Xiaomi Smart Camera C400 Handleiding

Xiaomi Bewakingscamera Smart Camera C400

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Xiaomi Smart Camera C400 (1 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
The wall must be able to support at least three times the total
weight of the camera.
How to Use
Precaution for Mounting the Camera on a Wall
Micr DoS
Installing a MicroSD Card
Turning On
Indicator
Blue light on: Connected successfully/Working normally
Blinking blue: Network error
Blinking orange rapidly: To be connected
Blinking orange slowly: Updating
Make sure the camera is unplugged. Adjust the lens upward until the
microSD slot is revealed, then insert the microSD card into the slot
(the side with contact points must be facing down).
Plug the charging cable into the Type-C power port on the back of
the camera, the camera automatically turns on, and the indicator
quickly blinks orange.
Note: When the camera is working, do not turn the lens of the
camera nor force it to rotate. If the positioning of the lens is
inaccurate, please calibrate it in the Mi Home/Xiaomi Home app.
Note:
Please use a power adapter with 5 V/2 A output from a qualified
manufacturer.
Micr DoS
Accensione
Spia
Spia blu accesa: connessa correamente/funzionante in modo correo
Luce blu lampeggiante: errore di rete
Arancione lampeggiante rapida: da collegare
Arancione lampeggiante lenta: aggiornamento in corso
Collegare il cavo di ricarica alla porta di alimentazione Tipo-C sul
retro, la videocamera si accende automaticamente e la spia
lampeggia rapidamente in arancione.
Nota: quando la videocamera è in funzione, non ruotare la lente
della videocamera né forzare la sua rotazione. Se il posizionamento
della lente è impreciso, si prega di calibrarlo nell'applicazione Mi
Home/Xiaomi Home.
Nota:
utilizzare un alimentatore con uscita a 5 V/2 A di un produore
qualificato.
Note: Unplug the camera when installing or removing the microSD
card. Please use a microSD card from a qualified brand (the camera
supports a microSD card with a maximum capacity of 256 GB and
the FAT32 format only, and a microSD card with a capacity of 64 GB
and above may need to be formaed to the FAT32 format before
use via “Seings > Manage Storage” on the camera’s plug-in page in
the Mi Home/Xiaomi Home app). It is recommended that the
microSD card has a read/write speed of no less than U1/Class 10.
WARNING
To prevent possible injury, the camera must be securely fixed to
the ceiling or wall according to the installation instructions.
Il muro deve essere in grado di supportare almeno tre volte il
peso totale della videocamera.
Come utilizzare
Precauzioni per il montaggio della videocamera su una
parete
Installazione di una scheda MicroSD
Assicurarsi che la videocamera sia scollegata. Regolare l'obieivo
verso l'alto fino a quando non viene rilevato lo slot microSD, quindi
inserire la scheda microSD nello slot (il lato con i punti di contao
deve essere rivolto verso il basso).
Nota: scollegare la videocamera quando si inserisce o si rimuove la
scheda microSD. Utilizzare una scheda microSD di marca (la
videocamera supporta una scheda microSD con una capaci
massima di 256 GB e solo in formato FAT32, e una scheda microSD
con una capacità di 64 GB o superiore può dover essere formaata
in formato FAT32 prima dell'uso tramite "Impostazioni > Gestisci
archiviazione" nella pagina del plug-in sull'app Mi Home/Xiaomi
Home). Si consiglia di utilizzare una scheda microSD con una
velocità di leura/scriura non inferiore a U1/Classe 10.
AVVERTENZA
Per evitare possibili lesioni, la videocamera deve essere fissata
saldamente al soffio o alla parete secondo le istruzioni di
installazione.
Real-time Surveillance
Playback
Infrared Night Vision
In the camera's plugin of the Mi Home/Xiaomi Home app, you can
view the real-time monitoring screen, adjust the sharpness of the
image, change the horizontal and vertical angle of the camera,
capture and record the screen, and make remote calls.
The camera can automatically switch to night vision mode at night
according to the change in ambient light. With built-in infrared night
vision lights, the camera can clearly capture images/videos in the
dark.
The playback feature of the camera is only available when a
compatible microSD card is installed or a cloud storage service is
purchased for the Xiaomi Smart Camera C400.
In the camera's plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app, tap the
playback buon to enter the playback interface, then drag the
timeline to select the time period to be played back. Variable speed
playback is supported.
Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home
Ripristino impostazioni di fabbrica
Questo prodoo funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Controllo
del dispositivo con l’app Mi Home/Xiaomi Home.
Nota: poiché la versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata,
seguire le istruzioni della versione dell’app corrente. Assicurarsi che
la videocamera si accenda e che la connessione di rete sia stabile
durante la connessione. La spia lampeggia rapidamente in arancione
durante l'aesa di una connessione e diventa blu una volta che la
videocamera è stata collegata correamente.
Nel caso in cui la rete a cui è collegata la videocamera o l'account
Xiaomi a cui è associata la videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi
Home debba essere modificata, tenere premuto il pulsante di
ripristino per circa tre secondi finché la spia non lampeggia
rapidamente in arancione, per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Quindi ricollegare la rete e l'app con la videocamera.
Nota: il ripristino delle impostazioni di fabbrica non eliminerà il
contenuto sulla scheda microSD.
Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e
installare l’app. Se l’app è già installata, si verrà
indirizzati alla pagina di configurazione della
connessione. In alternativa, cercare l’app
"Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per
scaricarla e installarla.
Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il
simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le
istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
* In Europa, ecceo che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home. Si
consiglia di tenere per impostazione predefinita il nome dell’app
visualizzato sul dispositivo.
CCC4EB49
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which
should not be mixed with unsorted household waste. Instead,
you should protect human health and the environment by
handing over your waste equipment to a designated collection point
for the recycling of waste electrical and electronic equipment,
appointed by the government or local authorities. Correct disposal
and recycling will help prevent potential negative consequences to
the environment and human health. Please contact the installer or
local authorities for more information about the location as well as
terms and conditions of such collection points.
EU Declaration of Conformity
Hereby, declares that the Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
radio equipment type Xiaomi Smart Camera C400 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
For further information, please go to www.mi.com
User Manual Version: V1.0
You can set surveillance of all-day, daytime, nighime, or any other
time meeting your demands. Alert sensitivity and alert time
intervals can also be customized in the app. The operating temperature range for this camera is between -10°C
and 40°C. Do not use the camera in environments with
temperatures above or below the specified range.
The camera is a precision electronic product. In order to ensure its
normal operation, do not install the camera in environments with
high humidity levels nor allow water to get into it.
To improve the camera's performance, do not place its lens facing
or next to a reflective surface, such as glass windows or white walls,
as this will cause the image to appear overly bright in areas close to
the camera and darker in areas further away, or cause the camera to
produce white images.
Make sure the camera is installed in an area with a strong Wi-Fi
signal. Do not place the camera near the objects that may affect its
Wi-Fi signal, such as metal objects and microwave ovens.
Under normal use of condition, this equipment should be kept a
separation distance of at least 20 cm between the antenna and the
body of the user.
Video Sharing
When the home surveillance assistant is enabled, the camera will
record videos if it detects human movement and changes in
real-time within its monitored area. Then you will receive
notifications on the app.
You can enable or disable the function of home surveillance
assistant in the camera's plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app.
Automatic Surveillance
Cautions
In the camera's plugin in the Mi Home/Xiaomi Home app, you can
select the device sharing option in the seings menu to share the
camera with others. The person the camera is shared with needs to
download the Mi Home/Xiaomi Home app and sign in with a Xiaomi
account.
Specifications
Name: Xiaomi Smart Camera C400
Model: MJSXJ11CM
Input: 5 V 2 A
Item Dimensions: 119 × 78 × 78 mm
Operating Temperature: -10°C to 40°C
Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n 2.4 GHz/5 GHz
Storage: MicroSD card (up to 256 GB)
Wi-Fi Operation Frequency: 2400–2483.5 MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Wi-Fi Maximum Output Power: <20 dBm
Resolution: 1440p
Net Weight: Approx. 318 g
Video Codec: H.265
Aperture: F1.4
L'intervallo di temperatura di esercizio per questa videocamera è
compreso tra -10 °C e 40 °C. Non utilizzare la videocamera in
ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo
specificato.
La videocamera è un prodoo eleronico di precisione. Per
garantire il suo normale funzionamento, non installare la
videocamera in un ambiente con elevati livelli di umidità e non
lasciare che l'acqua penetri in essa.
Per migliorare le prestazioni della videocamera, non posizionare il
suo obieivo di fronte o accanto a una superficie rifleente, come
vetro e pareti bianche, che farà apparire l'immagine troppo chiara
nelle aree vicine alla videocamera e più scura nelle aree più lontane,
o farà sì che la videocamera produca immagini bianche.
Assicurarsi che la videocamera sia installata in un'area con un forte
segnale Wi-Fi. Non posizionare la videocamera vicino a oggei che
potrebbero influire sul segnale Wi-Fi, come oggei metallici e forni a
microonde.
Specifiche tecniche
Avvisi
Nome: Xiaomi Smart Camera C400
Modello: MJSXJ11CM
Ingresso: 5 V 2 A
Apertura: F1.4
Dimensioni articolo: 119 × 78 × 78 mm
Temperatura di esercizio: da -10 °C a 40 °C
Conneività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz
Archiviazione: scheda MicroSD (fino a 256 GB)
Frequenza d’esercizio Wi-Fi: 2400–2483.5 MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Potenza in uscita massima Wi-Fi: <20 dBm
Risoluzione: 1440p
Peso neo: circa 318 g
Codec video: H.265
Panoramica del prodoo
Vista frontale Vista posteriore
Altoparlante
Pulsante
di reset
Porta di al
imentazione
Tipo-C
Alloggiamento per
scheda MicroSD
(visibile quando
l'obieivo è
rivolto verso
l'alto)
Spia
Obieivo
Microfono
Contenuto della confezione: Xiaomi Smart Camera C400,
cavo di ricarica, kit di montaggio a parete, manuale utente,
avviso sulla garanzia
Leggere aentamente il presente manuale prima dell'uso del
dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.
Nota: le illustrazioni del prodoo, degli accessori e dell'interfaccia
utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di
riferimento. Il prodoo effeivo e le relative funzioni possono variare
a causa dei miglioramenti apportati al prodoo stesso.
La targhea è stampigliata sul lato inferiore della videocamera.
Product Overview
How to Install
Package Contents: Xiaomi Smart Camera C400, charging cable,
wall mounting kit, user manual, warranty notice
Read this manual carefully before use, and retain it for future
reference. The Xiaomi Smart Camera C400 can be placed on flat surfaces, such
as desks, dining tables, and coffee tables. It can also be mounted on a
wall.
Mounting the Camera on a Wall
1. First use a pencil to mark the positions for the base mounting holes
on the wall, then drill two holes at the marked positions. The
diameter of each hole is approximately 6 mm, and the depth is
approximately 30 mm.
2. Insert the plastic wall plugs into the drilled holes.
3. Place the side of the base with arrows facing forward, and then
align the holes. Insert the screws and then tighten them into the wall
plugs with a Phillips head screwdriver.
4. Align the grooves on the boom of the camera with the raised part
on the base, and then turn it clockwise until it locks into place.
Come installare
La Xiaomi Smart Camera C400 può essere posizionata su superfici
piae, come scrivanie, tavoli da pranzo e tavolini. Può anche essere
montata su una parete.
Montaggio della videocamera su una parete:
1. Utilizzare innanzituo una matita per contrassegnare le posizioni
dei fori di montaggio della base sulla parete, quindi praticare due fori
nelle posizioni contrassegnate. Il diametro di ogni foro è di circa 6
mm e la profondità è di circa 30 mm.
2. Installare i tasselli in plastica nei fori praticati.
3. Posizionare il lato della base con le frecce rivolte in avanti, quindi
allineare i fori. Inserire le viti e quindi serrarle nei tasselli con un
cacciavite a croce Phillips.
4. Allineare le scanalature sul fondo della videocamera con la parte
sollevata sulla base, quindi ruotarla in senso orario fino a quando non
si blocca in posizione.
Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the
user manual are for reference purposes only. Actual product and
functions may vary due to product enhancements.
The nameplate is marked on the boom of the camera.
21 1211
43 14
Connecting with the Mi Home/Xiaomi Home App
Restoring Factory Seings
This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app*. Control
your device with Mi Home/Xiaomi Home app.
Note: The version of the app might have been updated, please follow
the instructions based on the current app version. Make sure the
camera turns on and the network connection is stable during
connecting. The indicator is blinking orange rapidly when waiting for
a connection, and turns into blue once the camera is successfully
connected.
In case of changing the network that the camera is connected to or
the Xiaomi Account in the Mi Home/Xiaomi Home app that the
camera is paired with, press and hold the reset buon for about three
seconds until the indicator blinks orange rapidly, so that the camera
is restored to factory seings, and then reconnect the camera with
the app.
Note: Restoring factory seings will not delete the content on the
microSD card.
Scan the QR code to download and install the app.
You will be directed to the connection setup page
if the app is installed already. Or search for
"Mi Home/Xiaomi Home" in the app store to
download and install it.
Open the Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on
the upper right, and then follow the instructions
to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for
Russia). The name of the app displayed on your device should be
taken as the default.
CCC4EB49
13
6
Sorveglianza in tempo reale
Riproduzione
Visione nourna infrarossi
Nel plug-in della videocamera dell'app Mi Home/Xiaomi Home è
possibile visualizzare la schermata di monitoraggio in tempo reale,
regolare la nitidezza dell'immagine, regolare gli angoli orizzontale e
verticale, acquisire e registrare lo schermo ed effeuare chiamate.
La videocamera può passare automaticamente alla modalità visione
nourna di noe in base al cambiamento della luce ambientale.
Grazie alle luci a infrarossi incorporate per la visione, la videocamera
può acquisire chiaramente immagini e video al buio in modo nitido.
La funzione di riproduzione della videocamera è disponibile solo
quando è installata una scheda microSD compatibile o viene
acquistato un servizio di archivio cloud per Xiaomi Smart Camera
C400.
Nel plug-in della videocamera nell'app Mi Home/Xiaomi Home,
toccare il pulsante di riproduzione accedere all'interfaccia di
riproduzione e trascinare la timeline per selezionare e riprodurre il
periodo di tempo desiderato. Sono supportate diverse velocità di
riproduzione.
5 1615
87
Quando è abilitato l'assistente sorveglianza domestica, la
videocamera registra video se rileva movimenti umani e
cambiamenti in tempo reale all'interno dell'area sorvegliata. Quindi
si riceveranno le notifiche dell'app.
È possibile abilitare o disabilitare la funzione dell'assistente alla
sorveglianza domestica nel plug-in della videocamera
nell'applicazione Mi Home/Xiaomi Home.
È possibile impostare la sorveglianza di tuo il giorno, di giorno, di
noe o in qualsiasi altro momento in base alle proprie esigenze. La
sensibilità di avviso e gli intervalli di tempo di avviso possono anche
essere personalizzati nell'applicazione.
Sorveglianza automatica
Condivisione video
Nel plug-in della videocamera nell'applicazione Mi Home/Xiaomi
Home, è possibile selezionare l'opzione di condivisione del dispositivo
nel menu delle impostazioni per condividere la videocamera con altri.
La persona con cui è condivisa la videocamera deve scaricare l'app Mi
Home/Xiaomi Home e accedere con un account Xiaomi.
1817
109
Micr DoS
Mise en marche
Voyant
Voyant bleu allumé: connecté avec succès / fonctionne correctement
Bleu clignotant: erreur de réseau
Orange clignotant rapidement : à connecter
Orange clignotant lentement : mise à jour en cours
Branchez le câble de charge sur le port d'alimentation de Type-C
situé à l'arrière de l'appareil. L'appareil se met automatiquement en
marche et le voyant clignote rapidement en orange.
Remarque : Lorsque la caméra fonctionne, ne tournez pas l'objectif
de la caméra et ne le forcez pas à tourner. Si le positionnement de
l'objectif est inexact, veuillez le calibrer dans l'application Mi
Home/Xiaomi Home.
Remarque :
Veuillez utiliser un adaptateur de courant avec une sortie de 5 V/2A
d'un fabricant certifié.
Le mur doit pouvoir supporter au moins trois fois le poids total de
la caméra.
Utilisation
Précautions à prendre pour monter la caméra sur un mur
Installation d’une carte MicroSD
Assurez-vous que la caméra est débranchée. Ajustez l'objectif vers le
haut jusqu'à ce que la fente microSD soit révélée, puis insérez la
carte microSD dans la fente (le côté où se trouve les zones de
contact doit être orienté vers le bas).
Remarque: Débranchez la caméra lors de l'installation ou du retrait
de la carte microSD. Veuillez utiliser une carte microSD d'une
marque certifiée (l'appareil photo prend en charge une carte
microSD d'une capacité maximale de 256Go au format FAT32
uniquement. Une carte microSD d'une capacité de 64Go ou plus
devra éventuellement être formatée au en FAT32 avant d'être
utilisée via «Paramètres > Gérer le stockage» sur la page du
module d’extension de la caméra dans l'application Mi
Home/Xiaomi Home). Il est recommandé que la carte microSD ait
une vitesse de lecture/écriture minimale de U1/Classe 10.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuelles blessures, la caméra doit être
solidement fixée au plafond ou au mur conformément aux
instructions d'installation.
Surveillance en temps réel
Lecture
Vision nocturne infrarouge
Sur le module d'extension de la caméra dans l'application Mi
Home/Xiaomi Home, vous pouvez afficher l'écran de surveillance en
temps réel, régler la neeté de l'image, modifier l'angle horizontal et
vertical de la caméra, capturer et enregistrer l'écran et passer des
appels à distance.
La caméra peut passer automatiquement en mode vision nocturne la
nuit en fonction du changement de lumière ambiante. Grâce aux
lumières infrarouges intégrées de vision nocturne, la caméra peut
capturer clairement des images/vidéos dans l'obscurité.
La fonction de lecture de la caméra n'est disponible que lorsqu’une
carte microSD compatible est installée ou si un service de stockage
sur le Cloud est acheté pour la Xiaomi Smart Camera C400.
Sur le module d’extension de la caméra dans l'application Mi
Home/Xiaomi Home, appuyez sur le bouton de lecture pour
accéder à l'interface de lecture, puis faites glisser la chronologie
pour sélectionner la période à lire. La lecture à vitesse variable est
prise en charge.
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la
Directive européenne2012/19/UE) qui ne doivent pas être
mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez
contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine
en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au
recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le
gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction
appropriés permeront d’éviter tout impact potentiellement négatif
sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou
les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant
l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de
point de collecte.
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Par la présente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. déclar
e que cet équipement radio de type Xiaomi Smart Camera
C400 est conforme à la Directive européenne2014/53/UE.
L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à
l’adresse suivante:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Fabriqué pour: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Fabricant: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(une société MiEcosystem)
Adresse: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com
Version du manuel d’utilisation: V1.0
La plage de température de fonctionnement de la caméra est
comprise entre -10°C à40 °C. Ne pas utiliser cee caméra dans des
environnements où la température est supérieure ou inférieure à la
plage de fonctionnement spécifiée.
La caméra est un produit électronique de précision. Afin d'assurer
son fonctionnement normal, n'installez pas la caméra dans des
environnements à taux d'humidité élevé et ne laissez pas pénétrer
d'eau.
Pour améliorer les performances de la caméra, ne placez pas son
objectif face ou à côté d'une surface réfléchissante, telle qu'une
fenêtre en verre ou un mur blanc. Car l'image apparaîtra trop
lumineuse dans les zones proches de la caméra et plus sombre
dans les zones plus éloignées, ou la caméra produira des images
blanches.
Assurez-vous que la caméra est installée dans une zone avec un
fort signal Wi-Fi. Ne placez pas l'appareil photo à proximité d'objets
susceptibles d'affecter son signal Wi-Fi, tels que des objets
Caractéristiques
Précautions
Lorsque l'assistant de surveillance du domicile est activé, la caméra
enregistre des vidéos si elle détecte des mouvements humains et
des changements en temps réel dans sa zone surveillée. Vous
recevrez ensuite des notifications sur l'application.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'assistant de
surveillance du domicile dans le module d'extension de la caméra
de l'application Mi Home/Xiaomi Home.
Vous pouvez définir une surveillance toute la journée, de jour, de
nuit ou à tout autre moment répondant à vos exigences. La
sensibilité aux alertes et les intervalles de temps d'alerte peuvent
également être personnalisés dans l'application.
Surveillance automatique
Partage de vidéo
Sur le module d'extension de la caméra dans l'application Mi
Home/Xiaomi Home, vous pouvez sélectionner l'option de partage de
l'appareil dans le menu des paramètres pour partager la caméra avec
d'autres personnes. La personne avec laquelle la caméra est partagée
doit télécharger l'application Mi Home/Xiaomi Home et se connecter
avec un compte Xiaomi.
Nom: Xiaomi Smart Camera C400
Modèle: MJSXJ11CM
Entrée: 5V 2 A
Ouverture: F1.4
Dimensions du produit: 119×78×78mm
Température de fonctionnement: -10 °C à 40 °C
Connectivité sans fil: Wi-Fi IEEE802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz
Stockage: carte MicroSD (jusqu'à 256Go)
Fréquence de fonctionnement Wi-Fi: 24002483.5MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Puissance maximale en sortie Wi-Fi: <20dBm
Résolution: 1440p
Poids net: environ 318g
Vidéo Codec: H.265
Installation
La Xiaomi Smart Camera C400 peut être placée sur des surfaces
planes, telles que des bureaux, des tables à manger et des tables
basses. Elle peut également être montée sur un mur.
Montage de la caméra sur un mur:
1. Utilisez d'abord un crayon pour marquer les positions des trous de
montage du socle sur le mur, puis percez deux trous aux positions
marquées. Le diamètre de chaque trou est d'environ 6 mm et la
profondeur d'environ 30 mm.
2. Insérez les chevilles en plastique dans les trous percés.
3. Placez le côté du socle avec les flèches tournées vers l'avant, puis
alignez les trous. Insérez les vis, puis serrez-les dans les chevilles
avec un tournevis cruciforme.
4. Alignez les rainures sur le bas de la caméra avec la partie surélevée
sur le socle, puis tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2221
2423
Connexion avec l’application MiHome/XiaomiHome
Restauration des paramètres d'usine
Ce produit fonctionne avec l’application MiHome/XiaomiHome*.
Contrôlez votre appareil avec l’application Mi
Home/XiaomiHome.
Remarque: La version de l’application a été mise à jour. Suivez les
instructions basées sur la version actuelle de l’application.
Assurez-vous que la caméra est allumée et que la connexion réseau
est stable pendant la connexion. Le voyant clignote rapidement en
orange lors de l'aente d'une connexion et devient bleu une fois la
caméra correctement connectée.
En cas de modification du réseau auquel la caméra est connectée ou
du compte Xiaomi dans l'application Mi Home/Xiaomi Home avec
lequel la caméra est associée, appuyez sur le bouton d'initialisation et
maintenez-le enfoncé pendant environ trois secondes jusqu'à ce que
le voyant clignote rapidement en orange, afin que la caméra soit
restaurée aux paramètres d'usine, puis reconnectez la caméra à
l'application.
Remarque : La restauration des paramètres d'usine ne supprimera
Scannez le code QR pour télécharger et installer
l’application. Vous serez redirigé vers la page de
configuration si l’application est déjà installée.
Sinon, recherchez «MiHome/XiaomiHome» dans
l’AppStore pour la télécharger et l’installer.
Ouvrez l’application MiHome/XiaomiHome,
touchez l’icône «+» en haut à droite et suivez les
invites pour ajouter votre appareil.
*Cee application est appelée l’application XiaomiHome en Europe
(sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre
appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
CCC4EB49
2625
28
30
27
29
Dichiarazione di conformità europea
Con la presente, dichiara Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
che l'apparecchiatura radio di tipo Xiaomi Smart Camera C400
è conforme alla Direiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Informazioni RAEE
Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di
apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE in base alla
direiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme
a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario
proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un
punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
eleriche ed eleroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione
o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio correi aiutano a
prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la
salute umana. Contaare l’installatore o le autorità locali per ulteriori
informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di
raccolta.
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabbricato da: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(un'azienda del Mi Ecosystem)
Indirizzo: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Versione manuale utente: V1.0
2019
Micr DoS
Ligar
Indicador
Luz azul acesa: ligado com sucesso/a funcionar corretamente
A piscar em azul: erro de rede
A piscar em laranja rapidamente: a ser ligado
A piscar em laranja lentamente: a atualizar
Ligue o cabo de carregamento à porta de alimentação TipoC na
traseira da câmara. A câmara liga automaticamente e o indicador
pisca rapidamente em laranja.
Nota: quando a câmara está a trabalhar, não vire a lente da câmara
ou force-a a girar. Se o posicionamento da lente for impreciso, por
favor calibre-as na aplicação Mi Home/Xiaomi Home.
Nota:
utilize um transformador com uma saída de 5V/2A de um fabricante
qualificado.
Ligar à Aplicação Mi Home/Xiaomi Home
Restaurar definições de fábrica
Este produto é compatível com a aplicação Mi Home/Xiaomi Home*.
Controle o seu dispositivo com a aplicação Mi
Home/Xiaomi Home.
Nota: a versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as
instruções com base na versão atual da aplicação. Certifique-se que
a câmara liga e que a ligação de rede é estável durante a ligação. O
indicador pisca rapidamente em laranja quando aguarda ligação e
torna-se azul assim que a câmara é ligada com sucesso.
Caso mude a rede a que a câmara está ligada ou a conta Xiaomi na
aplicação Mi Home/Xiaomi Home com que a câmara está
emparelhada, mantenha pressionado o botão de reiniciar durante
três segundos até o indicador piscar rapidamente em laranja para
que a câmara restaure as definições de fábrica. Em seguida, volte a
ligar a câmara à aplicação.
Nota: restaurar predefinições de fábrica não vai eliminar o conteúdo
do cartão microSD.
Leia o código QR para transferir e instalar a
aplicação. A página de configuração da ligação
será aberta se a aplicação já estiver instalada.
Também pode pesquisar "Mi Home/Xiaomi Home"
na loja de aplicações para a transferir e instalar.
Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home e toque
em "+" no canto superior direito. De seguida, siga
as instruções para adicionar o dispositivo.
* Na Europa, a aplicação é denominada Xiaomi Home (exceto na
Rússia). O nome da aplicação apresentado no seu dispositivo deve
ser utilizado como nome predefinido.
CCC4EB49
A faixa de temperatura operacional para esta câmara é entre os -10
°C e os 40°C. Não use a câmara em ambientes com temperaturas
acima ou abaixo da faixa especificada.
A câmara é um produto eletrónico de precisão. De forma a garantir
a sua operação normal, não instale a câmara em ambientes com
níveis de humidade altos ou permita que apanhe água.
Para melhorar o desempenho da câmara, não coloque a lente virada
ou perto de uma supercie refletora, tais como janelas de vidro ou
paredes brancas, pois isto irá fazer com que a imagem apareça
demasiado brilhante em áreas perto da câmara e escuras em áreas
mais longe ou fazer com que a câmara produza imagens brancas.
Certifique-se que a câmara está instalada numa área com um sinal
forte de Wi-Fi. Não coloque a câmara perto de objetos que poderão
afetar o sinal de Wi-Fi, como objetos de metal e fornos micro-ondas.
Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser
mantido a uma distância de separação de, pelo menos, 20cm entre
a antena e o corpo do utilizador.
Especificações
Precauções
Nome: Câmara inteligente Xiaomi C400
Modelo: MJSXJ11CM
Entrada: 5 V 2 A
Abertura: F1.4
Dimensões do produto: 119 × 78 × 78 mm
Temperatura operacional: -10°C a 40°C
Ligação sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz
Armazenamento: cartãoMicroSD (até 256GB)
Frequência de operação do Wi-Fi: 2400–2483.5MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Potência máxima de saída do Wi-Fi: <20dBm
Resolução: 1440p
Peso líquido: aprox. 318g
Codec de vídeo: H.265
Como instalar
A câmara inteligente Xiaomi C400 pode ser colocada em supercies
planas, como secretárias, mesas de jantar e mesas de centro.
Montar a câmara numa parede:
1. Primeiro, utilize um lápis para marcar as posições para os oricios
de montagem da base na parede e, em seguida, faça dois oricios
nas posições marcadas. O diâmetro de cada oricio é de
aproximadamente 6mm e a profundidade é de aproximadamente 30
mm.
2. Insira as buchas de plástico nos furos perfurados.
3. Coloque ao lado da base com setas viradas para cima e alinhe os
buracos. Insira os parafusos e depois aperte-os nas buchas com uma
chave de fendas com cabeça da Phillips.
4. Alinhe as ranhuras de parte de baixo da câmara com a parte
levantada na base e depois vire-a em sentido do relógio até encaixar.
A parede tem de ser capaz de suportar pelo menos 3 vezes o
peso total da câmara.
Como utilizar
Precaução ao montar a câmara na parede
Instalar um cartãoMicroSD
Certifique-se de que a câmara está desligada. Ajuste a lente para
cima até ver a ranhura para cartãomicroSD; em seguida, insira o
cartãomicroSD na ranhura (os pontos de contacto têm de estar
virados para baixo).
Nota: desligue a câmara quando estiver a instalar ou a remover o
cartãomicroSD. Utilize um cartãomicroSD de uma marca
qualificada (a câmara suporta um cartãomicroSD com uma
capacidade máxima de 256GB e no formatoFAT32 apenas; um
cartãomicroSD com uma capacidade de 64GB e superior pode ter
de ser formatado como FAT32 antes da utilização através de
“Definições> Gerir Armazenamento” na página de plug-in da
câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home). É recomendado que
o cartãomicroSD tenha uma velocidade de leitura/escrita não
inferior a U1/Classe10.
AVISO
Para prevenir possível dano, a câmara deverá ser fixa de forma
segura ao teto ou parede de acordo com as instruções de
instalação.
7473
7675
Vigilância em tempo real
Reproduzir
Visão noturna de infravermelhos
No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o
utilizador pode ver o ecrã da monitorização em tempo real, ajustar a
nitidez da imagem, alterar os ângulos horizontais e verticais da
câmara, capturar e gravar o ecrã e fazer chamadas remotas.
A câmara pode mudar automaticamente para o modo visão noturna à
noite de acordo com a mudança na luz ambiente. Com as luzes de
visão noturna de infravermelhos incorporadas, a câmara pode
claramente gravar imagens/vídeos no escuro.
A funcionalidade de reprodução da câmara só está disponível
quando há um cartãomicroSD compatível instalado ou é adquirido
um serviço de armazenamento na nuvem para a câmara inteligente
Xiaomi C400.
No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, toque
no botão de reprodução para aceder à interface de reprodução e,
em seguida, arraste a linha de tempo para selecionar o período de
tempo a reproduzir. A reprodução com velocidade variável é
suportada.
7877
Quando o assistente de vigilância doméstica está ativado, a
câmara grava vídeos se detetar movimento humano e mudanças
em tempo real dentro da área que está a ser monitorizada. Em
seguida, recebe notificações na aplicação.
O utilizador pode ativar ou desativar a função do assistente de
vigilância doméstica no plug-in da câmara na aplicação Mi
Home/Xiaomi Home.
Pode configurar vigilância durante o dia inteiro, durante o dia,
durante a noite, ou a qualquer altura tendo em conta o que
pretende. Os alertas de sensibilidade e de intervalos de tempo
podem também ser personalizados na aplicação.
Vigilância automática
Partilha de vídeo
No plug-in da câmara na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, o
utilizador pode selecionar a opção de partilha de dispositivo no menu
das definições para partilhar a câmara com terceiros. A pessoa com
quem partilha a câmara precisa de descarregar a aplicação Mi
Home/Xiaomi Home e de iniciar sessão com uma conta Xiaomi.
8079
Informações relativas aos REEE
Todos os produtos que apresentem este símbolo são
considerados resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não
devendo ser misturados com resíduos domésticos
indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde
humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num
ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas
autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a
prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e
a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os
termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto
com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades
locais.
Declaração de conformidade da UE
Pelo presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara
que o equipamento de rádio do tipo Câmara inteligente
Xiaomi C400 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE
está disponível em:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Fabricado para: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Fabricante: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(Uma empresa do Ecossistema Mi)
Morada: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Versão do Manual do utilizador: V1.0
Front View Rear View
Loudspeaker
Reset
Buon
Type-C
Power Port
MicroSD Card Slot
(visible when
the lens is facing
upward)
Indicator
Lens
Microphone
Présentation du produit
Lisez aentivement ce manuel avant toute utilisation et
conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du boîtier
de la caméra.
Contenu du paquet: Xiaomi Smart Camera C400, câble de charge,
kit de fixation murale, manuel d'utilisation, garantie
Remarque: Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface
utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement
fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives
peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Vue de face Vue arrière
Haut-parleur
Bouton de
réinitialisation
Port
d'alimentation
de Type-C
Fente pour carte
microSD (visible
lorsque l'objectif
est orienté vers le
haut)
Voyant
Objectif
Microphone
Micr DoS




















































































































83
82
85
84






















CCC4EB49
87
86
89
88
9291
















90









 










Micr DoS
Włączanie
Wskaźnik
Świeci na niebiesko: Nawiązano połączenie / kamera działa prawidłowo
Migające światło niebieskie: Błąd sieci
Szybko migajace swiatło pomaranczowe: Oczekuje na połączenie
Migajace powoli swiatło pomaranczowe: Aktualizowanie
Podłącz kabel do ładowania do gniazda typu C w tylnej części
kamery; kamera włączy się automatycznie, a wskaźnik szybko
zamiga na pomarańczowo.
Uwaga: Podczas obsługi kamery nie obracaj obiektywu ani nie
próbuj go przekręcać na siłę. Jeśli położenie obiektywu jest
nieprawidłowe, wykalibruj go za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi
Home.
Uwaga:
Wybierz zasilacz z wyjściem 5 V/2 A pochodzący od uznanego
producenta.
Ściana musi być w stanie unieść co najmniej trzykrotny ciężar
całkowity kamery.
Jak używać
Środki ostrożności przy montażu ściennym
Instalacja karty MicroSD
Upewnij się, że kamera jest odłączona. Podnieś obiektyw kamery w
górę, aby odsłonić gniazdo microSD, a następnie włóż kartę microSD
do gniazda (strona ze stykami musi być skierowana do dołu).
Uwaga: Podczas instalacji lub wyjmowania karty microSD należy
odłączyć kamerę od zasilania. Należy korzystać z kart microSD
uznanej marki (kamera obsługuje karty microSD o maksymalnej
pojemności 256GB i tylko w formacie FAT32. Karty microSD o
pojemności powyżej 64 GB mogą przed użyciem wymagać
sformatowania w systemie FAT32 przy użyciu opcji Ustawienia >
Zarządzania pamięcią na stronie kamery w aplikacji Mi Home /
Xiaomi Home). Zaleca się użycie kart microSD o szybkości
odczytu/zapisu nie mniejszej niż U1/klasa 10.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec urazom, kamerę należy dobrze zamocować na
suficie lub ścianie, zgodnie z instrukcją montażu.
Nadzór w czasie rzeczywistym
Odtwarzanie
Tryb nocny z podczerwienią
Za pomocą ekranu kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home można
prowadzić monitoring w czasie rzeczywistym, regulować ostrość
obrazu oraz poziome i pionowe kąty, nagrywać i rejestrować
zawartość ekranu, a także wykonywać połączenia telefoniczne.
W porze nocnej kamera może automatycznie przejść w tryb widzenia
nocnego, kierując się zmianami światła otoczenia. Dzięki
wbudowanym oświetlaczom podczerwieni kamera może rejestrować
wyraźny obraz w ciemności, także nocą.
Funkcja odtwarzania nagrań w kamerze jest dostępna tylko pod
warunkiem, że do kamery włożono zgodną kartę microSD lub
wykupiono usługę przechowywania w chmurze.
Na ekranie kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home stuknij
przycisk odtwarzania, aby przejść na ekran odtwarzania, następnie
przeciągnij znacznik na linii czasu, by wybrać nagranie z dowolnego
okresu lub pory dnia. Możliwe jest odtwarzanie z różną prędkością.
Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Producent: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(spółka Mi Ecosystem)
Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Więcej informacji: www.mi.com
Wersja instrukcji obsługi: V1.0
Zakres temperatury eksploatacji dla tej kamery wynosi od -10°C do
40°C. Nie należy używać kamery w środowisku, w którym
temperatura wykracza poza podany zakres.
Kamera jest precyzyjnym produktem elektronicznym. Aby
zapewnić normalne działanie kamery, nie należy jej instalować w
środowisku o dużej wilgotności ani dopuszczać do przedostania się
wody do produktu.
Aby nie obniżać jakości obrazu z kamery, nie należy kierować
obiektywu w stronę lub obok powierzchni odbijającej światło, takiej
jak szklane okna/drzwi i białe ściany. Spowoduje to, że obraz będzie
zbyt jasny w obszarach położonych blisko kamery i ciemniejszy w
obszarach położonych dalej lub zarejestrowane obrazy będą białe.
Upewnij się, że kamerę zamontowano na obszarze z silnym
sygnałem Wi-Fi. Nie należy umieszczać kamery w pobliżu obiektów,
które mogą osłabić sygnał Wi-Fi, takich jak metalowe przedmioty
czy kuchenki mikrofalowe.
W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno
znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika.
Dane techniczne
Ostrzeżenia
Po włączeniu asystenta nadzorowania domu kamera zacznie
nagrywać film, gdy tylko wykryje ruch człowieka i zmiany
zachodzące w czasie rzeczywistym na monitorowanym obszarze. W
takim przypadku w aplikacji wyświetli się odpowiednie
powiadomienie.
Za pomocą ekranu kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home
można włączyć lub wyłączyć funkcję asystenta nadzorowania
domu.
Nadzór może odbywać się całodobowo, w porze dziennej lub nocnej
bądź o jakiejkolwiek innej wybranej porze. Za pomocą aplikacji
można również wybrać czułość i przedziały czasowe alarmu.
Nadzorowanie automatyczne
Udostępnianie wideo
Przy użyciu wtyczki kamery w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home w
menu ustawień, można wybrać opcję udostępniania obrazu z kamery
innym osobom. Osoba, której udostępniono kamerę, musi pobrać
aplikację Mi Home/Xiaomi Home i zalogować się na swoim koncie
Xiaomi.
Nazwa: Inteligentna kamera Xiaomi C400
Model: MJSXJ11CM
Wejście: 5 V 2 A
Przysłona: F1.4
Wymiary produktu: 119 × 78 × 78 mm
Temperatura eksploatacji: od -10°C do 40°C
Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz
Pamięć: Karta MicroSD (do 256 GB)
Częstotliwość robocza Wi-Fi: 2400–2483.5 MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Maksymalna moc wyjściowa Wi-Fi: <20 dBm
Rozdzielczość: 1440p
Masa neo: ok. 318 g
Kodek wideo: H.265
Vio geral do produto
Vista frontal Vista traseira
Altifalante
Botão de
reiniciar
Porta de
alimentação
TipoC
Ranhura para
cartãomicroSD
(visível quando
a lente está
virada para cima)
Indicador
Lente
Microfone
Conteúdos da embalagem: câmara inteligente Xiaomi C400,
cabo de carregamento, kit para montagem na parede,
manual do utilizador, aviso de garantia
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e
guarde-o para referência futura.
Nota: as ilustrações do produto, os acessórios e a interface de
utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O
verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os
melhoramentos.
A placa de identificação encontra-se na parte inferior da câmara.
Jak zainstalować
Inteligentną kamerę Xiaomi C400 można ustawiać na różnych
płaskich powierzchniach, takich jak biurko, stół czy stolik kawowy.
Można ją również zamontować na ścianie.
Montaż kamery na ścianie:
1. Najpierw zaznacz ołówkiem na ścianie położenie otworów pod
montaż podstawy, a następnie wywierć dwa otwory w zaznaczonych
punktach. Średnica każdego otworu powinna wynosić około 6 mm, a
głębokość około 30 mm.
2. Włóż plastikowe kołki rozporowe w wywiercone otwory.
3. Ułóż boki podstawy w taki sposób, aby strzałki wskazywały w dół, a
następnie wyrównaj otwory. Włóż śruby i dokręć je do wkładek w
ścianie za pomocą śrubokręta do śrub z łbem z gniazdkiem
krzyżowym.
4. Wyrównaj rowki na spodzie kamery z uniesioną częścią podstawy,
a następnie obracaj ją w prawo aż do zablokowania.
65
64
63
62
67
66
Łączenie z aplikac Mi Home/Xiaomi Home
Przywracanie ustawień fabrycznych
Ten produkt współpracuje z aplikacją Mi Home/Xiaomi Home*. Steruj
urządzeniem w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home.
Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj
instrukcje bieżącej wersji aplikacji. Podczas nawiązywania połączenia
upewnij się, że kamera jest włączona, a połączenie sieciowe –
stabilne. Podczas oczekiwania na połączenie wskaźnik szybko miga
na pomarańczowo i zmienia kolor na niebieski po pomyślnym
połączeniu.
W przypadku zmiany sieci, do której kamera jest podłączona, albo
zmiany konta Xiaomi, z którym kamera jest powiązana w aplikacji Mi
Home/Xiaomi Home, przytrzymaj przycisk Reset przez ok. 3 sekundy,
aż wskaźnik zacznie szybko migać na pomarańczowo, co oznacza
przywracanie ustawień fabrycznych. Następnie odnów połączenie
kamery z aplikacją.
Uwaga: Zresetowanie ustawień fabrycznych nie spowoduje
usunięcia zawartości karty microSD.
Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować
aplikację. Jeśli aplikacja jest już zainstalowana,
nastąpi przekierowanie do strony konfiguracji
połączenia. Aby pobrać i zainstalować aplikację,
możesz też wyszukać nazwę „Mi Home/Xiaomi
Home” w sklepie z aplikacjami.
Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij
przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i
wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie.
* Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem
Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest
obowiązująca.
CCC4EB49
69
68
7271 81
Fabricado para: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Fabricante: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(Uma empresa do Ecossistema Mi)
Morada: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Versão do Manual do utilizador: V1.0
Micr DoS
Включение
Индикатор
Немигающий синий: успешно подключена и работает правильно
Мигает синим: ошибка сети
Быстро мигает оранжевым: ожидается подключение
Медленно мигает оранжевым: oбновление
Подключите кабель для зарядки в порт электропитания с
разъемом Type-C на тыльной стороне камеры. При этом камера
автоматически включится, а индикатор быстро начнет мигать
оранжевым.
Примечание. Когда камера работает, не поворачивайте
объектив камеры и не заставляйте его вращаться. Если
положение объектива неточное, откалибруйте его в приложении
Mi Home/Xiaomi Home.
Примечание.
Используйте адаптер питания только от проверенных
производителей с выходным напряжением 5В / 2А.
Стена должна выдерживать вес, по меньшей мере, в три раза
превышающий общий вес камеры.
Как использовать
Меры предосторожности при монтаже камеры на стене
Установка карты MicroSD
Убедитесь, что камера отключена от источника питания.
Поднимите объектив и в обнаруженный слот вставьте карту
microSD (сторона с контактами должна быть направлена вниз).
Примечание. Отключайте камеру при установке или извлечении
карты microSD. Используйте карты microSD только от
проверенных производителей (камера поддерживает карты
microSD максимальной емкостью до 256ГБ и только в формате
FAT32, а также карты microSD емкостью 64ГБ и выше, однако
для этого потребуется открыть плагин камеры в приложении Mi
Home/Xiaomi Home и перейти в раздел Настройки > Управление
хранилищем, чтобы изменить формат на FAT32). Рекомендуется
использовать карту microSD со скоростью чтения/записи не
менее U1 / Class 10.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возможных травм камера должна быть
надежно закреплена на потолке или стене в соответствии с
инструкциями по установке.
Наблюдение в режиме реального времени
Воспроизведение
Инфракрасное ночное видение
Через плагин для камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home вы
сможете осуществлять мониторинг в режиме реального времени,
регулировать резкость изображения, изменять горизонтальные и
вертикальные углы камеры, делать скриншот и запись экрана, а
также выполнять дистанционные звонки.
Камера может автоматически переключаться в режим ночного
видения ночью в зависимости от изменения освещенности.
Благодаря встроенному инфракрасному ночному видению
камера может четко захватывать изображение или видео в
темноте.
Функция воспроизведения с камеры доступна только в том
случае, если установлена совместимая карта microSD. Или, если
вы купили службу облачного хранилища для Умной камеры
Xiaomi Smart Camera C400.
Откройте плагин камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home,
нажмите кнопку воспроизведения, чтобы перейти в интерфейс
воспроизведения, а затем выберите временную шкалу для
выбора периода времени, который нужно воспроизвести. Вы
можете менять скорость воспроизведения.
Информация об отходах электрического и электронного
оборудования
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора
отработанного электрического и электронного
оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует
утилизировать отдельно от несортируемых бытовых
отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды
Декларация о соответствии нормативным требованиям
ЕС
Настоящим компания Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
заявляет, что тип радиооборудования Умная камера
Xiaomi Smart Camera C400 соответствует требованиям
Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии
нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Диапазон рабочей температуры для этой камеры составляет от
−10°C до 40 °C. Не используйте камеру в средах с температурой
выше или ниже указанного диапазона.
Камера является высокоточным электронным продуктом. Для
обеспечения нормальной работы камеры не устанавливайте
Технические характеристики
Предостережения
Устранение неисправностей
Когда включен помощник по домашнему наблюдению, камера
будет записывать видео, если обнаружит движение человека
или изменения в реальном времени в пределах исследуемой
области. Затем вы получите уведомление в приложении.
Вы можете включить или выключить функцию помощника по
домашнему наблюдению, открыв плагин камеры в приложении
Mi Home/Xiaomi Home.
Вы можете установить наблюдение в течение всего дня, днём,
ночью или в любое другое время, отвечающее вашим
требованиям. Чувствительность оповещения и интервалы
времени оповещения также доступны в приложении.
Автоматическое наблюдение
Обмен видео
Откройте плагин камеры в приложении Mi Home/Xiaomi Home,
чтобы выбрать опцию совместного использования устройства и
поделиться камерой с другими пользователями. Пользователь,
который получил доступ к камере, должен загрузить приложение
Mi Home/Xiaomi Home и войти в систему с помощью учетной
записи Xiaomi.
Название: Умная камера Xiaomi Smart
Camera C400
Модель: MJSXJ11CM
Вход: 5В 2А
Диафрагма: F1.4
Размеры изделия: 119×78×78мм
Рабочая температура: от−10°C до 40°C
Рабочая влажность: 0−95 %
Температура хранения: от−20°C до 60°C
Влажность при хранении: 0–95 %
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n, 2,4ГГц/5 ГГц
Хранение: карта MicroSD (до 256ГБ)
Рабочий диапазон частот Wi-Fi: 2400–2483.5 МГц/5150–5250 МГц/
5250–5350 МГц/5470–5725 МГц/5725–5850 МГц
Максимальная выходная мощность Wi-Fi: дБм<20
Правила и условия реализации: без ограничений.
Дату производства см. на этикетке на упаковке.
Сведения об импортере указаны на упаковке.
Разрешение: 1440p
Вес нетто: прибл. 318 г
Видеокодек: H.265
Срок службы: 5 лет
Сделано в Китае
Как установить
Умную камеру Xiaomi Smart Camera C400 можно устанавливать на
различных ровных поверхностях, таких как письменный,
обеденный или журнальный стол. Также она может быть
установлена на стене.
Монтаж камеры наблюдения на стене
1. Сначала с помощью карандаша отметьте места для основных
монтажных отверстий на стене, затем просверлите два отверстия
в отмеченных местах. Диаметр каждого отверстия составляет
примерно 6 мм, а глубина - примерно 30 мм.
2. Вставьте пластиковые дюбели в просверленные отверстия.
3. Поместите сторону подставки электропитания так, чтобы
стрелки были направлены вперёд, а затем совместите отверстия.
Вставьте винты, а затем завинтите их в дюбеля с помощью
крестовой отвёртки.
4. Совместите пазы в нижней части камеры с выступающей
частью на подставки электропитания, а затем поверните ее по
часовой стрелке, пока она не зафиксируется на месте.
5251
5453
Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home
Восстановление заводских настроек
Продукт работает с Mi Home/Xiaomi Home*. Управляйте своим
устройством в этом приложении.
Примечание. Версия приложения могла обновиться. Следуйте
инструкциям для текущей версии приложения. Убедитесь, что
камера включена и сетевое соединение стабильно во время
подключения. Индикатор быстро мигает оранжевым при
ожидании соединения и становится синим после успешного
подключения камеры.
В случае, если изменена сеть, к которой подключена камера, или
если в приложении Mi Home/Xiaomi Home изменена учетная
запись Xiaomi, к которой подключена камера, нажмите и
удерживайте кнопку сброса в течение примерно трех секунд
(пока индикатор не начнет быстро мигает оранжевым), чтобы
восстановить заводские настройки на камере, а затем повторно
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и
установить приложение. Вы будете
перенаправлены на страницу настройки
подключения, если приложение уже
установлено. Или выполните поиск по запросу
«Mi Home/Xiaomi Home» в App Store, чтобы
скачать и установить приложение.
Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home,
нажмите «+» в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по
добавлению устройства.
* В Европе приложение называется «Xiaomi Home» (кроме
России). Название приложения, которое отображается на вашем
устройстве, должно быть принято по умолчанию.
CCC4EB49
5655
5857
60
Przegląd produktu
Zawartość opakowania: Inteligentna kamera Xiaomi C400,
kabel do ładowania, zestaw do montażu ściennego, instrukcja obsługi,
gwarancja
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika
przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako
odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od
przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie kamery.
Widok z przodu Widok z tyłu
ośnik
Przycisk
resetowania
Gniazdo
zasilania typu C
Gniazdo karty
microSD (widoczne
po skierowaniu
obiektywu w góre)
Wskaźnik
Obiektyw
Mikrofon
59
Описание изделия
Комплект поставки: Умная камера Xiaomi Smart Camera C400,
кабель для зарядки, комплект для настенного крепления,
руководство пользователя, гарантийное уведомление
Перед использованием внимательно прочтите это
руководство. Сохраните его— оно может понадобиться вам
в дальнейшем.
Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и
пользовательского интерфейса в руководстве пользователя
представлены исключительно в ознакомительных целях.
Фактические характеристики прибора и его функции могут
отличаться в связи с улучшениями продукта.
Фирменная табличка расположена в нижней части камеры.
Вид спереди Вид сзади
Динамик
Кнопка
сброса
Порт
электропитания
с разъемом
Type-C
Слот для карты
MicroSD (виден,
когда линза
направлена вверх)
Индикатор
Объектив
Микрофон
La pared debe ser capaz de soportar al menos tres veces el peso
total de la cámara.
Modo de uso
Precaución para el montaje de la cámara en una pared
Micr DoS
Instalar una tarjeta MicroSD
Encendido
Indicador
Luz azul encendida: Conectado con éxito/Funciona con normalidad
Parpadeo en azul: Error de red
Parpadeo naranja rápido: Listo para conectarse
Parpadeo lento en naranja: Actualizando
Asegúrese que la cámara está desenchufada. Ajuste el objetivo hacia
arriba hasta que se vea la ranura para la microSD e introduzca la
tarjeta microSD (el lado con los puntos de contacto debe estar
orientado hacia abajo).
Enchufe el cable de carga en el puerto de alimentación de Tipo-C de
la parte posterior de la cámara; la cámara se encende
automáticamente y el indicador parpadeará rápidamente en color
naranja.
Nota: Cuando la cámara esté funcionando, no gire el objetivo de la
cámara ni la obligue a girar. Si la posición de la lente es inexacta,
por favor calíbrela en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home.
Nota:
Utilice un adaptador de corriente con una salida de 5 V/2 A de un
fabricante autorizado.
Nota: Desconecte la cámara cuando instale o extraiga la tarjeta
microSD. Utilice una tarjeta microSD de una marca autorizada (la
cámara admite una tarjeta microSD con una capacidad máxima de
256 GB y con formato FAT32 solamente. Además, es posible que las
tarjetas microSD con una capacidad de 64 GB y superior tengan
que formatearse como FAT32 antes de su uso a través de "Ajustes >
Administrar almacenamiento" en la página de complementos de la
cámara en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home). Se recomienda
que la tarjeta microSD tenga una velocidad de lectura/escritura no
inferior a U1/Clase 10.
ADVERTENCIA
Para evitar posibles lesiones, la cámara debe fijarse firmemente
al techo o a la pared de acuerdo con las instrucciones de
instalación.
Vigilancia en tiempo real
Reproducción
Visión nocturna infrarroja
En el complemento de la cámara de la aplicación Mi Home/Xiaomi
Home, puede ver la pantalla de seguimiento en tiempo real, ajustar la
nitidez de la imagen, cambiar el ángulo horizontal y vertical de la
cámara, capturar y grabar la pantalla, y hacer llamadas a distancia.
La cámara puede cambiar automáticamente al modo de visión
nocturna por la noche según el cambio de la luz ambiental. Con las
luces infrarrojas de visión nocturna incorporadas, la cámara puede
capturar claramente imágenes/vídeos en la oscuridad.
La función de reproducción de la cámara solo está disponible
cuando se instala una tarjeta microSD compatible o se adquiere un
servicio de almacenamiento en la nube para la Xiaomi Smart
Camera C400.
En el complemento de la cámara en la aplicación Mi Home/Xiaomi
Home, pulse el botón de reproducción para entrar en la interfaz de
reproducción y arrastre la línea de tiempo para seleccionar el
período de tiempo que desea reproducir. Se admite la reproducción
a velocidad variable.
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabricado por: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(una empresa Mi Ecosystem)
Dirección: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Para obtener más información, visite www.mi.com
Versión del manual del usuario: V1.0
Cuando el asistente de vigilancia doméstica está activado, la
cámara grabará vídeos si detecta movimiento humano y cambios
en tiempo real dentro de su área vigilada. A continuación, recibirá
notificaciones en la aplicación.
Puede activar o desactivar la función del asistente de vigilancia
doméstica en el complemento de la cámara en la aplicación Mi
Home/Xiaomi Home.
Puede configurar la vigilancia durante todo el día, de día, de noche,
o en cualquier otro momento según sus necesidades. La
sensibilidad de las alertas y los intervalos de tiempo de las alertas
también se pueden personalizar en la aplicación.
El intervalo de temperatura de funcionamiento adecuado para este
producto es de entre -10°C y 40 °C. No lo utilice en un entorno con
temperaturas por encima o por debajo de las indicadas.
La cámara es un producto electrónico de precisión. Para asegurar
su funcionamiento normal, no instale la cámara en ambientes con
altos niveles de humedad ni permita que entre agua en ella.
Para aumentar el rendimiento del producto, no coloque el objetivo
de la cámara frente a una superficie reflectante ni cerca de esta,
como ventanas o puertas de vidrio ni paredes blancas, p1-ya que estas
harán que la imagen aparezca excesivamente brillante en las zonas
cercanas a la cámara y oscura en las zonas más alejadas, o las
imágenes aparecerán blancas.
Asegúrese de que la cámara esté instalada en un área con una señal
Wi-Fi fuerte. No coloque la cámara cerca de objetos que puedan
afectar a su señal Wi-Fi, como objetos metálicos y hornos
microondas.
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a
una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del
usuario.
Especificaciones
Vigilancia automática
Compartir vídeos
Precauciones
En el complemento de la cámara en la aplicación Mi Home/Xiaomi
Home, puede seleccionar la opción de compartir el dispositivo en el
menú de configuración para compartir la cámara con otras personas.
La persona con la que se comparte la cámara debe descargar la
aplicación Mi Home/Xiaomi Home e iniciar sesión con una cuenta
Xiaomi.
Nombre: Xiaomi Smart Camera C400
Modelo: MJSXJ11CM
Entrada: 5V 2 A
Apertura: F1.4
Dimensiones del artículo: 119 × 78 × 78 mm
Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 40 °C
Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz
Almacenamiento: Tarjeta MicroSD (hasta 256 GB)
Frecuencia de operación Wi-Fi: 2400–2483.5 MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Potencia máxima de salida Wi-Fi: <20 dBm
Resolución: 1440p
Peso neto: 318 g aprox.
Códec de vídeo: H.265
Descripción del producto
Modo de instalación
Contenido del paquete: Xiaomi Smart Camera C400, cable de carga,
kit de soporte para pared, manual de usuario, aviso de garantía
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y
consérvelo para futuras consultas.
La Xiaomi Smart Camera C400 puede ubicarse en superficies planas,
tales como escritorios, mesas de comedor, y mesitas de centro.
También se puede montar en la pared.
Montaje de la cámara en una pared:
1. En primer lugar, use un lápiz para marcar las posiciones de los
agujeros de la base de montaje en la pared y después taladre dos
agujeros en las posiciones designadas. El diámetro de cada agujero
es de aproximadamente 6 mm, y la profundidad es de aproximada-
mente 30 mm.
2. Inserte los tacos de plástico en los agujeros perforados.
3. Coloque el lado de la base con las flechas hacia adelante, y luego
alinee los agujeros. Inserte los tornillos y luego apriételos en los
tacos de pared con un destornillador de cabeza Phillips.
4. Alinee las ranuras de la parte inferior de la cámara con la parte
levantada de la base, y luego gírela en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se fije en su lugar.
Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de
usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El
producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del
producto.
La placa identificadora está marcada en la parte inferior de la
cámara.
41
40
43
42
Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home
Restaurar ajustes de fábrica
Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*.
Controla tu dispositivo con la aplicación Mi
Home/Xiaomi Home.
Nota: La versión de la aplicación puede haber sido actualizada, siga
las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
Asegúrese de que la cámara se encienda y la conexión de red sea
estable durante la conexión. El indicador parpadea rápidamente en
naranja cuando se espera una conexión y cambia a azul cuando la
cámara se conecta correctamente.
En caso de cambiar la red a la que está conectada la cámara o la
Cuenta Xiaomi en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home con la que
está emparejada la cámara, mantenga pulsado el botón de reinicio
durante unos tres segundos hasta que el indicador parpadee en
naranja rápidamente para que la cámara se restablezca a los ajustes
de fábrica, y después vuelva a conectar la cámara con la aplicación.
Nota: Al restaurar los ajustes de fábrica no se borrará el contenido de
la tarjeta microSD.
Escanee el código QR para descargar e instalar la
aplicación. Se le dirigirá a la página de
configuración de conexión si la aplicación p1-ya está
instalada. O busque "Mi Home/Xiaomi Home" en
la App Store para descargarla e instalarla.
Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse
"+" en la parte superior derecha y, a continuación,
siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
* La aplicación se conoce como Xiaomi Home en Europa (excepto en
Rusia). El nombre de la aplicación que aparece en su dispositivo debe
ser tomado como el predeterminado.
CCC4EB49
45
44
47
50
46
49
Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva
2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos
sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el
medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de
recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y
electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La
eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales
para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de
dichos puntos de recogida.
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Shanghai Imilab Technology Co., Ltd. declara
que el tipo de equipo radioeléctrico Xiaomi Smart Camera
C400 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el
texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta
dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
48
Vista frontal Vista trasera
Altavoz
Botón de
reinicio
Puerto de
alimentación
Tipo-C
Ranura para tarjetas
MicroSD (visible
cuando la lente
está orientada
hacia arriba)
Indicador
Objetivo
Micrófono
Micr DoS
Einschalten
Anzeige
Blaues Licht leuchtet: Erfolgreich verbunden/Funktioniert normal
Blau blinkend: Netzwerkfehler
Schnell orange blinkend: Wartet auf Verbindung
Langsam orange blinkend: Aktualisierung wird ausgeführt
Stecken Sie das Ladekabel in den Typ-C-Stromanschluss auf der
Rückseite der Kamera. Die Kamera schaltet sich automatisch ein,
und die Anzeige blinkt schnell orange.
Hinweis: Wenn die Kamera in Betrieb ist, drehen Sie das Objektiv
der Kamera nicht und zwingen Sie es nicht, sich zu drehen. Wenn
die Positionierung des Objektivs ungenau ist, kalibrieren Sie es bie
in der Mi Home/Xiaomi Home-App.
Hinweis:
Verwenden Sie ein Netzteil mit einem Ausgang von 5V/2A von einem
qualifizierten Hersteller.
Die Wand muss mindestens das Dreifache des Gesamtgewichts
der Kamera tragen können.
Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage der Kamera an der
Wand
Einsetzen einer MicroSD-Karte
Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht eingesteckt ist. Schieben
Sie das Objektiv nach oben, bis der microSD-Einschub sichtbar ist.
Setzen Sie dann die microSD-Karte in den Einschub ein (die Seite mit
den Kontaktpunkten muss nach unten zeigen).
Hinweis: Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz, wenn Sie die
microSD-Karte einsetzen oder entfernen. Verwenden Sie eine
microSD-Karte einer qualifizierten Marke (die Kamera unterstützt
nur microSD-Karten mit einer maximalen Kapazität von 256 GB und
dem FAT32-Format, und eine microSD-Karte mit einer Kapazität
von 64 GB und mehr muss vor der Verwendung über „Einstellungen
> Speicher verwalten“auf der Plug-in-Seite der Kamera in der Mi
Home/Xiaomi Home-App auf das FAT32-Format formatiert werden).
Es wird empfohlen, eine microSD-Karte mit einer Lese-/Schreibge-
schwindigkeit von nicht weniger als U1/Klasse10 zu verwenden.
WARNUNG
Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, muss die Kamera
gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Decke oder
Wand befestigt werden.
Echtzeit-Überwachung
Wiedergabe
Infrarot-Nachtsicht
Im Plugin der Kamera der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie den
Bildschirm für die Echtzeit-Überwachung anzeigen, die Bildschärfe
einstellen, den horizontalen und vertikalen Winkel der Kamera
ändern, Screenshots machen und diese aufzeichnen und
Ferngespräche führen.
Die Kamera kann bei Nacht je nach Änderung des Umgebungslichts
automatisch in den Nachtsichtmodus wechseln. Mit eingebauten
Infrarot-Nachtsichtslichtern kann die Kamera auch im Dunkeln klare
Fotos machen bzw. Videos aufnehmen.
Die Wiedergabefunktion der Kamera ist nur verfügbar, wenn eine
kompatible microSD-Karte installiert ist oder ein Cloud-Speicher-
dienst für die Xiaomi Smart Kamera C400 erworben wird.
Tippen Sie im Plug-In der Kamera in der Mi Home/Xiaomi Home-App
auf die Wiedergabetaste, um die Wiedergabe-Oberfläche zu öffnen.
Ziehen Sie dann die Zeitleiste, um den Zeitraum auszuwählen, den
Sie wiedergeben möchten. Die Wiedergabe mit variabler
Geschwindigkeit wird unterstützt.
WEEE-Informationen
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind
Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend
EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem
Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stadessen
Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden
Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer
lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von
Elektroschro und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die
Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie
sich bie an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen
zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher
Sammelstellen zu erhalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit bestätigt Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., dass
das Funkgerät des Typs Xiaomi Smart Kamera C400 mit der
Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige
Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse abruar:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Der geeignete Betriebstemperaturbereich für diese Kamera ist -10°C
bis 40°C. Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit
Temperaturen oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs.
Die Kamera ist ein elektronisches Präzisionsgerät. Um ihren normalen
Betrieb zu gewährleisten, installieren Sie die Kamera nicht in
Umgebungen mit hoher Lufeuchtigkeit und lassen Sie kein Wasser
in sie eindringen.
Um die Leistung der Kamera zu verbessern, stellen Sie das
Kameraobjektiv nicht gegenüber oder in die Nähe einer reflektieren-
den Oberfläche auf, wie z.B. Glas und weiße Wände. Dies würde das
Bild in Bereichen, die in der Nähe der Kamera liegen, zu hell, und in
Bereichen, die weiter entfernt liegen, zu dunkel erscheinen lassen,
oder die Kamera dazu veranlassen, weiße Bilder zu erzeugen.
Stellen Sie sicher, dass die Kamera in einem Bereich mit einem
starken WLAN-Signal installiert ist. Stellen Sie die Kamera nicht in der
Nähe von Objekten auf, die ihr WLAN-Signal beeinträchtigen
könnten, wie z.B. Metallgegenstände und Mikrowellenherde.
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen
Abstand von mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem
Körper des Benutzers einhalten.
Spezifikationen
Vorsichtsmaßnahmen
Bei aktiviertem Heimüberwachungsassistent zeichnet die Kamera
Videos auf, wenn sie in Echtzeit in ihrem überwachten Bereich
menschliche Bewegungen und Veränderungen erkennt. Sie
erhalten dann Benachrichtigungen in der App.
Die Funktion des Heimüberwachungsassistenten können Sie im
Plug-In der Kamera in der Mi Home/Xiaomi Home-App aktivieren
bzw. deaktivieren.
Sie können die Überwachung ganztägig, tagsüber, nachts oder zu
jeder anderen Zeit nach Ihren Wünschen einstellen. Die
Alarmempfindlichkeit und die Alarmzeitintervalle können ebenfalls
in der App angepasst werden.
Automatische Überwachung
Video-Freigabe
Im Plug-In der Kamera in der Mi Home/Xiaomi Home-App können Sie
im Einstellungsmenü die Option zur Gerätefreigabe auswählen, um
die Kamera für andere freizugeben. Die Person, mit der die Kamera
gemeinsam genutzt wird, muss die Mi Home/Xiaomi Home-App
herunterladen und sich mit einem Xiaomi-Konto anmelden.
Bezeichnung: Xiaomi Smart Kamera C400
Modell: MJSXJ11CM
Eingang: 5 V 2 A
Blende: F1.4
Artikelmaße: 119 × 78 × 78 mm
Betriebstemperatur: -10 °C bis 40 °C
WLAN-Verbindung: WLAN IEEE 802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz
Speicher: MicroSD-Karte (max. 256 GB)
WLAN-Betriebsfrequenz: 2400–2483.5 MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Maximale WLAN-Ausgangsleistung: <20 dBm
Auflösung: 1440p
Neogewicht: Ca. 318g
Video Codec: H.265
Installation
Die Xiaomi Smart Kamera C400 kann auf ebenen Flächen aufgestellt
werden, z.B. auf Schreibtischen, Esstischen oder Couchtischen. Sie
kann auch an einer Wand angebracht werden.
Montage der Kamera an der Wand:
1. Markieren Sie zunächst mit einem Bleisti die Positionen für die
Sockelbefestigungslöcher an der Wand und bohren Sie dann zwei
Löcher an den markierten Stellen. Der Durchmesser der Bohrlöcher
beträgt etwa 6mm, die Tiefe beträgt etwa 30 mm.
2. Setzen Sie die Kunststoffdübel in die gebohrten Löcher ein.
3. Platzieren Sie die Seite des Sockels mit den Pfeilen nach vorn und
richten Sie dann die Löcher aus. Setzen Sie die Schrauben ein und
ziehen Sie sie dann mit einem Kreuzschlitzschraubendreher in die
Dübel ein.
4. Richten Sie die Vertiefungen an der Unterseite der Kamera auf den
erhöhten Teil des Sockels aus, und drehen Sie ihn dann im
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
3231
3433
Verbinden mit der Mi Home/Xiaomi Home-App
Werkseinstellungen wiederherstellen
Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*.
Steuern Sie Ihr Gerät mit der Mi Home-/Xiaomi
Home-App.
Hinweis: Die Version der App wurde möglicherweise aktualisiert.
Befolgen Sie bie die Anweisungen zur aktuellen App-Version. Stellen
Sie sicher, dass sich die Kamera einschaltet und die
Netzwerkverbindung während der Verbindung stabil ist. Die Anzeige
blinkt schnell orange, wenn auf eine Verbindung gewartet wird, und
wechselt zu blau, sobald die Kamera erfolgreich verbunden ist.
Bei Änderung des Netzwerks, mit dem die Kamera verbunden ist,
oder des Xiaomi-Kontos in der Mi Home/Xiaomi Home-App, mit dem
die Kamera gekoppelt ist, halten Sie die Reset-Taste etwa drei
Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige schnell orange blinkt. Die
Scannen Sie den QR-Code, um die App
herunterzuladen und zu installieren. Ist die App
bereits installiert, werden Sie zur
Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie
können aber auch im App Store nach „Mi
Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
Öffnen Sie die Mi Home/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“
oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um Ihr Gerät hinzuzufügen.
* In Europa (außer in Russland) wird die App unter dem Namen
Xiaomi Home-App geführt. Der auf Ihrem Gerät angezeigte Name der
App sollte standardmäßig verwendet werden.
CCC4EB49
3635
38
Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Hersteller: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(ein Unternehmen von Mi Ecosystem)
Adresse: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com
Benutzerhandbuch-Version: V1.0
39
37
Produktübersicht
Verpackungsinhalt: Xiaomi Smart Kamera C400, Ladekabel,
Wandmontagesatz, Benutzerhandbuch, Garantieerklärung
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig
durch und bewahren Sie es auf, um zukünig die Informationen
nachlesen zu können.
Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der
Benutzeroberfläche in dem Benutzerhandbuch dienen nur als
Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können
aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite der Kamera.
Vorderansicht Rückansicht
Lautsprecher
Reset-Taste
Typ-C-
Stromanschluss
MicroSD-
Kartensteckplatz
(sichtbar, wenn
das Objektiv nach
oben zeigt)
Anzeige
Objektiv
Mikrofon
Önden Görünüş Arkadan Görünüş
Hoparlör
Sıfırlama
Düğmesi
Type-C Güç
Bağlantı Noktası
MicroSD Kart Yuvası
(lens yukarı yönde
oldugunda
görülebilir)
Gösterge
Lens
Mikrofon
Ürüne Genel Baş
Paket İçeriği: Xiaomi Akıllı Kamera C400, şarj kablosu, duvara montaj kiti,
kullanım kılavuzu, garanti bildirimi
Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve
ileride başvurmak üzere saklayın.
Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü
çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün
iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir.
İsim plakası kameranın altında yer alır.
9493
9695
9897
10099
Nal yüklenir
Xiaomi Akıllı Kamera C400 çalışma masaları, yemek masaları ve
sehpalar gibi düz yüzeylere yerleştirilebilir. Ayrıca duvara da monte
edilebilir.
Kameranın Duvara Monte Edilmesi:
1. İlk önce duvardaki taban montaj deliklerinin konumlarını
işaretlemek için bir kalem kullanın, ardından işaretli konumlarda iki
delik açın. Her deliğin çapı yaklaşık 6 mm ve derinliği yaklaşık 30
mm’dir.
2. Plastik duvar dübellerini açılan deliklere takın.
3. Taban yanını oklar öne bakacak şekilde yerleştirin ve ardından
delikleri hizalayın. Vidaları takın ve ardından yıldız uçlu bir tornavida
ile dübellere sıkın.
4. Kameranın altındaki olukları taban üzerinde yükseltilmiş parça ile
hizalayın ve ardından yerine oturana kadar saat yönünde döndürün.
Duvar, kameranın toplam ağırlığının en az üç katını destekleye-
bilmelidir.
Nal kullar
Kamerayı Duvara Monte Ederken Dikkat Edilecekler
MicroSD kartın takılması
Kameranın fişinin çekilmiş olduğundan emin olun. MicroSD yuvası
çıkana kadar lensi yukarı yönde ayarlayın, ardından microSD kartı
kontak noktalarının olduğu taraf aşağı bakacak şekilde kart yuvasına
takın.
Not: MicroSD kartı takarken veya çıkarırken kameranın fişini çekin.
Lütfen nitelikli bir markanın microSD kartını kullanın (kamera
maksimum 256 GB kapasiteli ve FAT32 formatındaki microSD
kartları destekler; 64 GB ve üstü kapasiteye sahip microSD kartların
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasında kameranın eklenti
sayfasında “Ayarlar > Depolamayı Yönet” bölümünden FAT32
formatında biçimlendirilmeleri gerekebilir). U1/Class 10’dan yavaş
olmayan okuma/yazma hızına sahip bir microSD kart kullanmanız
tavsiye edilir.
UYARI
Olası yaralanmaları önlemek için, kamera kurulum talimatlarına
göre tavana veya duvara güvenli bir şekilde sabitlenmelidir.
Açma
Micr DoS
Gösterge
Yanan mavi ışık: Başarıyla bağlandı/Normal çalışıyor
Yanıp sönen mavi: Ağ hatası
Hızlıca yanıp sönen turuncu: Bağlanılacak
Yavasça yanıp sönen turuncu: Güncelleniyor
Şarj kablosunu arka taraaki Type-C güç bağlantı noktasına takın,
kamera otomatik olarak açılacaktır ve gösterge hızlıca turuncu
renkte yanıp sönecektir.
Not: Kamera çalışırken, kamera merceğini döndürmeyin veya
döndürmeye zorlamayın. Lensin konumu yanlışsa, lütfen Mi
Home/Xiaomi Home uygulamasını kalibre edin.
Not:
Lütfen nitelikli bir üreticinin 5 V/2 A çıkışa sahip güç adaptörünü
kullanın.
Mi Home/Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma
Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme
Bu ürün Mi Home/Xiaomi Home uygulaması* ile çalışır. Cihazınızı Mi
Home/Xiaomi Home uygulamasıyla denetleyin.
Not: Uygulamanın sürümü güncelleştirilmiş olabilir. Lütfen mevcut
uygulama sürümüne ilişkin talimatları uygulayın. Bağlantı sırasında
kameranın açık olduğundan ve ağ bağlantısının kararlı olduğundan
emin olun. Bağlantı beklenirken gösterge turuncu renkte hızla yanıp
söner ve kamera başarıyla bağlandığında mavi renge döner.
Kameranın bağlı olduğu ağı veya Mi Home/Xiaomi Home
uygulamasında kameranın eşleştirildiği Xiaomi Hesabını değiştirmek
için gösterge ışığı hızla turuncu renkte yanıp sönene kadar sıfırlama
tuşuna basın ve yaklaşık üç saniye boyunca basılı tutun; böylece
kameranın fabrika ayarları geri yüklenir. Ardından uygulamayı
kullanarak kamerayı yeniden bağlayın.
Not: Fabrika ayarlarını geri yüklemek, microSD karaki içerikleri
silmeyecektir.
QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve
yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı
kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz
uygulamayı indirip yüklemek için uygulama
mağazasında"Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini
arayın.
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını açın, sağ
üseki "+" simgesine dokunun ve cihazınızı
eklemeye yönelik istemleri izleyin.
* Uygulamanın Avrupa'daki (Rusya hariç) adı Xiaomi Home'dur.
Cihazınızda görüntülenen uygulama adı varsayılan olarak kabul
edilmelidir.
CCC4EB49
Gerçek Zamanlı Gözetim
Oynatma
Kızılötesi Gece Görüşü
Kameranın Mi Home/Xiaomi Home uygulamasının kamera
eklentisinde gerçek zamanlı izleme ekranını görüntüleyebilir,
görüntünün keskinliğini ayarlayabilir, kameranın yatay ve dikey
açılarını değiştirebilir, ekran görüntüsü alıp kaydedebilir ve uzaktan
arama yapabilirsiniz.
Kamera, ortam ışığındaki değişikliğe göre geceleri otomatik olarak
gece görüş moduna geçebilir. Kamera, dahili kızılötesi gece görüş
ışıklarıyla karanlıkta net bir şekilde resim/video çekebilir.
Kameranın oynatma özelliği yalnızca uyumlu bir microSD kart
takıldığında veya Xiaomi Akıllı Kamera C400 için bir bulut depolama
hizmeti satın alındığında kullanılabilir.
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde
oynatma arabirimine girmek için oynat düğmesine dokunun ve
oynatılacak zaman dilimini seçmek için zaman çizelgesini
sürükleyin. Değişken hızlı oynatma desteklenir.
Ev gözetim asistanı etkinleştirildiğinde, kamera izlenen alanda
gerçek zamanlı olarak insan hareketi ve değişiklikler algılarsa
videoları kaydedecektir. Ardından uygulamada bildirim alacaksınız.
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde ev
gözetim asistanını etkinleştirebilir p1-ya da devre dışı bırakabilirsiniz.
Tüm gün, gündüz, gece gözetimi p1-ya da ihtiyaçlarınızı karşılayan
başka bir zaman dilimine uygun gözetim ayarlayabilirsiniz.
Uygulamada uyarı hassasiyeti ve uyarı zaman aralıkları da
özelleştirilebilir.
Otomatik Gözetim
Video Paylaşımı
Mi Home/Xiaomi Home uygulamasındaki kamera eklentisinde
kamerayı başkalarıyla paylaşmak için ayarlar menüsünden cihaz
paylaşım seçeneğini seçebilirsiniz. Kameranın paylaşıldığı kişinin Mi
Home/Xiaomi Home uygulamasını indirmesi ve bir Xiaomi hesabıyla
oturum açması gerekir.
Bu kameranın çalışma sıcaklığı aralığı -10 °C ila 40 °C’dir. Kamerayı,
sıcaklığı belirtilen sıcaklık aralığının üstünde veya altında olan
ortamlarda kullanmayın.
Kamera hassas bir elektronik üründür. Normal çalışmasını
sağlamak için, kamerayı yüksek nem seviyesine sahip ortamlara
kurmayın ve kameranın içine su girmesine izin vermeyin.
Kameranın performansını artırmak için kamera lensini cam
pencereler veya beyaz duvarlar gibi yansıtıcı bir yüzeye bakacak
şekilde veya bunların yanına yerleştirmeyin; bu durum görüntünün
kameraya yakın alanlarda aşırı parlak ve daha uzak alanlarda daha
karanlık görünmesine neden olur veya kameranın beyaz görüntüler
oluşturmasına neden olur.
Kameranın güçlü Wi-Fi sinyali olan bir alana kurulduğundan emin
olun. Kamerayı Wi-Fi sinyalini etkileyebilecek metal nesneler,
mikrodalga fırınlar gibi nesnelerin yakınına koymayın.
Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı
arasında en az 20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır.
Teknik özellikler
Uyarılar
Ad: Xiaomi Akıllı Kamera C400
Model: MJSXJ11CM
Giriş: 5 V 2 A
Açıklık: F1.4
Ürün Boyutları: 119 × 78 × 78 mm
Çalışma Sıcaklığı: -10 °C ila 40 °C
Kablosuz Bağlantı: Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n 2,4 GHz/5 GHz
Depolama: MicroSD kart (256 GB belleğe kadar)
Wi-Fi İşlem Frekansı: 2400–2483.5 MHz/5150–5250 MHz/
5250–5350 MHz/5470–5725 MHz/5725–5850 MHz
Wi-Fi Maksimum Çıkış Gücü: <20 dBm
Çözünürlük: 1440p
Net Ağırlık: Yaklaşık 318 g
Video Codec: H.265
WEEE Bilgileri
Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik
ekipman atıklarıdır (2012/19/EU sayılı direktie WEEE olarak
belirtilmiştir) ve bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla
birlikte atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman atıklarınızı,
elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümü için devlet
veya yerel makamlar tarafından belirlenmiş bir toplama noktasına
teslim ederek insan sağlığını ve çevreyi korumanız gerekir. Doğru
imha ve geri dönüşüm, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz
sonuçları önlemeye yardımcı olur. Söz konusu toplama noktaları ve bu
tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha fazla bilgi için
lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun.
EU Uygunluk Beyanı
İşbu belge ile Shanghai Imilab Technology Co., Ltd., radyo
ekipmanı tipi Xiaomi Akıllı Kamera C400 ürününün 2014/53/EU
sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk
beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
101
Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Üretici: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri)
Adres: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin
Kullanım Kılavuzu Sürümü: V1.0
105
104
102
103
107
106
109
108
110
.
ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻼﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ أﺮﻗا
ﺞﺘﻨﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺎﻣ
.اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﻲﻼﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ ﺔﻋﻮﺿﻮﻣ ﻢﺳﻻا ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻣﻼﻋ
تﻻوﺎﻃو ﺐﺗﺎﻜﻤﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻳﻮﺘﺴﻤﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻰﻼﻋ Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﻛذ C400 اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻊﺿو ﻦﻜﻤﻳ
.راﺪﺠﻟا ﻰﻼﻋ ﺎً
ﻀﻳأ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤﻛ .ةﻮﻬﻘﻟا تﻻوﺎﻃو مﺎﻌﻄﻟا
،ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻼﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻢﻘﻃ ،ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛ ،Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﻛذ C400 اﺮﻴﻣﺎﻛ :ﺔﺒﻼﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ ،مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
ﻢﺘﻳ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺔﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻼﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻼﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻰﻼﻋ تﺎﻨﻴﺴﺤﺗ لﺎﺧدإ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻴﻼﻌﻔﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻼﺘﺨﻳ ﺪﻗو .ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﺎﻫﺮﻴﻓﻮﺗ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا
:ﻂﺋﺎﺣ ﻰﻼﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ
ﺮﻔﺤﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،راﺪﺠﻟا ﻰﻼﻋ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ بﻮﻘﺛ ﻊﺿاﻮﻣ ﻢﻴﻼﻌﺘﻟ صﺎﺻر ﻢﻼﻗ مﺪﺨﺘﺳا ﺔﻳاﺪﺑ .1
.ﻢﻼﻣ 30 ﻲﻟاﻮﺣ ﻪﻘﻤﻋو ،
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻼﻣ 6 ﻲﻟاﻮﺣ ﺐﻘﺛ ﻞﻛ ﺮﻄﻗ نﻮﻜﻳ .ﺔﻤﻼﻌﻤﻟا ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻰﻼﻋ ﻦﻴﺒﻘﺛ
.ةرﻮﻔﺤﻤﻟا بﻮﻘﺜﻟا ﰲ ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻂﺋﺎﺤﻟا تاداﺪﺳ ﻞﺧدأ .2
.بﻮﻘﺜﻟا .ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،مﺎﻣﻸﻟ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﻢﻬﺳﻷا نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﻲﻼﺧاﺪﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﺿ .3
.ﺲﺒﻴﻼﻴﻓ عﻮﻧ ﻦﻣ ﻲﻏاﺮﺑ ﻚﻔﻣ مﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺲﺑاﻮﻗ ﰲ ﺎﻫﺪﺷ ﻢﺛ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا ﻞﺧدأ
ﻢﻗ ﻢﺛ ، ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻼﻋ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻔﺳأ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺪﻳدﺎﺧﻷا ةاذﺎﺤﻤﺑ ﻢﻗ .4
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﺮﻘﺘﺴﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗﺎﺑ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺘﺑ
ﺮﺷﺆﻤﻟا
ﺔﺳﺪﻌﻟا
نﻮﻓوﺮﻜﻴﻤﻟا
ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ رز
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﻔﻨﻣ
C عﻮﻨﻟا ﻦ
تﻮﺼﻟا ﺮﺒﻜ
ﻲﻣﺎﻣﻷا ضﺮﻌﻟا ﻲﻔﻼﺨﻟا ضﺮﻌﻟا
MicroSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻓ
نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺮﻣ)
(ﻰﻼﻋﻷا ﻮﺤﻧ تﺎﺳﺪﻌﻟا
Micr DoS
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻞﻤﻌﺘﺳو ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﻲﻔﻼﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﰲ C عﻮﻨﻟا ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﻔﻨﻤﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺑﺎﻛّ
ﺻو
.ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻼﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳو ﺎًﻴﺋﺎﻘﻼﺗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا
نﺎﻛ اذإ .ةﻮﻘﻟﺎﺑ ﺎﻫﺮﻳوﺪﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻو تﺎﺳﺪﻌﻟا ﺮوﺪﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻤﻌﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﰲ ﺎﻬﺗﺮﻳﺎﻌﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻖﻴﻗد ﺮﻴﻏ تﺎﺳﺪﻌﻟا نﺎﻜﻣ
ﺮﺷﺆﻤﻟا
ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﻞﻤﻌﺗ /حﺎﺠﻨﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻢﺗ :ءﺎﻀﻣ قرزﻷا ءﻮﻀﻟا
ﺔﻜﺒﺸﻟا ﰲ ﺄﻄﺧ :قرزﻷﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ
لﺎﺼﺗﻻا دﺪﺼﺑ :ﻲﻟﺎﻘﺮﺒﻟا نﻮﻼﻟﺎﺑ ﻊﻳﺮﺳ ﺾﻴﻣو
ﺚﻳﺪﺤﺘﻟا يرﺎﺟ :ءﻲﻄﺑ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻼﻟﺎﺑ ﺾﻴﻣو
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻌﻨﺼﻣ ﺔﻬﺟ ﻦﻣ ﺮﻴﺒﻣأ 2/ﺖﻟﻮﻓ 5 جﺮﺨﺑ ﺔﻗﺎﻃ لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮُﻳ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺎﻣ
MicroSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻼﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
.اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نازو فﺎﻌﺿأ ﺔﺛﻼﺛ ﻦﻋ ﻞﻘﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻞﻤﺣ ﻰﻼﻋ
ًاردﺎﻗ ﻂﺋﺎﺤﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
راﺪﺠﻟا وأ ﻒﻘﺴﻟا ﻰﻼﻋ نﺎﻣﺄﺑ
ًاﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ ،ﺔﻼﻤﺘﺤﻣ ﺔﺑﺎﺻإ يﻷ ضﺮﻌﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا تﺎﻤﻴﻼﻌﺘﻟ
ًﺎﻘﺒﻃ
ﺔﺤﺘﻓ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻟا ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻰﻼﻋﻷ ﺔﺳﺪﻌﻟا ﻂﺒﺿاو .ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
طﺎﻘﻨﺑ صﺎﺨﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳ) ﺔﺤﺘﻔﻟا ﰲ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﺧدأ ﻢﺛ ،microSD
.(ﻞﻔﺳﻷ ﺎًﻬﺠﺘﻣ لﺎﺼﺗﻻا
ﺔﻗﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮُو .microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻟازإ وأ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻨﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ىﻮﺼﻗ ﺔﻌﺴﺑ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻢﻋﺪﺗ) ةﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻦﻣ microSD
ﺔﻌﺳ تاذ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺌﻴﻬﺗ مﺰﻼﺗ ﺪﻗو ،ﻂﻘﻓ FAT32 ﻖﻴﺴﻨﺗو ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 256
ةرادإ < تاداﺪﻋﻹا" لﻼﺧ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ FAT32 ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻰﻟإ ﻰﻼﻋأو ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 64
.(Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻼﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﰲﺎﺿﻹا نﻮﻜﻤﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﰲ "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
.10 ﺔﺌﻔﻟا /U1 ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ﺔﺑﺎﺘﻛ /ةءاﺮﻗ ﺔﻋﺮﺴﺑ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳو
ﻲﻘﻴﻘﺤﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا
ضﺮﻋ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻼﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﰲﺎﺿﻹا نﻮﻜﻤﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﰲ
اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﺔﻴﺳأﺮﻟاو ﺔﻴﻘﻓﻷا ﺎﻳاوﺰﻟا ﻞﻳﺪﻌﺗو ةرﻮﺼﻟا ةﺪﺣ ﻂﺒﺿو ﻲﻼﻌﻔﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﰲ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺔﺷﺎﺷ
.ﺪﻌُﺑ ﻦﻋ تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءاﺮﺟإو ﺎﻬﻼﻴﺠﺴﺗو ﺔﺷﺎﺸﻟا طﺎﻘﺘﻟاو
ءاﺮﻤﺤﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ ﺔﻴﻼﻴﻼﻟا ﺔﻳؤﺮﻟا
.ﺔﻄﻴﺤﻤﻟا ةءﺎﺿﻹا ﰲ ﺮﻴﻐﺘﻼﻟ
ًﺎﻘﺒﻃ ﻞﻴﻼﻟا ﰲ ﺔﻴﻼﻴﻼﻟا ﺔﻳؤﺮﻟا ﻂﻤﻧ ﻰﻟإ
ًﺎﻴﺋﺎﻘﻼﺗ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﻦﻜﻤﻳ
ﺔﻴﻼﻴﻼﻟا ﺔﻳؤﺮﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﻞﻀﻔﺑ مﻼﻈﻟا ﰲ حﻮﺿﻮﺑ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣ/رﻮﺻ طﺎﻘﺘﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﻦﻜﻤﻳو
.ءاﺮﻤﺤﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﻌﺷﻷﺎﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﺠﻣﺪﻤﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ
ﺪﻨﻋ وأ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ microSD ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ةﺰﻴﻣ ﺮﻓﻮﺘﺗ
.Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﻛذ C400 اﺮﻴﻣﺎﻜﻟ ﻲﺑﺎﺤﺳ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻣﺪﺧ ءاﺮﺷ
ﻰﻼﻋ ﻂﻐﺿا ،Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻼﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﰲﺎﺿﻹا نﻮﻜﻤﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﰲ
ةﺮﺘﻔﻟا ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻲﻨﻣﺰﻟا ﻂﺨﻟا رﺮﻣ ﻢﺛ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻬﺟاو ﻰﻟإ لﻮﺧﺪﻼﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ رز
.مﻮﻋﺪﻣ ةﺮﻴﻐﺘﻣ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا .ﺎﻬﻼﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإ ﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻨﻣﺰﻟا
Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻖﻴﺒﻄﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ كزﺎﻬﺟ ﰲ ﻢﻜﺤﺗ .*Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
.Mi Home/Xiaomi Home
ﻰﻟإ ﻚﻬﻴﺟﻮﺗ ﻢﺘﻴﺳ .ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ ﺎًﻴﺋﻮﺿ QR دﻮﻛ ﺢﺴﻣا
ﺚﺤﺑا وأ .ﻞﻌﻔﻟﺎﺑ ﺎًﺘﺒﺜﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا نﺎﻛ لﺎﺣ ﰲ لﺎﺼﺗﻻا داﺪﻋإ ﺔﺤﻔﺻ
ﻪﻼﻳﺰﻨﺘﻟ تﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟا ﺮﺠﺘﻣ ﰲ "Mi Home/Xiaomi Home" ﻦﻋ
.ﻪﺘﻴﺒﺜﺗو
ﻰﻼﻋأ ﰲ "+" ﻰﻼﻋ ﻂﻐﺿاو ،Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺢﺘﻓا
.كزﺎﻬﺟ ﺔﻓﺎﺿﻹ تﺎﺒﻟﺎﻄﻤﻟا ﻊﺒﺗا ﻢﺛ ،ﺮﺴﻳﻷا ﺐﻧﺎﺠﻟا
ﻲﻐﺒﻨﻳو .(ﺎﻴﺳور اﺪﻋ) ﺎﺑوروأ ﰲ Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻢﺳﺎﺑ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻹا ﻢﺘﺗ *
.ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻪﻧأ ﻰﻼﻋ كزﺎﻬﺟ ﻰﻼﻋ ﺮﻬﻈﻳ يﺬﻟا ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻢﺳا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﻰﻟإ اًدﺎﻨﺘﺳا تﺎﻤﻴﻼﻌﺘﻟا عﺎﺒﺗا ءﺎﺟﺮﻟا ،ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا راﺪﺻإ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗ ﺎﻤﺑر :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺮﺷﺆﻤﻟا نأ ﺪﺠﺘﺳو .لﺎﺼﺗﻻا ءﺎﻨﺛأ ﺮﻘﺘﺴﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟا لﺎﺼﺗا نأو ﻞﻤﻌﺗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻲﻟﺎﺤﻟا
لﺎﺼﺗا ﺪﻨﻋ قرزﻷا نﻮﻼﻟا ﻰﻟإ لﻮﺤﺘﻳو ،لﺎﺼﺗﻻا رﺎﻈﺘﻧا ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻼﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ
.حﺎﺠﻨﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا
ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا
Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻼﻋ Xiaomi بﺎﺴﺣ وأ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺎﻬﺑ ﺔﻼﺼﺘﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ لﺎﺣ ﰲ
ﻂﺒﻀﻟا ةدﺎﻋإ رز ﻰﻼﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻪﺑ ﺖﻧﺮﺘﻗا يﺬﻟا Mi Home/Xiaomi
اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﺘﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺒﻟا نﻮﻼﻟﺎﺑ ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣًﺒﻳﺮﻘﺗ ٍناﻮﺛ ثﻼﺛ ةﺪﻤﻟ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأ ﻢﺛ ،ﻊﻨﺼﻤﻟا تاداﺪﻋإ ﻰﻟإ
ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻰﻼﻋ تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا ﺢﺴﻣ ﻰﻟإ ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻂﺒﺿ تاداﺪﻋإ ةدﺎﻌﺘﺳا يدﺆﺗ ﻦﻟ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
.microSD
CCC4EB49
(ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ) WEEE تﺎﻣﻮﻼﻌﻣ
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻼﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻲﺘﻟا (2012/19/EU ﻪﻴﺟﻮﺘﻟ ﺎًﻘﻓو WEEE)
تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻼﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ ًﻻﺪﺑو .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا
ﺔﻴﻼﺤﻤﻟا تﺎﻄﻼﺴﻟا وأ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا
ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺺﻼﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ
ﺔﻛﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻼﻋ ﺔﻼﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻼﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻼﻋ ﺮﻳوﺪﺘﻟا
ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻼﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻼﻋ لﻮﺼﺤﻼﻟ ﺔﻴﻼﺤﻤﻟا تﺎﻄﻼﺴﻟا وأ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
.هﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ
ﺔﻴﺋﺎﻘﻼﺘﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا
ﺔﻳﺮﺸﺑ ﺔﻛﺮﺣ ﺖﻔﺸﺘﻛا اذإ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻃﺎﻘﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﺠﺴﺘﺳ ،لﺰﻨﻤﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﻦﻴﻜﻤﺗ ﺪﻨﻋ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﺮﺒﻋ ﻚﻟﺬﺑ تارﺎﻌﺷإ ﻰﻘﻼﺘﺘﺳو .ﺔ
َﺒﻗاﺮﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﰲ ﻲﻼﻌﻔﻟا ﺖﻗﻮﻟا ﰲ تاﺮﻴﻐﺗو
اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﰲﺎﺿﻹا نﻮﻜﻤﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﰲ ﺎﻬﻼﻴﻄﻌﺗ وأ لﺰﻨﻤﻟا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻔﻴﻇو ﻦﻴﻜﻤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
.Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻼﻋ
.ﻚﺗﺎﺟﺎﻴﺘﺣا ﺐﺴﺣ ﺖﻗو يأ وأ ﻞﻴﻼﻟا ﺖﻗو وأ رﺎﻬﻨﻟا ﺖﻗو وأ ،مﻮﻴﻟا لﻮﻃ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟا ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا ﺖﻗو تاﺮﺘﻓو ﻪﻴﺒﻨﺘﻟا ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﺎ ً
ﻀﻳأ ﻦﻜﻤﻳو
ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﺔﻛرﺎﺸﻣ
ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ،Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻼﻋ اﺮﻴﻣﺎﻜﻼﻟ ﰲﺎﺿﻹا نﻮﻜﻤﻟا ﺔﺤﻔﺻ ﰲ
ﺺﺨﺸﻟا ﻰﻼﻋ ﺐﺠﻳو .ﻦﻳﺮﺧﻵا ﻊﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺔﻛرﺎﺸﻤﻟ تاداﺪﻋﻹا ﺔﻤﺋﺎﻗ ﰲ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻛرﺎﺸﻣ رﺎﻴﺧ
لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗو Mi Home/Xiaomi Home ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺗ ﻪﻌﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺔﻛرﺎﺸﻣ ﻢﺘﺗ يﺬﻟا
.Xiaomi بﺎﺴﺤﺑ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﻛذ C400 اﺮﻴﻣﺎﻛ :ﻢﺳﻻا
MJSXJ11CM :زاﺮﻄﻟا
ﺮﻴﺒﻣأ 2 ﺖﻟﻮﻓ 5 :لﺎﺧدﻹا
F1.4 :ﺔﺳﺪﻌﻟا ﺔﺤﺘﻓ
ﻢﻼﻣ 78 × 78 × 119 :ﺞﺘﻨﻤﻟا دﺎﻌﺑأ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﻰﻟإ 10- :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 5/ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 2.4 Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n :ﻲﻜﻼﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻا
(ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 256 ﻰﻟإ ﻞﺼﺗ) MicroSD ﺔﻗﺎﻄﺑ :ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
/ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 5250 5150/ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2483.5–2400 :يﺎﻓ ياو ﺔﻜﺒﺷ ﻞﻴﻐﺸﺗ ددﺮﺗ
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 5850 5725/ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 5725 5470/ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 5350 5250– –
طاو ﻲﻼﻼﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 20> :يﺎﻓ ياو ﺔﻜﺒﺸﻟ جﺮﺧ ﺔﻗﺎﻃ ﻰﺼﻗأ
تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
40و ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 10- ﻦﻴﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا هﺬﻬﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد قﺎﻄﻧ حواﺮﺘﻳ
ﻦﻣ ﻞﻗأ وأ ﻰﻼﻋأ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد تاذ ﺔﺌﻴﺑ ﰲ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
.دﺪﺤﻤﻟا قﺎﻄﻨﻟا
ﺔﺌﻴﺑ ﰲ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺖﺒﺜﺗ ﻻ ،ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺎﻬﻴﻼﻐﺸﺗ نﺎﻤﻀﻟو .
ًﺎﻘﻴﻗد ًﺎﻴﻧوﺮﺘﻜﻟإ ًﺎﺠﺘﻨﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺮﺒﺘﻌﺗ
.ﺎﻬﻴﻟإ هﺎﻴﻤﻟا لﻮﺧﺪﺑ حﺎﻤﺴﻟا وأ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﺑﻮﻃر تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ تاذ
،ﺲﻛﺎﻋ ﺢﻄﺳ ﺐﻧﺎﺠﺑ وأ ﺔﻬﺟاﻮﻣ ﰲ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﺔﺳﺪﻋ ﻊﺿو مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ ،اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ءادأ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ
ﰲ ﺪﺋاز ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻌﻃﺎﺳ ةرﻮﺼﻟا رﻮﻬﻇ ﻰﻟإ يدﺆﻴﺳ ﺎﻤﻣ ،ءﺎﻀﻴﺒﻟاو ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا نارﺪﺠﻟا ﻞﺜﻣ
ءﺎﻀﻴﺑ رﻮﺻ رﻮﻬﻇ ﻰﻟإ يدﺆﻳ وأ ةﺪﻴﻌﺒﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﰲ ﺔﻤﺘﻌﻣو اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا
.اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻰﻼﻋ
بﺮﻘﻟﺎﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻊﻀﺗ ﻻو .ﺔﻳﻮﻗ Wi-Fi ةرﺎﺷﺈﺑ ﻊﺘﻤﺘﺗ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﺔﺘﺒﺜﻣ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ناﺮﻓأو ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا مﺎﺴﺟﻷا ﻞﺜﻣ ،ﺎﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا Wi-Fi ةرﺎﺷإ ﰲ ﺮﺛﺆﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ءﺎﻴﺷأ ﻦﻣ
.ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا
ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻦﻴﺑ ﻢﺳ 20 ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻼﻋ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ءﺎﻘﺑإ ﺐﺠﻳ ،يدﺎﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ
.مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻢﺴﺟو
ﻞﺴﻜﺑ 1440 :ﺔﻗﺪﻟا
ًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 318 :ﰲﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
H.265 :ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﺮﻴﻔﺸﺗ
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
نأ ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻼﻌﺗ ,اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﻛذ C400 اﺮﻴﻣﺎﻛ ﻮﻳداﺮﻟا زﺎﻬﺟ عﻮﻧ
ناﻮﻨﻋ ﻰﻼﻋ حﺎﺘﻣ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ نﻼﻋﻹ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا .2014 / 53/ EU
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
111
:ﺔﻛﺮﺷ ﺢﻟﺎﺼﻟ ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ّﻢﺗ
:ﺔﻌّ ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
(ﻞﻣﺎﺸﻟا Mi مﺎﻈﻧ تﺎﻛﺮﺷ ىﺪﺣإ)
:ناﻮﻨﻌﻟا
www.mi.com ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﻟا ،تﺎﻣﻮﻼﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
1.0 راﺪﺻﻹا :مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد راﺪﺻإ
Xiaomi Communications Co., Ltd.
Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Xiaomi Smart Camera C400 User Manual 1
Manuale utente Xiaomi Smart Camera C400 10
Manuel d’utilisation de Xiaomi Smart Camera C400 20
Xiaomi Smart Kamera C400 Benutzerhandbuch 30
Manual de usuario de Xiaomi Smart Camera C400 40
Руководство пользователя Умная камера Xiaomi Smart
Camera C400 50
Inteligentna kamera Xiaomi C400 Instrukcja obsługi 62
Manual do utilizador da câmara inteligente Xiaomi C400 72
Xiaomi C400 82
Xiaomi Akıllı Kamera C400 Kullanım Kılavuzu 92
Xiaomi ﻦﻣ ﺔﻴﻛذ اﺮﻴﻣﺎﻛ مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟدC400 102
22
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e confeiscile in modo corretto.
Scatola Manuale
PAP 21 PAP 20
Carta Carta
PAP 22
Borsa
Plastica
CPE 7 PP 5
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere
tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo
dell’utente.
pas le contenu de la carte microSD.
métalliques ou des fours à micro-ondes.
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit
être maintenu à une distance d’au moins 20cm entre l’antenne et
le corps de l’utilisateur.
Kamera wird nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Anschließend verbinden Sie die Kamera wieder mit der App.
Hinweis: Die Wiederherstellung der Werkseinstellungen löscht nicht
den Inhalt auf der microSD-Karte.
подключите камеру к приложению.
Примечание. Восстановление заводских настроек не приведет к
удалению содержимого на карте microSD.
камеру в местах с высоким уровнем влажности и не допускайте
попадания в нее воды.
Чтобы камера работала лучше, не устанавливайте объектив
напротив отражающих поверхностей (например, стеклянных
окон или дверей и белых стен) и рядом с ними. Это может
сделать изображение слишком ярким в областях рядом с
камерой и затемненным в отдаленных участках либо привести к
полной засветке изображения.
Убедитесь, что камера установлена в зоне с сильным сигналом
Wi-Fi. Не размещайте камеру рядом с объектами, которые могут
повлиять на сигнал Wi-Fi, такими как металлические предметы и
микроволновые печи.
При обычных условиях использования между антенной этого
оборудования и телом пользователя должно сохраняться
расстояние не менее 20см.
Продукт должен транспортироваться в упаковке. Не
подвергайте продукт давлению или ударам во время
транспортировки.
Этот продукт предназначен для использования только в
помещении.
такое оборудование необходимо сдавать на переработку в
специальные пункты приема электрического и электронного
оборудования, определенные правительством или местными
органами власти. Правильная утилизация и переработка помогут
предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где
находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в
компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в
местные органы власти.
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Изготовитель: Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
(компания Экосистемы Mi)
Адрес: Room 001A, Floor 11, Block 1, No. 588 Zixing Road, Minhang
District, Shanghai, China
Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт
www.mi.com
Версия руководства пользователя: V1.0
61
Проблема
Камера не
включается.
Убедитесь, что камера подключена к
источнику питания, также
попробуйте заменить кабель или
адаптер для зарядки.
Камера не
подключается.
Проверьте сетевое соединение.
Попробуйте перезапустить роутер.
Камера не сможет подключиться к
скрытой сети Wi-Fi, поэтому
убедитесь, что название сети Wi-Fi
отображается.
Камера не в сети.
Проверьте, отключена ли камера
от источника питания.
Если в камере есть карта памяти,
повторно подключите камеру к
источнику питания после
извлечения карты памяти.
Попробуйте перезапустить роутер.
Сбросьте настройки камеры и
повторно выполните сопряжение.
Решение
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za
odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE
zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po
zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W
celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy
przekazać zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu utylizacji
wyznaczonego przez instytucje rządowe lub lokalne. Prawidłowe
usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym
negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym
lub od instalatora.
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym firma Shanghai Imilab Technology Co., Ltd.
oświadcza, że urządzenie radiowe typu Inteligentna kamera
Xiaomi C400 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie
internetowej:
70
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html


Соответствие техническим регламентам:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ
в изделиях электротехники и радиоэлектроники»
封面
封底
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows
that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed
on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ),
Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL),
Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV),
Lithuania(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT),
Netherlands (NL), Austria(AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland(FI), Sweden (SE), Türkiye (TR),
Norway(NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when
operating in the 5150-5250/5250-5350 MHz frequency range.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI FI SE TR
Restrizioni nella banda 5 GHz:
ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direiva 2014/53/UE, l'imballaggio indica
che questa apparecchiatura radio sarà soggea ad alcune restrizioni una
volta immessa sul mercato in Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca
(CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),
Spagna(ES), Francia (FR), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Leonia (LV),
Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Paesi Bassi
(NL), Austria(AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI),
Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Turchia (TR), Norvegia (NO),
Svizzera (CH), Islanda (IS) e Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN per questo dispositivo è destinata all'utilizzo solo in
ambienti interni quando utilizzata con intervallo di frequenza
5150–5250/5250–5350 MHz.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI
FI SE TR
Restrictions sur la bande de 5 GHz:
Conformément à l’article 10, paragraphe 10 de la Directive européenne
2014/53/UE, l’emballage montre que ces équipements radio seront soumis
à certaines restrictions lorsqu’ils seront mis sur le marché en Belgique
(BE), en Bulgarie (BG), en République tchèque (CZ), au Danemark (DK), en
Allemagne (DE), en Estonie (EE), en Irland (IE), Grèce (EL), Espagne (ES),
France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Leonie (LV), Lituanie
(LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche
(AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie
(SK), Finlande (FI), Suède (SE), Türkiye (TR), Norvège, Suisse (CH), Islande
(IS) et Liechtenstein (LI).
La fonction WLAN de cet appareil est exclusivement réservée à une
utilisation en intérieur pour les fréquences comprises entre
5150–5250/5250–5350 MHz.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI
FI SE TR
Beschränkungen im 5-GHz-Band:
Gemäß Artikel 10 (10) der Verordnung 2014/53/EU zeigt die Verpackung,
dass diese Funkanlage einigen Beschränkungen unterliegt, wenn sie in
Belgien (BE), Bulgarien (BG), der Tschechischen Republik (CZ), Dänemark
(DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (EL),
Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY),
Leland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT),
Niederlanden (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien
(RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Türkei
(TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI) in
Verkehr gebracht wird.
Die WLAN-Funktion für dieses Gerät darf im Frequenzbereich zwischen
5150–5250/5250–5350MHz nur in Innenräumen eingesetzt werden.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI FI SE TR
Restricciones para la banda 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el empaque muestra
que este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se
lo lleve al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),
España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV),
Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos
(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumania (RO), Eslovenia (SI),
Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Turquía (TR), Noruega (NO),
Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI).
La función WLAN de este dispositivo está restringida a uso solo en
interiores si se utiliza en el rango de frecuencia de 5150–5250/5250–5350
MHz.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI FI SE TR
Ограничения на частоту в ГГц 5 :
Согласно статье Директивы упаковка показывает что 10 (10) 2014/53/EU, ,
данное радиооборудование будет попадать под некоторые ограничения
при выходе на рынок следующих стран Бельгия Болгария : (BE), (BG),
Чешская Республика Дания Германия Эстония (CZ), (DK), (DE), (EE),
Ирландия Греция Испания Франция Хорватия (IE), (EL), (ES), (FR), (HR),
Италия Кипр Латвия Литва Люксембург Венгрия (IT), (CY), (LV), (LT), (LU),
(HU), (MT), (NL), (AT), (PL), Мальта Нидерланды Австрия Польша
Португалия Румыния Словения Словакия Финляндия (PT), (RO), (SI), (SK),
(FI), (SE), (TR), (NO), (CH), Швеция Турция Норвегия Швейцария Исландия
(IS) (LI).и Лихтенштейн
Сеть для этого устройства ограничена использованием только WLAN
внутри помещений при диапазоне частот от до МГц 5150–5250 5250–5350 .
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI
FI SE TR
Ograniczenia w pasmie 5 GHz:
Zgodnie z artykułem 10 (10) dyrektywy 2014/53/UE, opakowanie wskazuje, że
ten sprzęt radiowy będzie podlegać pewnym ograniczeniom na rynku w Belgii
(BE), Bułgarii (BG), Czechach (CZ), Danii (DK), Niemczech (DE), Estonii (EE), Irlandii
(IE), Grecji (EL), Hiszpanii (ES), Francji (FR), Chorwacji (HR), Włoszech (IT), na
Cyprze (CY), Łotwie (LV), Litwie (LT), w Luksemburgu (LU), na Węgrzech (HU),
Malcie (MT), w Holandii (NL), Austrii (AT), Polsce (PL), Portugalii (PT), Rumunii
(RO), Słowenii (SI), Słowacji (SK), Finlandii (FI), Szwecji (SE), Turcji (TR), Norwegii
(NO), Szwajcarii (CH), Islandii (IS) i Liechtensteinie (LI).
Funkcja Wi-Fi w tym urządzeniu w zakresie częstotliwości
5150–5250/5250–5350 MHz może być stosowana tylko w pomieszczeniach.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI FI SE TR
Restrições na pulseira de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/UE, a embalagem
mostra que este equipamento de rádio estará sujeito a algumas
restrições quando colocado no mercado na Bélgica (BE), Bulgária (BG),
República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE),
Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália
(IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria
(HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal
(PT), Roménia (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia
(SE), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e
Liechtenstein (LI).
A função WLAN deste dispositivo está limitada apenas à utilização em
interiores durante o funcionamento na gama de frequência de
5150–5250/5250–5350MHz.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI FI SE TR











ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI FI SE TR
5 GHz bant ile ilgili kısıtlamalar:
2014/53/EU Direktifi Madde 10 (10) uyarınca ilgili pakee söz konusu
telsiz ekipmanı Belçika (BE), Bulgaristan (BG), Çekya (CZ), Danimarka
(DK), Almanya (DE), Estonya (EE), İrlanda (IE), Yunanistan (EL), İspanya
(ES), Fransa (FR), Hırvatistan (HR), İtalya (IT), Kıbrıs (CY), Letonya (LV),
Litvanya (LT), Lüksemburg (LU), Macaristan (HU), Malta (MT), Hollanda
(NL), Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz (PT), Romanya (RO),
Slovenya (SI), Slovakya (SK), Finlandiya (FI), İsveç (SE), Türkiye (TR),
Norveç (NO), İsviçre (CH), İzlanda (IS) ve Lihteştayn'da (LI) piyasaya
sürüldüğünde bazı kısıtlamalara tabi olacağını göstermektedir.
Bu cihazın WLAN işlevi 5150–5250/5250–5350 MHz frekans aralığında
çalıştırılırken sadece kapalı alanda kullanım ile sınırlıdır.
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI FI SE TR
:ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﺟ 5 قﺎﻄﻨﻟا ﰲ دﻮﻴﻘﻟا
ﻲﻜﻼﺳﻼﻟا زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ نأ ةﻮﺒﻌﻟا ﺮﻬﻈ
ُﺗ ،EU/2014/53 ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا ﻦﻣ ةدﺎﻤﻼﻟ (10) 10 ًﻘﻓو
ﺔﻳرﻮﻬﻤﺟو ،( ) ﺎﻳرﺎﻐﻼﺑو ،( ) ﺎﻜﻴﺠﻼﺑ ﰲ قﻮﺴﻟا ﰲ ﻪﺣﺮﻃ ﺪﻨﻋ دﻮﻴﻘﻟا ﺾﻌﺒﻟ ﻊﻀﺨﻴﺳBG BE
،( ) نﺎﻧﻮﻴﻟاو ،( ) اﺪﻨﻟﺮﻳأو ،(EE) ﺎﻴﻧﻮﺘﺳإو ،( ) ﺎﻴﻧﺎﻤﻟأو ،( ) كرﺎﻤﻧﺪﻟاو ،( ) ﻚﻴﺸﺘﻟاEL IE DE DK CZ
،( ) ﺎﻴﻔﺗﻻو ،( ) صﺮﺒﻗو ،( ) ﺎﻴﻟﺎﻄﻳإو ،( ) ﺎﻴﺗاوﺮﻛو ،( ) ﺎﺴﻧﺮﻓو ،( ) ﺎﻴﻧﺎﺒﺳإوLV CY IT HR FR ES
ﺎﺴﻤﻨﻟاو ،( ) اﺪﻨﻟﻮﻫو ، ( ) ﺎﻄﻟﺎﻣو ،( ) ﺮﺠﻤﻟاو ،( ) غرﻮﺒﻤﺴﻛﻮﻟو ،( ) ﺎﻴﻧاﻮﺘﻴﻟوNL MT HU LU LT
،( ) ﺎﻴﻛﺎﻓﻮﻼﺳو ،( ) ﺎﻴﻨﻴﻓﻮﻼﺳو ،( ) ﺎﻴﻧﺎﻣورو ،( ) لﺎﻐﺗﺮﺒﻟاو ،( ) اﺪﻨﻟﻮﺑو ،( )SK SI RO PT PL AT
،( ) اﺪﻨﻼﺴﻳأو ،( ) اﺮﺴﻳﻮﺳو ،( ) ﺞﻳوﺮﻨﻟاو ،( ) ﺎﻴﻛﺮﺗو ،( ) ﺪﻳﻮﺴﻟاو ،( ) اﺪﻨﻼﻨﻓوIS CH NO TR SE FI
.(LI) ﻦﻳﺎﺘﺸﻨﺘﺨﻴﻟو
ددﺮﺘﻟا قﺎﻄﻧ ﰲ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻲﻼﺧاﺪﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻰﻼﻋ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻬﻟ NALW ﺔﻔﻴﻇو ﺮﺼﺘﻘﺗ
.ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 5350–5250/5250–5150
ES LU RO CZ FR HU SI
DK HR BE BG DE EE IE
EL IT CY LV LT SK MT
NL AT PL PT
NO CH IS LI
FI SE TR


Product specificaties

Merk: Xiaomi
Categorie: Bewakingscamera
Model: Smart Camera C400

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Xiaomi Smart Camera C400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Xiaomi

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera