRECAUCIONES DE USO
Evite dañar el cable.
- No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de
calor como calentadores.
- No doble ni modifique a la fuerza el cable de alimentación.
- Evite dañar el cable de alimentación.
- No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- No utilice grapas en el cable de alimentación.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este es un producto de clase A. El uso de este producto en
un entorno residencial podría provocar interferencias de
radio.
Las ilustraciones que se muestran en este documento solo
tienen propósitos ilustrativos.
Los nombres de empresas y productos utilizados en este
documento son marcas comerciales y marcas comerciales
registradas de sus respectivos titulares.
El contenido de este documento es aplicable a las
especificaciones más recientes en la fecha de publicación.
Puede descargar la versión más reciente desde el sitio web
de Yamaha.
Se prohíbe la copia no autorizada de este documento en
parte o en su totalidad.
ACERCA DE ESTE PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto Yamaha. Este producto es un
cable USB de fibra óptica largo. Es compatible con USB 3.2 Gen
2 (SuperSpeed Plus) y tiene capacidad de transferencia de alta
velocidad hasta 10 Gbps.
Elementos incluidos
1CBL-L10AC o CBL-L25AC
Cable USB (tipo A-C, 10 m o 25 m)
2Cable de extensión USB-C (tipo C-C, 250 mm)
3Manual de instrucciones (este documento)
Nota
Si el espacio disponible no es suficiente para este producto,
utilice el cable de extensión USB-C incluido.
Español
Este producto está destinado para su uso como equipo
profesional general. No lo utilice en campos que requieran
un alto grado de fiabilidad que pueda afectar a vidas
humanas.
Tenga en cuenta que Yamaha no puede aceptar
responsabilidad alguna por las pérdidas resultantes del
uso indebido o la modificación no autorizada del producto.
Propiedades del diodo láser
Material: InGaAs
Longitud de onda: 845 nm ±15 nm
Salida láser: máx. 3,4 mW
注意事项
在操作之前,请仔细阅读以下注意事项。
请务必遵守指示
请仔细阅读并遵守以下注意事项,以避免人员受伤或者个人财物
损坏。
通读本文档之后,请将其存放在便于本产品用⼾随时取阅的地
方。
警告
以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人死亡或重伤的可能
性。
进水警告
请勿在浴室或雨天⼾外场所等潮湿环境下使用本产品。请勿将盛
有液体的容器(如花瓶或药瓶)放在本产品上。如果液体溅入本
产品内,可能会导致火灾、触电或产品损坏。
请勿用湿手拿取本产品。否则可能会导致触电或产品损坏。
注意
以下注意事项提醒您留意会导致自己或他人身份受伤的可能性。
操作
注意 – 不按此处说明的操作流程来使用控件、进⾏调整或执
⾏操作可能遭受危险的辐射。
• 如果打算连接外部设备,请先阅读每个设备的使用说明书,
然后按照说明进⾏连接。
如果未正确按照说明操作,可能会导致受伤或产品损坏。
使用注意事
• 请勿损坏缆线。
- 请勿让电源线靠近加热器等热源。
- 请勿用力折弯或改造电源线。
- 请勿损坏电源线。
- 请勿在电源线上放置重物。
- 请勿使用订书钉固定电源线。
重要信息
声明
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干
扰。在这种情况下,可能需要用⼾对其干扰采取切实可⾏的
措施。
• 此文档中出现的插图仅用于说明目的。
• 此文档中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标和注
册商标。
• 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。请至
Yamaha 网站下载最新版本的使用说明书。
• 禁止未经授权即复制此文档的部分内容或全部内容。
关于本产品
感谢您购买本 Yamaha 产品。本产品是一根⻓光纤 USB 缆线。
它支持 USB 3.2 Gen2(超高速 Plus)能够以高达 10 Gbps 的超
高速度通信。
随附物品
1CBL-L10AC 或 CBL-L25AC
USB 缆线(Type A-C,10 米或 25 米)
2USB-C 延⻓线 (Type C-C,250 毫米 )
3使用说明书(本文档)
如果空间不⾜,无法容纳本产品,请使用随附的 USB-C 延⻓线。
甏⛮╈乄
• 本产品的设计用途是作为普通专业设备使用。在任何需要
高可靠性以确保生命安全的场合,请勿使用本产品。
• 请注意,对于因不当使用或擅自改动本产品而造成的任何
损失,Yamaha 概不负责。
激光二极管属性
材料: InGaAs
波⻓:845 纳米 ±15 纳米
激光输出功率:最高 3.4 兆瓦
PRECAUZIONI
Leggere attentamente queste precauzioni prima di procedere.
Accertarsi di seguire le istruzioni
Leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni per
evitare lesioni personali o danni alla cose.
Terminata la lettura per intero del presente documento,
conservarlo in un luogo di facile accesso per chiunque utilizzi il
prodotto.
AVVERTENZA
Queste precauzioni avvertono l’utente del rischio di morte
o lesioni gravi a sé o agli altri.
Esposizione allacqua
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati, come per
esempio in bagno o all’aperto in caso di pioggia. Non
posizionare il prodotto su contenitori (p.es. vasi o bottiglie di
medicinali) che contengono liquidi. In caso di versamenti nel
prodotto, si possono verificare incendi, scosse elettriche o danni
al prodotto.
Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. In caso
contrario, si possono causare scosse elettriche o danni al
prodotto.
ATTENZIONE
Queste precauzioni avvertono l’utente del rischio di lesioni
a sé o agli altri.
Manipolazione
ATTENZIONE: l’uso di controlli, regolazioni o prestazioni di
procedure diversi da quelli specificati p causare
esposizione a radiazioni pericolose.
Se si prevede di collegare unità esterne, accertarsi di leggere
a fondo il manuale di ciascun dispositivo e di collegarle
seguendo le istruzioni.
Se non si seguono correttamente le istruzioni, si possono
verificare lesioni o danni al prodotto.
PRECAUZIONI PER L’USO
Non danneggiare il cavo.
- Non posizionare il cavo di alimentazione accanto a fonti di
calore come per esempio termosifoni.
- Non piegare con forza o modificare il cavo di alimentazione.
- Non danneggiare il cavo di alimentazione.
- Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Non fissare con graffette il cavo di alimentazione.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Questo è un prodotto di Classe A. L’utilizzo del prodotto in
ambienti domestici potrebbe causare interferenze radio.
Le illustrazioni in questo documento vengono fornite
esclusivamente a scopo descrittivo.
Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel
documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive
società.
I contenuti del presente documento sono conformi alle
specifiche più aggiornate a partire dalla data di pubblicazione.
La versione più recente è scaricabile dal sito web Yamaha.
È vietata la copia non autorizzata, completa o parziale, del
presente documento,
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Grazie per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Questo
prodotto è un cavo USB lungo a fibra ottica. Supporta USB 3.2
Gen2 (Super Speed Plus) e può comunicare a velocità elevate
fino a 10 Gbps.
Elementi inclusi
1CBL-L10AC o CBL-L25AC
Cavo USB (Tipo A-C, 10 m o 25 m)
2Prolunga USB-C (tipo C-C, 250 mm)
3Manuale di istruzioni (questo documento)
Nota
Se lo spazio disponibile è insufficiente per il prodotto, usare la
prolunga USB-C inclusa.
Italiano
Questo prodotto è concepito per l’uso come
apparecchiatura professionale generica. Non utilizzare in
campi o attività che richiedano un elevato grado di
affidabilità in termini di vite umane.
Yamaha non si assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite derivanti dall’utilizzo improprio o da
modifiche non autorizzate al prodotto.
Proprietà del diodo laser
Materiale: InGaAs
Lunghezza d’onda: 845 nm ±15 nm
Potenza del laser: Max. 3,4 mW
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с
данными мерами безопасности.
Обязательно следуйте инструкциям
Внимательно прочтите данные меры безопасности и
соблюдайте их, чтобы избежать причинения вреда людям
или повреждения личной собственности.
После внимательного прочтения настоящего документа
храните его в месте, доступном для каждого пользователя
продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данные меры предосторожности предупреждают о
риске причинения смерти или серьезной травмы себе
или другим людям.
Меры безопасности при контакте с водой
Не используйте данный продукт во влажных или мокрых
условиях, например, в ванной комнате или в дождливую
погоду на открытом воздухе. Не ставьте на данный продукт
любые контейнеры с жидкостями (например, вазы или
лекарственные флаконы). Если жидкость прольется
внутрь продукта, это может вызвать пожар, поражение
электрическим током или повреждение продукта.
Не беритесь за данный продукт мокрыми руками. В
противном случае это может вызвать поражение
электрическим током или повреждение продукта.
ВНИМАНИЕ
Данные меры предосторожности предупреждают о
риске физической травмы для себя или других людей.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ – Использование элементов управления,
настроек или выполнение процедур, отличных от
описанных в настоящем документе, может привести к
воздействию опасного излучения.
Если вы планируете подключение внешних устройств,
сначала прочитайте руководство пользователя по
каждому устройству и подключайте их в соответствии с
инструкциями.
Несоблюдение инструкций может привести к травме или
повреждению.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В
ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Не допускайте повреждений кабеля.
- Не располагайте кабель питания рядом с источниками
тепла, например, возле обогревателей.
- Не сгибайте кабель питания с усилием и не
модифицируйте его.
- Не повреждайте кабель питания.
- Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания.
- Не скрепляйте кабель питания скобами.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Данный продукт относится к классу A. Использование
данного продукта в жилом помещении может вызвать
радиопомехи.
Иллюстрации в настоящем документе приведены только
в качестве примеров.
Названия компаний и изделий в настоящем документе
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
В содержании настоящего документа приведены
последние на момент публикации технические
характеристики. Самую последнюю версию документа
можно загрузить на веб-сайте Yamaha.
Несанкционированное копирование настоящего
документа полностью или частично запрещено.
СВЕДЕНИЯ О ДАННОМ ПРОДУКТЕ
Благодарим за покупку продукта Yamaha. Данный продукт
представляет собой длинный оптоволоконный USB-
кабель. Он поддерживает стандарт USB 3.2 Gen2 (Super
Speed Plus) и позволяет устанавливать соединение на
высокой скорости до 10 Гбит/с.
Элементы, входящие в комплект
1CBL-L10AC или CBL-L25AC
USB-кабель (тип A-C, 10 м или 25 м)
2Удлинитель USB-C (тип C-C, 250 мм)
3Руководство пользователя (настоящий документ)
Примечание
Если имеющегося пространства недостаточно для данного
продукта, используйте прилагаемый удлинитель USB-C.
Русский
Данный продукт предназначен для использования в
качестве обычного профессионального
оборудования. Не используйте его в сферах
деятельности, требующих высокой надежности в
отношении человеческих жизней.
Обратите внимание, что компания Yamaha не несет
ответственности за любые потери, возникшие в
результате неправильного использования или
несанкционированной модификации данного продукта.
Свойства лазерного диода
Материал: арсенид галлия-индия
Длина волны: 845 нм ±15 нм
Выходная мощность лазера: макс. 3,4 мВт
注意事項
在進⾏之前,請仔細閱讀這些注意事項。
務必遵循指示
請仔細閱讀並遵守以下注意事項,以避免對人造成傷害或損害您
的個人財產。
仔細閱讀本文件後,請將其保存在任何使用本產品的人都可以隨
時存取的位置。
警告
這些注意事項提醒您注意,您自己或他人有死亡或重傷的可能
性。
液體警告
請勿在有濕氣或潮濕的環境中使用本產品,例如浴室或多⾬的室
外場所。請勿在本產品上放置裝有液體的任何容器(例如花瓶或
藥瓶)。如果液體濺入本產品中,可能會導致火災、觸電或產品
損壞。
請勿用濕手觸碰本產品。否則,可能會導致觸電或產品損壞。
注意
這些注意事項提醒您注意,您自己或他人有身體受傷的可能性。
處理
注意 – 執⾏⾮此處所述的控制、調整或程序,可能導致暴露
於有害輻射的⾵險中。
• 如果您打算連接外部裝置,請先閱讀每台裝置的使用說明書,
然後按照說明進⾏連接。
如果未正確遵循說明,可能會導致受傷或產品損壞。
使用時的注意事項
• 請勿損壞纜線。
- 請勿將電源線放置在加熱器等熱源附近。
- 請勿用力彎曲或改造電源線。
- 請勿損壞電源線。
- 請勿在電源線上放置重物。
- 請勿裝訂電源線。
重要資訊
• 本文件中所示的插圖僅用於說明目的。
• 本文件中的公司名稱及產品名稱是其各自公司的商標和註冊
商標。
• 本文件的內容為截至印製日期的最新規格。您可以從
Yamaha 網站下載最新版本。
• 禁止未經授權而部分或全部複製本文件。
關於本產品
感謝您購買 Yamaha 產品。本產品為⻑光纖 USB 纜線。它支援
USB 3.2 Gen2 (Super Speed Plus) 並以最高 10 Gbps 進⾏通訊。
隨附物品
1CBL-L10AC 或 CBL-L25AC
USB 纜線 (Type A-C,10 m 或 25 m)
2USB-C 延⻑線 (Type C-C,250 mm)
3使用說明書 ( 本文件 )
如果本產品的可用空間不⾜,請使用隨附的 USB-C 延⻑線。
繁體中文
• 本產品旨在用作一般專業設備。請勿在對人類生命需要高
度可靠性的任何領域中使用。
• 請注意,對於因使用不當或未經授權擅自改造本產品而造
成的任何損失,Yamaha 恕不承擔任何責任。
雷射二極體特性
材料: InGaAs
波⻑: 845 nm ±15 nm
雷射輸出:最大 3.4 mW
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずお読みください。
必ずお守りください
人への危害や財産への損害を防止するために、ここに示した注
意事項を必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所に
保管してください。
水に注意
浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところや水がか
かるところで使用しない。本製品の上に花瓶や薬品な
ど液体の入ったものを置かない。ぬれた手で本製品を
扱わない。
火災感電故障の原因になります。
取り扱い
本文書に記載されていない方法で操作したり、調整し
たりすると危険なレーザー放射の被ばくをもたらす
おそれがあります。
接続する各機器の取扱説明書をよく読み、説明に従っ
て接続する。
説明に従って正しく取り扱わない場合、けが故障の
原因になります。
使用上のご注意
• ケーブルが破線するようなことをしない
- ストーブなどの熱器具に近づけない
- 無理に曲げたり、加工しない
- 傷つけない
- 重いものをのせない
- ステープルで止めない
重要なお知らせ
本製品は、クラス A 機器です。本製品を住宅環境で使用す
ると電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には
使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがありま
す。(VCCI-A)
• 本文書に掲載されているイラストは、すべて説明のための
ものです。
• 本文書に記載されている会社名および製品名等は、各社の
登録商標または商標です。
• 本文書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新
版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできます。
• 本文書はの記載内容の一部または全部を無断で転載するこ
とを禁じます。
• 本製品を譲渡する際は、本文書と付属品も合わせて譲渡し
てください。
• 本製品および付属品を廃棄する際は、各自治体の廃棄処分
方法に従ってください。
製品につい
このたびは、ヤマハ製品をお買い求めいただきまして、まこと
にありがとうございます。本製品は、光ファイバー製の長尺
USB ケーブルです。USB3.2Gen2(SuperSpeedPlus)
に対応し、最大 10 G ビット/秒で高速に通信できます。
同梱品
1CBL-L10ACまたはCBL-L25AC
USB ケーブル(A-C タイプ、10 メートルまたは 25 メートル)
2USB-C 延長ケーブル(C‒C タイプ、250 ミリメートル)
3取扱説明書(本書)
お知らせ
本製品を利用するために十分なスペースがない場合は、同梱の
USB-C延長ケーブルを使用してください。
日本語
• 本製品は一般業務用機器です。生命などを扱うような高
度な信頼性を要求される用途に使用しないでください。
• 不適切な使用や改造による、あらゆる損失については補
償はいたしかねますので、ご了承ください。
警告
注意
レーザーダイオード仕様
• 材料:InGaAs
波長:845 nm±15 nm
レーザー出力:最大3.4 mW
禁止
禁止
禁止
안전󾘥주의사항
계속하기󾘥전에󾘥이󾘥안전󾘥주의사항을󾘥주의󾘥깊게󾘥읽으십시오 .
본󾘥지침을󾘥반드시󾘥준수해야󾘥합니다
인명󾘥피해󾘥또는󾘥개인󾘥재산󾘥피해를󾘥방지하기󾘥위해󾘥다음󾘥안전󾘥주의사항을󾘥
주의󾘥깊게󾘥읽고󾘥준수하십시오 .
이󾘥문서를󾘥꼼꼼히󾘥읽은󾘥후에는󾘥제품을󾘥사용하는󾘥모든󾘥사람이󾘥언제든지󾘥
접근할󾘥수󾘥있는󾘥위치에󾘥보관하십시오 .
경고
이러한󾘥안전󾘥주의사항은󾘥자신이나󾘥타인의󾘥사망󾘥또는󾘥심각한󾘥부상의󾘥
가능성을󾘥경고합니다 .
침수󾘥경고
욕실이나󾘥비가󾘥오는󾘥야외와󾘥같이󾘥습하거나󾘥축축한󾘥조건에서󾘥이󾘥제품을󾘥
사용하지󾘥마십시오. 이󾘥제품에󾘥액체가󾘥담긴󾘥용기(: 꽃병󾘥또는󾘥약병)를󾘥
올려󾘥지󾘥마십시오 . 제품에󾘥액체가󾘥들어가면󾘥화재 , 감전 , 제품󾘥손상의󾘥
원인이󾘥됩니다 .
젖은󾘥손으로󾘥이󾘥제품을󾘥취급하지󾘥십시오 . 그렇지󾘥않으면󾘥감전󾘥또는󾘥
제품󾘥손상이󾘥발생할󾘥수󾘥있습니다 .
주의
이러한󾘥안전󾘥주의사항은󾘥자신이나󾘥타인의󾘥육체적인󾘥부상의󾘥가능성을󾘥
경고합니다 .
취급
주의󾘥‒ 이곳에서󾘥지정되지󾘥않은󾘥트롤󾘥또는󾘥조정을󾘥이용하거나󾘥
절차를󾘥실행하면󾘥위험한󾘥방사선󾘥출을󾘥초래할󾘥수󾘥있습니다 .
• 외부󾘥장치를󾘥연결하려면󾘥먼저󾘥󾘥장치의󾘥사용설명서를󾘥읽고󾘥지침에󾘥
따라󾘥연결해야󾘥합니다 .
지침을󾘥정확하게󾘥따르지󾘥않을󾘥경우󾘥부상󾘥또는󾘥제품󾘥파손이󾘥발생할󾘥
수󾘥있습니다 .
사용상의󾘥안전󾘥주의사항
케이블은󾘥손상시키지󾘥마십시오 .
- 히터와󾘥같은󾘥열원󾘥근처에󾘥전원󾘥코드를󾘥두지󾘥마십시오 .
- 전원󾘥코드를󾘥무리하게󾘥구부리거나󾘥개조하지󾘥마십시오 .
- 전원󾘥코드를󾘥손상시키지󾘥마십시오 .
- 전원󾘥케이블󾘥위에󾘥무거운󾘥물체를󾘥올려두지󾘥마십시오 .
- 전원󾘥코드를󾘥스테이플하지󾘥마십시오 .
중요󾘥정보
본󾘥문서에󾘥수록된󾘥그림은󾘥설명󾘥용도로만󾘥사용됩니다 .
• 본󾘥문서의󾘥회사명과󾘥제품명은󾘥󾘥회사의󾘥상표󾘥또는󾘥등록󾘥
상표입니다 .
• 본󾘥문서의󾘥내용은󾘥발행일󾘥현재󾘥최신󾘥사양을󾘥기준으로󾘥하고󾘥
있습니다 . Yamaha 웹󾘥사이트에서󾘥최신󾘥버전을󾘥다운로드할󾘥수󾘥
있습니다 .
• 본󾘥문서의󾘥일부󾘥또는󾘥전체를󾘥무단으로󾘥복사하는󾘥것은󾘥금지되어󾘥
있습니다 .
이󾘥제품에󾘥대하여
Yamaha 제품을󾘥구입해󾘥주셔서󾘥감사합니다 . 이󾘥제품은󾘥긴󾘥광섬유󾘥USB
케이블입니다 . 이것은󾘥USB 󾙕.󾙔 Gen󾙔(Super Speed Plus) 를󾘥
지원하며 , 최대󾘥󾙓󾙒 Gbps 의󾘥고속으로󾘥통신할󾘥수󾘥있습니다 .
부속품
1CBL-L󾙓󾙒AC 또는󾘥CBL-L󾙔󾙗AC
USB 케이블 (A-C 타입 , 󾙓󾙒 m 또는󾘥󾙔󾙗 m)
2USB-C 연장󾘥케이 (C-C 타입 , 󾙔󾙗󾙒 mm)
3사용설명서 ( 본󾘥문서 )
이󾘥제품을󾘥사용하기󾘥위한󾘥공간이󾘥충분하지󾘥은󾘥경우에는󾘥봉된󾘥USB-
C 연장󾘥케이블을󾘥사용하십시오 .
한국어
이󾘥제품은󾘥일반󾘥전문󾘥기기로󾘥사용하기󾘥위한󾘥것입니다 . 인명과󾘥
관련하여󾘥높은󾘥수준의󾘥신뢰성을󾘥요구하는󾘥분야에󾘥사용하지󾘥
마십시오 .
Yamaha 는󾘥제품의󾘥부적절한󾘥사용󾘥또는󾘥무단󾘥개조로󾘥인한󾘥
손실에󾘥대해󾘥어떠한󾘥책임도󾘥지지󾘥않습니다 .
레이저󾘥다이오드󾘥특성
소재 : InGaAs
파장 : 󾙚󾙖󾙗 nm ±15 nm
레이저󾘥출력 : 최대󾘥󾙕.󾙖 mW
Manual Development Group
© 2022 Yamaha Corporation
Published 03/2022
20223月发行
IPOD-A0


Product specificaties

Merk: Yamaha
Categorie: Kabels voor pc's en randapparatuur
Model: CBL-L10AC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yamaha CBL-L10AC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kabels voor pc's en randapparatuur Yamaha

Yamaha

Yamaha CBL-L10AC Handleiding

16 November 2024

Handleiding Kabels voor pc's en randapparatuur

Nieuwste handleidingen voor Kabels voor pc's en randapparatuur