Waeco PocketPower LC Handleiding

Waeco Acculader PocketPower LC

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Waeco PocketPower LC (4 pagina's) in de categorie Acculader. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Europe
aDometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@waeco.at
hDometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: info@dometic-waeco.ch
lDometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@waeco.dk
mDometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama,
16
E-28691 Villanueva de la
Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
pDometic S.N.C.
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Mail: info@dometic.fr
qDometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
CDometic Italy S.p.A.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
+39 0543 754901
+39 0543 756631
Mail: info@dometic.it
LDometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapost@waeco.no
NDometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: info@dometic.nl
UDometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
(Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@waeco.se
4Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 844 626 0133
+44 844 626 0143
Mail: sales@dometic.co.uk
Overseas + Middle East
8Dometic Australia
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
Mail: sales@dometic-waeco.com.au
5WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk
7WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090
+886 2 27060119
Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw
6Dometic AB
Regional Office Middle East
P O Box 74775
Dubai, United Arab Emirates
+971 4 321 2160
+971 4 321 2170
Mail: info@dometic.ae
0Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA
+1 954 973 2477
+1 954 979 4414
Mail: marinesales@dometicusa.com
kDometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de
www.dometic-waeco.com
p Notice d’utilisation
Cet appareil convient comme chargeur mobile pour des ordinateurs portables d'une tension de
charge comprise entre 12 et 24 Volts ainsi que pour des téléphones portables et autres appareils
USB d'une tension de charge de 5 Volts max. La puissance de sortie continue est de 90 Watts.
L'appareil dispose d'une protection contre la surcharge et contre la surchauffe.
Grâce à des adaptateurs intelligents, l'appareil s'adapte à votre ordinateur portable. Indépendam-
ment de l'adaptateur utili (fig. 1 1), l'appareil fournit automatiquement la tension de sortie
appropriée et affiche celle-ci sur l'affichage (fig. 1 2). Pour trouver le numéro de l'adaptateur
convenant pour votre ordinateur portable, consultez la vue d'ensemble fournie.
Les crochets (fig. 2 1) vous aident à ranger les câbles.
Consignes de sécurité
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Conservez et utlisez l'appareil hors de portée des enfants.
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont
vous disposez.
Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que le câble de raccordement est bien
intact.
N'utilisez pas l’appareil près de flammes ou autres sources de chaleur (chauffage, rayonne-
ment solaire, fours à gaz, etc.).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l’humidité (par ex. de la pluie).
Vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur (fig. 1 1) correspond à celle de la plaque
signalétique de votre ordinateur portable.
Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
MLorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du
centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les
prescriptions relatives au retraitement des déchets.
Caractéristiques techniques
ITE Power Supply. Spécifications sous réserve de modifications dues aux progrès techniques et
à la disponibilité de livraison.
Tension d'entrée : 12 – 24 Vg
Intensité absorbée : maximum 10 A
Tension de sortie : 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: maximum 5 Vg
Puissance de sortie continue : 90 W
t Operating manual
This device is suitable for use as a mobile charger for laptops with a charging voltage between
12 and 24 volts, as well as for mobile phones and other USB devices with a charging voltage of
max. 5 volts. The constant output power is 90 watts.
The device features overload and overheating protection.
Intelligent adapters allow the device to be customised for your laptop. Depending on the adapter
used (fig. 11), the device automatically provides the correct output voltage, which appears in
the display (fig. 1 2). The number of the adapter which is suitable for your laptop can be found
in the enclosed list.
The hook suspension (fig. 2 1) is an aid for securing the cable.
Safety instructions
Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device well out of the reach of children.
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
Before operating the device, make sure the connection cable is not damaged.
Do not operate the device near flames or other heat sources (heating, direct sunlight,
gas ovens etc.).
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture (e.g. rain).
Compare the voltage specification on the adapter (fig. 1 1) with the type plate on your lap top.
Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
MIf you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
regulations.
Technical data
ITE Power Supply. Versions, technical modifications and delivery options reserved.
Input voltage: 12 – 24 Vg
Power consumption: max. 10 A
Output voltage: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: max. 5 Vg
Constant output power 90 W
k Bedienungsanleitung
Dieses Gerät ist als mobiles Ladegerät für Laptops mit einer Ladespannung zwischen 12 und
24 Volt sowie für Handys und andere USB-Geräte mit einer Ladespannung von max. 5 Volt
geeignet. Die Dauer-Ausgangsleistung beträgt 90 Watt.
Das Gerät verfügt über einen Überlast- und Überhitzungsschutz.
Durch intelligente Adapter wird das Gerät an Ihr Laptop angepasst. Das Gerät stellt abhängig vom
verwendeten Adapter (Abb. 1 1) automatisch die richtige Ausgangsspannung zur Verfügung
und zeigt diese im Display (Abb. 12) an. Die Nummer des Adapters, der r Ihr Laptop geeignet
ist, entnehmen Sie bitte der beigelegten Übersicht.
Die Hakenaufhängung (Abb. 2 1) hilft beim Verstauen der Kabel.
Sicherheitshinweise
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern.
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energie-
versorgung.
Stellen Sie vor Betrieb des Gerätes sicher, dass das Anschlusskabel unbeschädigt ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen
(Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.).
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe (z. B. Regen).
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Adapter (Abb. 1 1) mit der auf dem
Typenschild Ihres Laptops.
Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
MWenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte
beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
Entsorgungsvorschriften.
Technische Daten
ITE Power Supply. Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefer-
möglichkeiten vorbehalten.
Eingangsspannung: 12 – 24 Vg
Stromaufnahme: max. 10 A
Ausgangsspannung: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: max. 5 Vg
Dauer-Ausgangsleistung: 90 W
q Käyttöohje
Tämä laite sopii matkalatauslaitteeksi laptop-tietokoneisiin, joiden latausjännite on 12 – 24 volttia,
sekä matkapuhelimiin ja muihin USB-laitteisiin, joiden latausjännite on korkeintaan 5 volttia.
Jatkuva lähtöteho on 90 wattia.
Laitteessa on ylikuormitus- ja ylikuumenemissuoja.
Laite sovitetaan laptop-tietokoneeseesi älykkään adapterin avulla. Laite asettaa käytetystä
adapterista (kuva 1 1) riippuen käyttöön automaattisesti oikean lähtöjännitteen ja näyttää sen
näytössä (kuva 1 2). Katso omaan laptop-tietokoneeseesi sopivan adapterin numero oheisesta
yleiskatsauksesta.
Ripustinkoukku (kuva 2 1) auttaa johdon säilyttämisessä.
Turvallisuusohjeet
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta aina lasten ulottumattomissa.
Verratkaa tyyppikilven jännitetietojaytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Varmista ennen laitteen käyttöä, että liitäntäjohto on ehjä.
Älkää käyttäkö laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas
auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähellä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta (esim. sade).
Vertaa adapterin jännitesyöttöä (kuva 1 1) kannettavan tietokoneesi tyyppikilven
jännitteeseen.
Jätehuolto
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
MJos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määrä-
yksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
Tekniset tiedot
ITE Power Supply. Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pitetään.
Ottojännite: 12 – 24 Vg
Virrankulutus: maks. 10 A
Lähtöjännite: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: maks. 5 Vg
Jatkuva lähtöteho: 90 W
12 – 24V
1
2
1
1
2
12 – 24V
1
2
1
1
2
3.03.20.01814 01/2011
P Power LCocket
DE Universales PKW-Laptop-Ladegerät
Bedienungsanleitung
EN Universal Laptop Car Charger
Operating manual
FR Chargeur universel et mobile pour
ordinateurs portables
Notice d'utilisation
ES Cargador universal de coche para
ordenadores portátiles
Instrucciones de uso
IT Caricabatterie universale per laptop
da usare su autoveicoli
Istruzioni per l'uso
NL Universele laptoplader voor in de auto
Gebruiksaanwijzing
DA Universel oplader til bærbare
computere i personbiler
Betjeningsvejledning
SV Universell laptop-laddare för bilen
Bruksanvisning
NO Universell lader for bærbare
datamaskiner i personbiler
Bruksanvisning
FI Yleiskäyttöinen laptop-autolatauslaite
Käyttöohje
L Bruksanvisning
Dette apparatet er egnet som mobil lader for bærbare datamaskiner med en ladespenning mellom
12 og 24 Volt og for mobiltelefoner og andre USB-apparater med en ladespenning på maks.
5 Volt. Den permanente utgangseffekten er 90 Watt.
Apparatet har overbelastnings- og overopphetingsvern.
Apparatet tilpasses den bærbare datamaskinen din med en intelligent adapter. Apparatet gir
automatisk riktig utgangsspenning, avhengig av adapteren som brukes (fig. 1 1), og viser denne
i displayet (fig. 1 2). I den vedlagte oversikten finner du hvilket adapternummer som passer til
din datamaskin.
Krokopphenget (fig. 21) gjør det enklere å oppbevare kabelen.
Sikkerhetsregler
Elektriske apparater er ikke beregnet for barn!
Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde.
Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel.
Kontroller før du tar i bruk apparatet at tilkoblingskabelen ikke er skadet.
Bruk ikke apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk
solbestråling, gassovner osv.).
Dypp aldri apparatet i vann.
Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet (f.eks. regn).
Sammenlign spenningsangivelsen på adapteren (fig. 1 1) med merkeskiltet på den bærbare
datamaskinen.
Deponering
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
MNår du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om
deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
Tekniske spesifikasjoner
ITE Power Supply. Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer
og leveringsmuligheter.
Inngangsspenning: 12 – 24 Vg
Strømforbruk: max. 10 A
Utgangsspenning: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: max. 5 Vg
Kontinuerlig utgangseffekt: 90 W
U Bruksanvisning
Apparaten kan användas som laddare för bärbara datorer med laddsnning mellan 12 och
24 volt och för mobiltelefoner och andra USB-apparater med laddspänning på max. 5 volt.
Konstant uteffekt är 90 watt.
Apparaten har överbelastnings- och överhettningsskydd.
Apparaten anpassas till den bärbara datorn genom smarta adaptrar. Beroende på vilken adapter
som används (bild 1 1) ställer apparaten automatiskt rätt utgångsspänning till förfogande och
visar värdet på displayen (bilden 1 2). Vilket adapternummer som lämpar sig för din bärbara
dator framgår av bifogad översikt.
Upphängningsklämman (bild 2 1) används även för att klämma fast kablarna.
Säkerhetsanvisningar
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom ckhåll för barn.
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats.
Kontrollera att anslutningskabeln är oskadad innan apparaten används.
Ställ inte apparaten i närheten av öppen eld elller andra värmekällor (värmeelement, starkt
solljus, gasspisar osv.).
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt (t.ex. regn).
Jämför spänningsangivelsen på adaptern (bild 1 1) med typskylten på din laptop.
Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
MNär produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos
närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
Tekniska data
ITE Power Supply. Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
Ingångsspänning: 12 – 24 Vg
Strömbehov: maks. 10 A
Utgångsspänning: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: maks. 5 Vg
Konstant uteffekt: 90 W
l Betjeningsvejledning
Dette apparat er egnet som mobil oplader til bærbare computere med en ladespænding mellem
12 og 24 V samt til mobiltelefoner og andet USB-udstyr med en ladespænding på maks. 5 V.
Den konstante udgangseffekt er på 90 W.
Apparatet har en overbelastnings- og overophedningsbeskyttelse.
Ved hjælp af intelligente adaptere tilpasses apparatet til din bærbare computer. Apparatet stiller
afhængigt af den anvendte adapter (fig. 1 1) automatisk den rigtige udgangsspænding til rådig-
hed og viser den på displayet (fig. 1 2). Nummeret på adapteren, der er egnet til din bærbare
computer, findes i den vedlagte oversigt.
Krogophængningen (fig. 2 1) hjælper ved opbevaringen af kablerne.
Sikkerhedshenvisninger
El-apparater er ikke legetøj!
Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde.
Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed.
Kontrollér før anvendelse af apparatet, at tilslutningskablet er ubeskadiget.
Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varmeapparater,
stærk sol, gasovne osv.).
Dyb aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed (f.eks. regn).
Sammenlign spændingsoplysningerne på adapteren (fig. 1 1) med dem typeskiltet på den
bærbare computer.
Bortskaffelse
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
MHvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recycling-
center eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
Tekniske data
ITE Power Supply. Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling
og for muligheder for levering.
Indgangsspænding: 12 – 24 Vg
Strømforbrug: maks. 10 A
Udgangsspænding: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: maks. 5 Vg
Konstant udgangseffekt: 90 W
N Gebruiksaanwijzing
Dit toestel is als mobiele lader voor laptops met een laadspanning tussen 12 en 24 volt en voor
gsm's en andere USB-toestellen met een laadspanning van max. 5 volt geschikt. Het continue
uitgangsvermogen bedraagt 90 watt.
Het toestel beschikt over een overbelastings- en oververhittingsbeveiliging.
Door intelligente adapters wordt het toestel aan uw laptop aangepast. Het toestel stelt afhankelijk
van de gebruikte adapter (afb. 1 1) automatisch de juiste uitgangsspanning ter beschikking en
geeft deze op het display (afb. 1 2) weer. Het nummer van de adapter die voor uw laptop
geschikt is, vindt u in het bijgeleverde overzicht.
De haakophanging (afb. 2 1) helpt bij het opbergen van de kabels.
Veiligheidsinstructies
Elektrische apparaten zijn geen kinderspeelgoed!
Bewaar en gebruik het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen.
Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening.
Zorg er voor gebruik van het toestel voor dat de aansluitkabel onbeschadigd is.
Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen (verwarming,
sterke zonnestraling, gasovens enz.).
Dompel het apparaat nooit onder water.
Bescherm het apparaat en de kabel voor hitte en vocht (bijv. regen).
Vergelijk de spanningsgegevens op de adapter (afb. 1 1) met deze op het typeplaatje van
uw laptop.
Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
MAls u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde
recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
Technische gegevens
ITE Power Supply. Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en
voorradigheid voorbehouden.
Ingangsspanning: 12 – 24 Vg
Stroomgebruik: max. 10 A
Uitgangsspanning: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: max. 5 Vg
Continu uitgangsvermogen: 90 W
C Istruzioni per l'uso
Questo apparecchio è adatto come caricabatterie portatile per laptop con una tensione di carica
compresa fra 12 e 24 Volt e per telefoni cellulari e altri apparecchi USB con una tensione di carica
di 5 Volt max. La potenza di uscita continua è di 90 Watt.
L'apparecchio dispone di una protezione contro il sovraccarico e contro il surriscaldamento.
Grazie al valido adattatore, l'apparecchio può essere adattato al vostro laptop. A seconda
dell'adattatore utilizzato (fig. 1 1), l'apparecchio fornisce automaticamente la giusta tensione di
uscita e la visualizza sul display (fig. 1 2). Per il codice dell'adattatore, adatto al vostro laptop,
consultare la panoramica fornita in allegato.
Il gancio (fig. 2 1) permette di conservare correttamente il cavo.
Indicazioni di sicurezza
Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
Impiegare e conservare l'apparecchio sempre lontano dalla portata dei bambini.
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi
disponibili.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di allacciamento non sia
danneggiato.
Non mettere in funzione l'apparecchio in prossimità di fiamme libere o altre fonti di
calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas, ecc.).
Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità (ad es. dall'acqua).
Confrontare i dati della tensione riportati sull’adattatore (fig. 1 1) con quelli indicati sulla
targhetta del vostro portatile.
Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
MQuando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di
riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni
adeguate concernenti lo smaltimento.
Specifiche tecniche
ITE Power Supply. Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della
tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
Tensione di ingresso: 12 – 24 Vg
Corrente assorbita: max. 10 A
Tensione di uscita: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: max. 5 Vg
Potenza di uscita continua: 90 W
m Instrucciones de montaje
Adecuado para ordenadores portátiles con una tensión de carga entre 12 y 24 voltios, así como
para móviles y otros dispositivos USB con una tensión de carga máxima de 5 voltios. La potencia
constante de salida es de 90 vatios.
El cargador viene provisto de una protección contra sobrecarga y contra sobrecalentamiento.
Un adaptador inteligente se encarga de adaptar el cargador a su ordenador portátil. Dependiendo
del adaptador utilizado (fig. 1 1), el cargador suministra automáticamente la tensión de salida
adecuada y la indica en el display (fig. 12). En el cuadro adjunto podrá consultar el número de
adaptador adecuado para su ordenador portátil.
El soporte de suspensión (fig. 2 1) sirve ayuda a colocar ordenadamente los cables.
Indicaciones de seguridad
Los dispositivos eléctricos no son juguetes.
Mantenga estos dispositivos fuera del alcance de los niños.
Compare el valor de tensión indicado en el placa de tipo con el suministro de energía existente.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, compruebe que el cable de conexión esté en
perfecto estado.
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor
(calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
Nunca sumerja el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad (por ejemplo, la lluvia).
Compruebe que la tensn indicada en el adaptador (fig. 1 1) concuerde con la indicada en
la placa de tipo de su ordenador portátil.
Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
MCuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje
más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación
de materiales.
Datos técnicos
ITE Power Supply. Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos
debido a los avances técnicos.
Tensión de entrada: 12 – 24 Vg
Consumo de corriente: máx. 10 A
Tensión de salida: 12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)
19 V (19,5 V) / 20 V / 24 Vg
USB: máx. 5 Vg
Potencia de salida continua: 90 W
12 – 24V
1
2
1
1
2
12 – 24V
1
2
1
1
2
P Power LCocket
Tip matching table • Übersicht Adapter für Laptops
Brand Model Tip ID Voltage
Acer
ĂǀĞůƚĞϮdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬϯdždž^ĞƌŝĞƐͬϱdždžƌŝĞƐ
ͬϲdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬĐĞƌEŽƚĞϯdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬĐĞƌEŽƚĞƚĞϯϳϬͬ
ŶLJǁŚĞƌĞϭϭdždž
ͬdžƚĞŶƐĂϯϲdž^ĞƌŝĞƐ
ͬϯϵdž^ĞƌŝĞƐ
ͬϳdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬ
ϵdždž^ĞƌŝĞƐ  11 19V
dƌĂǀĞůDĂƚĞϰϮϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϰϯϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϲϱϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϲϲϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
ĐĞƌEŽƚĞ>ŝŐŚƚϯdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬƐƉŝƌĞϭϯdždž^ĞƌŝĞƐ ͬϭϰdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬ
Ϯϰdždž^ĞƌŝĞƐͬϮϵdždž^ĞƌŝĞƐͬϯϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϰϱdždž^ĞƌŝĞƐ ͬϰϵdždž^ĞƌŝĞƐͬϱϬdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬϱϭdždž
^ĞƌŝĞƐ
ͬϱϮdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬϱϲdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬϱϵdždžƌŝĞƐͬϳϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϭdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬϵϰdždžƌŝĞƐͬϵϱdždž^ĞƌŝĞƐͬϵϴdždž^ĞƌŝĞƐ
5 19V
ƐƉŝƌĞϭϮdždž ^ĞƌŝĞƐͬ ϭϲdždž^ĞƌŝĞƐͬ ϯϬdždž^ĞƌŝĞƐͬϯϱdždžƌŝĞƐͬ ϯϲdždž^ĞƌŝĞƐͬϱϬdždž^ĞƌŝĞƐͬdƌĂǀĞůDĂƚĞϮϯdždž^ĞƌŝĞƐͬϮϰdždž ^ĞƌŝĞƐͬϯϮdždž ^ĞƌŝĞƐ ͬϰϬdždž
^ĞƌŝĞƐͬϰϯdždž^ĞƌŝĞƐͬϰϱdždžƌŝĞƐ ͬϰϳdždž ^ĞƌŝĞƐͬϲϮdždžƌŝĞƐ ͬϲϰdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬϴϬϬϬͬϮϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬͲϲϲϯ^ĞƌŝĞƐͬϳϮϬͲϳϰϬ
ƌŝĞƐ
ͬ
ϴϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
ĐĞƌƐƉŝƌĞϭϲϴϬ
ͬϯϬϬϬ
ͬϯϱϬϬ
ͬϯϲϬϬ
ͬϯϲϴϬ
ͬϰϱϮϬ
ͬ
ϰϱϯϬ
ͬϰϳϯϬ
ͬϱϬϬϬ
ͬϱϬϱϬ
ͬϱϭϬϬͬϱϯϭϱ
ͬϱϯϯϱ
ͬϱϱϭϱϱϱϮϬ
ͬϱϱϯϬ
ͬϱϱϯϬnj
ͬϱϱϯϱ
ͬϱϱϯϱnj
ͬ
ϱϱϳϬ
ͬϱϱϳϬnj
ͬϱϱϴϬ
ͬϱϱϴϬnj
ͬϱϳϮϬ
ͬϱϳϯϬ
ͬϱϳϯϬnj
ͬ
ϱϳϯϱ
ͬϲϱϯϬ
ͬϲϵϮϬ
ͬϲϵϯϬ
ͬϲϵϯϱ
ͬϳϭϬϬ
ͬnjŐϱ
ͬϴϭϳϮ
ͬϲϮϯϱ
ͬϲϮϱϯ
ͬϲϮϵϮ
ͬϴϯϯϭ
ͬϴϯϳϭ
ͬϴϰϳϭ
ͬϱϳϮϬ
ͬϱϳϰϬͬϴϯϳϮd'
ͬϴϰϳϮ'ͬϴϱϳϮ'
5 19V
<ϯϴϲ^
ͬDϮϬϭd
ͬsϯϴϲ^>
ͬsϯϴϲ^>ͲϮϱ
ͬ
sϰϴϲ^ 7 19V
ĐĞƌƐƉŝƌĞϯϴϮϬd'ͬϭϮϬϬͬϭϰϱϬͬϭϲϬϬ
ͬϭϲϱϬ
ͬϮϰϮϬ
ͬϮϰϯϬ
ͬϯϬϯϬͬϯϮϬϬ
ͬϯϱϭϬͬϯϲϳϬͬϯϴϮϬd'ͬϯϵϯϱͬϰϮϯϬͬϰϮϯϱͬϰϮϰϬͬϰϯϭϬͬϰϯϭϱ
ͬ
ϰϯϮϬ
ͬϰϯϯϬ
ͬϰϯϯϮ
ͬϰϯϯϲ
ͬϰϰϭϬd
ͬϰϳϭϱ
ͬϰϳϯϮ
ͬϰϳϰϭ'
ͬϰϳϰϱ'
ͬϱϮϮϬ
ͬϱϮϯϬ
ͬϱϮϯϱͬϱϮϯϲͬϱϮϰϭͬϱϮϰϮ
ͬϱϯϭϬ
ͬϱϯϭϱ
ͬϱϯϮϬͬϱϯϯϬͬϱϯϯϮ
ͬ
ϱϯϯϱ
ͬϱϯϯϴ
ͬϱϰϭϬ
ͬϱϱϭϬ
ͬϱϱϭϱ
ͬϱϱϭϲ
ͬϱϱϭϳͬϱϱϯϮ
ͬϱϱϯϰͬϱϱϯϱ
ͬϳϮϮϬ
ͬ
ϳϮϯϬ
ͬϳϯϯϬ
ͬϱϳϯϮ'
ͬϰϴϭϬd
ͬϰϴϭϬd'
ͬϰϴϭϬd'ͬϭϰϮϬW
ͬϭϴϮϱWd
ͬϯϵϯϱͬϰϳϯϬ
ͬϰϵϯϳ'
ͬϰϳϯϲ
ͬϰϳϯϲ'ͬϰϳϯϲ'
ͬϱϴϭϬd'ͬϱϴϭϬd'
ͬϱϳϯϱͬϱϳϯϴ'ͬϱϳϯϴ'
ͬϱϳϯϴ
ͬϱϳϯϴ'ͬϰϳϯϬ'ͬϰϵϯϬ'
ͬϰϵϯϱ'
ͬ
ϱϳϯϵ'
ͬϱϳϰϭ'
ͬϱϵϯϱ'
ͬϲϵϯϬ'
ͬϲϵϯϱ'
ͬϰϱϱϯ
ͬϱϱϱϯ
ͬ
ϱϳϰϱ'
ͬϱϵϰϮ'
ͬϴϵϯϬ'
ͬϴϵϮϬ'
ͬϱϵϰϯ'ͬϴϵϯϱ'
ͬϴϵϰϬ'ͬϴϵϰϮ'
ͬϴϵϰϯ'
ͬ 
džƚĞŶƐĂͲ yϰϭϮϬ ͬyϰϭϯϬ ͬ yϰϮϭϬͬyϰϮϮϬ ͬyϰϮϯϬͬ yϰϰϮϬͬϲϭϬ ͬyϰϲϮϬͬ yϰϲϮϬ ͬyϰϲϯϬͬ yϰϲϯϬ' ͬyϰϲϯϬͬ yϰϲϯϬ' ͬ
yϱϬϭϬ
ͬyϱϭϮϬ
ͬyϱϭϯϬͬyϱϮϭϬ
ͬyϱϮϮϬ
ͬyϱϮϯϬ
ͬyϱϯϯϬ
ͬyϱϰϭϬ
ͬ
yϱϰϮϬ
ͬyϱϰϮϬ'
ͬyϱϰϯϬ
ͬyϱϰϯϬ'
ͬyϱϲϭϬ
ͬyϱϲϭϬ'
ͬyϱϲϮϬͬ
yϱϲϮϬ'
ͬyϱϲϮϬ
ͬyϱϲϯϬ
ͬyϱϲϯϬ'
ͬyϱϲϯϬ
ͬyϱϲϯϬ'
ͬyϱϳϮϱ
ͬyϱϳϮϱ'
ͬyϱϳϯϬ
ͬyϱϳϯϬ'
ͬyϳϲϯϬ
ͬyϳϲϯϬ'
ͬ
&ĞƌƌĂƌŝͲ&ZϭϬϬϰtdDŝ
ͬ
&ZϭϭϬϬ
ͬ
ĂǀĞůDĂƚĞͲϮϰϲϬ
ͬϮϰϳϬͬϯϬϮϬͬϯϬϯϬͬϯϬϰϬ
ͬϯϮϬͬϯϮϮϬ
ͬϯϮϯϬ
ͬϯϯϬϬ
ͬϯϲϬ
ͬϯϴϬ
ͬϰϬϱϬ
ͬϰϬϴϬ
ͬϰϯϮϬͬϰϯϯϱ
ͬϰϱϮϬ
ͬϰϲϬϬ
ͬϰϳϮϬ
ͬϱϮϯϬ
ͬ
ϱϯϬ
ͬϱϯϭϬͬϱϯϮϬͬϱϱϭϬͬϱϱϯϬ
ͬϱϲϯϬ
ͬϱϲϳϬ
ͬϱϳϯϬͬϲϮϯϭͬϲϮϵϭ
ͬϲϮϵϯ
ͬϳϮϮϬ
ͬϳϮϯϬ
ͬϳϯϲϰ
ͬϳϱϮϬͬϳϱϯϬ
ͬϱϱϬ
͕ƐƉŝƌĞͲϭϯϬϬ
ͬϭϰϭϬ
ͬϭϲϰϬ
ͬ
ϭϲϴϬͬϭϲϵϬ
ͬϮϬϬͬϮϬϭϬ
ͬϮϬϮϬ
ͬϮϵϮϬ
ͬϮϵϮϬ
ͬϮϵϯϬ
ͬϯϬϬϬ
ͬϯϬϱϬͬϯϰϭϬ
ͬϯϱϬͬϯϲϬϬ
ͬϯϲϭϬͬϯϲϮϬ
ͬϯϲϯϬ
ͬϯϲϱϬ
ͬϯϲϲϬ
ͬϯϲϴϬͬϯϴϭϬ
ͬϯϴϭϭͬ
ϰϮϮϬ
ͬϰ ϳϯϱ
ͬϰϳϯϲ
ͬϰϳϰϬ
ͬϰϴϭϬ
ͬϰϴϮϬ
ͬϰϵϮϬ
ͬϰϵϮϱ
ͬϰϵϯϬ
ͬϰϵϯϱ
ͬϰϵϯϳ
ͬϱϬϬϬͬϱϬϱϬ
ͬ
ϯϳϬͬϰϱϮϬͬϰϱϯϬͬϰϱϯϱͬϰϱϰϬͬϰϳϭϬͬϰϳϮϬ
ͬϰϳϯϬͬϰ
ϱϭϬϬ
ͬϱϱϬϬ
ͬϱϱϮϬ
ͬϱϱϯϬ
ͬϱϱϯϲ
ͬϱϱϯϴ
ͬϱϱϰϭ
ͬϱϱϰϮ
ͬϱϱϳϬ
ͬϱϱϴϬͬϱϳϭϬ
ͬϱϳϭϱ
ͬϱϳϯϬ
ͬϱϳϯϱͬϱϵϯϬͬϲϱϯϬ
ͬϲϵϮϬ
ͬϲϵϯϬ
ͬϲϵϯϱ
ͬϳϭϬϬͬϳϱϮϬͬ
ϳϱϯϬ
ͬϳϳϯϬ
ͬϯϴϭϬd
ͬ
ϯϴϭϬd'ͬϲϰϵϯ
ͬ 
ĞDĂĐŚŝŶĞƐͲĞDͲ
ͬ
ͬ'
͕'ĂƚĞǁĂLJͲ>ĂƉƚŽƉͲϯϴ
ͬϱϰ
ͬϱϴ
ͬ/ϱϴ
ͬ
dƌĂǀĞůDĂƚĞͲϮϭϬ
ͬϮϮϬͬϮϯϬͬϮϯϬϬ
ͬϮϯϭϬ
ͬϮϯϱϬͬϮϰϬϬ
ͬϮϰϯϬ
ͬϮϰϰϬͬϮϰϱϬ
ͬϮϰϴϬ
ͬ
ϮϲϬ
ͬϮϴϬ
ͬϮϵϬ
ͬϯϬϬϬ
ͬϯϬϭϬ
ͬϯϭϬͬϯϮϬϬ
ͬϯϮϭϬ
ͬϯϮϱϬ
ͬ
ϯϮϲϬ
ͬϯ ϯϰϬ
ͬϯϱϬ
ͬϯϱϬ
ͬϰϬϬϬ
ͬϰϬϭϬ
ͬϰϬϮϬ
ͬϰϬϲϬ
ͬϰϬϳϬ
ͬϰϭϬϬ
ͬϰϭϱϬ
ͬϰϮϮϬͬϰϱϬϬͬϰϲϱϬ
ͬϰϳϯ
ͬϱϭϬϬ
ͬϱϮϬ
ͬϱϱϮϬ
ͬϱϲϬϬͬϱϳϭϬϮϳϬͬϯϯϬ
ͬ ͬ
ϱϳϮ
ͬϲϬϬͬϲϬϬϬͬϲϭϬ
ͬ
ϲϮϬ
ͬϲϯϬ
ͬϲϰϵϮ
ͬϲϱϬ
ͬϲϱϵϮ
ͬϲϲϬ
ͬϳϮϬͬϳϯϬ
ͬ
ϳϰϬ
ͬ
ϴϬϬ
ͬϴϬϬϬ
ͬϴϭϬϬ
ͬϭϬϬ
ͬϭϭϬ
ͬϮϬϬ
ͬϮϭϬ
ͬϯϬϬ
ͬϯϭϬ
ͬ
tŝŶŽŽŬͲy>
ͬy
ͬy>ϯͬyůŝͬ
ƐƉŝƌĞdŝŵĞ>ŝŶyϭϴϯϬdͬϰϴϮϬd'
ͬϱϴϮϬd'
7 19V
ƐƉŝƌĞϮϬdždž^ĞƌŝĞƐ
ͬƐƉŝƌĞKŶĞϭϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬK^ĞƌŝĞƐͬϭϱϬͬϮϱϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϱϭ,
ͬϱϯϭ
ͬϱϯϭ, 7 19V
ƐƉŝƌĞϱϴϭϬd'8 19V
ASUS
ϴϬ
ͬ&ϲ&
ͬ&ϴϭ
ͬEϭϬ:
ͬEϱϭ
ͬEϴϭ^ĞƌŝĞƐ
ͬyϱϭ
ͬhϲsĂŵͬ&ϲs
ͬ&ϴϬ>
ͬ&ϴϭ^
ͬEϱϭs&
ͬEϴϭs'
ͬ'ϳϭ'y
ͬ'ϳϯ:,
ͬ&ϲs
ͬ&ϵ
ͬ&ϵ&
ͬ&ϵ:
ͬ
EϴϮ:Y  ͬEϴϮ:s 4 16V
ϯ ^ĞƌŝĞƐͬϱ^ĞƌŝĞƐ ͬϲ^ĞƌŝĞƐͬϴ^ĞƌŝĞƐ ͬϵ^ĞƌŝĞƐͬyϱϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬyϴϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬDϮ^ĞƌŝĞƐ
ͬDϯ^ĞƌŝĞƐ
ͬDϵ ^ĞƌŝĞƐ
ͬ&ϯ^ĞƌŝĞƐͬ ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
ƌŝĞƐ
ͬ
&ϴ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
&ϵ^ĞƌŝĞƐ
ͬĞĞdŽƉ>DKZ',/E/
ͬĞĞŽdž
ͬ
EϭϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
tϱ^ĞƌŝĞƐ
ͬtϲ^ĞƌŝĞƐ
ͬtϳ^ĞƌŝĞƐ
ͬZϭ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
^ϲ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ϳ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
hϭ^ĞƌŝĞƐ
ͬhϮ^ĞƌŝĞƐ
ͬhϱ^ĞƌŝĞƐ
ͬhϲ^ĞƌŝĞƐϯϱ
ͬϴϰ
ͬ<ϰϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
<ϰϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
&ϱϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ&ϳϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
<ϱϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬDϱϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϵ
ͬhϴϬ
ͬ
hϴϬs
ͬhϴϭ
ͬh>ϴϬs
ͬ<ϲϭ/
ͬDϱϭ^ĞƌŝĞƐ
ͬϰϮ:
ͬϰϮ:<
ͬϰϮ:Z
ͬϰϮ:s
ͬϱϮ:<
ͬϱϮ:
ͬ
ϱϮ:Z
ͬ&ϯ:
ͬ&ϯ:
ͬ&ϯ:W
ͬ&ϯ:Z
ͬ&ϯDͬ&ϯ^
ͬ&ϯ^s
ͬ
&ϯd
ͬ&ϱZ
ͬ
&ϱ^>
ͬ&ϲ
ͬ
&ϲ^
ͬ&ϲs
ͬ&ϴϯs&
ͬ
&ϴ^
ͬ&ϴ^'
ͬ
&ϴ^W
ͬ&ϴ^Z
ͬ
&ϴ^s
ͬ&ϴs
ͬ<ϰϬ
ͬ<ϰϬ/W
ͬ 
^h^Ϭ^ĞƌŝĞƐ
ͬEϱϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ĞƌŝĞƐ
ͬEϳϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ
EϴϬ^ĞƌŝĞƐͬEϴ^ĞƌŝĞƐͬEϵϬ^ǀ^ĞƌŝĞƐͬyϳϭ^ĞƌŝĞƐͬsϮ:ͬ<ϰϬ/Wͬ<ϰϬ/:ͬ<ϰϬ/>ͬ<ϰϬ/Eͬ
<ϰϬͬ<ϰϬ&ͬ<ϰϬ/ͬ<ϰϬ/
ͬ<ϰϮ:ͬ<ϰϮ:sͬ<ϱϬͬ<ϱϬ
ͬ<ϱϬ/:ͬ<ϱϬ/>ͬ<ϱϬ/E
ͬ<ϱϬ/Wͬ<ϱϬͬ<ϱϬ&ͬ<ϱϬ/
ͬ<ϱϬ/
ͬ<ϱϭ
ͬEϮϬ
ͬ
EϱϬsE
ͬEϱϭsE
ͬEϴϬs
ͬEϴϭsW
ͬyϲϭ^>ͬϱϬ
ͬ'ϱϭ:ϯ
ͬ'ϱϭ:yͬ'ϱϭ:yϯ
ͬ'ϲϬ:
ͬ'ϳϬ^
ͬ
'ϳϭs
ͬ
'ϳϮ'y
ͬsyϭ
ͬ
syϮ
ͬ
s^
ͬ
syϯͬsyϱͬ^ϲ&
ͬhϮ
ͬhϲs
ͬhϯϯ:
ͬ&ϵ^
ͬEϭϬ
ͬEϭϬ:
ͬEϭϬ:ͬ&D
ͬhϮϬ
ͬhϯϬ:ͬhϯϱ:
ͬhϯ^
ͬhϰϯ:
ͬhϰϱ:
ͬ
hϱϬs'
ͬhϱϯ:
ͬhϲs
ͬhϲ^
ͬ
hϲ^'
ͬ
hϲ
ͬ
hϲs
ͬh>ϮϬ
ͬh>ϯϬ:d
ͬh>ϯϬsd
ͬh>ϯϬ
ͬh>ϱϬ
ͬh>ϱϬs'
ͬh>ϱϬsd
ͬh>ϴϬ:d
ͬh>ϴϬsd
ͬh>ϴϬs^
ͬhyϯϬ
ͬhyϱϬs
ͬtϳ:
ͬ
tϳ^
ͬDϱϬ^
ͬ
DϱϬ^s
ͬDϱϬsD
ͬDϱϭ^ZͬDϱϭ^E
ͬDϱϭs
ͬDϱϭsZ
ͬDϳϬ^
ͬDϳϬsD
ͬEϱϯ:E
ͬ
Eϲϭ:
ͬEϲϭ:Y
ͬEϲϭ:s
ͬEϲϭsE
5 19V
ĞĞWϳϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϳϬϭ
ͬϳϬϭ^
ͬ
ϳϬϭ^y
ͬϵϬϬ
ͬϮ'^ƵƌĨ^ĞƌŝĞƐ
ͬϰ'^ĞƌŝĞƐ
ͬϰ'^ƵƌĨ
ͬϴ'^ĞƌŝĞƐ 20 9.5V
ϴϬ'
ͬ^ϭϬϭ,
ͬdϵϭ
ͬdϭϬϭDd
ͬZϮ
ͬZϮ
ͬZϮ,
ͬZϮ,s
ͬWϵϬϭͬ^ϭϬϭ
ͬϭϮ'
ͬϮϬ'
ͬĞĞWϳϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϵϬϭ
ͬϵϬϰ
ͬϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ 17 12V
ĞĞWϭϬϬϱ,^ĞƌŝĞƐ
ͬϭϬϬϴ,^ĞƌŝĞƐ
ͬϭϭϬϭ,^ĞƌŝĞƐ
ͬϭϭϬϰ,^ĞƌŝĞƐ
ͬϭϭϬϲ,^ĞƌŝĞƐ29 19
BenQ ϯϯ
ͬϱϮ
ͬZϮϯ
ͬϭ
ͬ^ϯϮ
ͬ
ϭ
ͬdϯϭ
ͬ^ϯϮt
ͬZϰϮ
ͬ^ϯϮ
ͬZϱϱhͬϮϬϬϬ
ͬϮϭϬϬͬϯϮͬϯϯ ͬϯϯͬϱϭ
ͬZϮϯͬZϯϭͬ^ϲϭ ͬ:ŽLJŬϱϮ
ͬ
ϱϮͲdϮϱ
ͬϰϮͬϰϮͲϭϬϭ
ͬ^ϯϭͬ^ϯϭͲϬϮ
ͬ^ϳϯ'
ͬ^ϳϯ'ͲϮϳ
ͬ^ϰϭ 5 19V
DELL
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϭϬϬ
ͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϱϬϬͬϴϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬŽĐŬ
ͬWŽƌƚ
ͬϭϮϬͬϭϯϬͬ>ĂƚŝƚƵĚĞyϮϬϬ
ͬϰϬϬͬ
ϱϬϬ
ͬϲϬϬ
ͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬW^ĞƌŝĞƐ
ͬ
^^ĞƌŝĞƐ
ͬϭϭϬ>
ͬ
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϬϬϬ
ͬϭϮϬϬ
ͬϭϯϬϬ
ͬϮϮϬϬ
ͬϯϬϬϬͬϯϮϬϬ
ͬ
ϯϱϬϬ
ͬϳϬϬϬ 
5 19V
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϭϬϬͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϱϬϬ
ͬϴϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ>ĂƚŝƚƵĚĞW^ĞƌŝĞƐ
ͬ^^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬ
ͬϱϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϲϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬϴϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWƌĞĐŝƐŽŶDϰϬ
ͬ
DϱϬ 6 20V
/ŶƐƉŝƌŽŶDŝŶŝϭϬ
ͬϭϮ  8 19V
/ŶƐƉŝƌŽŶϭϰͬ^ƚƵĚŝŽyW^ϭϯ
ͬϭϱ
ͬsŽƐƚƌŽϭϯϮϬ 9 19.5V
DϲϱϬϬ 2 19.5V
Fujitsu
ŵŝůŽ^ĞƌŝĞƐ
ͬŵŝůŽD^ĞƌŝĞƐ
ͬŵŝůŽWƌŽsϭϬϬϬͬsϮϬϬϬ
ͬ>ŝĨĞŽŽŬϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬdϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ
dϭϬϭϬͬdϮϬϭϬͬhϭϬϭϬ
ͬhϮϬϭϬͬsϭϬϭϬͬ,ϱϱϬ
ͬWϳϳϬͬD,ϯϯϬͬD,ϯϴϬͬ>,ϱϯϬͬ>,ϳϬϬͬDϮϬϭϬͬWϴϭϭϬͬ^,ϱϲϬͬ^,ϳϲϬͬdϰϯϭϬͬdϵϬϬͬ
d,ϳϬϬ
ͬh,ϵϬϬͬ^ϲϱϮϬ
ͬ^ϲϰϮϬ
ͬdϱϬϭϬ
5 19V
^ŽůŽϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬϵϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ 5 19V
/>K EyϵϬD
ͬt ͬ&DsͲ/>K ͬ EyϵϬDE
ͬt ͬ&DsͲ/>KEyϵϬZ
ͬtͬ &DsͲ/>K Z^
ͬ &Ds
ͬ >ŝĨĞŬ
ͬ >ŝĨĞŬ 
ͬ>ŝĨĞŬ
ͬ ĨĞŬ Eͬ
>ŝĨĞŬ^
ͬ>ŝĨĞŬd^ĞƌŝĞƐ 5 19V
ŵŝůŝ<ϳϬϬϬ ^ĞƌŝĞƐͬ^ŝϭϱϮϬͬ>ŝĨĞŽŽŬϮϬϬ^ĞƌŝĞƐ ͬϯϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϰϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬ^ĞƌŝĞƐ ͬϲϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϵϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ ^ĞƌŝĞƐͬ ϯϬϬϬ
^ĞƌŝĞƐ ͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ ϲϬϬϬ ^ĞƌŝĞƐͬϮϬ ^ĞƌŝĞƐͬϯϬϬ^ĞƌŝĞƐ ͬϰϬϬ ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬ ϯϬϬ ^ĞƌŝĞƐͬϱϬϬϬƌŝĞƐͬ ϲϬϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬWϭϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬWϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬWϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬWϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ϮϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ϱϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ϲϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^ϳϬϬϬ^ĞƌŝĞƐͬdϯϬϬϬ
^ĞƌŝĞƐͬdϰϬϬϬ^ĞƌŝĞƐ
ͬ^LJůŝƐƚŝĐϭϬϬϬͬϭϮϬϬ
ͬ
ϮϯϬϬͬϯϰϬϬͬϯϱϬϬ
ͬϱϬϬ
ͬdϮϬϮϬ
ͬWϴϬϭϬ
ͬWϭϲϯϬ
1 16V
>ŝĨĞŽŽŬϰϭϳϬͬϰϭϳϳͬϰϭϴϳ
ͬϰϭϵϬ
ͬ&ƵƚƵƌĞdĞĐŚϲϮϬϬ 2 19V
20 (optional)
29 (optional)
6 (optional)
9 (optional)


Product specificaties

Merk: Waeco
Categorie: Acculader
Model: PocketPower LC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Waeco PocketPower LC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Acculader Waeco

Handleiding Acculader

Nieuwste handleidingen voor Acculader