WiZ Smart Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor WiZ Smart (2 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
wizconnected.com
EN On/O button and Indicator
DE Ein/Aus-Taste und Anzeige
ES Indicador y botón de encendido/apagado
IT Pulsante e indicatore On/O
NL Aan/uit-knop en indicator
PT Indicador e botão de ativação/desativação
DA Tænd/sluk-knap og indikator
SV På/av-knapp och indikator
NO På/av-knapp og -indikator
FI ON/OFF-painike ja merkkivalo
EL Κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςκαιΈνδειξη
HU Be-/kikapcsológomb és jelző
RO Buton și indicator de pornire/oprire
HR Gumb za uključivanje/isključivanje i indikator
49mm
61mm
59mm
ES IT
DE
WARNING
1. Do not insert smart plug into another smart plug.
2. Do not cover the smart plug when in use.
3. The power is disconnected only when the plug is withdrawn from an
electrical outlet.
4. Intended for dry location use only.
5. The smart plug should be placed near the appliance and easily accessi-
ble to user.
6. Do not open the product.
7. Prior to using, ensure the smart plug is not damaged. Do not plug into
socket if the casing is damaged in any way.
8. Please take the technical parameters (in particular the maximum
permissible switching capacity of the relay and the type of load to be
connected) into account before connecting a load! All load data relates
to resistive loads! Do not exceed the capacity specified for the device.
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device,
to a fire or to an electrical accident. The reliable switching o of the
connected device is not guaranteed anymore.
9. Do not connect any appliances which could cause fire or other damage
if switched on inadvertently (e.g. irons, power tools).
10. Do not use plugs to disconnect appliances from the mains. The load is
not galvanically isolated from the mains.
11. Do not use this product near water, for example near a bath tub, wash
bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swim-
ming pool.
WAARSCHUWING
1. Steek de smart plug niet in een andere smart plug.
2. Dek de smart plug niet af terwijl deze in gebruik is.
3. De stroomtoevoer wordt pas uitgeschakeld wanneer de stekker uit het
stopcontact wordt getrokken.
4. Uitsluitend bedoeld voor gebruik op droge locaties.
5. De smart plug moet in de buurt van het apparaat worden geplaatst,
waar de gebruiker er eenvoudig bij kan.
6. Maak het product niet open.
7. Controleer voor gebruik dat de smart plug niet beschadigd is. Steek
het product niet in het stopcontact als de behuizing op welke manier
dan ook beschadigd is.
8. Neem de technische specificaties in acht (in het bijzonder de maximaal
toegestane schakelcapaciteit van het relais en het type belasting dat
wordt aangesloten) voordat u een elektrische belasting aansluit. Alle
belastingsgegevens gelden voor weerstandsbelasting. Overschrijd de
voor dit apparaat opgegeven capaciteit niet. Overschrijding van deze
capaciteit kan een kapot apparaat, brand of elektrocutie veroorzak-
en. Er kan dan niet langer worden gewaarborgd dat het aangesloten
apparaat veilig kan worden uitgeschakeld.
9. Sluit geen apparaten aan die brand of andere schade zouden kunnen
veroorzaken als ze onbedoeld worden ingeschakeld (bijv. strijkijzers,
elektrisch gereedschap).
10. Gebruik geen stekkers om apparaten van het stroomnet los te koppel-
en. De belasting wordt niet galvanisch gescheiden van het stroomnet.
11. Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt
van een badkuip, wasbak, gootsteen of wastobbe, in een natte kelder
of in de buurt van een zwembad.
ADVERTENCIA
1. No inserte el enchufe inteligente en otro enchufe inteligente.
2. No cubra el enchufe inteligente cuando se esté usando.
3. La alimentación solo se desconecta cuando se retira el enchufe de la
toma de corriente eléctrica.
4. Solo debe utilizarse en lugares secos.
5. El enchufe inteligente debe estar cerca del electrodoméstico y debe
ser de fácil acceso para el usuario.
6. No abra el producto.
7. Antes de utilizarlo, asegúrese de que el enchufe inteligente no es
dañado. No lo enchufe en el conector si la carcasa está dañada de
cualquier modo.
8. Tenga en cuenta los parámetros técnicos (en particular, la capacidad
de conmutación máxima admisible del relé y el tipo de carga que se
debe conectar) antes de conectar una carga. Todos los datos de carga
hacen referencia a cargas resistivas. No supere la capacidad especifi-
cada para el dispositivo. Superar esta capacidad poda provocar la
destrucción del dispositivo, un incendio o un accidente eléctrico. El
apagado fiable del dispositivo conectado ya no se garantiza.
9. No conecte ningún electrodoméstico que pueda provocar un incendio
u otro tipo de daño si se enciende por descuido (p. ej., planchas, herra-
mientas eléctricas).
10. No utilice enchufes para desconectar los electrodomésticos de la red
eléctrica. La carga no está aislada galvánicamente de la red eléctrica.
11. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una
bañera, un lavabo, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
AVVERTENZA
1. Non inserire la presa smart in un’altra presa smart.
2. Non coprire la presa smart durante l’uso.
3. L’alimentazione si interrompe soltanto quando la spina viene staccata
da una presa elettrica.
4. Prodotto destinato unicamente all’uso in ambienti asciutti.
5. Posizionare la presa smart vicino all’apparecchio e in modo che sia
facilmente accessibile all’utente.
6. Non aprire il prodotto.
7. Prima dell’uso, assicurarsi che la presa smart non sia danneggiata. Non
inserire in una presa se il rivestimento presenta qualsiasi tipo di danno.
8. Prima di connettere un carico, tenere in considerazione i parametri
tecnici, in particolare la capacità di commutazione massima consentita
del relè e il tipo di carico da connettere. Tutti i dati del carico si riferi-
scono a carichi resistivi. Non superare la capacità specificata per il dis-
positivo. Superare tale capacipotrebbe portare alla distruzione del
dispositivo, a un incendio oppure a un incidente elettrico. Ladabili
dello spegnimento del dispositivo connesso non è più garantita.
9. Non collegare alcun apparecchio che possa causare incendi o altri
danni se acceso inavvertitamente (ad esempio, ferri, utensili elettrici).
10. Non scollegare gli apparecchi dalla presa elettrica tirando la spina. Il
carico non è isolato galvanicamente dalla rete elettrica.
11. Non utilizzare questo prodotto vicino allacqua, come una vasca da
bagno, una bacinella o un lavandino, in un ambiente umido o vicino a
una piscina.
WARNHINWEIS
1. Nicht hintereinander stecken
2. Nicht abgedeckt betreiben
3. Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker
4. Nur zur Verwendung in trockenen Räumen
5. Die Steckdose muss nahe der Einrichtung angebracht und leicht
zugänglich sein.
6. Nicht önen
7. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Smart Plug nicht
bescdigt ist. Nicht in die Steckdose stecken, wenn das Geuse in irgen-
deiner Weise beschädigt ist.
8. Bitte becksichtigen Sie vor dem Anschlien einer Last die technischen
Parameter (insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais’
und die Art der anzuschlienden Last)! Alle Lastdaten beziehen sich auf
ohmsche Lasten! Überschreiten Sie nicht die für das Get angegebene
Kapazität. Das Überschreiten dieser Kapazität kann zur Zerstörung des
Gets, zu einem Brand oder zu einem Stromunfall führen. Das zuverläs-
sige Ausschalten des angeschlossenen Gerätes ist nicht mehr garantiert.
9. Schlien Sie keine Geräte an, die bei versehentlichem Einschalten Brände
oder andere Schäden verursachennnten (z.B. Bügeleisen, Elektrow-
erkzeuge).
10. Ziehen Sie nicht den Stecker heraus, um Geräte vom Stromnetz zu tren-
nen. Die Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt.
11. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z.B. in der
he einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Slbeckens oder
einer Wäschewanne, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens.
Symbols explanation
Verklaring van symbolen
Explicación de símbolos Spiegazione dei simboli
Erklärung der Symbole
Maintenance and care
1. The product is maintenance-free. Repairs should only be performed by
qualified persons. Clean the product with a soft clean dry and lint-free
cloth after removing the plug from the electrical outlet. Do not use
cleaning agents containing solvents.
2. Incorrect handling or non-observance of hazard warnings may compro-
mise the protection aorded by the device.
Wireless RF mode Frequency Range: 2400-2483.5 MHz
Maximum transmitted power: 20 dBm
All product names, logos and brands are property of their respective
owners.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo are registered trademarks of Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA2 ™ are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com Inc
or its aliates.
Google, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
The Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries and regions. App Store is a service mark of Apple Inc.
Hereby, [Signify] declares that the radio equipment type [WiZ smart
plug] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
wizconnected.com
Onderhoud en verzorging
1. Dit product is onderhoudsvrij. Reparaties mogen alleen worden uitgevo-
erd door bevoegde personen. Maak het product schoon met een zachte,
schone, droge en pluisvrije doek nadat u de stekker uit het stopcontact
hebt gehaald. Gebruik geen reinigingsproducten die oplosmiddelen
bevatten.
2. Verkeerd gebruik of het niet naleven van waarschuwingen kan de door
dit apparaat geboden bescherming in gevaar brengen.
Frequentiebereik draadloze RF-modus: 2400 - 2483,5 MHz
Maximaal uitgezonden vermogen: 20 dBm
Alle productnamen, logo’s en merken zijn het eigendom van hun respec-
tieve eigenaren.
Wi-Fi® en het Wi-Fi CERTIFIED-logo zijn gedeponeerde handelsmerken
van de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™ en WPA2™ zijn handelsmerken van de Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van Ama-
zon.com Inc of aan haar gelieerde ondernemingen.
Google, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van
Google LLC.
Het Apple-logo en Sire zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd
in de VS en in andere landen en regio’s. App Store is een dienstmerk van
Apple Inc.
[Signify] verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type [WiZ
smart plug] voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de Europese verklaring van conformiteit is beschikbaar op de volgende
internetpagina: wizconnected.com
Mantenimiento y cuidado
1. El producto no necesita mantenimiento. Las reparaciones solo deben
realizarlas personas cualificadas. Limpie el producto con un paño suave,
seco, limpio y sin pelusas después de retirar el enchufe de la toma de
corriente. No utilice agentes de limpieza que contengan disolventes.
2. El manejo incorrecto o el incumplimiento de las advertencias de peligro
pueden comprometer la protección que ofrece el dispositivo.
Banda de frecuencia de modo RF inalámbrico: 2400-2483,5 MHz
Potencia máxima transmitida: 20 dBm
Todos los nombres de productos, logotipos y marcas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Wi-Fi® y el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA2 ™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales
de Amazon.com, Inc o sus filiales.
Google, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas
de Google LLC.
El logotipo de Apple y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registra-
das en los Estados Unidos y en otros países y regiones. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc.
Por la presente, [Signify] declara que el tipo de equipamiento de radio
[enchufe inteligente WiZ] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección: wizconnected.com
Manutenzione e cura
1. Il prodotto non richiede alcuna manutenzione. Gli interventi di riparazi-
one devono essere eettuati soltanto da persone qualificate. Dopo aver
staccato la spina dalla presa elettrica, pulire il prodotto con un panno
morbido pulito, asciutto e che non lascia residui. Non utilizzare prodotti
per la pulizia contenenti solventi.
2. La manipolazione errata o la mancata osservanza delle avvertenze di
pericolo può compromettere la protezione oerta dal dispositivo.
Intervallo di frequenza in modalità RF wireless: 2.400 - 2.483,5 MHz
Potenza massima trasmessa: 20 dBm
Tutti i nomi di prodotto, i loghi e i marchi sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
Wi-Fi® e il logo Wi-Fi CERTIFIED sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™ e WPA2™ sono marchi di Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa e tutti i relativi loghi sono marchi di Amazon.com Inc. o
delle sue consociate.
Google, Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google LLC.
Il logo Apple e Siri sono marchi di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi
e regioni. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.
Con la presente, [Signify] dichiara che [la presa smart WiZ] è conforme
alla direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: wizconnected.com
Wartung und Pflege
1. Das Produkt ist wartungsfrei. Reparaturen sollten nur von qualifizierten
Personen durchgeführt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem
weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch, nachdem Sie den
Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Verwenden Sie keine lösung-
smittelhaltigen Reinigungsmittel.
2. Eine falsche Handhabung oder Nichtbeachtung von Gefahrenhinweisen
kann Schutzfunktionen des Geräts beeinträchtigen.
Frequenzbereich des Drahtlos-Funkmodus: 2400-2483,5 MHz
Maximale übertragene Leistung: 20 dBm
Alle Produktnamen, Logos und Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Wi-Fi® und das ZERTIFIZIERTE Wi-Fi-Logo sind eingetragene Warenze-
ichen der Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA2 ™ sind Marken der Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon.com,
Inc oder seinen verbundenen Unternehmen.
Google, Google Play und das Google-Play-Logo sind Marken von Google LLC.
Das Apple-Logo und Siri sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den
USA sowie anderen Ländern und Regionen. App Store ist eine Dienstleis-
tungsmarke von Apple Inc.
Hiermit erklärt [Signify], dass der Funkgerätetyp [WiZ Smart Plug] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Kon-
formitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse:
wizconnected.com
Product Smart plug
Reference 9290024276
Rated voltage 230 V~ 50 Hz
Rated current (MAX) 10 A (resistive load, power factor 0.9)
Rated load (MAX) 2300 W (resistive load, power factor 0.9)
IP level IP20
Ambient temperature -10 ˚C to + 35 ˚C
Relay Normally open, 1-pole, contactµ
Rated impulse withstand voltage
(Overvoltage category) 2500 V (Category II)
Software class Class A
Product Smart-stekker
Referentie 9290024276
Nominale spanning 230 V~ 50 Hz
Gespecificeerde stroomsterkte (MAX) 10 A (weerstandsbelasting, arbeidsfactor 0,9)
Nominale belasting (MAX) 2300 W (weerstandsbelasting, arbeidsfactor 0,9)
IP-niveau IP20
Omgevingstemperatuur -10 ˚C tot +35 ˚C
Relais Normaal open, 1-polig, -contactµ
Nominale pulsweerstandsspanning
(Overspanningscategorie) 2500V (categorie II)
Softwareklasse Klasse A
Producto Enchufe inteligente
Referencia 9290024276
Voltaje nominal 230 V~ 50 Hz
Corriente nominal (MÁX.) 10 A (carga resistiva, factor de potencia 0,9)
Carga nominal (MÁX.) 2300 W (carga resistiva, factor de potencia 0,9)
Nivel IP IP20
Temperatura ambiente -10˚C a +35˚C
Relé Abierto normalmente, 1 polo, contacto µ
Voltaje de resistencia de impulso
nominal (Categoría de sobretensión) 2500 V (Categoría II)
Clase de software Clase A
Prodotto Presa Smart
Riferimento 9290024276
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Corrente nominale (MAX) 10 A (carico resistivo, fattore di potenza 0,9)
Carico nominale (MAX) 2300 W (carico resistivo, fattore di potenza
0,9)
Livello IP IP20
Temperatura ambiente Da -10 °C a +35 °C
Relè Contatto a 1 polo normalmente apertoµ
Tensione nominale di resistenza agli
impulsi (Categoria di sovratensione) 2500 V (Categoria II)
Classe software Classe A
Produkt Smart Plug
Referenz 9290024276
Nennspannung 230 V (U~)/50 Hz
Nennstrom (MAX) 10 A (ohmsche Last, Leistungsfaktor 0,9)
Nennlast (MAX) 2300 W (ohmsche Last, Leistungsfaktor 0,9)
IP-Schutzklasse IP20
Umgebungstemperatur –10°C bis + 35°C
Relais Normalerweise oener, 1-poliger Mikrokontakt
Nenn-Isolationsspannung
(Überspannungskategorie) 2500 V (Kategorie II)
Software-Klasse Klasse A
Please inform yourself about the local waste disposal, separation
and collection system for electrical and electronic products
and packaging. Please act according to your local rules and do
not dispose your old product and packaging with your normal
household waste. The correct disposal of the packaging, your
product and/or batteries will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. Batteries
should be disposed separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities. When disposing a product
that contains non-user replaceable batteries, the non-user
replaceable batteries shall be removed by a professional.
Houd rekening met het lokale systeem voor afvalscheiding en
-inzameling wanneer u elektrische en elektronische producten of
verpakkingen weggooit. Neem de lokale regelgeving in acht en
gooi je oude producten en verpakkingen niet weg met het normale
huishoudelijke afval. Het correct wegwerpen van de verpakking, het
product en/of batterijen helpt mogelijke negatieve gevolgen voor
het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Batterijen
moeten gescheiden van huishoudelijke afvalstromen worden inge-
leverd bij speciale inzamelpunten. Wanneer je een product weggooit
met batterijen die niet door de gebruiker kunnen worden vervangen,
moeten die batterijen door een professional worden verwijderd.
IInfórmese sobre el sistema local de eliminacn, separación
y recogida de residuos de productos y envases eléctricos y
electrónicos. Actúe de acuerdo con las normas locales y no tire
el producto antiguo y su embalaje a la basura doméstica normal.
La eliminacn correcta del embalaje, de su producto y/o de las
pilas contribui a evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana. Las pilas deben eliminarse
por separado del flujo de residuos municipales en las instala-
ciones de recogida designadas. Cuando deseche un producto
que contenga pilas no sustituibles por el usuario, un profesional
deberá retirar las pilas no sustituibles por el usuario.
Si prega di informarsi sul sistema locale di smaltimento, sepa-
razione e raccolta dei rifiuti per prodotti elettrici ed elettronici
e imballaggi. Si prega di agire secondo le regole locali e di non
smaltire il vecchio prodotto e l’imballaggio con i normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento dell’imballaggio, del prodotto
e/o delle batterie aiuterà a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute umana. Le batterie dovreb-
bero essere smaltite separatamente dal flusso di rifiuti urbani
tramite strutture di raccolta designate. Quando si smaltisce un
prodotto che contiene batterie non sostituibili dall’utente, le
batterie non sostituibili dall’utente devono essere rimosse da un
professionista.
Bitte erkundige Dich nach dem örtlichen Entsorgungs-, Trenn- und Sam-
melsystem für elektrische und elektronische Produkte und Verpackungen.
Richte Dich bitte nach den geltenden Vorschriften in Deinem Land und
entsorge Deine Altgeräte nicht über Deinen Haushaltsabfall. Durch die
korrekte Entsorgung der Verpackung, Deines Produkts und/oder der
Batterien/Akkus werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen gesctzt. Batterien/Akkus müssen separat vom städtischen Ab-
fallsystem über dafür vorgesehene Sammelstellen entsorgt werden. Bei
der Entsorgung eines Produkts, das nicht vom Benutzer austauschbare
Batterien/Akkus enthält, sollten die nicht vom Benutzer austauschbaren
Batterien/Akkus von einer fachkundigen Person entfernt werden. Weitere
Informationen über die Entsorgung Ihres Produktes und der Batterien
nden Sie unter www.signify.com/de-de/sustainability.
Indoor use only
Alleen voor gebruik binnenshuis
Solo para uso en interior
Solo per l’uso in ambienti interni
Nur für den Innenbereich
Conformity with all relevant EU Directive requirements.
Conformiteit met alle vereisten van EU-richtlijnen.
Conformidad con todos los requisitos de directivas de la UE
pertinentes. Conformità ai requisiti di tutte le direttive UE rilevanti.
Konformität mit allen relevanten Anforderungen der
EU-Richtlinie.
PT
AVISO
1. Não insira a ficha inteligente noutra ficha inteligente.
2. Não cubra a ficha inteligente quando estiver a ser utilizada.
3. A alimentação é desligada apenas quando a ficha é retirada de uma
tomada elétrica.
4. Exclusivamente para utilização em locais secos.
5. A ficha inteligente deve ser colocada perto do eletrodoméstico e deve
estar facilmente acessível para o utilizador.
6. Não abra o produto.
7. Antes de utilizar, certifique-se de que a ficha inteligente não está dani-
ficada. Não insira na tomada se o invólucro apresentar algum dano.
8. Tenha em conta os parâmetros técnicos (em particular, a capacidade
de comutação máxima admissível do relé e o tipo de carga a ser
ligado) antes de ligar uma carga. Todos os dados de carga têm por
referência cargas resistivas. Não exceda a capacidade especicada
para o dispositivo. Se a capacidade for excedida pode provocar a de-
struição do dispositivo, um incêndio ou um acidente elétrico. Deixa de
ser possível garantir que o dispositivo conectado é desligado de forma
fiável.
9. Não ligue nenhum eletrodoméstico que possa provocar um incêndio
ou outro tipo de dano se for ligado inadvertidamente (por exemplo,
ferros e ferramentas elétricas).
10. Não utilize as fichas para desligar os eletrodomésticos da rede elétrica.
A carga não está isolada galvanicamente da rede elétrica.
11. Não utilize este produto perto da água, por exemplo, perto de uma
banheira, um lavatório, uma pia ou tanque de lavagem, numa cave
húmida ou perto de uma piscina.
Explicação dos símbolos
Manutenção e cuidados
1. Este produto não necessita de manutenção. As reparações devem ape-
nas ser realizadas por pessoas qualificadas. Limpe o produto com um
pano macio, seco, limpo e sem pelos depois de retirar a ficha da tomada
elétrica. Não utilize agentes de limpeza que contenham solventes.
2. O manuseamento incorreto ou a inobservância dos avisos de perigo
podem comprometer a proteção oferecida pelo dispositivo.
Gama de frequências do modo RF sem fios: 2400 - 2483,5 MHz
Potência máxima transmitida: 20 dBm
Todos os nomes de produtos, logótipos e marcaso propriedade dos
respetivos detentores.
Wi-Fi® e o logótipo Wi-Fi CERTIFIED são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™ e WPA2™ são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa e todos os lotipos relacionados são marcas comerciais da
Amazon.com, Inc ou das suas afiliadas.
Google e o logótipo Google Play o marcas registadas da Google LLC.
O logótipo da Apple e Siri são marcas comerciais da Apple Inc., registadas
nos E.U.A. e noutros países e reges. App Store é uma marca de serviço da
Apple Inc.
A [Signify] declara, por este meio, que o tipo de equipamento de rádio
[ficha inteligente WiZ] esem conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade para a UE encontra-se
disponível no seguinte endereço de Internet: wizconnected.com
Produto Ficha inteligente
Refencia 9290024276
Tensão nominal 230 V~ 50 Hz
Corrente nominal (MÁX.) 10 A (carga resistiva, fator de potência 0,9)
Carga nominal (MÁX.) 2300 W (carga resistiva, fator de potência 0,9)
Nível de IP IP20
Temperatura ambiente -10˚C a +35˚C
Relé Normalmente aberto, 1 polo, contacto µ
Tensão de resistência de impulso
nominal (Categoria de sobretensão) 2500 V (Categoria II)
Classe de software Classe A
Informe-se sobre o sistema local de eliminação, separação e recolha
de resíduos de embalagens e produtos etricos e eletnicos.
Proceda em conformidade com as regras locais e não elimine a pro-
duto antigo e a respetiva embalagem juntamente com os resíduos
domésticos normais. A eliminação correta da embalagem, do seu
produto e/ou das pilhas ajudará a prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana. As pilhas devem
ser eliminadas em separado do fluxo de resíduos urbanos através
das instalões de recolha designadas. Quando se elimina um
produto que contém pilhas não substitveis pelo utilizador, estas
devem ser removidas por um profissional.
Para utilização em interiores
Conformidade com todos os requisitos relevantes da
Diretiva da UE.
EN
NL
2022
3241 656 38862
Size: 300x420mm (open) / 150x105 mm (finished)
Paper material / 材质:80g offset paper/ 80g 双胶
Varnish: N/A
Color: Single black Front Side
ADVARSEL
1. Undlad at indsætte en Smart plug i en anden Smart plug.
2. Undlad at tildække Smart plug, når den er i brug.
3. Strømforsyningen slås kun fra, når stikket trækkes ud af stikkontakten.
4. Kun til brug i tørre omgivelser.
5. Smart plug skal placeres i nærheden af apparatet og nemt tilgængelig
for brugeren.
6. Produktet må ikke åbnes.
7. Kontrollér, at Smart plug ikke er beskadiget, før den tages i brug.
Undlad at indsætte den i stikkontakten, hvis kabinettet på nogen måde
er beskadiget.
8. Sørg for at tage hensyn til de tekniske parametre (især relæets mak-
simalt tilladte brydeevne og den belastningstype, der skal tilsluttes),
før belastningen sluttes til! Alle belastningsdata refererer til resistive
belastninger! Undlad at overskride apparatets maksimale kapacitet.
Overskridelse af denne kapacitet kan medføre ødelæggelse af appa-
ratet, brand eller en elektrisk ulykke. Der er ikke længere garanti for en
sikker slukning af det tilsluttede apparat.
9. Undlad at tilslutte apparater, som kan forårsage brand eller andre
skader ved utilsigtet aktivering (f.eks. strygejern, elværktøj).
10. Undlad at bruge stik til at afbryde apparater fra netspændingen. Belas-
tningen er ikke galvanisk isoleret fra netspændingen.
11. Undlad at bruge dette produkt i nærheden af vand, eksempelvis i
nærheden af et badekar, opvaskebalje, køkkenvask eller vaskebalje, i en
fugtig kælder eller i nærheden af et svømmebassin.
Symbolforklaring
Vedligeholdelse og pleje
1. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Reparationer må kun udføres af au-
toriserede personer. Rengør produktet med en blød, ren, tør og fnugfri
klud, efter at du har trukket stikket ud af stikkontakten. Undlad at bruge
rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler.
2. Forkert håndtering eller manglende overholdelse af advarsler om fare
kan kompromittere den beskyttelse, som enheden yder.
Trådst RF-frekvensomde: 2.400-2.483,5 MHz
Maks. overført eekt: 20 dBm
Alle produktnavne, logoer og brands tilhører deres respektive ejere.
Wi-Fi® og Wi-Fi CERTIFIED-logoet er registrerede varerker tilhørende
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™ og WPA2 ™ er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa og alle relaterede logoer og varemærker er varemærker
tilhørende Amazon.com Inc. eller associerede selskaber.
Google, Google Play og Google Play-logoet er varemærker tilhørende Google
LLC.
Apple-logoet og Siri er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret
i USA og i andre lande og regioner. App Store er et servicemærke tilhørende
Apple Inc.
[Signify] erklærer hermed, at radioudstyret type [WiZ Smart plug] overholder
direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd kan ses
følgende internetadresse: wizconnected.com
Produkt Smart stik
Reference 9290024276
Nominel spænding 230 V~ 50 Hz
Nominel strøm (MAKS.) 10 A (resistiv belastning, eektfaktor 0,9)
Nominel belastning (MAKS.) 2300 W (resistiv belastning, eektfaktor 0,9)
IP-klasse IP20
omgivende temperatur -10°C til +35°C
Relæ Normalt åben, 1-polet, -kontaktµ
Nominel impulsholdespænding
(Overspændingskategori) 2500 V (kategori II)
Softwareklasse Klasse A
Hold dig orienteret om den lokale aaldsordning, -sortering
og -indsamling for elektriske og elektroniske produkter
og emballage. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine
udtjente produkter og emballage sammen med almindeligt
husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af emballagen,
produktet og/eller batterier er med til at forhindre negative
konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed. Batterier
skal bortskaes separat fra den kommunale aaldsstrøm
via særskilte indsamlingsordninger. Ved bortskaelse af et
produkt, der indeholder batterier, der ikke kan udskiftes af
brugeren, skal batterierne fjernes af en fagperson.
Kun til indendørs brug
Overholder alle relevante krav i EU-direktiver.
SV
VARNING!
1. Stoppa inte in den smarta kontakten i en annan smart kontakt.
2. Täck inte över den smarta kontakten när den används.
3. Strömmen kopplas bort endast när kontakten dras ut ur ett eluttag.
4. Endast avsedd för användning på torra platser.
5. Den smarta kontakten ska placeras nära apparaten och vara lättåtkom-
lig för användaren.
6. Öppna inte produkten.
7. Se till att den smarta kontakten inte är skadad innan du använder den.
Anslut inte till uttaget om höljet är skadat på något sätt.
8. Ta hänsyn till de tekniska parametrarna (särskilt den högsta tillåtna
växlingskapaciteten för reläet och den typ av belastning som ska
anslutas) innan du ansluter en belastning! Alla belastningsdata relat-
erar till resistiva belastningar! Överskrid inte den angivna kapaciteten
för enheten. Om den här kapaciteten överskrids kan det leda till att
enheten förstörs, till brand eller till en elektrisk olycka. Tillförlitlig
avstängning av den anslutna enheten kan inte garanteras längre.
9. Anslut inga apparater som kan orsaka brand eller andra skador om de
oavsiktligt slås på (till exempel strykjärn eller elverktyg).
10. Använd inte kontakter för att koppla bort apparater från nätspännin-
gen. Belastningen är inte galvaniskt isolerad från nätspänningen.
11. Använd inte den här produkten i närheten av vatten, till exempel i
närheten av badkar, handfat, diskhoar eller tvättbaljor, i våta källare
eller i närheten av bassänger.
Förklaring av symboler
Underhåll och skötsel
1. Produkten är underhållsfri. Reparationer får endast utföras av fackmän.
Rengör produkten med en mjuk, ren, torr och luddfri trasa efter att du
har tagit ur kontakten från eluttaget. Använd inte rengöringsmedel som
innehåller lösningsmedel.
2. Felaktig hantering eller bristande efterlevnad av varningstexter kan
försämra enhetens skydd.
Trådlöst frekvensband (RF): 2400–2483,5 MHz
Max. överförd eekt: 20 dBm
Alla produktnamn, logotyper och varumärken tillhör respektive ägare.
Wi-Fi® och Wi-Fi-CERTIFIED-logotypen är registrerade varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi-CERTIFIED™, WPA2™ är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa och alla relaterade logotyper är varumärken som tillhör
Amazon.com Inc eller dess dotterbolag.
Google, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör
Google LLC.
Apple-logotypen och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc. och är regis-
trerade i USA och andra länder och regioner. App Store är ett servicemärke
som tillhör Apple Inc.
rmed intygar [Signify] att radioutrustningstypen [den smarta WiZ-kon-
takten] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten
till EG-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internet-adress:
wizconnected.com
Produkt Smart kontakt
Referens 9290024276
Märkspänning 230 V~ 50 Hz
Nominell ström (max.) 10 A (resistiv belastning, eektfaktor 0,9)
Nominell belastning (max.) 2300 W (resistiv belastning, eektfaktor 0,9)
IP-nivå IP20
Omgivningstemperatur 10°C till +35°C
Relä Normalt öppen, 1-polig, -kontaktµ
Klassad impulstålighetsspänning
(Överspänningskategori) 2 500 V (kategori II)
Programvaruklass Klass A
Se till att skaa dig kunskap om de lokala systemen för borts-
kaande, sortering och insamling av avfall gällande elektriska
och elektroniska produkter och förpackningar. Agera i enlighet
med lokala regler och släng inte bort din gamla produkt och
förpackning tillsammans med vanligt hushållsavfall. Korrekt
bortskaande av förpackningen, din produkt och/eller batterier
hjälper till att förebygga potentiella negativa konsekvenser för
miln och för människors hälsa. Batterier ska sngas separat
från det kommunala avfallsflödet via särskilda insamlingsanlägg-
ningar. När du slänger en produkt som innehåller batterier som
inte kan bytas ut av användaren ska de batterier som inte kan
bytas ut av användaren avgsnas av en yrkesperson.
Endast för inomhusbruk
Uppfyller alla relevanta krav i EU-direktivet.
NO
EL
FI
HU
ADVARSEL
1. Ikke sett en smartkontakt inn en annen smartkontakt.
2. Ikke dekk til smartkontakten når den er i bruk.
3. Strømmen kobles bare fra når støpselet trekkes ut av en stikkontakt.
4. Kun beregnet for bruk på et tørt sted.
5. Smartkontakten skal plasseres i nærheten av apparatet og være lett
tilgjengelig for brukeren.
6. Produktet må ikke åpnes.
7. Før bruk må du forsikre deg om at smartkontakten ikke er skadet. Ikke
sett den inn i stikkontakten hvis innkapslingen er skadet på noen måte.
8. Ta hensyn til de tekniske parametrene (spesielt den maksimalt tillatte
omkoblingskapasiteten for reléet og typen belastning som skal kobles
til) før du kobler til en belastning! All belastningsdata gjelder resistive
belastninger! Ikke overskrid kapasiteten som er spesifisert for enheten.
Overskridelse av denne kapasiteten kan føre til ødeleggelse av en-
heten, til brann eller til en elektrisk ulykke. Pålitelig utkobling av den
tilkoblede enheten kan ikke lenger garanteres.
9. Ikke koble til apparater som kan forårsake brann eller andre skader hvis
de slås på uforvarende (f.eks. strykejern, elektroverktøy).
10. Ikke bruk støpsler til å koble apparater fra strømnettet. Belastningen er
ikke galvanisk isolert fra strømnettet.
11. Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, for eksempel i nærheten
av badekar, kjøkkenvask eller vaskefat, i en våt kjeller eller i nærheten
av et svømmebasseng.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1.Μησυνδέετετοέξυπνοβύσμασεάλλοέξυπνοβύσμα.
2.Μηνκαλύπτετετοέξυπνοβύσμα,ότανχρησιμοποιείται.
3.Ητροφοδοσίαδιακόπτεταιμόνοόταντραβήξετετοβύσμααπόμιαηλεκτρικήπρίζα.
4.Προορίζεταιγιαχρήσημόνοσεχώρουςχωρίςυγρασία.
5.Τοέξυπνοβύσμαθαπρέπεινατοποθετείταικοντάστηνοικιακήσυσκευήκαισεσημείο
όπουθαείναιεύκολαπροσβάσιμοαπότονχρήστη.
6.Μηνανοίξετετοπροϊόν.
7.Πριναπότηχρήση,βεβαιωθείτεότιτοέξυπνοβύσμαδενέχειυποστείζημιά.Μηντο
συνδέσετεσεπρίζα,εάντοπερίβλημαέχειυποστείοποιαδήποτεζημιά.
8.Πριναπότησύνδεσηκάποιουφορτίου,λάβετευπόψητιςτεχνικέςπαραμέτρους
(συγκεκριμένα,τημέγιστηεπιτρεπόμενηικανότηταμεταγωγήςτουρελέκαιτον
τύποτουφορτίουπουπρόκειταινασυνδέσετε)!Όλαταδεδομέναφορτίουαφορούν
ωμικάφορτία!Μηνυπερβαίνετετηνικανότηταπουκαθορίζεταιγιατησυσκευή.
Τυχόνυπέρβασηαυτήςτηςικανότηταςενδέχεταιναοδηγήσεισεκαταστροφήτης
συσκευής,πυρκαγιάήατύχημαλόγωηλεκτροπληξίας.Ηαξιόπιστηαπενεργοποίηση
τηςσυνδεδεμένηςσυσκευήςδενθαείναιεγγυημένηπλέον.
9.Μησυνδέετεοικιακέςσυσκευέςπουθαπροκαλούσανενδεχομένωςπυρκαγιάήάλλη
ζημιά,σεπερίπτωσηακούσιαςενεργοποίησης(π.χ.ηλεκτρικόσίδερο,ηλεκτρικά
εργαλεία).
10. Μηχρησιμοποιείτετοβύσμαγιανααποσυνδέσετετηνοικιακήσυσκευήαπότην
παροχήτουηλεκτρικούδικτύου.Τοφορτίοδενμονώνεταιγαλβανικάαπότην
παροχήτουηλεκτρικούδικτύου.
11. Μηχρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνκοντάσενερό,π.χ.κοντάσεμπανιέρα,λεκάνη
πλυσίματος,νεροχύτηκουζίναςήκάδομπουγάδας,σευπόγειομευγρασίαήκοντά
σεπισίνα.
VAROITUS
1. Älä liitä älypistoketta toiseen älypistokkeeseen.
2. Älä peitä älypistoketta, kun se on käytössä.
3. Virta on katkaistu vasta, kun pistoke on irrotettu pistorasiasta.
4. Tarkoitettu käytettäväksi vain kuivissa paikoissa.
5. Älypistoke pitäisi sijoittaa laitteen lähelle ja helposti käyttäjän ulottu-
ville.
6. Älä avaa tuotetta.
7. Ennen kuin käytät älypistoketta, varmista, ettei se ole vahingoittunut.
Älä lii sitä pistorasiaan, jos kotelo millään tavalla vahingoittunut.
8. Ennen kuin liit kuorman, ota huomioon tekniset parametrit (etenkin
releen suurin sallittu kytkentäkapasiteetti ja liitettävän kuorman
tyyppi)! Kaikki kuormatiedot koskevat resistiivisiä kuormia. Älä ylitä
laitteelle määritettyä kapasiteettia. Kapasiteetin ylittäminen voi johtaa
laitteen vaurioitumiseen, tulipaloon tai sähkötapaturmaan. Liitetyn
laitteen katkaisun luotettavuutta ei voi enää taata.
9. Älä liitä laitteita, jotka voivat aiheuttaa tulipalon tai muita vaurioita,
jos ne kytkeytyvät päälle tahattomasti (esimerkiksi silitysrautoja tai
sähkötyökaluja).
10. Älä käytä pistokkeita laitteiden irrottamiseen verkkovirrasta. Kuormaa
ei ole galvaanisesti eristetty verkkovirrasta.
11. Älä käytä tätä tuotetta veden läheisyydessä, esimerkiksi lähel
kylpyammetta, pesu- tai tiskiallasta, pesusoikkoa tai uima-allasta taikka
kosteassa kellarissa.
FIGYELMEZTETÉS
1. Az intelligens csatlakozót ne csatlakoztassa másik intelligens csatla-
kozóhoz.
2. Használat zben ne takarja le az intelligens csatlakozót.
3. A csatlakozó tápellátása csak akkor van kikapcsolva, p2-ha a csatlakozót
leválasztja az elektromos hálózatról.
4. Kizárólag száraz helyeken használható.
5. Az intelligens csatlakozót a készülék közelében kell elhelyezni úgy,
hogy a felhasználó könnyen hozzáférhessen.
6. Ne nyissa fel a terméket.
7. A használat előtt győződjön meg róla, hogy az intelligens csatlakozó
nem sérült. Ha a burkolata bármilyen módon sérült, ne dugja be a
csatlakozót a hálózati aljzatba.
8. Fogyasztó csatlakoztatása előtt ellenőrizze a műszaki paramétereket
(különösen a relé maximálisan megengedett kapcsolási teljesítményét,
valamint a csatlakoztatható terhelés típusát)! Minden feltüntetett adat
rezisztív terhelésekre vonatkozik! Ne lépje túl az eszköz megadott
kapacisát. A kapacitás túllépése az eszköz sérülését, tüzet vagy
elektromos balesetet okozhat. Ebben az esetben nem garantálható a
csatlakoztatott eszköz megbízható kikapcsolása.
9. Ne csatlakoztasson olyan készülékeket a termékhez, amelyek tüzet
vagy egyéb kárt okozhatnak, p2-ha véletlenül bekapcsolva maradnak (pl.
vasaló vagy kéziszerszámok).
10. Ne használja a csatlakozót a berendezések elektromos hálózatról való
leválasztásához. A terhelés nincs galvanikusan leválasztva az elektro-
mos hálózatról.
11. Ne használja a terméket víz közelében, például fürkád, mosdók-
agyló, mosogató vagy áztató mellett, nedves helyiségekben vagy
úszómedence közelében.
Symbolforklaring
Επεξήγηση συμβόλων
Symbolien merkitys
Szimbólumok magyarázata
Vedlikehold og pleie
1. Produktet er vedlikeholdsfritt. Reparasjoner skal kun utføres av kvalifi-
serte personer. Rengjør produktet med en myk, tørr og lofri klut etter
at du har tatt ut støpselet fra stikkontakten. Ikke bruk rengjøringsmidler
som inneholder løsemidler.
2. Feil håndtering eller manglende overholdelse av farevarsler kan svekke
beskyttelsen som enheten gir.
Frekvensområde for trådløs RF-modus: 2400–2483,5 MHz
Maksimal overført eekt: 20 dBm
Alle produktnavn, logoer og merker eies av deres respektive eiere.
Wi-Fi® og Wi-Fi CERTIFIED-logoen er registrerte varemerker for Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA2™ er registrerte varemerker for Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa og alle tilknyttede logoer er varemerker for Amazon.com
Inc eller dets partnere.
Google, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google LLC.
Apple-logoen og Siri er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og
andre land og områder. Apple Store er et tjenestemerke for Apple Inc.
[Signify] erklærer herved at radioutstyrstypen [WiZ-smartkontakt] er i
samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele teksten til EU-samsvarserklærin-
gen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: wizconnected.com
Συντήρηση και φροντίδα
1. Τοπροϊόνδενχρειάζεταισυντήρηση.Οιεπισκευέςθαπρέπειναεκτελούνταιμόνο
απόειδικευμέναάτομα.Καθαρίστετοπροϊόνμεέναμαλακό,καθαρόκαιστεγνόπανί
πουδεναφήνειχνούδια,αφούαποσυνδέσετετοβύσμααπότηνηλεκτρικήπρίζα.Μη
χρησιμοποιείτεκαθαριστικάπουπεριέχουνδιαλυτικά.
2. Οεσφαλμένοςχειρισμόςήημητήρησητωνπροειδοποιήσεωνκινδύνουενδέχεταινα
θέσεισεκίνδυνοτηνπροστασίαπουπαρέχεταιστησυσκευή.
Εύροςραδιοσυχνοτήτωνασύρματηςλειτουργίας:2400-2483,5MHz
Μέγιστηισχύςμετάδοσης:20dBm
Όλαονόματατωνπροϊόντων,ταλογότυπακαιοιεμπορικέςεπωνυμίεςαποτελούν
ιδιοκτησίατωναντίστοιχωνκατόχωντους.
ΟόροςWi-Fi®καιτολογότυποWi-FiCERTIFIEDείναισήματακατατεθέντατηςWi-FiAlliance.
ΟιόροιWi-FiCERTIFIED™καιWPA2™είναιεμπορικάσήματατηςWi-FiAlliance.
ΟιόροιAmazon,AlexaκαιόλατασχετικάλογότυπαείναιεμπορικάσήματατηςAmazon.
comIncήτωνσυνδεόμενωνεταιρειώναυτής.
ΟιόροιGoogle,GooglePlayκαιτολογότυποGooglePlayείναιεμπορικάσήματατης
GoogleLLC.
ΤολογότυποτηςAppleκαιοόροςSiriείναιεμπορικάσήματατηςAppleInc.στιςΗΠΑκαι
σεάλλεςχώρεςκαιπεριοχές.ΤοAppStoreείναισήμαυπηρεσίαςτηςAppleInc.
Μετοπαρόν,η[Signify]δηλώνειότιοραδιοεξοπλισμόςτύπου[WiZsmar tplug]
συμμορφώνεταιμετηνΟδηγία2014/53/ΕΕ.Τοπλήρεςκείμενοτηςδήλωσης
συμμόρφωσηςμετηνοδηγίατηςΕΕδιατίθεταιστηνακόλουθηδιαδικτυακήδιεύθυνση:
wizconnected.com
Huolto ja hoito
1. Tuote on huoltovapaa. Korjauksia saavat suorittaa vain valtuutetut
ammattilaiset. Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta ja puhdista
tuote pehmeällä, puhtaalla, kuivalla ja nukkaamattomalla liinalla. Älä
käytä puhdistusaineita, jotka sisältävät liuottimia.
2. Virheellinen käsittely tai varoitusten noudattamatta jättäminen voi
vaarantaa laitteen tarjoaman suojauksen.
Langattoman käytön radiotaajuusalue: 2400–2483,5 MHz
Enimmäislähetysteho: 20 dBm
Kaikki tuotenimet, logot ja tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Wi-Fi® ja Wi-Fi CERTIFIED -logo ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED™ ja WPA2™ ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
Amazon, Alexa ja kaikki niihin liittyvät logot ovat Amazon.com, Inc:n tai
sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä.
Google, Google Play ja Google Play -logo ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Apple-logo ja Siri ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa sekä
muilla alueilla rekisteröityjä tavaramerkkejä. App Store on Apple Inc:n
palvelumerkki.
[Signify] vakuuttaa täten, että langaton radiolaitetyyppi [WiZ-älypis-
toke] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuus-
vakuutuksen koko teksti on saatavana seuraavassa internetosoitteessa:
wizconnected.com
Karbantartás és tisztís
1. A termék nem igényel karbantartást. Javítását csak szakképzett szerelő
végezheti. Törölje le a terméket egy puha, tiszta, száraz és szöszmentes
kendővel, miután leválasztotta az elektromos hálózatról. Ne használjon
oldószert tartalmazó tisztítószereket.
2. A nem megfelelő kezelés és a figyelmeztetések mellőzése
működésptelenné teheti a termékbe épített védelmi mechanizmusokat.
Vezeték nélküli RF-mód frekvenciatartománya: 2400–2483,5 MHz
Maximális kimeneti teljesítmény: 20 dBm
Minden terméknév, logó és márka a megfelelő tulajdonosáé.
A Wi-Fi® és a Wi-Fi CERTIFIED logó a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
A Wi-Fi CERTIFIED™ és a WPA2™ a Wi-Fi Alliance védjegyei.
Az Amazon, az Alexa és minden kapcsolódó logó az Amazon.com Inc vagy
kapcsolt vállalkozásainak védjegyei.
A Google, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei.
Az Apple logó és a Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és más országokban és régiókban. Az App Store az Apple Inc.
szolgáltatási védjegye.
A [Signify] ezennel kijelenti, hogy a [WiZ intelligens csatlakozó] rádióber-
endezésének típusa megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. Az
európai megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtalálható a követke
webcímen: wizconnected.com
Produkt Smartkontakt
Referanse 9290024276
Merkespenning 230 V~ 50 Hz
Merkestrøm (MAX) 10 A (resistiv belastning, strømfaktor 0,9)
Nominell belastning (maks.): 2300 W (resistiv belastning, strømfaktor 0,9)
IP-klasse IP20
Omgivelsestemperatur -10 ˚C til + 35 ˚C
Relé Normalt åpen, 1-polet, -kontaktµ
Nominell puls, holdespenning
(Overspenningskategori) 2500 V (kategori II)
Programvareklasse Klasse A
Προϊόν Έξυπνοβύσμα
Αναφορά 9290024276
Ονομαστικήτάση 230V~50Hz
Ονομαστικήτιμήρεύματος(ΜΕΓ.) 10A(ωμικόφορτίο,συντελεστήςισχύος≥0,9)
Ονομαστικόφορτίο(ΜΕΓ.) 2300W(ωμικόφορτίο,συντελεστήςισχύος≥0,9)
ΚατηγορίαπροστασίαςIP IP20
Θερμοκρασίαπεριβάλλοντος -10˚Cέως+35˚C
Ρελέ Κανονικάανοιχτό,1πόλος,επαφήµ
Ονομαστικήαντοχήσεκρουστικήτάση
(Κατηγορίαυπέρτασης) 2500V(ΚατηγορίαII)
Κλάσηλογισμικού ΚλάσηΑ
Tuote Älykäs pistoke
Viite 9290024276
Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz
Nimellisvirta (MAKS.) 10 A (resistiivinen kuorma, tehokerroin 0,9)
Nimelliskuorma (MAKS.) 2 300 W (resistiivinen kuorma, tehokerroin 0,9)
IP-taso IP20
Käyttölämpötila -10…+ 35 ˚C
Rele Normaalisti auki, 1-napainen, kontaktiµ
Nimellisimpulssin keston jännite
(Ylijänniteluokka) 2 500 V (luokka II)
Ohjelmistoluokka Luokka A
Termék Intelligens csatlakozó
Hivatkozás 9290024276
Névleges feszültség 230 V~ 50 Hz
Névleges áramerősség (MAX.) 10 A (rezisztív terhelés, teljesítménytényező 0,9)
Névleges terhelés (MAX.) 2300 W (rezisztív terhelés, teljesítménytényező 0,9)
IP-szint IP20
Környezeti hőrséklet –10 és +35 °C között
Relé Normál esetben nyitott, 1 pólusú, érintkezőµ
Maximálisan elviselt impulzussze
feszültséglös (túlfeszültségvédelmi
kategória) 2500 V (II. kategória)
Szoftverosztály Class A
Vennligst informer deg selv om det lokale avfallshåndterings-, se-
parerings- og innsamlingssystemet for elektriske og elektroniske
produkter og emballasje. Opptre i henhold til lokale regler og
ikke kast det gamle produktet og emballasjen sammen med
vanlig husholdningsavfall. Riktig avhending av emballasjen,
produktet og/eller batteriene vil bidra til å forhindre potensielle
skadelige følger for milet og personers helse. Batterier bør
avhendes separat fra kommunalt avfall via anviste innsamlingsst-
eder. Ved kassering av et produkt som inneholder batterier som
ikke kan skiftes ut av brukeren, skal batteriene som ikke kan
byttes av bruker fjernes av en fagperson.
Ενημερωθείτεγιατοτοπικόσύστημαδιάθεσης,διαχωρισμούκαισυλλογής
αποβλήτωνγιαηλεκτρικάκαιηλεκτρονικάπροϊόντακαισυσκευασίες.
Ενεργείτεσύμφωναμετουςτοπικούςσαςκανόνεςκαιμηναπορρίπτετε
τοπαλιόσαςπροϊόνκαιτησυσκευασίατουμαζίμετασυνήθηοικιακά
απορρίμματα.Ησωστήαπόρριψητηςσυσκευασίας,τουπροϊόντοςσαςή/και
τωνμπαταριώνθασυμβάλειστηναποφυγήπιθανώναρνητικώνσυνεπειών
γιατοπεριβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.Οιμπαταρίεςθαπρέπεινα
απορρίπτονταιχωριστάαπότορεύματωναστικώναπορριμμάτωνμέσωτων
καθορισμένωνεγκαταστάσεωνσυλλογής.Κατάτηναπόρριψηενόςπροϊόντος
πουπεριέχειμπαταρίεςπουδεναντικαθίστανταιαπότονχρήστη,αυτές
πρέπεινααφαιρούνταιαπόεπαγγελματία.
Ota selvää paikallisesta sähkö- ja elektroniikkatuotteiden sekä
pakkausten hävitys-, erottelu- ja keräysjärjestelmästä. Nou-
data paikallisia määräyksiä, äläkä hävitä vanhoja tuotteita ja
pakkauksia tavallisen kotitalousjätteen mukana. Pakkauksen,
tuotteen ja/tai paristojen asianmukainen hävittäminen auttaa
ehkäisemään mahdollisia haittoja ympäristölle ja ihmisten ter-
veydelle. Paristot on hävitettä yhdyskuntajätteestä erillään
määritettyjen keräyspisteiden kautta. Muita kuin käyttäjän vai-
hdettavissa olevia paristoja sisältäviä tuotteita hävitettäessä
muiden kuin käyttäjän vaihdettavissa olevien paristojen
poistaminen on jätettävä ammattilaisen tehtäväksi.
Érdeklődjön az elhasznált elektromos és elektronikus
termékek és csomagolásuk helyi szelektív gyűjtéséről és
ártalmatlanításáról. Kövesse a helyi szabályozást, és ne hely-
ezze az elhasználódott terméket háztartásihulladék-gyűjtőbe.
A csomagolás, valamint az elhasználódott termék és/vagy
akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása segít megelőzni a
környezet és emberi egészség károsodását. Az akkumulátoro-
kat külön, a helyi önkormányzat által megjelölt helyen kell
gyűjteni, és nem szabad a háztartási hulladék közé keverni
őket. A nem cserélhető akkumulátorokat tartalmazó termékek
ártalmatlanításakor a nem cserélhető akkumulátorokat
szakembernek kell eltávolítania.
Kun til innendørs bruk
Κατάλληλογιαχρήσημόνοσεεσωτερικούςχώρους
Vain sisäkäyttöön
Kizárólag beltéri használatra
Samsvarer med alle relevante krav i EU-direktiver.
ΣυμμορφώνεταιμεόλεςτιςσχετικέςαπαιτήσειςτηςοδηγίαςτηςΕΕ.
Kaikkien asianmukaisten EU-direktiivien vaatimusten
mukaisuus
Megfelel minden vonatkozó EU-irányelv követelményeinek.
RO
AVERTISMENT
1. Nu introduce i conectorul inteligent în alt conector inteligent. ț
2. Nu acoperiți conectorul inteligent în timp ce este utilizat.
3. Alimentarea este deconectată doar atuncind conectorul este scos
dintr-o prielectrică.
4. Destinat doar utilizarea în locuri uscate.
5. Conectorul inteligent ar trebui amplasat în apropierea aparatului și la
îndemâna utilizatorului.
6. Nu deschide i produsul.ț
7. Înainte de utilizare, asigurați-vă că conectorul inteligent nu este deteriorat.
Nu introduceți în priză dacă carcasa este deteriorată.
8. Luați în considerare parametrii tehnici (în special capacitatea maximă
permisibide comutare a releului și tipul de sarcină care vaconectată)
înainte de a conecta o sarci! Toate datele cu privire la sarcini sunt legate
de sarcinile rezistive! Nu depăși i capacitatea specificată pentru dispozitiv. ț
Depășirea acestei capacită i ar putea duce la distrugerea dispozitivului, la ț
incendii sau la un accident electric. Comutarea eficientă a dispozitivului
conectat nu mai este garantată.
9. Nu conectați aparate care ar putea cauza incendii sau alte deteriorări dacă
sunt pornite accidental (de ex. fiare de călcat, instrumente electrice).
10. Nu trageți de conectoare pentru a deconecta aparatele de la rețeaua de
alimentare. Sarcina nu este izolagalvanic de rețeaua de alimentare.
11. Nu utiliza i acest produs în apropierea apei, de exemplu lângă o cadă ț
de baie, o chiuvetă sau un vas de spălat rufe, într-un subsol umed sau în
apropierea unei piscine.
Explicarea simbolurilor
Între inere și îngrijireț
1. Produsul nu necesită între inere. Repara iile trebuie executate doar de ț ț
persoane calificate. Cură a i produsul cu o lavetă moale, curată, uscată ț ț
și lipsită de scame după ce scoate i conectorul din priza electrică. Nu ț
utiliza i agen i de cură are care con in solven i.ț ț ț ț ț
2. Manipularea incorectă sau nerespectarea avertismentelor privind peri-
colele pot compromite protec ia dispozitivului.ț
Banda de frecven e a modului fără fir RF: 2400 – 2483,5 MHzț
Putere maximă transmisă: 20 dBm
Toate denumirile, siglele și mărcile produselor apar in proprietarilor ț
respectivi.
Wi-Fi® și sigla Wi-Fi CERTIFIED sunt mărci comerciale înregistrate ale
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA2™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa și toate siglele asociate sunt mărci comerciale ale Amazon.
com Inc. sau ale afilia ilor acestei companii. ț
Google, Google Play și sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Sigla Apple și Siri sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în
S.U.A. și în alte țări și regiuni. App Store este o marcă de serviciu a Apple Inc.
Prin prezentul document, [Signify] declară că tipul de echipament radio
[Conector inteligent WiZ] este în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul complet al declara iei de conformitate UE este disponibil la ț
următoarea adresă de internet: wizconnected.com
Produs Conector inteligent
Referin ă 9290024276ț
Tensiunea nominală 230 V~ 50 Hz
Curent nominal (MAX) 10 A (sarcină rezistivă, factor de putere 0,9)
Sarcină nominală (MAX) 2300 W (sarcină rezistivă, factor de putere 0,9)
Nivel IP IP20
Temperatură ambientală De la -10 °C până la +35 °C
Releu Normal deschis, 1 pin, contact µ
Tensiune de inere la impuls ț
(Categorie supratensiune) 2500 V (Categoria II)
Clasă de software Clasa A
Informați- cu privire la sistemul local de colectare, separare și
eliminare a deșeurilor pentru produsele electrice și electronice și
ambalajele acestora. Acționați în conformitate cu regulile locale și
nu elimina i produsele vechi și ambalajele împreună cu deurile ț
menajere obișnuite. Eliminarea corespunzătoare a ambalajelor, a
produsului și/sau a bateriilor va ajuta la prevenirea consecințelor
potențiale negative pentru mediu și sănătatea umană. Bateriile
trebuie eliminate separat de sistemul municipal de gestionare
a deșeurilor prin intermediul unită ilor de colectare desemnate. ț
Atunci nd eliminați un produs care con ine baterii ce nu potț
înlocuite de utilizator, aceste baterii trebuie îndepărtate de către
un specialist.
A se utiliza doar în interior
Conformitate cu toate cerin ele relevante ale directivei UE.ț
HR
UPOZORENJE
1. Ne umećite pametni utikač u drugi pametni utikač.
2. Ne pokrivajte pametni utikač tijekom upotrebe.
3. Napajanje se isključuje samo kada se utikač izvuče iz električne
utičnice.
4. Namijenjeno samo za upotrebu na suhom mjestu.
5. Pametni utikač treba biti smješten u blizini uređaja i lako dostupan
korisniku.
6. Nemojte otvarati proizvod.
7. Prije uporabe provjerite da pametni utikač nije oštećen. Ne spajajte u
utičnicu ako je kućište na bilo koji način oštećeno.
8. Molimo da prije spajanja trošila uzmite u obzir tehničke parametre
(naročito najveći dopušteni kapacitet releja i vrstu opterećenja pre-
kidača na koje se treba priključiti)! Svi podaci o opterećenju odnose
se na otporna opterećenja! Nemojte premašivati kapacitet naveden
za uređaj. Prekoračenje ovog kapaciteta moglo bi dovesti do uništenja
uređaja, požara ili do električne nesreće. Pouzdano isključivanje spo-
jenog uređaja više nije zajamčeno.
9. Ne spajajte uređaje koji bi mogli nenamjerno uključiti požar ili druge
štete (npr. glačala, električni alati).
10. Ne koristite utikače za odspajanje uređaja iz mreže. Opterećenje nije
galvanski izolirano od mreže.
11. Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode, na primjer, u blizini
kade, umivaonika, kuhinjskog sudopera ili pranja rublja, u vlažnom
podrumu ili u blizini bazena.
Objašnjenje simbola
Održavanje i njega
1. Proizvod ne zahtjeva održavanje. Popravke smije izvoditi samo osposo-
bljena osoba. Nakon što utikač odspojite od električne utičnice očistite
proizvod mekom i čistom krpom bez dlačica. Ne koristite sredstva za
čišćenje koja sadrže otapala.
2. Nepravilno rukovanje ili nepoštivanje upozorenja o opasnostima može
ugroziti zaštitu koju uređaj pruža.
Frekvencijski raspon bežičnog RF načina rada: 2400-2483,5 MHz
Najveća prenesena snaga: 20 dBm
Svi nazivi proizvoda, logotipi i marke pripadaju njihovim vlasnicima.
Wi-Fi® i logotip Wi-Fi CERTIFIED su registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA2 ™ su registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance.
Amazon, Alexa i svi povezani logotipi zaštitni su znaci tvrtke Amazon.com
Inc ili njenih podružnica.
Google, Google Play i logotip Google Play su zaštitni znaci tvrtke Google
LLC.
Appleov logotip i Siri su zaštitni znakovi tvrtke Apple Inc, registriran u
SAD-u i drugim zemljama i regijama. App Store je oznaka usluge Apple Inc.
Ovime tvrtka [Signify] izjavljuje da je radijska oprema tipa [pametni utik
WiZ] u sukladnosti s Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: wizconnected.com
Proizvod Pametni utikač
Referenca 9290024276
Nazivni napon 230 V~ 50 Hz
Nazivna struja (MAKS.) 10 A (otporno opterećenje, faktor snage 0,9)
Nazivno opterećenje (MAKS.) 2300 W (otporno opterećenje, faktor snage 0,9)
IP razina IP20
Temperatura okruženja -10 ˚C do + 35 ˚C
Relej Normalno otvoren, 1-polni, kontaktµ
Nazivni impuls može podnijeti napon
(Kategorija prenapona) 2500 V (kategorija II)
Razred softvera Razred A
Informirajte se o lokalnom sustavu za odlaganje, odvajanje i
prikupljanje električnih i elektroničkih proizvoda i ambalaža.
Postupajte u skladu s lokalnim propisima i ne odlažite stare
proizvode i ambalaže s uobičajenim kućanskim otpadom.
Ispravno odlaganje ambalaže, proizvoda i/ili baterija pomoći
će u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš
i zdravlje ljudi. Baterije je potrebno odlagati odvojeno od
komunalnog otpada na za to predviđenim odlagalištima. Kada
odlažete proizvod koji sadrži baterije koje korisnik ne može
samostalno zamijeniti, te će baterije ukloniti stručnjak.
Samo upotreba u zatvorenom
Sukladnost sa svim relevantnim zahtjevima EU direktive.
DA
Size: 300x420mm (open) / 150x105 mm (finished)
Paper material / 材质:80g offset paper/ 80g 双胶
Varnish: N/A
Color: Single black
Back Side


Product specificaties

Merk: WiZ
Categorie: Smarth home
Model: Smart

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met WiZ Smart stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home WiZ

WiZ

WiZ Smart Handleiding

13 Januari 2025

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home