Vitek VT-3502 BK Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vitek VT-3502 BK (4 pagina's) in de categorie Klok. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
6
5432
ENGLISHENGLISH русский русский українська
CLOCK RADIO
Clock radio is intended for time indication, receiveing of radio signal in FM range and for
usage as an alarm clock.
Description
1. Radio on/off button
2. Frequency up/current time setting button 8
3. Radio volume up +/second alarm on/setup button ”AL.2”
4. Display
5. Radio volume down -/first alarm on/setup button ”AL.1”
6. Frequency down /current time setting button 7
7. Time setting button ”SET”
8. Radio stations program and switching button ”MEM/M+”
9. Alarm signal repeat/radio auto switch off button ”SNOOZE/SLEEP”
10. Power cord
11. FM-antenna cord
12. Battery compartment lid
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction carefully. Keep this instruction for future refer-
ence.
Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this user manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to
his/her property.
• Make sure that unit operating voltage corresponds to voltage of your mains.
• To prevent fire or electric shock hazard do not expose the unit to rain or moisture, do
not place it in places with high humidity, (near bath tubs, containers filled with water,
kitchen sinks, washing machines, near a swimming pool, in wet basements, etc.)
Prevent the unit from dripping and splashing.
• To prevent fire or electric shock hazard do not overload sockets or extension cords as
this can result in fire or electric shock.
• Place the unit in such a way that you can easily pull out the plug from the socket in
case of any malfunction.
• For additional protection of the unit unplug it during lightning storm and in cases when
you are not going to use it for a long time. It will prevent the unit from being damaged
by lightning and power surges.
• To unplug the unit, pull its plug, but never pull the cord.
• To prevent shock hazard do not remove the casing by yourself. Do not repair the unit or
make any changes in it by yourself. If you find any damages, unplug the unit and apply
to an authorized service center.
• Install the unit in places with proper ventilation. Do not block the ventilation openings
of the unit.
• Place the unit on a flat stable surface, away from equipment with strong magnetic field,
for example, from video and audio recording devices or big speakers, as magnetic
electric field lines from these units cause interferences while unit operation.
• Do not connect the FM-antenna with the external antenna.
• Do not install the clock radio near heat sources such as radiators, heaters, stoves, or
places exposed to direct sunlight, excessive dust, vibration or mechanical shocks. It is
prohibited to put sources of open fire, such as candles on the unit.
• Do not let foreign objects get into unit openings.
• Never allow children to use the unit as a toy.
• This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they are given
all the necessary and understandable instructions by a person who is responsible for
their safety on safety measures and information about danger that can be caused by
improper usage of the unit.
• For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging,
unattended.
• Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
• To avoid damages, transport the unit in original package only.
• Keep the unit out of reach of children.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
Power connection
After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for
at least two hours at room temperature before switching on.
– Make sure that operating voltage of the unit corresponds to voltage of your home
mains.
– The unit is equipped with an integrated battery reserve supply system, that allows to
save current time, timer, alarm settings as well as programmed radio stations in case of
AC supply voltage interruption. Once the voltage gets normal, the unit will be switched
to supply from the mains.
Note: Alarm operation is only possible when the unit is powered from the mains.
– Open the battery compartment lid (12) having preliminary unscrewed the fixing screw.
Insert a CR2032 battery (not included), with the “plus” upward.
– Close the battery compartment lid (12) and tighten up the screw.
– To connect the unit to the mains insert the plug of power cord (10) into the socket.
Attention!
Batteries leakage can cause injuries or unit damage. In order to avoid damages, follow the
recommendations specified below:
• insert a battery following the polarity (“plus” upward);
• remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time;
• do not dismantle the battery, do not subject it to high temperatures;
• replace the battery in time.
Date and time setting
– Connect the unit to the mains.
– Press and hold the button (7) ”SET”, time format symbol will start flashing on the dis-
play: 24 hours (24 Hr) or 12 hours (12 Hr).
– Select the time format (12 Нr or 24 Нr) using the buttons (2) ” ” and (6) ” ”.8 7
– Press the button (7) ”SET“. The hour digits will start flashing on the display.
– To set the necessary hour use the buttons (2) ” ” and (6) ” ”. 8 7
Note: To set the afternoon time in 12 hours format (12 Hr) consequently press the buttons
(2) and (6) until the indicator ”PM” appears. ” ”8” ”7
– Press the button (7) ”SET”. The minute digits will start flashing on the display.
– Set the minutes by pressing the buttons (2) ” ” and (6) ” ”.8 7
– To finish the setup procedure press the button (7) ”SET”.
Note: If the buttons (2) » and (6) are not pressed within 30 seconds during setup ” ”8” ”7
process, the unit will be switched to the current time mode.
Alarm setup (”AL.1” and ”AL.2”)
– To view the settings of the first alarm in the current time mode press the ”AL.1” but-
ton (5).
– When the first alarm settings are shown on the display, press and hold the button (5)
”AL.1” to change the settings. The hour digits will start flashing on the display.
– Set the necessary hour using the buttons (2) ” ” and (6) ” ”.8 7
– Press the ”AL.1” button (5). The minute digits will start flashing on the display.
– Select the required minutes using the buttons (2) ” ” and (6) ” ”.8 7
– Press the ”AL.1” button (5). The alarm signal symbols will start flashing on the display.
Use the buttons (2) ” ” and (6) ” ” to select the necessary alarm signal: sound sig-8 7
nal (symbol ”bu”) or radio (tuned station frequency appears).
– If you have selected ”radio” as alarm signal, press the button (5) ”AL.1”, the alarm vol-
ume level symbols (from 1 to 15) will start flashing on the display. Using the buttons (2)
” ” and (6) ” ” select the desired alarm volume level.8 7
Note: If you want to select the radio as an alarm signal, tune the required radio station pre-
liminary (see “Radio stations reception”).
РАДИОЧАСЫ
Радиочасы предназначены для отображения времени, приёма радиосигнала в диа-
пазоне FM и для использования в качестве будильника.
Описание
1. Кнопка включения/выключения радио
2. Кнопка увеличения частоты настройки радио /настройки текущего времени 8
3. Кнопка увеличения громкости радио /включения/настройки второго будиль-+
ника «AL.2»
4. Дисплей
5. Кнопка уменьшения громкости радио /включения/настройки первого будиль--
ника «AL.1»
6. Кнопка уменьшения частоты настройки радио/настройки текущего времени 7
7. Кнопка установки времени «SET»
8. Кнопка программирования и переключения радиостанций «MEM/M+»
9. Кнопка повтора сигнала будильника/автоматического выключения радио
«SNOOZE/SLEEP»
10. Сетевой провод
11. Провод FM-антенны
12. Крышка батарейного отсека резервного питания
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной
инструкции. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Убедитесь в том, что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению
электрической сети в вашем доме.
• Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или влаги, не размещайте это
устройство в условиях повышенной влажности (около ванн, ёмкостей с водой,
кухонных раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассейном, в
сырых подвалах и т.п.) Не допускайте попадания на устройство капель или брызг.
• Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не
допускайте перегрузки электрических розеток или удлинителей, так как это
может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Установите это устройство таким образом, чтобы в случае неисправности вилку
сетевого шнура можно было немедленно вынуть из электрической розетки.
• Для дополнительной защиты устройства во время грозы, а также в тех случаях,
когда вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени,
отключите устройство от электрической розетки. Это исключит выход устройства
из строя из-за ударов молнии или скачков напряжения в электросети.
• При отключении устройства беритесь непосредственно за вилку сетевого шнура,
ни в коем случае не тяните за шнур.
• Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройства
самостоятельно. Не ремонтируйте прибор и не вносите в него изменения.
При обнаружении неисправностей отключите прибор от электрической сети и
обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.
• Установите устройство в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте
вентиляционные отверстия прибора.
• Устройство необходимо разместить на ровной устойчивой поверхности, вдали
от оборудования с сильными магнитными полями, например, от видео- и
аудиомагнитофонов или больших акустических колонок, т.к. силовые линии
магнитного поля от этих устройств могут вызвать помехи в работе устройства.
• Не соединяйте FM-антенну с наружной антенной.
• Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, радиаторов,
электрообогревателей, духовок, а также в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей, чрезмерному запылению, вибрации или механическим
ударам. Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи.
• Не допускайте попадание посторонних предметов в отверстия устройства.
• Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми и людьми
с ограниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их
безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции о
безопасном пользовании устройства и тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном использовании.
• Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без надзора.
• Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или
упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
• Храните прибор в местах, недоступных для детей.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подключение питания
После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
– Убедитесь в том, что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению
электрической сети в вашем доме.
– Прибор оборудован встроенной батарейной системой резервного питания,
которая позволяет в случае пропадания напряжения в сети переменного
тока сохранить настройки текущего времени, таймера, будильника и
запрограммированные радиостанции. Как только напряжение в сети
восстанавливается, устройство переключается на питание от электрической сети.
Примечание: Срабатывание будильника происходит только при наличии
напряжения в электрической сети.
– Откройте крышку батарейного отсека (12), предварительно открутив
фиксирующий винт. Установите элемент питания CR2032 (не входит в комплект
поставки) «плюсом» вверх.
– Закройте крышку батарейного отсека (12) и закрутите винт.
– Для подключения устройства к электрической сети вставьте вилку сетевого
шнура (10) в электрическую розетку.
Внимание!
Протечка элемента питания может стать причиной травм или повреждения
устройства. Чтобы избежать повреждения, следуйте приведённым ниже
рекомендациям:
• устанавливайте элемент питания, соблюдая полярность («плюсом» вверх);
• вынимайте элемент питания, если устройство не будет использоваться в течение
длительного времени;
• не разбирайте элемент питания, не подвергайте его воздействию высокой
температуры;
• своевременно меняйте элемент питания.
Настройка даты и времени
– Подключите устройство к электрической сети.
– Нажмите и удерживайте кнопку (7) «SET», на дисплее начнёт мигать символ, обо-
значающий формат отображения времени: 24 часа (24Hr) или 12 часов (12Hr).
– Выберите формат отображения времени (12Нr или 24Нr) кнопками (2) « » и (6) « ».8 7
– Нажмите кнопку (7) «SET». На дисплее начнут мигать цифры часа.
– Установите нужный час кнопками (2) « » и (6) « ». 8 7
Примечание: При отображении времени в формате 12 часов (12Hr), для установ-
ки времени после полудня последовательно нажимайте кнопку до (2) « » и (6) « »8 7
появления индикатора «PM»
– Нажмите кнопку (7) «SET». На дисплее начнут мигать показания времени в минутах.
– Установите время в минутах кнопками (2) « » и (6) « ».8 7
РАДІОГОДИННИК
Радіогодинник призначений для відображення часу, приймання радіосигналу у діа-
пазоні FM та для використання в якості будильника.
Опис
1. Кнопка вмикання/вимикання радіо
2. Кнопка збільшення частоти настройки радіо /настроювання поточного часу 8
3. Кнопка збільшення гучності радіо +/вмикання/настроювання другого будильни-
ка «AL.2»
4. Дисплей
5. Кнопка зменшення гучності радіо -/вмикання/настроювання першого будильника «AL.1»
6. Кнопка зменшення частоти настройки радіо/настроювання поточної дати 7
7. Кнопка встановлення часу «SET»
8. Кнопка програмування і перемикання радіостанцій «MEM/M+»
9. Кнопка повтору сигналу будильника/автоматичного вимкнення радіо «SNOOZE/
SLEEP»
10. Мережевій провід
11. Провід FM-антени
12. Кришка батарейного відсіку резервного живлення
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте цю інструкцію з екс-
плуатації і збережіть її для використання в якості довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як викладено в даній
інструкції. Неправильне поводження з приладом може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його майну.
• Переконайтеся, що робоча напруга приладу відповідає напрузі електричної мере-
жі у вашому будинку.
• Щоб уникнути виникнення пожежі або ураження електричним струмом не підда-
вайте пристрій дії дощу або вологи, не розміщуйте цей пристрій в умовах підви-
щеної вологості (біля ванн, посудин з водою, кухонних раковин, пральних машин,
поруч з плавальним басейном, у сирих підвалах тощо). Не допускайте попадання
на пристрій крапель або бризок.
• Щоб уникнути виникнення пожежі або ураження електричним струмом не допус-
кайте перевантаження електричних розеток або подовжувачів, оскільки це може
привести до пожежі або ураженню електричним струмом.
• Установіть цей пристрій таким чином, щоб в разі несправності вилку мережевого
шнура можна було негайно вийняти з електричної розетки.
• Для додаткового захисту пристрою під час грози, а також в тих випадках, коли ви
не збираєтеся використовувати його протягом довгого часу, вимкніть пристрій з
електричної розетки. Це виключить вихід пристрою з ладу із-за ударів блискавки
або стрибків напруги в електромережі.
• При вимкненні пристрою беріться безпосередньо за вилку мережевого шнура, у
жодному випадку не тягніть за шнур.
• Щоб уникнути удару електричним струмом не відкривайте корпус пристрою
самостійно. Не ремонтуйте прилад і не вносьте до нього зміни. При виявленні
несправностей вимкніть прилад від мережі і зверніться до авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру.
• Установіть пристрій в місцях з достатньою вентиляцією. Не закривайте вентиля-
ційні отвори приладу.
• Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, далеко від приладів
з сильними магнітними полями, наприклад, від відео - і аудіо магнітофонів або
великих акустичних колонок, оскільки силові лінії магнітного поля від цих прила-
дів можуть спричинити перешкоди в роботі пристрою.
• Не з’єднуйте FM - антену із зовнішньою антеною.
• Не розміщуйте пристрій поблизу джерел тепла, наприклад, радіаторів, електро-
обігрівачів, духовок, а також в місцях, схильних до дії прямих сонячних променів,
надмірному запиленню, вібрації або механічним ударам. Не ставте на пристрій
джерела відкритого полум’я, такі як свічки.
• Не допускайте попадання сторонніх предметів в отвори пристрою.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад як іграшку.
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми і людьми з обмеженими
можливостями, якщо лише особою, що відповідає за їх безпеку, їм не дані відпо-
відні і зрозумілі ним інструкції про безпечне користування пристрою і тієї небез-
пеки, яка може виникати при його неправильному використанні.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, використовувані в
якості упаковки, без нагляду.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальною
плівкою. Загроза ядухи!
• Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій тільки в заводській упаковці.
• Зберігайте прилад у місцях, не доступних для дітей.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
Підмикання живлення
У разі транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин.
– Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі електричної
мережі у вашому будинку.
– Прилад обладнаний вбудованою батарейною системою резервного живлення,
яка дозволяє в разі пропажі напруги в мережі змінного струму зберегти нала-
штування поточного часу, таймера, будильника і запрограмовані радіостанції.
Як тільки напруга в мережі відновлюється, пристрій перемикається на живлення
від електромережі.
Примітка: Спрацьовування будильника відбувається тільки при присутності напру-
ги в електричній мережі.
– Відкрийте кришку батарейного відсіку (12), заздалегідь відкрутивши фіксуючий
гвинт. Установіть елемент живлення CR2032 (не входить до комплекту постачан-
ня) «плюсом» вгору.
– Закрийте кришку батарейного відсіку (12) і закрутите гвинт.
– Для підмикання пристрою до електромережі вставте вилку мережевого шнура
(10) в електричну розетку.
Увага!
Протікання елементу живлення може стати причиною травм або пошкодження при-
строю. Щоб уникнути пошкодження, слідуйте приведеним нижче рекомендаціям:
• встановлюйте елемент живлення, дотримуючись полярності («плюсом» вгору);
• виймайте елемент живлення, якщо пристрій не використовуватиметься протя-
гом довгого часу;
• не розбирайте елемент живлення, не піддавайте його дії високої температури;
• своєчасно міняйте елемент живлення.
Настроювання дати та часу
– Підімкніть пристрій до електричної мережі.
– Натисніть кнопку (7) «SET», на дисплеї почне блимати символ, що позначає фор-
мат відображення часу: 24 години (24Hr) або 12 годин (12Hr).
– Виберіть формат відображення часу (12Нr або 24Нr) кнопками (2) « » та (6) « ».8 7
– Натисніть кнопку (7) «SET». На дисплеї почнуть мигати цифри години.
– Установіть потрібну годину кнопками (2) « » та (6) « ». 8 7
Примітка: При відображенні часу у форматі 12 годин (12 Hr) для установлення часу
пополудні послідовно натискайте кнопку (2) «8» та (6) « » до появи індикатора «PM».7
– Натисніть кнопку (7) «SET». На дисплеї почнуть блимати свідчення часу в хви-
линах.
– Установіть час у хвилинах кнопками (2) « » та (6) « ».8 7
– Для завершення процедури настроювання натисніть кнопку (7) «SET».
Примітка: Якщо протягом 30 секунд під час настроювання кнопки (2) « » та (6) « » 8 7
не будуть натиснуті, станеться повернення у режим відображення поточного часу.
Настроювання будильників («AL.1» та «AL.2»)
– Для перегляду налаштувань першого будильника натисніть кнопку (5) «AL.1» у
режимі відображення часу.
– To finish the first alarm setting, press the ”AL.1” button (5).
– Repeat steps described above for the second alarm (3) ”AL.2”.
Note: If the buttons (2) and (6) are not pressed within 30 seconds, the unit will ”8” ”7”
be switched to the current time mode.
Switching alarms on/off
– To switch the alarm (alarms) on press and hold the button (5) ”AL.1” and/or the but-
ton (3) ”AL.2” in the current time mode until 1 and/or 2 indicators appear on the
display respectively.
– To switch the alarm (alarms) off press and hold the corresponding button in the current
time mode again. Indicator of the alarm will be switched off.
Alarm snooze
– You can switch off the alarm signal for 9 minutes by pressing the “SNOOZE/SLEEP”
button (9). The indicator of the selected alarm will flash; alarm signal will be repeated
in 9 minutes.
– To switch alarm sound signal off press the button (5) ”AL.1” or the button (3) ”AL.2”.
Note: The alarm/radio signal will sound for 30 minutes if you do not press any buttons.
Radio stations reception
– Connect the unit to the mains and press the button (1) ” ”.
– Use the buttons (2) ” ” and (6) ” ” for tuning to the desired radio station.8 7
Manual tuning: consequently press the buttons (2) ” ” and (6) ” ” to select the desired 8 7
radio station with step 0.1 MHz in FM mode.
Auto tuning: press and hold the button (2) ” ” or (6) ” ” for more than 2 seconds. The 8 7
tuner shall begin scanning and automatically stops after finding the closest strong radio
station signal.
– Press the button (1) ” ” to switch the radio off.
Antenna (11)
Select the antenna (11) position for quality reception of radio signal.
Volume level adjusting
Use buttons (3) ”+” and (5) ”-” to set the desired volume level.
Radio stations programming
You can tune and save 10 radio stations in FM band.
– Tune to the station you want to program.
– Press and hold the button (8) ”MEM/M+MEM” until a flashing symbol of ”Р--” appears.
– Consequently press the buttons (2) ” ” and (6) ” ” to select the number of the pro-8 7
gramming cell.
– Press the button (8) ”MEM/M+” again to save settings.
– Repeat the steps described above for all radio stations that you wish to save in the
clock radio memory.
– To select one of the preliminary recorded radio stations press the button (8) ”MEM/
M+” in radio mode consequently.
Automatic radio switch off
You can set up the radio switch off time.
– Press the button (9) “SNOOZE/SLEEP” in radio mode. ”90” symbols will appear on the
display that means automatic switching off in 90 minutes.
– Set up the auto switch off time from 10 to 90 minutes with 10 minutes step by pressing
the button (6) ”SNOOZE/SLEEP” repeatedly.
– To cancel this function press the ”SNOOZE/SLEEP” button (9) repeatedly until ”OFF”
symbol appears on the display or switch the radio off by pressing the button (1) ” ”.
Note: Electromagnetic interferences can influence operation of the unit. In this case dis-
connect the unit from the power sources, and then connect it again. If necessary move
or relocate the unit.
CLEANING AND CARE
– Unplug the unit before cleaning.
– Use a soft cloth to clean the unit.
– Do not use liquid or aerosol substances for cleaning.
STORAGE
– Clean the unit before taking it away for storage.
– Keep the unit away from children in a dry cool place.
DELIVERY SET
Clock radio – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~50 Hz
Backup power supply: CR2032 battery, 3 V
FM frequency range: 87.5–108 MHz.
Maximal power consumption: 5 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a
preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС )
– Для завершения процедуры настройки нажмите кнопку (7) «SET».
Примечание: Если в течение 30 секунд во время настройки кнопки (2) « » и (6) 8
« » 7не будут нажаты, произойдёт возврат в режим отображения текущего времени.
Настройка будильников («AL.1» и «AL.2»)
– Для просмотра настроек первого будильника нажмите кнопку (5) «AL.1»в режиме
отображения времени.
– Когда на дисплее отображаются настройки первого будильника, нажмите и удер-
живайте кнопку (5) «AL.1» для изменения настроек. На дисплее начнут мигать
цифры часа.
– Установите нужное значение часа кнопками (2) « » и (6) « ».8 7
– Нажмите кнопку (5) «AL.1». На дисплее начнут мигать цифры минут.
– Выберите нужное значение минут кнопками (2) « » и (6) « ».8 7
– Нажмите кнопку (5) «AL.1». На дисплее начнут мигать символы сигнала будиль-
ника. Кнопками (2) « » и (6) « » выберите нужный сигнал будильника: звуковой 8 7
сигнал (символ «bu») или радио (отображается частота настройки).
– Если в качестве сигнала будильника вы выбрали «радио», нажмите кнопку
(5) «AL.1», на дисплее начнут мигать символы уровня громкости (от 1 до 15).
Кнопками (2) « » и (6) « » настройте требуемый уровень громкости.8 7
Примечание: Если в качестве сигнала пробуждения вы хотите выбрать радио,
то предварительно настройтесь на требуемую радиостанцию (см. «Приём
радиостанций»).
– Для завершения настройки первого будильника нажмите кнопку (5) «AL.1».
– Повторите описанные выше действия для второго будильника (3) «AL.2».
Примечание: Если вы не нажмёте кнопки (2) « » и (6) « » в течение 30 секунд, 8 7
произойдёт возврат в режим отображения текущего времени.
Включение/выключение будильников
– Чтобы включить будильник(и), в режиме отображения времени нажмите и удер-
живайте кнопку (5) или (3)«AL.1» и/ «AL.2» до появления на дисплее индикаторов
1 и/или 2 соответственно.
– Чтобы выключить будильник(и), нажмите и в режиме отображения времени
удерживайте соответствующую кнопку ещё раз. Индикатор будильника погаснет.
Повтор сигнала будильника
– Сигнал будильника можно отключить на 9 минут нажатием кнопки (9) «SNOOZE/
SLEEP» Индикатор выбранного будильника будет мигать, через 9 минут сигнал .
будильника повторится.
– Для отключения звукового сигнала будильника нажмите кнопку «AL.1» и/(5) или
(3) «AL.2».
Примечание: Сигнал будильника/радио будет звучать в течение 30 минут, если вы
не нажмете никаких кнопок.
Приём радиостанций
– Подключите устройство к сети и нажмите кнопку (1) « ».
– При помощи кнопок (2) « » и (6) « » настройтесь на желаемую радиостанцию.8 7
Ручная настройка: последовательно нажимайте кнопки (2) « » и (6) « » для выбора 8 7
желаемой радиостанции с шагом 0,1 МГц в режиме FM.
Автоматический поиск: нажмите и удерживайте кнопку (2) « » или (6) « » более 8 7
2 секунд. Тюнер начнёт сканирование и автоматически остановит сканирование при
нахождении ближайшего сильного сигнала от радиостанции.
– Для выключения радио нажмите кнопку (1) « » .
Антенна (11)
Выберите положение проводной антенны (11) для наиболее качественного приёма.
Регулировка уровня громкости
Для установки желаемого уровня громкости используйте кнопки (3) «+» и (5) «-».
Программирование радиостанций
Вы можете настроить и сохранить 10 радиостанций в диапазоне FM.
– Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите запрограммировать.
– Нажмите и удерживайте кнопку (8) «MEM/M+MEM» до появления мигающего
символа «Р--».
– Последовательно нажимая кнопки (2) « » и (6) « », выберите номер ячейки про8 7 -
граммирования.
– Нажмите ещё раз кнопку (8) «MEM/M+», чтобы сохранить выбранные настройки.
– Повторите вышеописанные пункты для всех радиостанций, частоты которых вы
хотите сохранить в памяти радиочасов.
– Чтобы выбрать одну из предварительно запрограммированных радиостанций, в
режиме радио последовательно нажимайте кнопку (8) «MEM/M+».
Автоматическое выключение радио
Вы можете установить время, по истечении которого произойдёт автоматическое
выключение радио.
– В режиме радио нажмите кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP». На дисплее отобразятся
символы«90», что означает автоматическое отключение радио через 90 минут.
– Установите время автоматического отключения от 90 до 10 минут с шагом 10
минут, повторно нажимая кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP».
– Для отключения функции повторно нажимайте кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP» до
появления на дисплее символа «OFF» или выключите радио, нажав кнопку (1) «
».
Примечание: Электромагнитные помехи могут оказывать влияние на работу
устройства. В этом случае отключите устройство от источников питания, а затем
подключите снова. При необходимости переместите или передвиньте прибор.
ЧИСТКА И УХОД
– Перед чисткой отключите устройство от электрической сети.
– Для чистки устройства используйте мягкую ткань.
– Запрещается использовать для этих целей жидкие или аэрозольные чистящие
средства.
ХРАНЕНИЕ
– Перед тем, как убрать устройство на хранение, произведите его чистку.
– Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Радиочасы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В ~50 Гц
Резервное питание: элемент питания типа «CR2032», 3 В
Диапазон принимаемых частот FM: 87,5 – 108 МГц
Максимальная потребляемая мощность: 5 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и гигиены.
АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае
VT-3502_590x330_audio.indd 1 17.12.2013 11:39:40
7111098
ҚазаҚшаҚазаҚша
Українська O’zbekcha O’zbekcha
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data
plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating
the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item
was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке
с техническими данными. Серийный номер представляет собой
одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату
производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие
было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними
даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші
чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006
року.
KZ
Бұйымныңшығарылған мерзімітехникалық деректері бар кестедегі сериялық
нөмірдекөрсетілген. Сериялықнөмір онбір саннантұрады, оныңбірінші төрт
саны шығарумерзімін білдіреді. Мысалы,сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriya
rаqаmidаko’rsаtilgаn.Sеriyarаqаmio’nbittаrаqаmdаnibоrаtbo’lаdi,birinchito’rttа
sоnishlаbchiqаrilgаnsаnаnibildirаdi.Misоluchun,sеriyarаqаmi0606ххххххх
bo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаnbo’lаdi.
VT-3502 BK
Clock radio
Радиочасы
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013
– Коли на дисплеї відображуються настройки першого будильника, натисніть і
утримуйте кнопку (5) «AL.1» для змінювання настройок. На дисплеї почнуть мига-
ти цифри години.
– Установіть потрібне значення години кнопками (2) « » та (6) « ».8 7
– Натисніть кнопку (5) «AL.1». На дисплеї почнуть мигати цифри хвилин.
– Виберіть потрібне значення хвилин кнопками (2) « » та (6) « ».8 7
– Натисніть кнопку (5) «AL.1». На дисплеї почнуть блимати символи сигналу будиль-
ника. Кнопками (2) « » та (6) « » виберіть потрібний сигнал будильника: звуко-8 7
вий сигнал (символ «bu») або радіо (відображується частота настройки).
– Якщо в якості сигналу будильника ви вибрали «радіо», натисніть кнопку (5) «AL.1»,
на дисплеї почнуть блимати символи рівня гучності (від 1 до 15). Кнопками (2) «8»
та (6) « » налаштуйте потрібний рівень гучності.7
Примітка: Якщо в якості сигналу пробудження ви хочете вибрати радіо, то заздале-
гідь налаштуйтеся на потрібну радіостанцію (див. «Приймання радіостанцій»).
– Для завершення налаштування першого будильника натисніть кнопку (5) «AL.1».
– Повторить описані вище дії для другого будильника (3) «AL.2».
Примітка: Якщо ви не натиснете кнопки (2) « » та (6) « » протягом 30 секунд, ста-8 7
неться повернення у режим відображення поточного часу.
Вмикання/вимикання будильників
– Для вмикання будильника (будильників) у режимі відображення часу натисніть та
утримуйте кнопку (5) «AL.1» та/або (3) «AL.2» до появи на дисплеї індикаторів 1
та/або 2 відповідно.
– Для вимкнення будильника (будильників) в режимі відображення часу натисніть і
утримуйте відповідну кнопку ще раз. Індикатор відповідного будильника погасне.
Повтор сигналу будильника
– Сигнал будильника можна вимкнути на 9 хвилин натисненням кнопки (9)
«SNOOZE/SLEEP». Індикатор вибраного будильника блиматиме, через 9 хвилин
сигнал будильника повториться.
– Для вимкнення звукового сигналу будильника натисніть кнопку (5) «AL.1» та/або
(3) «AL.2».
Примітка: Сигнал будильника/радіо звучатиме протягом 30 хвилин, якщо ви не
натиснете жодних кнопок.
Приймання радіостанцій
– Підімкніть пристрій до мережі і натисніть кнопку (1) « ».
– За допомогою кнопок (2) « » та (6) « » налаштуйтеся на бажану радіостанцію.8 7
Ручне настроювання: послідовно натискуйте кнопки (2) « » та (6) « » для вибору 8 7
бажаної радіостанції з кроком 0,1 МГц у режимі FM.
Автоматичний пошук: натискуйте і утримуйте кнопку (2) « » або (6) « » більш 2 8 7
секунд. Тюнер почне сканування і автоматично зупинить сканування при виявленні
найближчого сильного сигналу від радіостанції.
– Для вимкнення радіо натисніть кнопку (1) « ».
Антена (11)
Виберіть положення проводової антени (11), щоб добитися найбільш якісного при-
ймання.
Регулювання рівня гучності
Для установлення бажаного рівня гучності використовуйте кнопки (3) «+» і (5) «-».
Програмування радіостанцій
Ви можете налаштувати і зберегти 10 радіостанцій у діапазоні FM.
– Налаштуйтеся на радіостанцію, яку ви хочете запрограмувати.
– Натисніть і утримуйте кнопку (8) «MEM/M+MEM» до з’явлення блимаючого сим-
волу «Р--».
– Послідовно натискуючи кнопки (2) « » та (6) « » виберіть номер вічки програ-8 7
мування.
– Натисніть ще раз кнопку (8) «MEM/M+», щоб зберегти вибрані настройки.
– Повторіть пункти, що описані вище, для всіх радіостанцій, частоти яких Ви хочете
зберегти в пам'яті радіогодинника.
– Щоб вибрати одну із заздалегідь запрограмованих радіостанцій, в режимі радіо
послідовно натискуйте кнопку (8) «MEM/M+».
Автоматичне вимикання радіо
Ви можете встановити час, після закінчення якого станеться автоматичне вимикан-
ня радіо.
– У режимі радіо натисніть кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP». На дисплеї відображувати-
муться символи «90», що означає автоматичне вимкнення радіо через 90 хвилин.
– Установіть час автоматичного вимкнення від 90 до 10 хвилин з кроком 10 хвилин,
повторно натискуючи кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP».
– Для вимкнення функції повторно натискайте кнопку (9) «SNOOZE/SLEEP» до
з’явлення на дисплеї символу «OFF» або вимкніть радіо, натиснувши кнопку (1)
« ».
Примітка: Електромагнітні перешкоди можуть робити вплив на роботу пристрою. В
цьому випадку вимкніть пристрій від джерел живлення, а потім підімкніть знову. При
необхідності перемістіть або пересуньте пристрій.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
– Перед чищенням вимкніть пристрій від електричної мережі.
– Для чищення пристрою використовуйте м’яку тканину.
– Забороняється використовувати для цих цілей рідкі або аерозольні чистячи засо-
би.
ЗБЕРІГАННЯ
– Перед тим, як прибрати пристрій на зберігання, зробить його чищення.
– Зберігаєте пристрій в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Радіогодинник – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Резервне живлення: елемент живлення типу «CR2032», 3 В
Діапазон частот FM, що приймаються: 87,5 – 108 МГц
Максимальна споживана потужність: 5 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попере-
днього повідомлення.
Термін служби приладу - 3 роки
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў
дырэктыве 2004/108/ЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi
напружання (2006/95/ЕС)
РАДИОСАҒАТ
Радиосағат уақытты көрсету, FM ауқымындағы радиосигналды қабылдау үшін және
оятқышретіндепайдалануғаарналған.
Суреттеме
1. Радионыіскеқосу/сөндірубатырмасы« »
2. Радионыбаптаужиілігінұлғайту/ағымдағыуақыттыбаптаубатырмасы8
3. Радионыңдыбысдеңгейінұлғайту+/екінші оятқыштыіске қосу/баптаубатырмасы
«AL.2»
4. Дисплей
5. Радионыңдыбыс деңгейін азайту-/бірінші оятқышты іскеқосу/баптаубатырмасы
«AL.1»
6. Радионыбаптаужиілігіназайту/ағымдағыуақыттыбаптаубатырмасы7
7. Уақыттыбелгілеубатырмасы«SET»
8. Радиостанциялардыбағдарламалаужәнеауыстырубатырмасы«MEM/M+»
9. Оятқыш сигналын қайталау/радионы автоматты сөндіру батырмасы «SNOOZE/
SLEEP»
10. Желілікбау
11. FM-антеннабауы
12. Қосымшақоректендірудіңбатареялықбөлігініңқақпағы
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны қоспас, пайдаланбас және реттемес бұрын нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңызанықтамалықматериалретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыныберілгенбасшылықтакөрсетілгендей,теконыңтікелейміндетібойыншағана
пайдаланыңыз.Аспаптыдұрыс пайдаланбауоныңбұзылуына,пайдаланушығанемесе
оынңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
• Прибордыңжұмыскернеуіүйдегіэлектржелісініңкернеуінесәйкескелетінінтексеріп
алыңыз.
• Өрт қаупінің пайда болуын немесеэлектр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін
радиосағатты ылғалдығы жоғары жағдайда ұстамаңыз (ваннаның, суға толы
ыдыстың,асүйдегіраковинаның,кіржуатынмашинаның,жүзубассейнініңжанында,
ылғалдыжертөлелердежәнет.б.).Құрылғығасутамшысыныңтиюіннемесеоның
шашырауынболдырмаңыз.
• Розеткалардыңнемесе ұзартқыш сымдардың кернеуі шамадантыс болуынажол
бермеңіз,себебібұлөрткенемесеэлектртоғыныңсоғуынаұшыратуымүмкін.
• Құрылғыны бұзылған жағдайда желі шнурын дереу розеткадан суырып тастауға
болатындайетіпорнатыңыз.
• Құрылғыны найзағай болған кезде, сонымен бірге сіз оны ұзақ уақыт бойы
пайдаланбайтын болған жағдайда, оны қосымша қорғауүшін құрылғыны электр
желісінің розеткасынан ажыратыпқойыңыз. Бұл найзағай соққыларының немесе
электржелісіндегікернеудіңкенетөзгеруісебебіненқұрылғыныңістеншығыпқалуын
болдырмайды.
• Құрылғыныажыратуүшін тікелейжелішнурыныңашасынанұстаңыз, ешуақытта
шнурдантартпаңыз.
• Электр тоғының соғуын болдырмас үшін құрылғының корпусын өз бетіңізше
ашпаңыз.Прибордыжөндемеңізжәнеоныңқұрамынаөзгертулеренгізбеңіз.Ақаулар
табылғанжағдайдаприбордыжеліденажыратыңызда,рұқсатыбар(өкілетті)сервис
орталығынажолығыңыз.
• Құрылғыныжеткіліктітүрдежелдетілетінжергеорнатукерек.Прибордыңжелдетілетін
саңылауыныңбетінжаппаңыз.
• Құрылғынытегіс,орнықтыбетке,күштімагниттікөрістерібар,мысалывидео-және
аудиомагнитофондардан немесе үлкен колонкалардан алыс жерге орналастыру
қажет, себебі осы құрылғылардың магниттік өрісінің күш желілері құрылғы
жұмысындағыкедергілердітудыруымүмкін.
• FM-антеннанысыртқыантеннағажалғамаңыз.
• Құрылғыны радиаторлар, электрожылытқыштар және үрмелі пештер сияқты
жылукөздерінежақынжерлерге,сондай-ақтікелейкүнсәулесітүсетін, қаттышаң
жиналатын, дірілдейтін немесе механикалық соққыларға ұшырайтын жерлерге
орналастырмаңыз. Құрылғының үстіне майшам сияқты ашық оты бар заттарды
қоймаңыз.
• Құрылғыныңсаңылауынабөтензаттардыңтүсіпкетуінежолбермеңіз.
• Құрылғыныбалаларғаойыншықретіндепайдалануғабермеңіз.
• Бұл құрылғы балалар мен мүмкіндіктері шектеулі адамдардың пайдалануына
арналмаған,олтек,олардыңқауіпсіздігінежауапберетінадаммен,оларғақауіпсіз
пайдалану туралы тиісті және түсінікті нұсқаулықтар мен құрылғыны дұрыс
қолданбағанжағдайдапайдаболуымүмкінқауіптертуралытүсінікберілгенжағдайда
ғанамүмкін.
• Балалардың қауіпсіздігі мақсатында, орау ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптардықараусызқалдырмаңыз.
• Назараударыңыз.Балаларға полиэтилен қаптармен немесе пленкамен онйауға
рұқсат етпеңіз. Тұншығуқаупібар!
• Бұзылуларғажолбермеуүшінқұрылғынытекзауыттықораудағанатасымалдаңыз.
• Құрылғыныбалалардыңқолдарыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫТЕКҮЙДЕПАЙДАЛАНУҒААРНАЛҒАН
Қуат көзін қосу
Құрылғынытөментемпературажағдайындатасымалдаунемесесақтаукезінде
оныбөлметемпературасындаекісағаттанкемемесуақытбойыұстаукерек.
– Құрылғының жұмыс кернеуі үйдегі желінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп
алыңыз.
– Приборкіріктіріпорнатылғансақтыққуатберетінбатарейжүйесіменжабдықталған,
олайнымалытоқжелісіндекернеужолғалыпкеткенжағдайдаағымдағыуақыттың,
таймердің, оятқыштыңжәне бағдарламаланған радиостанциялардың реттеулерін
сақтап қалуға мүмкіндік береді. Желідегі кернеу қалыпқа келтірілген жағдайда,
құрылғыэлектржелісініңқуаткөзінеқайтақосылады.
Ескерту: Оятқыштың іске қосылуы электрлік желіде кернеу болған жағдадйда ғана
мүмкін.
– Батарейлі бөліктің бекітуші винтін алдын алабұрап алып, оның қақпағын (12)
ашыңыз.CR2032қуаткөзіэлементін(жеткізу жинағынакірмейді)«плюсін»жоғары
қаратыпорнатыңыз.
– Батареябөлігініңқақпағын(12)жабыңызда,винттібұраңыз.
– Құрылғыныжелігеқосуүшінжелілікбаудыңайыртетігін(10)ашалыққасалыңыз.
Назар аударыңыз!
Қуаткөзіэлементініңағыпкетуіқұрылғының бүлінунемесебұзылу себебінеайналуы
мүмкін.Бұзылудыболдырмасүшін,төмендекелтірілгеннұсқаулықтысақтаңыз:
• қуат көзі элементін полярлығын сақтай отырып орнатыңыз («плюсі» жоғары
қаратылады);
• егерқұрылғыұзақуақытбойыпайдаланылмайтынболса,ондақуаткөзіэлементін
алыптастаңыз;
• қуаткөзіэлементінбөлшектемеңіз,оныжоғарытемператураәсерінеұшыратпаңыз;
• қуаткөзіэлементінауыстырудыуақытылыжүргізіңіз.
Күн мен уақытты реттеу
– Құрылғыныжелігеқосыңыз.
– «SET» түймесін (7) басыңыз, дисплейде уақытты көрсету форматын білдіретін
символжыпылықтайбастайды:24сағат(24Hr)немесе12сағат(12Hr).
– «8»(2)және«7»(6)түймелерінпайдаланып,уақыттыкөрсетуформатынтаңдаңыз
(12Нrнемесе24Нr).
– «SET»түймесін(7)басыңыз.Дислейдесағаттыңсандарыжыпылықтайбастайды.
– «8»(2)және«7»(6)түймелерінпайдаланып,қажеттісағаттытаңдаңыз.
Ескертпе: Уақыт 12 сағат (12Hr) форматында көрсетілген кезде түстен кейінгі
уақытты орнату үшін (2) немесе (6) түймелерін «PM» көрсеткіші пайда «8»«7»
болғанша басыңыз.
– «SET»түймесін(7)басыңыз.Дисплейдеуақыттыңминутпенкөрсетілуіжыпылықтай
бастайды.
– «8» (2) және «7» (6) түймелерін пайдаланып, минутпен көрсетілген уақытты
орнатыңыз.
– Реттеупроцедурасынаяқтауүшін«SET»түймесін(7)басыңыз.
RАDIОLI SОАT
Rаdiоli sоаt vаqtni ko’rsаtishgа, FM diаpаzоnidа rаdiоto’lqin qаbul qilishgа vа qo’ng’irоqli
sоаt sifаtidа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
– Rаdiоni ishlаtаdigаn/o’chirаdigаn tugmа « »
– Rаdiоto’lqinniuzunligiko’pаyadigаntоmоndаtоpаdigаn/sоаtnito’g’rilаydigаntugmа8
– Rаdiо оvоzini ko’tаrаdigаn +/ikkinchi qo’ng’irоqni ishlаtаdigаn/to’g’rilаydigаn tugmа
«AL.2»
– Displеy
– Rаdiо оvоzini pаsаytirаdigаn -/ birinchi qo’ng’irоqni ishlаtаdigаn/to’g’rilаydigаn tugmа
«AL.1»
– Rаdiоto’lqinniuzunligikаmаyadigаntоmоndаtоpаdigаn/sоаtnito’g’rilаydigаntugmа7
– Vаqtbеlgilаnаdigаntugmа«SET»
– Dаsturlаydigаnvаrаdiоstаnsiyalаrgаo’tkаzаdigаntugmа«MEM/M+»
– Qo’ng’irоqniqаytаchаlаdigаn/rаdiоo’chаdigаn vаqtnibеlgilаydigаntugmа«SNOOZE/
SLEEP»
– Elеktrshnur
– FMаntеnnаsimi
– Qo’shimchаquvvаtmаnbаiqo’yilаdigаnbаtаrеyabo’lmаsiqоpqоg’i
EHTIYOT CHОRАLАRI
Elеktr jihоzini ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаsini sаqlаb оlib qo’ying.
Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz
nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
• Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi tоk kuchigа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
• Yong’in chiqmаsligi, tоk urmаsligi uchun jihоzgа yomg’ir yoki suv tеkkizmаng, jihоzni
nаmlik ko’p jоygа (vаnnа, suv sоlingаn idishlаr, оshхоnа idish yuvgichi, kir yuvish
mаshinаsi, suzish hаvzаsi, zах yеrto’lа vа shungа o’хshаsh jоylаrgа yaqin) qo’ymаng.
Jihоzgа tоmchi tеkkizmаng, suv sаchrаtmаng.
• Yong’in chiqmаsligi yoki tоk urmаslii uchun rоzеtkа yoki uzаytgichni оrtiqchа yuk
tushirib ishlаtmаng, sаbаbi bundаy qilish yong’in chiqishi yoki tоk urishigа sаbаb
bo’lishi mumkin.
• Jihоzni birоr jоyi buzilsа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn tеz chiqаrib оlish mumkin
bo’lаdigаn qilib qo’ying.
• Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun, chаqmоq chаqаyotgаndа yoki ko’p vаqt
ishlаtilmаydigаn bo’lsа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying. Shundа chаqmоq urgаndа
yoki elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt birdаn ko’pаyib kеtgаndа jihоz buzilmаydi.
• Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting, hеch qаchоn elеktr
shnuridаn ushlаb tоrtmаng.
• Tоk urmаsligi uchun jihоz kоrpusini o’zingiz оchmаng. Jihоzni tа’mirlаmаng, uning
birоr qismini o’zgаrtirmаng. Birоr jоyi buzilgаn bo’lsа elеktrdаn аjrаtib vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
• Jihоzni hаvо yaхshi аylаnаdigаn jоygа qo’ying. Jihоzning hаvо kirаdigаn jоylаrini
bеrkitib qo’ymаng.
• Jihоzni tеkis, qimirlаmаydigаn, mаgnit mаydоni kuchli bo’lаdigаn jihоzlаrdаn, mаsаlаn,
vidео-аudiо mаgnitоfоnlаr yoki kаttа оvоz kuchаytirgichlаr vа shungа o’хshаsh
vоsitаlаrdаn uzоqrоqqа qo’ying, sаbаbi bu jihоzlаr mаgnit mаydоnidаgi quvvаt chizig’i
jihоz ishlаshigа tа’sir qilishi mumkin.
• FM аntеnnаni tаshqi аntеnnаgа ulаmаng.
• Jihоzni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr, mаsаlаn, rаdiаtоrlаr, elеktr isitgichlаr,
duхоvkаlаr yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn
yoki mехаnik urilishi mumkin bo’lgаn jоylаrgа qo’ymаng. Jihоz ustigаgа оchiq оlоv
mаnbааlаrini, misоl uchun, shаm qo’ymаng.
• Jihоzning оchiq jоylаrigа yot jismlаrni kiritmаng.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn
insоnlаr ulаrgа jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’g’ri vа tushunаrli qilib
o’rgаtishmаgаn vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini
tushuntirmаgаn bo’lishsа jihоz bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
• Shikаstlаnmаsligi uchun jihоzni fаqаt zаvоddаn jo’nаtilgаn qutisidа bоshqа jоygа оlib
bоring.
• Jihоzni bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
Elеktrgа ulаsh
Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt
хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
– Оldin jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi tоk kuchigа to’g’ri kеlishini
tеkshirib ko’ring.
– O’zgаruvchаn tоk mаnbаigа kеlаdigаn elеktr uzilgаndа sоаt, tаymеr, qo’ng’irоq
chаlinаdigаn vаqt vа dаsturlаb qo’yilgаn rаdiоstаnsiyalаrni sаqlаshi uchun jihоzgа
ikkinchi quvvаt mаnbаi bo’lаdigаn bаtаrеya qo’yilgаn. Uzilgаn elеktr kеlishi bilаn jihоz
elеktr mаnbаidаn quvvаt оlib ishlаshgа o’tаdi..
Eslаtmа: Elеktr mаnbаdidа tоk bo’lsаginа qo’ng’irоq chаlinаdi.
– Mаhkаmlаydigаn vintini bo’shаtib bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (12) оching.
Musbаt tоmоnini yuqоrigа qilib CR2032 turidаgi bаtаrеya qo’ying (jihоzgа qo’shib
bеrilmаydi).
– Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (12) yopib vint bilаn mаhkаmlаb qo’ying.
– Jihоzni elеktrgа ulаsh uchun elеktr shnuridаgi (10) vilkаsini rоzеtkаgа ulаng
Diqqаt!
Bаtаrеya оqsа insоn jаrоhаtlаnishi yoki jihоz buzilishi mumkin. Jihоz buzilmаsligi uchun
quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling:
• bаtаrеyani mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb qo’ying (musbаt tоmоni yuqоrigа
qаrаgаn bo’lishi kеrаk);
• аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа bаtаrеyasini chiqаrib оlib qo’ying;
• bаtаrеyani оchmаng, bаlаnd hаrоrаt tа’sir qildirmаng;
• bаtаrеyani vаqtidа аlmаshtirib turing.
Sаnа bilаn sоаtni to’g’rilаsh
– Jihоzni elеktrgа ulаng.
– «SET» tugmаsini (7) bоsib ushlаb turing, displеydа vаqt ko’rsаtilаdigаn usul o’chib-
yonа bоshlаydi: 24 sоаt (24Hr) yoki 12 sоаt (12Hr).
– «8»(2)vа« »(6)tugmаlаribilаnvаqtko’rsаtilаdigаnusulnitаnlаng:(12Hryoki24Hr).7
– «SET» tugmаsini (7) bоsing. Displеydа sоаt rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
– « »(2)vа« »(6)tugmаlаribilаnsоаtnito’g’rilаbqo’ying.8 7
Eslаtmа:Vаqt 12 sоаt (12Hr) usulidа ko’rsаtilаdigаn bo’lsа tushdаn kеyingi vаqtni bildirish
uchun, «PM» ko’rsаtgichi ko’ringunchа « » (2) vа « » (6) tugmаlаrini kеtmа-kеt bоsing.8 7
– «SET» tugmаsini (7) bоsing. Displеydа dаqiqа rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
– « »(2)vа« »(6)tugmаlаribilаndаqiqаnito’g’rilаbqo’ying.8 7
– To’g’rilаshni tugаtish uchun «SET» tugmаsini (7) bоsing.
Eslаtmа:Аgаr vаqt to’g’rilаnаyotgаndа « » (2) vа « » (6) tugmаlаri 30 sеkund bоsilmаsа 8 7
jihоz sоаtni ko’rsаtish hоlаtigа qаytib ishlаydi.
– Qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtni to’g’rilаb qo’yish («AL.1» vа «AL.2»)
– Birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtni ko’rish uchun vаqt ko’rsаtilаyotgаndа «AL.1»
tugmаsini (5) bоsing.
– Displеydа birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt ko’ringаndа «AL.1» tugmаsini (5) bоsib
ushlаb qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtni o’zgаrtirish mumkin. Displеydа sоаt rаqаmi
o’chib-yonа bоshlаydi.
Ескертпе: Егер орнату кезінде (2) немесе (6) түймелері 30 секунд ішінде «8» «7»
басылмайтын болса, ағымдағы уақытты көрсету режиміне қайту жағдайы орын
алады.
Оятқыштарды реттеу («AL/1» әyt «AL/ 2»)
– Уақытты көрсету режимінде бірінші оятқыш баптауларын қарау үшін (5) «AL.1»
түймесінбасыңыз.
– Уақытты көрсету режимінде (5) «AL.1» түймесін қайталап басып ұстап тұрыңыз.
Дисплейдесағаттыңсандарыжыпылықтайбастайды.
– «8»(2)және«7»(6)түймелерінпайдаланып,қажеттісағаттытаңдаңыз.
– (5) «AL.1» түймесін басыңыз. Дисплейде минуттардың сандары жыпылықтай
бастайды.
– «8»(2)және«7»(6)түймелерінпайдаланып,қажеттіминутмәнінтаңдаңыз.
– (5) «AL.1» түймесін басыңыз. Дисплейде ояту сигналы типінің символдары
жыпылықтайбастайды.«8»(2)және«7»(6) түймелерінпайдаланып,қажеттіояту
типініңсигналынтаңдаңыз:дыбыстықсигнал(«bu»символы)немесерадио(реттеу
жиіліктерікөрсетіледі).
– ЕгерСізотяқышсигналыетіп«радио»таңдасаңыз,(5)«AL.1»батырмасынбасыңыз,
дисплейдеоятқышдыбысдеңгейініңтаңбасыжыпылықтайбастайды(1-ден15-ке
дейін).Батырмалармен«8»(2)және«7»(6)қажеттідыбысдеңгейінреттеңіз.
Ескертпе: Егер ояту сигналы ретінде радионы таңдағыңыз келсе, онда аятқыштарды
реттемес бұрын, қажетті радиостанцияны орнатып алыңыз («Радиостанцияларды
қабылдау» бөлімін қараңыз).
– Біріншіоятқыштыреттеудіаяқтауүшін(5)«AL.1»түймесінбасыңыз.
– Жоғарыдасипатталғанәрекеттердіекіншіоятқыш(3)«AL.2»үшінқайталаңыз.
Ескертпе:Егер (2) немесе «8» «7» (6) түймелері 30 секунд ішінде басылмайтын болса,
онда ағымдағы уақытты көрсету режиміне қайту жағдайы орын алады.
Оятқыштарды қосу/өшіру
– Оятқышты(оятқыштарды)ағымдағыуақыттыкөрсетурежиміндеіскеқосуүшін (5)
«AL.1»және/немесе(3)«AL.2»түймесін 1және/немесе 2көрсеткіштерітиісінше
пайдаболғаншабасыңыз.
– Оятқышты(оятқыштарды)ағымдағыуақыттыкөрсетурежиміндесөндіруүшінтиісті
түйменітағыбірретбасыңыз.Тиістіоятқыштыңкөрсеткішісөніпқалады.
Оятқыш сигналының қайталануы
– Оятқышсигналын(9)«SNOOZE/SLEEP»түймесінбасып9минутқаажыратыпқоюға
болады. Таңдалғаноятқыштыңкөрсеткішіжыпылықтаптұрады, 9минуттанкейін
оятқышсигналықайталанады.
– Оятқыштыңдыбыстықсигналынажыратуүшін(5)«AL.1» және/немесе(3)«AL.2»
түймесінбасыңыз.
Ескертпе:Оятқыш/радио сигналы ешбір түйме басылмаған жағдайда 30 минут бойы
естіліп тұрады.
Радиостанцияларды қабылдау
– Құрылғыныжелігеқосып,« »(1)түймесінбасыңыз.
– (2)«8»және(6)«7»түймелерініңкөмегіменқалағанрадиостанциянытаңдаңыз.
Қолмен реттеу: қалағанрадиостанцияынтаңдауүшін0,1МГцқадамыменFMрежимінде
«8»(2)және«7»(6)түймелерінкезекпенбасыңыз.
Автоматты түрде іздеу: «8»(2)немесе«7»(6)түймесін2секундтанастамуақытбойы
басыпұстаптұрыңыз.Тюнерсканерлеудібастайдыда, радиостанцияданкеліптұрған
жуықтағыкүштісигналдытапқанкездеавтоматтытүрдетоқтатады.
– Радионысөндіруүшін« »(1)түймесінбасыңыз.
Антенна (11)
Желілікантеннаның(11)еңсапалықабылдауүшінкүйінтаңдаңыз.
Дыбыс деңгейін реттеу
Қажеттідыбысдеңгейінбелгілеуүшін(3)«+»және(5)«-»баытрмаларынпайдаланыңыз.
Радиостанцияларды бағдарламалау
СізFMауқымында10радиостанцияныреткекелтіріп,сақтапқояаласыз.
– Өзіңізбағдарламалағыңызкелгенрадиостанцияныреттепалыңыз.
– «MEM/M+MEM»(8)түймесінбасып,жыпылықтайтын«Р--»символышыққанғадейін
ұстаптұрыңыз.
– «8» (2) және «7» (6) түймелерін кезекпе-кезек басып, бағдарламалайтын ұяшық
нөмірінтаңдаңыз.
– Таңдалғанреттеудісақтауүшін«MEM/M+»(8)түймесінтағыбірретбасыңыз.
– Өзіңіз радиосағаттың жадындасақтағыңыз келген барлық радиостанцияларүшін
жоғарыдасипатталғантармақтардықайталаңыз.
– Алдыналабағдарламаланғанрадиостанциялардыңбіреуінтаңдапалуүшін,радио
режимінде«MEM/M+»(8)түймесінкезек-кезекбасыңыз.
Радионың автоматты түрде сөндірілуі
Сізрадиоавтоматтытүрдесөнділетінуақыттыорнатааласыз.
– Радиорежимінде«SNOOZE/SLEEP»(9)түймесінбасыңызДисплейде«90»символы
пайдаболады,бұл ойнату90минуттанкейінавтоматтытүрдесөндіріледідегенді
білдіреді.
– «SNOOZE/SLEEP» (9) түймелерін қаталап басу арқылы қажеттіавтосөндірілетін
уақытты90-нан10минутқадейін10минуттыққадамменорнатыңыз.
– Бұлфункцияныажыратуүшінқайтадан«SNOOZE/SLEEP» түймесін(9)дисплейде
«OFF» символы шыққанша басыңыз немесе (1) « » түймесін басып радионы
сөндіріңіз.
Ескерту: Электромагниттік шуылдар құрылғының жұмысына әсерін тигізе алады.
Мұндай жағдайда құрылғыны қоректендіру көздерінен ажыратыңыз, ал содан кейін
қайтадан қосыңыз. Қажет болғанда аспаптың орнын ауыстырыңыз немесе оны
жылжытыңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
– Тазалауданбұрынқұрылғыныжеліденажыратыңыз.
– Құрылғынытазалауүшінжұмсақматаныпайдаланыңыз.
– Бұлмақсатүшін сұйықжәнеаэрозольдітазартқыш заттарды пайдалануғатыйым
салынады.
САҚТАУ
– Құрылғынысақтауғақойғаннанбұрын,онытазалапалыңыз.
– Құрылғынықұрғақ,салқын,балалардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ
Радиосағат–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ
Қоректендірукернеуі:220-240В~50Гц
Қосымшақуаткөзі:«CR2032»типтіқоректендіруэлементі,3В
ҚабылдайтынFMжиіліктердіңауқымы:87,5–108МГц
Максималдытұтынатынқуаты:5Вт
Өндіруші аспаптың сипаттарын алдын ала хабарламай өзгерту құқығына ие болып
қалады.
Аспаптыңқызмететумерзімі–3жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамғағанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегiшағымдалғанжағдайдатөлеген
чекнемесеквитанциясынкөрсетуiқажет.
– « »(2)vа« »(6)tugmаlаribilаnqo’ng’irоqchаlinаdigаnvаqtnito’g’rilаbqo’ying.8 7
– «AL.1» tugmаsini (5) bоsing. Displеydа dаqiqа rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
– « »(2)vа« »(6)tugmаlаribilаnqo’ng’irоqchаlinаdigаndаqiqаnito’g’rilаbqo’ying.8 7
– «AL.1»tugmаsini(5)bоsing.Dislеydаo’chib-yonibqo’ng’irоqоvоzinibildirаdigаnаlоmаt
ko’rinаdi. « » (2)vа« » (6)tugmаlаrini bоsibqo’ng’irоqоvоzini tаnlаng:vizillаsh8 7
(«bu»yozuvi)yokirаdiо(to’lqinuzunligiko’rinаdi)tаnlаnаdi.
– Аgаrqo’ng’irоq o’rnigа«rаdiо» eshitilishini хоhlаsаngiz«AL.1»tugmаsini(5) bоsing,
displеydаоvоzbаlаndligibеlgisio’chib-yonаbоshlаydi (1 dаn15gаchа). « »(2)vа8
« »(6)tugmаlаribilаnоvоzbаlаndliginio’zingizхоhlаgаndеkqilibto’g’rilаbqo’ying.7
Eslаtmа: Аgаr qo’ng’irоq o’rnigа rаdiо оvоzini eshitib uyg’оnmоqchi bo’lsаngiz оldin
kеrаkli rаdiоstаnsiyagа to’g’rilаb qo’yish kеrаk bo’lаdi («Rаdiоstаnsiyalаrni qаbul qilish»
bo’limidа аytilgаn).
– Birinchi qo’ng’irоq to’g’rilаnishini tugаtish uchun «AL.1» tugmаsini (5) bоsing
– Ikkinchi «AL.2» qo’ng’irоg’ini (3) to’g’rilаsh uchun yuqоridа аytilgаnlаrni qаytаrаsiz.
Eslаtmа: Аgаr 30 sеkunddа (2) « » vа (6) « » tugmаlаri bоsilmаsа jihоz vаqtni 8 7
ko’rsаtishgа o’tib ishlаydi.
Qo’ng’irоqlаrni ishlаtish/o’chirish
– Qo’ng’irоq(lаr)ni ishlаtish uchun vаqt ko’rsаtilаyotgаndа displеydа 1 vа/yoki 2
ko’rsаtgichi ko’ringunchа «AL.1» (5) vа/yoki «AL.2»
(3) tugmаsini bоsib ushlаb turing.
– Qo’ng’irоq(lаr)ni o’chirish uchun vаqt ko’rsаtilаyotgаndа shu tugmаlаrni yanа bir
mаrtа bоsib ushlаb turing. Qo’ng’irоq ko’rsаtgichi o’chаdi.
Qаytа qo’ng’irоq chаlinishi
– «SNOOZE/SLEEP» tugmаsini (9) bоsib qo’ng’irоq chаlinishini 9 dаqiqаgа o’chirib
qo’ysа bo’lаdi. Tаnlаngаn qo’ng’irоq аlоmаti o’chib-yonа bоshlаydi vа 9 dаqiqаdаn
so’ng yanа qo’ng’irоq chаlinаdi.
– Qo’ng’irоq оvоzini o’chirish uchun «AL.1» (5) vа/yoki «AL.2»
(3) tugmаsini bоsing.
Eslаtmа:Аgаr birоrtа hаm tugmа bоsilmаsа qo’ng’irоq 30 dаqiqа chаlinаdi/rаdiо
eshitilаdi.
Rаdiо eshitish
– Jihоzni elеktrgа ulаb « » tugmаsini (1) bоsing.
– « »(2)vа« »(6)tugmаlаribilаnkеrаklirаdiоstаnsiyanitоping.8 7
Qo’ldа to’g’rilаsh: 0,1MHzоrаliqdаFM to’lqinidаgirаdiоstаnsiyanitоpishuchun« »(2)8
vа« »(6)7tugmаlаrinibоsing.
Аvtоmаtik qidirish: « »(2)vа« »(6)8 7 tugmаlаrini2sеkunddаnko’pbоsibushlаbturing.
Tyunеrto’lqin qidirishni bоshlаydi vа yaqinrоq rаdiоstаniyadаn kеlаyotgаnkuchlirоqrаdiо
to’lqinnitоpgаndаo’zito’хtаydi.
– Rаdiоni o’chirish uchun « » tugmаsini (1) bоsing.
Аntеnnа (11)
To’lqin yaхshirоq qаbul qilinishi uchun simli аntеnnаni (11) to’g’rilаb qo’ying.
Оvоz bаlаndligini o’zgаrtirish
«+» (3) vа «-» (5) tugmаlаrini bоsib оvоz bаlаndligini o’zingiz хоhlаgаndеk qilib o’zgаrtirаsiz.
Rаdiоstаnsiyalаrni dаsturgа kiritish
FM diаpаzоnidаgi 10 rаdiоstаnsiyagа to’g’rilаshingiz vа jihоz хоtirаsigа kiritib qo’yishingiz
mumkin.
– Dаsturgа kiritmоqchi bo’lgаn rаdiоstаnsiyagа o’ting.
– O’chib-yonаyotgаn «P--» yozuvi ko’ringunchа «MEM/M+» tugmаsini (8) bоsib ushlаb
turing.
– «8»(2)vа« »(6)7tugmаlаrinikеtmа-kеtbоsibdаsturlаnаdigаnkаtаkrаqаminitаnlаng.
– Tаnlаngаn to’g’rilаshni sаqlаsh uchun «MEM/M+» tugmаsini (8) yanа bir mаrtа
bоsing.
– Rаdiоli sоаt хоtirаsigа bоshqа to’lqindаgi rаdiоstаnsiyalаrni kiritib qo’yish uchun
yuqоridа аytilgаnlаrni qаytаrаsiz.
– Dаsturgа kiritilgаn rаdiоstаnsiyagа o’tish uchun, rаdiо ishlаyotgаndа, «MEM/M+»
tugmаsini (8) bоsing.
Rаdiоning o’zi o’chishi
Rаdiо qаnchа vаqtdаn kеyin o’zi o’chishini bеlgilаb qo’yishingiz mumkin.
– Rаdiо ishlаyotgаndа «SNOOZE/SLEEP» tugmаsini (9) bоsing. Displеydа «90» sоni
ko’rinib rаdiо 90 dаqiqаdаn kеyin o’zi o’chishini bildirаdi.
– «SNOOZE/SLEEP» tugmаsini (9) kеtmа-kеt bоsib, 10 dаqiqа оrаliqdа, rаdiо o’zi
o’chаdigаn vаqtni 90 dаqiqаdаn 10 dаqiqаgаchа bеlgilаb qo’ying.
– Bеlgilаngаn o’zi o’chаdigаn vаqtni bеkоr qilish uchun, displеydа «OFF» yozuvi
ko’ringunchа, «SNOOZE/SLEEP» tugmаsini (9) bоsing yoki « » tugmаsini (1) bоsib
rаdiоni o’chiring.
Eslаtmа: Elеktrоmаgnit хаlаqit bеrish jihоzning ishlаshigа tа’sir qilishi mumkin. Shundаy
bo’lgаndа jihоzni elеktrdаn аjrаtib so’ng yanа ulаng. Zаrur bo’lsа jihоzni bоshqа jоygа
оling.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
– Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
– Jihоzni nаm mаtо bilаn tоzаlаng.
– Tоzаlаsh uchun suyuq yoki purkаlаdigаn tоzаlаsh vоsitаlаrini ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
SАQLАSH
– Sаqlаshgа оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаng.
– Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
TO’PLАMI
Rаdiоli sоаt – 1 dоnа.
Qo’llаnmа – 1 dоnа.
TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI
Ishlаydigаn tоk kuchi: 220-240 V ~50 Hz
Ikkinchi quvvаt mаnbаi: 3V «CR2032» turidаgi bаtаrеya qo’yilаdi
Qаbul qilаdigаn to’lqin uzunligi: FM: 87.5 – 108 MHz
Eng ko’p ishlаtаdigаn quvvаti: 5 W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi
bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbujihozgakafolatberishmasalasidahududiydileryokiushbujihozxaridqiningankom-
paniyagamurojaatqiling.Kassachekiyokixaridnitasdiqlaydiganboshqabirmoliyaviyhujjat
kafolatxizmatiniberishshartihisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va Quvvat kuchini
belgilash Qonunida (2006/95/ЕС aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
VT-3502_590x330_audio.indd 2 17.12.2013 11:39:42
Product specificaties
Merk: | Vitek |
Categorie: | Klok |
Model: | VT-3502 BK |
Kleur van het product: | Black, Blue |
Soort: | Digitale tafelklok |
Vormfactor: | Rechthoekig |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Wekker: | Ja |
Type beeldscherm: | LED |
Projectie functie: | Tijd |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vitek VT-3502 BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Klok Vitek
20 Mei 2023
29 Januari 2023
14 November 2022
Handleiding Klok
- Klok Braun
- Klok IKEA
- Klok Casio
- Klok Fysic
- Klok Xiron
- Klok Accusplit
- Klok Ade
- Klok Alecto
- Klok Amplicom
- Klok Ascot
- Klok Audiovox
- Klok Auriol
- Klok Balance
- Klok Balance Time
- Klok BBrain
- Klok Dexford
- Klok Digi-tech
- Klok Ecom
- Klok Elro
- Klok Eurochron
- Klok Fisher Price
- Klok Geemarc
- Klok Gingko
- Klok Gira
- Klok Global Tronics
- Klok GlobalTronics
- Klok Glunz
- Klok Hager
- Klok Hama
- Klok Hermle
- Klok IHome
- Klok Irox
- Klok Karlsson
- Klok Kogan
- Klok Konig
- Klok Krontaler
- Klok La Crosse
- Klok Lenovo
- Klok Lexon
- Klok Livoo
- Klok Lorus
- Klok Lydion
- Klok Marquant
- Klok Mebus
- Klok Mondaine
- Klok Muse
- Klok Nedis
- Klok Perel
- Klok Profile
- Klok Ranex
- Klok RCA
- Klok Salter
- Klok Sempre
- Klok Taylor
- Klok Techno Line
- Klok Technoline
- Klok TFA
- Klok Tronic
- Klok United Office
- Klok Velleman
- Klok Ventus
- Klok Weinberger
- Klok Jacob Jensen
- Klok Jung
- Klok Oregon Scientific
- Klok McIntosh
- Klok Camry
- Klok ECG
- Klok EMOS
- Klok Cresta
- Klok Citizen
- Klok Trevi
- Klok Zuiver
- Klok Chacon
- Klok Valcom
- Klok Dormakaba
- Klok AcuRite
- Klok ART
- Klok La Crosse Technology
- Klok AV:link
- Klok Elation
- Klok ASA
- Klok TFA Dostmann
- Klok Antelope Audio
- Klok Equity
- Klok DB Technologies
- Klok Focus Electrics
- Klok Pyramid
- Klok CyberData Systems
- Klok Electronics International
- Klok Antelope
- Klok Bearware
Nieuwste handleidingen voor Klok
30 December 2025
14 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024