Wechsel Venture 1 Handleiding

Wechsel Tent Venture 1

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Wechsel Venture 1 (2 pagina's) in de categorie Tent. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
VENTURE 
Das Innenzelt flach auf dem
Boden ausbreiten und das
GestÀnge entfalten.
Spread the inner tent out flat and
unfold the poles.
Außenzelt an den Steckschnallen
befestigen. Mit der roten Steck-
schnalle beginnen.
Connect the flysheet to the inner
tent, using the buckles. Use the
red buckle rst.
Mit dem ĂŒbrigen GestĂ€ngeenden
genauso verfahren.
Proceed the same way with the
other pole tips.
Das Innenzelt mit Heringen
xieren.
Fix the inner tent by using the
tent pegs.
Außenzelt auf moderate Span-
nung bringen.
Bring the flysheet to moderate
tension.
Bei Bedarf die Abspannleinen
setzen.
If necessary, set the guy lines.
Alle Clips des Innenzeltes am
GestÀnge befestigen, dabei mit
dem GestÀngehaken oberhalb
des Hubs beginnen.
Connect all hooks to the poles,
starting with the pole hook above
the hub.
Das rot markierte GestÀngeende
in die Öse bei der roten Schnalle
stecken.
Insert the red marked end of the
pole into the eyelet at the red
buckle.
Nun den Apsisbogen in den
Ösen befestigen und die Clips
einhÀngen.
Fix the pole of the vestibule into
the eyelets and connect the
remaining hooks.
AUFBAU
PITCHING THE TENT
ACHTUNG: Die Segmente mĂŒssen komplett ineinander geschoben sein.
ATTENTION: Segments have to be inserted completely.









Skanfriends GmbH, Lankwitzer Straße 17 – 18, 12107 Berlin
VENTURE 1
ART. N° 231058
ZELTABBAU
Vor dem Abbau des Zeltes bitte die ReißverschlĂŒsse und
APEX-LĂŒî˜žer schließen!
ZunÀchst die Sturmabspannungen lösen und die Heringe
herausziehen. Jetzt können die GestÀnge entspannt wer-
den. Entlasten Sie die GurtbĂ€nder und ziehen die EndstĂŒcke
möglichst gerade heraus.
Klappen Sie die GestÀnge möglichst in der Mitte beginnend
zusammen, um den Gummi gleichmĂ€ĂŸig zu spannen.
Lassen Sie die Segmente nicht aufeinander schnappen,
da kleine Kerben die Segmente beschÀdigen/schwÀchen
könnten.
VERPACKEN DES ZELTES
Wenn Sie das GestÀnge und die Heringe verpackt haben
und Außenzelt und Innenzelt zusammengelegt sind, legen
Sie das GestÀnge und die Heringe darauf und rollen alles
zusammen. Klemmen Sie sich das Zelt zwischen die Beine
und stecken es mit leichter Drehung in den Packsack.
ZUBEHÖR OPTIONAL ERHÄLTLICH
–Groundsheet
–Wing
–Aufstellstangen
–verschiedene Heringe fĂŒr unter-
schiedliche Bodenbeschaenheiten
–ReparaturhĂŒlse
Wenn du mit deinem Wechsel Zelt auf deine nÀchste Reise
gehst, freuen wir uns ĂŒber deine Geschichte und deine
Bilder fĂŒr unseren Travelogue.
DISMANTLING THE TENT
Close the zips and the APEX vents before taking down
the tent!
Loosen the guy lines and pull out the tent pegs. Release
the poles from the eyelets and pull the ends out straight.
Try to even out the tension on the elastic string by folding
the segments together from the middle. Do not allow the
segments to snap together, as dents could damage/weaken
the segments.
PACKING UP THE TENT
Aer the poles and tent pegs have been put in their bags
and the fly and inner tent have been laid out flat together,
lay the poles and pegs on top and roll everything together.
Squeeze the tent between your legs and push and twist it
into the pack bag.
ADDITIONAL OPTIONAL ACCESSORIES
–Groundsheet
–Wing
–Upright poles
–Various pegs for dierent usages and conditions
–Ferrules for pole repair
Next time you take a Wechsel tent on your travels, why not
send us your story and some pictures for our travelogue.


Product specificaties

Merk: Wechsel
Categorie: Tent
Model: Venture 1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Wechsel Venture 1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tent Wechsel

Handleiding Tent

Nieuwste handleidingen voor Tent