Vox SMX3111 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vox SMX3111 (75 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 231 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/75
GBR
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
BIH
MNE
MKD
ALB
HRV
OPERATING INSTRUCTIONS STAND MIXER
STAND MIXER
STAND MIXER
STAND MIXERSTAND MIXER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSER S POSUDOM
MIKSER S POSUDOM
MIKSER S POSUDOM
MIKSER S POSUDOM MIKSER S POSUDOM
MANUAL DE USUARIO MEZCLADOR DE PIE
MEZCLADOR DE PIE
MEZCLADOR DE PIE
MEZCLADOR DE PIEMEZCLADOR DE PIE
MANUAL DO USUÁRIO BATEDEIRA COM TAÇA
BATEDEIRA COM TAÇA
BATEDEIRA COM TAÇA
BATEDEIRA COM TAÇABATEDEIRA COM TAÇA
ЕГХЕ Р Δ ХРНΣТНI I IO
ΜΙΞΕΡ
ΜΙΞΕΡ
ΜΙΞΕΡ
ΜΙΞΕΡΜΙΞΕΡ
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ
NAVODILA ZA UPORABO MEŠALNIK
MEŠALNIK
MEŠALNIK
MEŠALNIK MEŠALNIK S
S
S
S S POSODO
POSODO
POSODO
POSODOPOSODO
UPUTE ZA UPORABU MIJEŠALICA S POSUDOM
MIJEŠALICA S POSUDOM
MIJEŠALICA S POSUDOM
MIJEŠALICA S POSUDOMMIJEŠALICA S POSUDOM
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MIKSER
MIKSER
MIKSER
MIKSER MIKSER S
S
S
S S POSUDOM
POSUDOM
POSUDOM
POSUDOMPOSUDOM
УПА СТВА ЗА РАКУВАЊЕT МИКСЕР
МИКСЕР
МИКСЕР
МИКСЕРМИКСЕР СО
СО
СО
СОСО САД
САД
САД
САДСАД
MANUALI I PERDORUESIT MIKSER ME
MIKSER ME
MIKSER ME
MIKSER MEMIKSER ME
ENË
ENË
ENË
ENËENË
SM -X3111
ALB
LET’S LIVE TOGETHER
INSTRUCTION MANUAL
STAND MIXER
Model: SMX-3111
GBR
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should al-
ways be followed including the following:
1. Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference.
2. Before using check that the voltage indicated on the product corresponds
with the voltage of your electrical outlet.
3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the ap-
pliance malfunction or has been damaged in any manner. Return the appli-
ance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjust-
ment.
4. Do not leave the machine on unattended.
5. Do not let children and person with learning difficulties to use this product.
6. Ensure that the plug has been pulled out from grounding-type receptacle
before cleaning.
7. Avoid contacting the moving parts.
8. In a separate operation, please do not let high-speed beaters or hooks are
close to others as this can cause injury.
9. Do not let the cord hang over the edge of table or hot surface.
10. Do not immerse motor unit of mixer into water or other liquids as this would
give rise to electric shock.
11. Do not use for commercial purposes.
12. Do not use outdoors.
13. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision unless
they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
14. If the supply cod is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
15. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or cleaning.
16. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
17. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved.
20. Children shall not play with the appliance.
21. Switch off the appliance and disconnect from the supply before changing ac-
cessories or approaching parts, which move in use.
22. This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
HOUSEHOLD USE ONLY
4. Turn the switch knob to 0 position and put the mixture into the bowl or other
objects,and then plug in the power supply socket. See Fig.5( )
5. Put the two holes below the right body into the two buttons on the engine
base and pull back a little bit hard, and then press down the back end.
Once heard a clicking, the third button placement has been completely
buckled. See Fig.6( )
6. Turn the speed selector to your desired setting. The appliance will start work-
ing and the speed will achieve the highest speed if the Turbo Switch depressed
at any time except at the 0 position.
7. The max operation time per time shall not exceed 5 minutes and minimum
10 minutes rest time must be maintained between two consecutive cycles.
8. When kneading yeast dough, suggest the speed selector first use a low
speed and then use high speed to achieve the best results.
9. Uniform effect can be achieved only when the bowl is in the case of move-
ment.
10. When mixing is completed, turn the speed selector to 0 position, unplug the
cord from power outlet.
11. Pushing the lock button on the back of tray, and raise up the hand mixer, so
that can separate the hand mixer from the base. See Fig.7( )
12. If necessary you can scrape the excess food particles from the beaters or
dough hooks by rubber or wooden spatula.
13.Only when turning the speed selector to 0 position, and pushing the Ejector
button at the same time, can the beater or dough hooks eject. See Fig.8( )
CAUSION:
1 Food adding, scraper ,etc. will be allowed after turning othe moving mixer
and removing the main unit by pressing the lock button.
2 In a separate operation, please do not let high-speed beaters or hooks are
to others as this would cause injury.
Fig.3 Fig.4
g
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance and wait it completely cool down before cleaning.
2. Wipe over the outside surface of the head with a dampened cloth and pol-
ish with a soft dry cloth.
3. Wipe any excess food particles from the power cord.
4. Wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and wipe dry.
Caution: Do not put any other parts into the dishwasher to clean except the
beaters and dough hooks.
5. For putting in elsewhere, package after the machine completely dry.
IMPORTANT OPERATING TIPS
1. Frozen items such as butter, eggs should be taken out in advance and
placed at room temperature for a period of time.
2. To eliminate the possibility of shells or smelly eggs in your recipe, break
eggs into separate container first, then adding to the mixture.
Fig.7
Fig.8
Fig.5 Fig.6
3. The mixing time just according to the menu.
4. Mixing time and its effect will be influenced by climate, seasonal tempera-
ture,mixing components temperature and material.
5. Knife, fork and mental spoon will cause damage to beater and hooks.
6. Always start mixing at slow speeds. Gradually increase to the recom-
mended speed as stated in the recipe.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MIKSER S POSUDOM
Model: SMX-3111
SRB
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Pre upotrebe elektri nog ure aja, treba preduzeti osnovne mereč đ
bezbednosti, kao što su slede e:ć
1. Pažljivo pro itajte ovo uputstvo pre upotrebe ure aja i sa uvajte ga zač đ č
kasniju upotrebu.
2. Pre upotrebe proverite da napon na etiketi vašeg ure aja odgovarađ
naponu vaše elektri ne uti nice.č č
3. Nemojte koristiti ure aj s ošte enim kablom ili utika em, ili ukolikođ ć č
se pokvari ili ošteti na bilo koji na in. Vratite ure aj u najbliži servisnič đ
centar radi popravke, pregleda ili podešavanja.
4. Nemojte ostavljati uklju en ure aj bez nadzora.č đ
5. Nemojte dozvoliti da deca ili osobe sa poteško ama u u enju koristeć č
ure aj.đ
6. Izbegavajte dodir sa pokretnim delovima.
7. Kod posebnih funkcija, molimo ne dodirujte mutilice ili žice jer e toć
dovesti do povrede.
8. Ne dozvolite da kabl visi preko ivice stola ili vru e površine.ć
9. Nemojte potapati motornu jedinicu miksera u vodu ili druge te nostič
kako ne bi došlo do strujnog udara.
10. Nemojte koristiti ure aj u komercijalne svrhe.đ
11. Nemojte koristiti ure aj napolju.đ
12. Ovaj ure aj mogu koristiti deca starija od 8 godina, uz nadzor iđ
ukoliko su im data uputstva o upotrebi ure aja na bezbedan na in, i akođ č
razumeju opasnosti do kojih mogu do i. enje i korisni koć Č ć č
održavanje ure aja ne smeju obavljati deca bez nadzora osim akođ
nemaju 8 i više godina. uvajte ure aj i njegov kabl van domašaja deceČ đ
mla e od osam godina.đ
13. Ukoliko je napojnI kabl ošte en, mora ga zameniti proizvo a ,ć đ č
njegov ovlaš eni serviser ili sli no kvalifikovana osoba kako bi seć č
izbegao rizik.
14. Uvek isklju ite ure aj sa napajanja ukoliko je bez nadzora kao i preč đ
č ć enja, razdvajanja ili spajanja delova.
15. Ovaj ure aj ne bi trebalo da koriste deca. uvajte ure aj i njegovđ Č đ
kabl van njihovog domašaja.
16. Ure ajem mogu rukovati osobe sa smanjenim fizi kim, senzornim iliđ č
mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva, ukoliko im je
obezbe en nadzor ili su im date instrukcije u vezi sa koriš enjem ure ajađ ć đ
na bezbedan na in, kao i ako razumeju opasnosti do kojih može do i.č ć
17. Deca se ne smeju igrati s ure ajem.đ
18. Isklju ite ure aj i skinite ga sa napajanja pre menjanja dodataka ilič đ
prilikom približavanja delovima koji se pokre u tokom rada.ć
19. Ovaj ure aj je namenjen za koriš enje u doma instvu i za sli neđ ć ć č
primene kao što su:
– kuhinje u radnjam, kancelarijama i drugom radnom okruženju;
– na farmama;
– za goste u hotelima, motelima i drugim rezidencijalnim objektima;
– u pansionima za no enje s doru kom.ć č
SAMO ZA KU NU UPOTREBUĆ
UPOZNAJTE VAŠ MIKSER
123
17
16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
4
1. Dugme za izbacivanje mutilica 3. Turbo dugme2. Prekidač
4. Desna strana uređ . Postolje držača 6. Dugme za zaključavanje držačaaja 5
7. Dugme za zaključavanje baze 8. Baza 9. Nogare
10. Poklopac baze 11. Rotirajući deo 12. Postolje posude
13. Čelična posuda 14. Leva mutilica ( ica) 15. Desna mutilica ( ica)ž ž
16. Poklopac držača . Leva strana uređaja17
UPOTREBA MIKSERA
1. Izaberite odgovaraju u mutilicu (žica za mu enje ili mešanje ili mutilicu zać ć
testo) i postavite ih na odgovaraju e mesto na mikseru. (Slika 1).ć
Slika 1 Slika 2
2. Žica je pogodna za mešanje i mu enje te nosti (Slika 1), a mutilice zać č
testo se koriste za mešenje testa. (Slika 2)
NAPOMENA: Oba para mutilica imaju posebnu levu i desnu mutilicu, ne mogu
se staviti u neodgovaraju i otvor, imaju zup anik, i prilikom upotrebe možeteć č
vizualno primetiti razliku izme u pre nika levog i desnog otvora, u ve i otvorđ č ć
uklopi e se mutilice sa zup anikom. (Slika 3)ć č
3. Pritiskom na dugme za zaklju avanje baze, možete podi i ležište i postavitič ć
posudu na rotiraju i deo baze, ponovnim pritiskom na dugme, ležište seć
spušta i baza je zaklju ana. (Slika 4)č
4. Postavite regulator u položaj 0 i stavite smesu u posudu ili druge sastojke,
zatim priklju ite utika u zidnu uti nicu. (Slika 5)č č č
5. Postavite dva otvora ispod desnog dela ure aja na dva dugmi a koja su nađ ć
bazi ure aja i povucite malo ja e, zatim pritisnite nadole zadnji deo. Jednomđ č
kada ujete klik, tre e dugme je potpuno preklopljeno. (Slika 6)č ć
6. Okrenite regulator na željenu brzinu. Ure aj e po eti s radom, a brzina eđ ć č ć
se pove ati do maksimuma ukoliko držite pritisnuto dugme Turbo u bilo komć
trenutku osim kada je u položaju 0.
Č Ć ENJE I ODRŽAVANJE
1. Isklju ite ure aj i sa ekajte da se potpuno ohladi pre enja.č đ č č ć
2. Obrišite spoljašnju stranu ure aja pomo u vlažne krpe i osušite suvom iđ ć
mekom krpom.
3. O istite sve ostatke hrane sa napojnog kabla.č
4. O istite mutilice u toploj vodi sa sapunicom i osušite.č
Oprez: Nemojte stavljati nijedan deo ure aja sem mutilica u sudomašinu.đ
5. Pre odlaganja ure aja, spakujte ure aj u kutiju nakon što se potpunođ đ
osuši.
Slika 5
Slika 6
Slika 7
Slika 8
VAŽNI SAVETI PRILIKOM UPOTREBE
1. Ohla enu hranu, kao što su maslac, jaja treba izvaditi ranije i ostavitiđ
neko vreme da se prilagodi sobnoj temperaturi.
2. Da biste izbegli mogu nost da pokvareno jaje stavite u posudu sa ostalimć
sastojcima, prvo razbijte jaja u odvojenu posudu, a zatim ih dodajte u
smesu.
3. Vreme rada ure aja uskladite prema receptu.đ
4. Na vreme rada ure aja i njegove rezultate uti u klima, temperatura,đ č
temperatura sastojaka za mešanje kao i sami sastojci.
5. Nož, viljuška i metalna kašika ošte uju mutilice.ć
6. Uvek po nite miksiranje ili mešenje sa nižom brzinom. Postepenoč
poja avajte do preporu ene brzine navedene u receptu.č č
Pravilno odlaganje ure ajađ
Ova oznaka ukazuje na to da ovaj proizvod ne treba odlagati sa ostalim ku nimć
otpadom širom EU. Da bi se spre ilo mogu e štetno delovanje na životnuč ć
sredinu ili ljudsko zdravlje zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, odgovorno
ga reciklirajte kako biste promovisali održivu ponovnu upotrebu materijalnih
resursa. Da biste vratili svoj koriš eni ure aj, koristite sistem za vra anje ić đ ć
sakupljanje ili kontaktirajte prodavca gde je proizvod kupljen. Oni mogu uzeti
ovaj proizvod za reciklažu.
VIVIMOS JUNTOS
MANUAL DE USO
MEZCLADOR DE PIE
Model: SMX-3111
ESP
14. Si el código de suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas calificadas similarmente.
15. Siempre desconecte el aparato del suministro si lo deja desatendido y antes de montarlo,
desmontarlo o limpiarlo.
16. Este aparato no debe ser utilizado por los niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños.
17. Los dispositivos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o
metálicas reducidas o por falta de experiencia y conocimiento.
18. Los niños no deben jugar con el aparato.
19. Apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de cambiar los
accesorios o acercarse a las piezas que se ponen en uso.
20. Este electrodoméstico está diseñado para su uso en los ambientes y aplicaciones
similares, tales como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- ambientes tipo bed and breakfast.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
CONOZCA SU MEZCLADOR
123
17
1. Botón de expulsión
2. Botón de conmutación
3. Botón de Turbo
4. Cuerpo derecho
5. Base del soporte
6. Botón de bloqueo del soporte
7. Botón de bloqueo de la base
8. Base
9. Pie
10. Cubierta de la base
11. Placa giratoria
12. Base del tazón
13. Recipiente de acero
14. Gancho de masa izquierdo (Batidora)
15. Gancho de masa derecho (Batidora)
16. Cubierta del soporte
USE SU MEZCLADOR
1. Elija las batidoras apropiadas y luego colóquelas en el mezclador. (Ver Fig.1)
Fig.1 Fig.2
2. El mezclador es adecuado para mezclar los líquidos y por lo tanto se aplican los ganchos de
masa para amasar la masa.
Notas: Las batidoras se pueden insertar en cualquiera de los agujeros, ya que las batidoras son
idénticas. Para los ganchos de masa, uno puede insertarse en el agujero grande y el otro puede
insertarse en lo más pequeño. Los dos ganchos de masa no se pueden insertar en reversa.
El tamaño del agujero puede juzgarse por el diámetro del orificio inferior de la unidad principal
en el plano. (Ver Fig.2)
3. Al presionar el Botón de bloqueo de la base, puede levantar la bandeja y colocar el cuenco
sobre el plato giratorio de la base, mientras al volver a colocar el botón, puede dejar la bandeja y
bloquearla. (Fig.4)
4. Gire la perilla del interruptor a la posición 0 y coloque la mezcla en el recipiente u otro
objeto, y luego conecte el enchufe de la fuente de alimentación. (Ver Fig.5)
5. Coloque los dos agujeros debajo del Cuerpo derecho en los dos botones en la base del
motor, tire un poco hacia atrás, y luego presiona hacia abajo el Back-end. Una vez escuchado
un clic, la colocación del tercer botón ha sido completamente abrochada. (Ver Fig.6)
6. Gire el Selector de velocidad a la configuración deseada. El aparato comenzará a funcionar y
la velocidad alcanzará la velocidad más alta si el Botón de turbo está posicionado en cualquier
tiempo excepto en la posición 0.
7. El tiempo máximo de operación por tiempo no debe exceder los 5 minutos y el mínimo de 10
minutos del tiempo de descanso debe mantenerse entre dos ciclos consecutivos.
8. Cuando amase la masa de levadura, sugiera que el selector de velocidad use primero una
velocidad baja y luego use alta velocidad para lograr los mejores resultados.
9. El efecto uniforme se puede lograr solamente cuando el tazón está en el caso del movimiento.
10. Cuando se complete la mezcla, gire el selector de velocidad a la posición 0, desenchufe el ca-
ble de la toma de corriente.
11. Empuje el Botón de bloqueo en la parte posterior de la bandeja y levante la batidora, para que
pueda separar el mezclador de mano de la base. (Ver Fig.7)
12. Si es necesario, puede raspar las partículas sobrantes de las batidoras o la masa sobre los
ganchos con una goma o espátula de madera.
13. Solo cuando se gira el Selector de velocidad a la posición 0 y se presiona el Botón expulsor al
mismo tiempo, se pueden expulsar los ganchos de la batidora. (Ver Fig.8)
PRECAUCIÓN:
1) Agregado de alimentos, raspador, etc. será permitido después de apagar el mezclador en
movimiento.
2) En una operación separada, no permita que las batidoras o ganchos de alta velocidad sean
para otros ya que esto causaría una lesión.
IMPORTANTES TIPOS DE OPERACIÓN
1. Los artículos congelados como la mantequilla, los huevos se deben sacar por adelantado y
colocados a temperatura ambiente durante un período de tiempo.
2. Para eliminar la posibilidad de tener cáscaras o huevos malolientes en su receta, primero
rompa los huevos en un recipiente separado y luego los agregue a la mezcla. No revuelva
demasiado tiempo, solo de acuerdo con el menú.
3. No revuelva demasiado tiempo, solo de acuerdo con el menú.
4. El tiempo de mezcla y su efecto estarán influenciados por el clima, la temperatura
estacional, la temperatura y el material de los componentes de mezcla.
5. El cuchillo, el tenedor y la cucharilla mental causarán daño al batidor y a los ganchos.
6. Siempre comience a mezclar a baja velocidad. Gradualmente aumente a la velocidad
recomendada como se indica en la receta.
Correcta eliminación de este producto
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos
domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana
debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para
promover el uso sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo
usado, use los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el vendedor
donde adquirió el producto. Pueden tomar este producto para un reciclaje ambiental
seguro.
VIVEMOS JUNTOS
MANUAL DE S INSTRUÇÕE
BATEDEIRA COM TA AÇ
Model: SMX-3111
PRT
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
Ao usar este aparelho eléctrico, deve seguir sempre algumas precauções básicas de
segurança, incluíndo as seguintes:
1. Leia atentamente este folheto antes de usar e guarde-o para referência futura.
2. Antes de usar, verifique se a tensão indicada no produto corresponde a
tensão da sua tomada elétrica.
3. Não utilize nenhum aparelho com o cabo ou ficha danificada. Nem o faça após o
aparelho se danificar ou revelar um qualquer mau funcionamento. Devolva o aparelho
no agente autorizado mais próximo para exame, reparo ou ajuste.
4. Não deixe a máquina sem vigilância.
5. Não deixe crianças e pessoas com dificuldades de aprendizagem
usarem este produto.
6. Certifique-se de que a ficha foi desligada da tomada de antes de limpar a batedeira.
7. Evite entrar em contato com peças móveis.
8. Em acções separadas, não permita que os batedores de alta velocidade ou os
ganchos atinjam outros, pois isso causaria ferimentos.
9. Não deixe o cabo pendurado sobre a borda da mesa ou em superfícies quentes.
10. Não mergulhe a hélice do misturador em água ou outros líquidos, pois tal causará


Product specificaties

Merk: Vox
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SMX3111

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vox SMX3111 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vox

Vox

Vox SL402 Handleiding

20 Augustus 2024
Vox

Vox SL205 Handleiding

20 Augustus 2024
Vox

Vox SL405 Handleiding

20 Augustus 2024
Vox

Vox StompLab IIG Handleiding

15 November 2023
Vox

Vox V846-HW Handleiding

15 November 2023
Vox

Vox StompLab IB Handleiding

15 November 2023
Vox

Vox V845 Handleiding

16 Mei 2023

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd