Vitek VT-1704 W Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vitek VT-1704 W (4 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Åëåìåíòè íà ðàäèàòîðà
1. Ïðåâêëþ÷âàòåëè íà ìîùíîñò
2. Ðåãóëàòîð íà òåðìîñòàòà
3. Êîðïóñ ñúñ 7 ñåêöèè
4. Êîëåëî
5. Ìÿñòî çà íàâèâàíå íà êàáåëà
6. Äðúæêà
7. Áóòîí çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå
íà òîïëîâåíòèëàòîðà
8. Òîïëîâåíòèëàòîð
Ïðàâèëà çà áåçîïàñíî
èçïîëçâàíå
1. Çà äà èçïîëçâàòå ïðèáîðà
ïðàâèëíî, âíèìàòåëíî
ïðî÷åòåòå èíñòðóêöèÿòà.
2. Çà äà èçáåãíåòå ðèñê îò òîêîâ
óäàð:
à) Èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò
êîíòàêòà, àêî íå èçïîëçâàòå
ïðèáîðà.
á) Ïîäãðåâàòåëÿò íå òðÿáâà äà
áúäå èçëàãàí íà âúçäåéñòâèåòî
íà âîäà èëè ïîâèøåíà âëàæíîñò.
Íå âêëþ÷âàéòå ðàäèàòîðà, àêî
ïîâúðõíîñòèòå ìó ñà âëàæíè.
â) Íå èçïîëçâàéòå ïîäãðåâàòåëÿ
ïðè ïîâðåäà íà êàáåëà èëè ïðè
äðóãè ïîâðåäè.
3. Áúäåòå ìíîãî âíèìàòåëíè, àêî â
áëèçîñò äî âêëþ÷åíèÿ ïðèáîð
èìà äåöà.
4. Îñòàâÿéòå ñâîáîäíî ðàçñòîÿíèå
îêîëî ïðèáîðà: îòñòðàíè - 20 ñì,
îòãîðå - 50 ñì.
5. Ïðåäè ïî÷èñòâàíå èçêëþ÷âàéòå
ïðèáîðà îò ìðåæàòà.
6. Ïðè èçêëþ÷âàíå íà êàáåëà çà
ìðåæàòà íå òåãëåòå ùåïñåëà îò
êîíòàêòà, äúðæåéêè êàáåëà.
Âçåìàéòå ùåïñåëà.
7. Ñúõðàíÿâàéòå ïðèáîðà íà ñóõî
ïðîõëàäíî ìÿñòî.
8. Ïîäãðåâàòåëÿò å ñíàáäåí ñ
åâðîùåïñåë, êîéòî ìîæå äà
áúäå âêëþ÷åí ñàìî â
åâðîêîíòàêò.
9. Àêî êàáåëúò å ïîâðåäåí,
çàìÿíàòà ìó òðÿáâà äà ñå
îñúùåñòâÿâà ñàìî â
óïúëíîìîùåí ñåðâèñåí öåíòúð.
Íå ñå îïèòâàéòå ñàìîñòîÿòåëíî
äà ðåìîíòèðàòå ïðèáîðà.
10.Íå èçïîëçâàéòå ïðèáîðà èçâúí
ïîìåùåíèåòî.
Ñãëîáÿâàíå
1. Ïðåîáúðíåòå êîðïóñà.
2. Ïîñòàâåòå äâå "U"- îáðàçíè
ñêîáè ìåæäó ïúðâàòà è âòîðàòà
ñåêöèÿ îò âñÿêà ñòðàíà íà
ðàäèàòîðà.
3. Âêàðàéòå ñêîáèòå â îòâîðèòå íà
ïëàñòèíèòå.
4. Çàêðåïåòå ñêîáèòå êàêòî
êðèë÷àòè ãàéêè.
5. Ïðèñúåäèíåòå êîëåëàòà êúì
ïëàñòèíèòå.
6. Ïîñòàâåòå ïîäãðåâàòåëÿ íà
êîëåëàòà.
ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ
1. Âêëþ÷åòå ïðèáîðà â ìðåæàòà.
à) Óáåäåòå ñå, ÷å â äèàïàçîí îò
åäèí ìåòúð îò ïðèáîðà íÿìà
îãíåîïàñíè èëè ëåñíî
äåôîðìèðàùè ñå ïðåäìåòè.
á) Íå ïîêðèâàéòå ïðèáîðà.
â) Íàïðåæåíèåòî, ïîñî÷åíî íà
ìàðêèðîâêàòà íà ïðèáîðà,
òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâà íà
íàïðåæåíèåòî âúâ Âàøàòà
ëîêàëíà åëåêòðîìðåæà.
2. Çàâúðòâàéêè òåðìîñòàòà ïî
ïîñîêà íà ÷àñîâíèêîâàòà
ñòðåëêà ãî óñòàíîâåòå â
ìàêñèìàëíà ïîçèöèÿ. Íàòèñíåòå
äâàòà ïðåâêëþ÷âàòåëÿ, êàòî ãè
ïðåìåñòèòå â ïîçèöèÿ "ON":
Áóòîí çà ïðåâêëþ÷âàíå I - çà
óñòàíîâÿâàíå íà íåâèñîêà
òåìïåðàòóðà;
Áóòîí çà ïðåâêëþ÷âàíå II - çà
óñòàíîâÿâàíå íà âèñîêà
òåìïåðàòóðà.
Êîãàòî òåìïåðàòóðàòà áúäå
äîñòèãíàòà, çàâúðòåòå
ðåãóëàòîðà íà òåðìîñòàòà
ïðîòèâ ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà
äî èçêëþ÷âàíå. Òåìïåðàòóðàòà â
ïîìåùåíèåòî ùå ñå ïîääúðæà
íà ïîñòîÿííî íèâî.
Çà óñòàíîâÿâàíå íà ïî-íèñêà
òåìïåðàòóðà è èêîíîìè÷íî
èçïîëçâàíå íà åëåêòðîåíåðãèÿ
ïðåìåñòåòå åäèí îò
ïðåâêëþ÷âàòåëèòå â ïîëîæåíèå
"OFF".
3. Çà áúðçî íàãðÿâàíå íà ñòàÿòà,
ìîæåòå äà èçïîëçâàòå
âãðàäåíèÿ òîïëîâåíòèëàòîð. Çà
òàçè öåë íàòèñíåòå áóòîíà çà
âêëþ÷âàíå íà
òîïëîâåíòèëàòîðà, ïðè òîâà
èíäèêàòîðúò íà ïðåâêëþ÷âàòåëÿ
ùå ñâåòíå. Çà äà èçêëþ÷èòå
òîïëîâåíòèëàòîðà, íàòèñíåòå
áóòîíà îòíîâî.
4. Ñëåä èçïîëçâàíå ïúðâîíà÷àëíî
óñòàíîâåòå ïðåâêëþ÷âàòåëèòå â
ïîëîæåíèå "OFF", ñëåä òîâà
çàâúðòåòå òåðìîñòàòà â
ìèíèìàëíà ïîçèöèÿ è èçêëþ÷åòå
ïðèáîðà îò ìðåæàòà.
ÇÀÁÅËÅÆÊÈ:
1) Ñòàÿòà òðÿáâà äà áúäå
çàòâîðåíà, â ïðîòèâåí ñëó÷àé
ðàáîòàòà íà ïðèáîðà íÿìà äà
èìà íåîáõîäèìèÿ ðåçóëòàò.
2) Íå çàòâàðÿéòå âåíòèëàöèîííèòå
îòâîðè íà ïàíåëà çà óïðàâëåíèå.
Îáñëóæâàíå è ïî÷èñòâàíå
1. Ðåäîâíî ïî÷èñòâàéòå
ïîäãðåâàòåëÿ, çà äà èçáåãíåòå
íàòðóïâàíåòî íà ïðàõ íà
ïîâúðõíîñòòà ìó.
2. Èçêëþ÷åòå ïîäãðåâàòåëÿ îò
ìðåæàòà, îñòàâåòå ãî äà
èçñòèíå, à ñëåä òîâà ãî èçòðèéòå
ñ ìåê âëàæåí ïëàò. Íå
èçïîëçâàéòå ìèåùè ñðåäñòâà
èëè àáðàçèâíè ìàòåðèàëè.
3. Íå äîïóñêàéòå êîíòàêò íà
ïîäãðåâàòåëÿ ñ îñòðè ïðåäìåòè,
çà äà èçáåãíåòå ïîâðåæäàíå íà
ïîêðèòèåòî è ïîÿâà íà ðúæäà.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
1. Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå ïðèáîðà
âúðõó íåóñòîé÷èâà ïîâúðõíîñò.
2. Íå âçåìàéòå ùåïñåëà ñ âëàæíè
ðúöå, òúé êàòî òîâà ìîæå äà
ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.
3. Ïîäãåâàòåëÿò òðÿáâà äà ñå
èçïîëçâà ñàìî âúâ âåðòèêàëíî
ïîëîæåíèå. Íèêîãà íå
âêëþ÷âàéòå ïðèáîðà, àêî òîé å
ïàäíàë.
4. Ïîâúðõíîñòòà íà ñåêöèèòå ñèëíî
ñå íàãðÿâà, çàòîâà íå
äîêîñâàéòå ïðèáîðà ñ ðúöå.
Äîêîñâàéòå ñàìî áóòîíèòå.
5. Íå ñóøåòå âëàæíè äðåõè è ò.í. íà
âúðõó ïîâúðõíîñòòà íà ïàíåëà çà
óïðàâëåíèå, òúé êàòî òîâà ìîæå
äà ïîâðåäè òåðìîñòàòà.
Ñïåöèôèêàöèÿ
Íàïðåæåíèå íà çàõðàíâàíåòî:
220-230 Â ~ 50 Õö
Ìàêñèìàëíà ìîùíîñò:1500 Âò
Ìîùíîñò íà òîïëîâåíòèëàòîðà:
500 Âò
Ïðîèçâîäèòåëÿò ñè çàïàçâà
ïðàâîòî äà ïðîìåíÿ
õàðàêòåðèñòèêèòå íà ïðèáîðà áåç
ïðåäâàðèòåëíî óâåäîìÿâàíå.
ÑÐÎÊ ÍÀ ÈÇÏÎËÇÂÀÍÅ - ÍÀÄ 5
ÃÎÄÈÍÈ
Ãàðàíöèÿ
Ïîäðîáíè óñëîâèÿ íà ãàðàíöèÿòà
ìîãàò äà áúäàò ïîëó÷åíè îò äèëåðà,
êîéòî å ïðîäàë òàçè àïàðàòóðà. Ïðè
âñÿêà ðåêëàìàöèÿ ïî âðåìå íà
ñðîêà íà äåéñòâèå íà òàçè ãàðàíöèÿ
å íåîáõîäèìî äà ñå ïðåäñòàâè ÷åêà
èëè êâèòàíöèÿòà çà êóïóâàíå.
Òîâà èçäåëèå ñúîòâåòñòâà
íà èçèñêâàíèÿòà çà
åëåêòðîìàãíèòíà
ñúâìåñòèìîñò íà
äèðåêòèâà 89/336/ÅÅÑ íà
Ñúâåòà íà Åâðîïà è íà
íàðåæäàíåòî 73/23 ÅÅÑ çà
àïàðàòóðàòà ñ íèçêî
íàïðåæåíèå.
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
8
Partes del radiador
1. Interruptores de potencia
2. Regulador del termostato
3. Cuerpo del radiador de 7 elemen-
tos
4. Rueda
5. Guardacable
6. Asa
7. Botón de encendido/apagado del
termoventilador
8. Termoventilador
Reglas de seguridad de uso
1. Para usar correctamente el radi-
ador, lea atentamente las instruc-
ciones.
2. Para evitar una descarga eléctrica:
a) Desconecte el radiador de la red
eléctrica, si no lo usa.
b) El radiador no debe someterse
a la acción del agua o a una eleva-
da humedad ambiente. No encien-
da el artefacto si su superficie está
húmeda.
c) No use el radiador con el cable
de alimentación deteriorado u
otros desperfectos.
3. No descuide los niños si se
encuentran cerca del radiador en
funcionamiento.
4. Deje espacios libres alrededor del
artefacto: 20 cm. a los costados;
50 cm. por encima.
5. Desconecte el artefacto de la red
eléctrica antes de limpiarlo.
6. Al desconectar el artefacto de la
red eléctrica, no quite el enchufe
del tomacorriente tirando del cable
de alimentación. Tire del enchufe.
7. Conserve el artefacto en un lugar
seco y fresco.
8. El radiador viene equipado con
enchufe europeo, que solamente
puede ser conectado a un toma-
corriente de diseño europeo.
9. Si el cable de alimentación está
deteriorado, su reemplazo sólo
debe realizarse en un centro de
servicio técnico autorizado. No
intente reparar Usted mismo el
artefacto.
10.No use el radiador a la intemperie.
Montaje
1. Invierta la posición del aparato.
2. Disponga dos abrazaderas en U
entre los dos primeros elementos
en cada lado del radiador.
3. Introduzca las abrazaderas en los
orificios de las placas.
4. Sujete las abrazaderas con las
tuercas mariposas.
5. Una las ruedas a las placas.
6. Posicione el radiador sobre sus
ruedas.
Uso
1. Conecte el artefacto a la red eléc-
trica.
a) Cerciórese que a una distancia
de un metro del radiador no haya
objetos inflamables o fácilmente
termodeformables.
b) No cubra el radiador.
c) La tensión, indicada en el arte-
facto, debe coincidir con la tensión
de la red eléctrica de su hogar.
2. Girando el termostato de izquierda
a derecha, llévelo a la posición de
máximo. Presione los dos interrup-
tores, posicionándolos en ON.
Interruptor I para establecer
temperatura más baja;
Interruptor II para establecer
temperatura más alta.
Cuando se logre la temperatura
deseada, gire el regulador del ter-
mostato de derecha a izquierda
hasta apagarlo. La temperatura del
ambiente se mantendrá con-
stante.
Para establecer una temperatura
más baja y ahorrar energía eléctri-
ca, posicione uno de los dos inter-
ruptores en OFF.
3. Para calefaccionar con rapidez la
habitación, puede utilizar el ter-
moventilador incorporado. Para
ello presione el botón de encendi-
do del termoventilador;
encendiéndose la luz piloto. Para
apagar el termoventilador vuelva a
presionar el botón.
4. Después de usar el radiador,
primero posicione el interruptor en
OFF, luego gire el termostato a la
posición de mínimo y desconecte
el artefacto de la red eléctrica.
OBSERVACIONES:
1) La habitación debe estar cerrada,
caso contrario el funcionamiento
del artefacto no dará el resultado
esperado.
2) No cubra el orificio de ventilación
ubicado en el panel de mando.
Limpieza y mantenimiento
1. Limpie regularmente el radiador, a
fin de evitar la acumulación de
polvo en su superficie.
2. Desenchufe el artefacto de la red
eléctrica, deje que el radiador se
enfríe, y luego frótelo con un paño
suave humedecido. No utilice
detergentes ni materiales abra-
sivos.
3. No permita el contacto del radi-
ador con objetos punzantes, a fin
de evitar el deterioro del recubrim-
iento y la aparición de oxidaciones.
ADVERTENCIAS
1. Nunca utilice el artefacto si no se
encuentra sobre una superficie
plana.
2. No tome el enchufe del cable de
alimentación con las manos
mojadas, por cuanto esto puede
causar una descarga eléctrica.
3. El radiador solamente debe ser
usado si se encuentra en posición
vertical. Nunca conecte el artefac-
to si se p1-ha caído.
4. La superficie de los elementos se
calienta mucho, por eso no toque
el artefacto con las manos. Sólo
toque los botones.
5. No seque ropa u otros objetos
húmedos sobre la superficie del
panel de mando, porque puede
deteriorar el termostato.
Especificaciones
Voltaje y frecuencia 220-230 V ~ 50 Hz
Potencia máxima 1500 W
Potencia del termoventilador 500 W
El fabricante se reserva el derecho de
modificar las características del arte-
facto, sin aviso previo.
LA VIDA ÚTIL DEL ARTEFACTO ES
NO MENOR DE 5 AÑOS.
Garantía
La garantía detallada es entregada por
el vendedor de este aparato. Para
efectuar cualquier reclamo, dentro
del plazo de vigencia de la presente
garantía, se debe presentar el ticket o
factura de compra de este aparato.
Este producto cumple con las
normas de compatibilidad elec-
tromagnética, de la directiva
89/336/EEC del Consejo de las
Comunidades Europeas, y las
reglamentaciones 73/23 CEE,
para los aparatos de bajo voltaje.
ESPAÑOL
7
Descrizione generale del radiatore
1. Regolatori di potenza
2. Manopola regolazione termostato
3. corpo di 7 sezioni
4. Ruota
5. Avvolgicavo
6. Maniglia
7. Pulsante di accensione/spegni-
mento del ventilatore di calore
8. Ventilatore di calore
Misure di sicurezza
1. Per luso regolare dellapparec-
chio leggete le istruzioni attenta-
mente.
2. Per evitare il rischio di scosse elet-
triche:
a) Staccate la spina di alimen-
tazione dalla presa di corrente
quando non usate lapparecchio.
b) Il calorifero non deve essere
esposto alleffetto dellacqua
oppure alta umidità. Non accen-
dete il radiatore quando le sue
superfici sono umide.
c) Non usate il calorifero con il
cavo di alimentazione danneggiato
oppure con altri parti danneggiati.
3. State particolarmente attenti nel
caso se ci siano bambini vicino
allapparecchio funzionante.
4. Lasciate lo spazio libero intorno
allapparecchio: 20 cm sui lati e 50
cm sopra.
5. Staccate lapparecchio dalla rete
di alimentazione prima di pulizia.
6. Togliendo il cavo di alimentazione
dalla presa non tirate la spina dalla
presa per il cavo. Prendete per la
spina.
7. Custodite lapparecchio in un
luogo fresco e asciutto.
8. Il calorifero è dotato della spina
dello standart europeo compati-
bile solamente con la presa euro-
pea.
9. Se il cavo di alimentazione è dan-
neggiato, la sua sostituzione deve
essere effettuata sola da un centro
di assistenza tecnica autorizzato.
Non cercate di riparare lapparec-
chio da soli.
10.Non usate lapparecchio fuori
casa.
Montaggio
1. Fate rovesciare il corpo.
2. Posizionate 2 fascette a U tra la
prima e la seconda sezioni da
entrambi le parti del radiatore.
3. Inserite le fascette nei fori delle
piastre.
4. Fissate le fascette con i dadi alet-
tati.
5. Montate le ruote sulle piastre.
6. Apoggiate il radiatore sulle ruote.
FUNZIONAMENTO
1. Collegate lapparecchio alla rete di
alimentazione.
a) Assicuratevi che non ci siano gli
oggetti infiammabili oppure facil-
mente deformabili nel raggio di un
metro dallapparecchio.
b) Non coprite lapparecchio.
c) La tensione indicata sulla mar-
catura dellapparecchio deve cor-
rispondere a quella della rete di ali-
mentazione di casa vostra.
2. Girando il termostato in senso
orario regolatelo su posizione
massima. Premete su due interrut-
tori regolandoli su posizione ON:
Interruttore I per installare la
temperatura non alta.
Interruttore II per installare la
temperatura alta.
Quando la temperatura viene rag-
giunta, girate la manopola rego-
lazione del termostato in senso
antiorario fino allo spegnimento.
La temperatura dentro un locale
viene mantenuta allo stesso livello.
Per programmare la temperatura
più bassa e per risparmiare lener-
gia elettrica regolate uno dei due
interruttori su posizione OFF.
3. Per far riscaldare laria dentro un
locale più velocemente potete
usare il ventilatore di calore. Per
farlo premete il pulsante dellac-
censione del ventilatore a calore,
sullinterruttore si accenderà la
spia luminosa. Per spegnere il ven-
tilatore a calore premete il pulsante
di nuovo.
4. Dopo luso prima regolate gli inter-
ruttori su posizione OFF, dopo di
che regolate il termostato su
posizione minima e staccate lap-
parecchio dalla rete di alimen-
tazione.
NOTA BENE
1) Un locale deve essere chiuso, altri-
menti il funzionamento dellap-
parecchio non porterà il risultato
desiderato.
2) Non chiudete i bocchettoni di ven-
tilazione sul panello di controllo.
Manutenzione e pulizia
1. Pulite il calorifero regolarmente
per evitare che la concentrazione
della polvere sulla sua superficie.
2. Staccate il calorifero dalla rete di
alimentazione, lasciatelo raffred-
dare, dopo di che pulitelo con un
panno morbido umido. Non usate i
detersivi oppure gli abrasivi.
3. Non permettete un contatto del
calorifero con gli oggetti acuti per
evitare un danneggiamento della
copertura e formazione della rug-
ine.
AVVERTENZE
1. Non fate funzionare mai lapparec-
chio sulla superficie non stabile.
2. Non prendete la spina di alimen-
tazione con le mani bagnate per-
chè può provocare le scosse elet-
triche.
3. Il calorifero deve essere usato
solamente in posizione verticale.
Non accendete mai lapparecchio
dopo le cadute.
4. La superficie delle sezioni si riscal-
da notevolmente, quindi non toc-
cate lapparecchio con le mani.
Toccate solamente i pulsanti.
5. Non fate asciugare i vestiti ed altri
capi sulla supercicie del panello di
controllo perchè potrebbe dan-
neggiare il termostato.
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione:
220-230 V 50 Hz
Potenza: 1500 Watts
Potenza del ventilatore a calore:
500 Watts
Il produttore si riserva il diritto di cam-
biare le caratteristiche tecniche dell
apparecchio senza ulteriore avviso.
IL PERIODO DI UTILIZZO
DELLAPPARECCHIO È NON MENO
DI 5 ANNI
Garanzia
Le condizioni dettagliate della
garanzia si possono richiedere al
rivenditore dellapparecchio. Qualsiasi
reclamo deve essere richiesto prima
della scadenza della garanzia e deve
essere accompagnato dallo scontrino
fiscale oppure da un altro documento
che attesti lacquisto.
Questo prodotto corrisponde ai
requisiti di compatibilità elettro-
magnetica stabiliti dalla direttiva
89/336/EEC del Consiglio
Europeo e dalla Direttiva 73/23
CEE sugli apparecchi di bassa
tensione.
ITALIANO
6
Éléments du radiateur
1. Sélecteur de puissance
2. Régulateur du thermostat
3. corps de 7 sections
4. Roue
5. Emplacement pour enroulement
du cordon dalimentation
6. Poignée
7. Interrupteur de marche/arrêt du
ventilateur thermique
8. Ventilateur thermique
Consignes de sécurité
1. Pour utiliser lappareil correcte-
ment veuillez lire attentivement la
présente notice.
2. Pour éviter lélectrocution:
a) Déconnectez la fiche dalimen-
tation de la prise de courant si vous
nutilisez pas lappareil.
b) Le radiateur ne doit pas être
exposé à linfluence de leau ni
dune haute humidité. Ne
débranchez pas le radiateur si ses
surfaces sont humides.
c) Nutilisez pas le radiateur si son
cordon dalimentation est endom-
magé ou sil a dautres endom-
magements.
3. Soyez très attentifs si les enfants
se trouvent à côté de lappareil en
utilisation.
4. Laissez de lespace libre autour de
lappareil: des côtés - 20 cm, du
haut - 50 cm.
5. Noubliez pas de déconnecter
lappareil du secteur avant de
commencer son nettoyage.
6. Pour déconnecter lappareil du
secteur ne tirez pas par le cordon,
mais par la fiche.
7. Rangez lappareil à lendroit sec et
frais.
8. Le radiateur est doté dune fiche
de standard européen qui peut
être insérée uniquement dans la
prise de courant du même type.
9. Si le cordon dalimentation est
endommagé, adressez-vous au
centre de service agréé pour son
remplacement. Nessayez de
réparer lappareil de vos propres
forces.
10.Nutilisez pas lappareil dehors.
Montage
1. Renversez le corps.
2. Placez deux colliers en U entre la
première et la deuxième section de
chaque coté du radiateur.
3. Insérez les colliers dans les orifices
des plaques.
4. Fixez les colliers avec des papil-
lons.
5. Montez les roues aux plaques.
6. Mettez le radiateur sur les roues.
UTILISATION
1. Branchez lappareil au secteur.
a) Assurez-vous quà un mètre de
lappareil il ny a pas dobjets
facilement inflammables ou
déformables.
b) Ne couvrez pas lappareil.
c) La tension indiquée au mar-
quage de lappareil doit corre-
spondre à la tension de votre
installation.
2. Réglez le thermostat à la position
maximale en le tournant au sens
dune aiguille dune montre.
Pressez les deux interrupteurs en
les passant à la position ON:
Linterrupteur I - pour régler une
température basse;
Linterrupteur II pour régler une
haute température.
Quand la température sera atteinte
tournez le régulateur du thermo-
stat contre le sens dune aiguille
dune montre jusquau débranche-
ment. La température constante
sera maintenue dans le local.
Pour régler une plus basse tem-
pérature ou pour économiser
lélectricité passez lun des inter-
rupteurs à la position OFF.
3. Pour le chauffage rapide de la
pièce vous pouvez utiliser le venti-
lateur thermique. Pour cela
pressez linterrupteur du ventila-
teur, le voyant de linterrupteur
sallumera. Pour débrancher le
ventilateur pressez encore une fois
la touche de linterrupteur.
4. Après lutilisation dabord mettez
linterrupteur à la position OFF,
ensuite mettez le thermostat à la
position minimale et déconnectez
lappareil du secteur.
NOTES:
1) La pièce doit être fermée sinon le
fonctionnement de lappareil ne
donnera pas le résultat attendu.
2) Nobturez pas lorifice de ventila-
tion sur le panneau de commande.
Nettoyage et entretien
1. Nettoyez régulièrement le radia-
teur pour éviter que la poussière
saccumule sur sa surface.
2. Déconnectez lappareil du secteur,
laissez-le refroidir et ensuite net-
toyez-le avec un chiffon doux
humide. Nutilisez pas des déter-
gents ni des abrasifs.
3. Évitez le contact du radiateur avec
des objets aigus, pour ne pas
endommager le revêtement de
lappareil ce qui peut causer lap-
parition de la rouille.
PRÉCAUTIONS
1. Nutilisez jamais lappareil sur une
surface instable.
2. Au risque délectrocution ne
prenez pas la fiche dalimentation
avec des mains mouillées.
3. Le radiateur doit être utilisé
uniquement à la position verticale.
Ne branchez jamais lappareil sil
est tombé.
4. La surface de lappareil se chauffe
fortement, ne le touchez pas avec
des mains. Vous pouvez toucher
uniquement les boutons des inter-
rupteurs.
5. Ne séchez pas les vêtements
mouillés sur la surface du panneau
de commande, puisque ça risque
endommager le thermostat.
Cahier des charges
Tension dalimentation:
220-230 V ~ 50 Hz
Puissance maximale: 1500 W
Puissance du ventilateur thermique:
500 W
Le fabricant se réserve le droit de
modifier les caractéristiques de lap-
pareil sas préavis.
LE DÉLAI DE SERVICE DE
LAPPAREIL EST PAS MOINS QUE 5
ANS
Garantie
Pour des conditions de garantie plus
détaillées adressez-vous au distribu-
teur qui vous a vendu lappareil. En
cas de toute sorte de prétention pen-
dant la période de la présente garantie
il faudra présenter le ticket quittance
de lachat.
Le présent appareil satisfait aux
exigences de compatibilité
électromagnétique en vertu de
la directive 89/336/EEC du
conseil de lEurope et la
préscription 73/23 EEC pour
lappareillage de bas voltage.
FRANÇAIS
5
Ýëåìåíòû ðàäèàòîðà
1. Ïåðåêëþ÷àòåëè ìîùíîñòè
2. Ðåãóëÿòîð òåðìîñòàòà
3. 7-ñåêöèîííûé êîðïóñ
4. Êîëåñî
5. Ìåñòî äëÿ íàìîòêè øíóðà
6. Ðó÷êà
7. Êíîïêà âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ
òåïëîâåíòèëÿòîðà
8. Òåïëîâåíòèëÿòîð
Ïðàâèëà áåçîïàñíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ
1. ×òîáû ïðàâèëüíî èñïîëüçîâàòü
ïðèáîð, âíèìàòåëüíî
ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ.
2. ×òîáû èçáåæàòü ðèñêà óäàðà
òîêîì:
à) Îòêëþ÷àéòå âèëêó îò ðîçåòêè,
åñëè âû íå èñïîëüçóåòå ïðèáîð.
á) Îáîãðåâàòåëü íå äîëæåí
ïîäâåðãàòüñÿ âîçäåéñòâèþ âîäû
èëè ïîâûøåííîé âëàæíîñòè. Íå
âêëþ÷àéòå ðàäèàòîð, åñëè åãî
ïîâåðõíîñòè âëàæíûå.
â) Íå èñïîëüçóéòå îáîãðåâàòåëü
ñ ïîâðåæäåííûì øíóðîì èëè ñ
äðóãèìè ïîâðåæäåíèÿìè.
3. Áóäüòå î÷åíü âíèìàòåëüíû, åñëè
ðÿäîì ñ âêëþ÷åííûì ïðèáîðîì
íàõîäÿòñÿ äåòè.
4. Îñòàâëÿéòå âîêðóã ïðèáîðà
ñâîáîäíîå ðàññòîÿíèå: ïî
áîêàì - 20 ñì, ñâåðõó - 50 ñì.
5. Ïåðåä ÷èñòêîé îòêëþ÷àéòå
ïðèáîð îò ñåòè.
6. Ïðè âûêëþ÷åíèè ñåòåâîãî
øíóðà íå âûäåðãèâàéòå âèëêó èç
ðîçåòêè, äåðæàñü çà øíóð.
Äåðæèòåñü çà âèëêó.
7. Õðàíèòå ïðèáîð â ïðîõëàäíîì
ñóõîì ìåñòå.
8. Îáîãðåâàòåëü îñíàùåí
åâðîâèëêîé, êîòîðàÿ ìîæåò áûòü
âêëþ÷åíà òîëüêî â åâðîðîçåòêó.
9. Åñëè øíóð ïîâðåæäåí, åãî
çàìåíà äîëæíà îñóùåñòâëÿòüñÿ
òîëüêî â àâòîðèçîâàííîì
ñåðâèñíîì öåíòðå. Íå
ïûòàéòåñü ðåìîíòèðîâàòü
ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî.
10.Íå èñïîëüçóéòå ïðèáîð âíå
äîìà.
Ñáîðêà
1. Ïåðåâåðíèòå êîðïóñ.
2. Ïîìåñòèòå äâà U-îáðàçíûõ
õîìóòà ìåæäó ïåðâîé è âòîðîé
ñåêöèåé ñ êàæäîé ñòîðîíû
ðàäèàòîðà.
3. Âñòàâüòå õîìóòû â îòâåðñòèÿ íà
ïëàñòèíàõ.
4. Çàêðåïèòå õîìóòû «áàðàøêàìè».
5. Ïðèñîåäèíèòå ê ïëàñòèíàì
êîëåñèêè.
6. Ïîñòàâüòå îáîãðåâàòåëü íà
êîëåñà.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
1. Âêëþ÷èòå ïðèáîð â ñåòü.
à) Óáåäèòåñü, ÷òî â ïðåäåëàõ
îäíîãî ìåòðà îò ïðèáîðà íåò
îãíåîïàñíûõ èëè ëåãêî
äåôîðìèðóþùèõñÿ ïðåäìåòîâ.
á) Íå íàêðûâàéòå ïðèáîð.
â) Íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå íà
ìàðêèðîâêå ïðèáîðà, äîëæíî
ñîîòâåòñòâîâàòü íàïðÿæåíèþ
ñåòè â âàøåì äîìå.
2. Ïîâîðà÷èâàÿ òåðìîñòàò ïî
÷àñîâîé ñòðåëêå, óñòàíîâèòå åãî
â ìàêñèìàëüíóþ ïîçèöèþ.
Íàæìèòå íà äâà ïåðåêëþ÷àòåëÿ,
ïåðåâåäÿ èõ â ïîçèöèþ ON:
Ïåðåêëþ÷àòåëü I - äëÿ óñòàíîâêè
íåâûñîêîé òåìïåðàòóðû;
Ïåðåêëþ÷àòåëü II - äëÿ óñòàíîâêè
âûñîêîé òåìïåðàòóðû.
Êîãäà òåìïåðàòóðà áóäåò
äîñòèãíóòà, ïîâåðíèòå
ðåãóëÿòîð òåðìîñòàòà ïðîòèâ
÷àñîâîé ñòðåëêè äî îòêëþ÷åíèÿ.
Òåìïåðàòóðà â ïîìåùåíèè áóäåò
ïîääåðæèâàòüñÿ ïîñòîÿííîé.
Äëÿ óñòàíîâêè áîëåå íèçêîé
òåìïåðàòóðû è ýêîíîìíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè
ïåðåâåäèòå îäèí èç
ïåðåêëþ÷àòåëåé â ïîëîæåíèå
OFF.
3. Äëÿ áûñòðîãî íàãðåâà êîìíàòû,
âû ìîæåòå âîñïîëüçîâàòüñÿ
âñòðîåííûì
òåïëîâåíòèëÿòîðîì. Äëÿ ýòîãî
íàæìèòå êíîïêó âêëþ÷åíèÿ
òåïëîâåíòèëÿòîðà, ïðè ýòîì íà
ïåðåêëþ÷àòåëå çàãîðèòñÿ
ñâåòîâîé èíäèêàòîð. ×òîáû
îòêëþ÷èòü òåïëîâåíòèëÿòîð,
ñíîâà íàæìèòå íà êíîïêó.
4. Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ñíà÷àëà
óñòàíîâèòå ïåðåêëþ÷àòåëè â
ïîëîæåíèå OFF, çàòåì
ïîâåðíèòå òåðìîñòàò â
ìèíèìàëüíóþ ïîçèöèþ è
îòêëþ÷èòå ïðèáîð îò ñåòè.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß:
1) Êîìíàòà äîëæíà áûòü çàêðûòà,
èíà÷å ðàáîòà ïðèáîðà íå äàñò
æåëàåìîãî ðåçóëüòàòà.
2) Íå çàêðûâàéòå âåíòèëÿöèîííûå
îòâåðñòèÿ íà ïàíåëè
óïðàâëåíèÿ.
Îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà
1. Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå
îáîãðåâàòåëü, ÷òîáû èçáåæàòü
ñêîïëåíèÿ ïûëè íà åãî
ïîâåðõíîñòè.
2. Îòêëþ÷èòå îáîãðåâàòåëü îò
ñåòè, äàéòå åìó îñòûòü, à çàòåì
ïðîòðèòå åãî ìÿãêîé âëàæíîé
òêàíüþ. Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå
ñðåäñòâà èëè àáðàçèâû.
3. Íå äîïóñêàéòå êîíòàêòà
îáîãðåâàòåëÿ ñ îñòðûìè
ïðåäìåòàìè, âî èçáåæàíèå
ïîâðåæäåíèé ïîêðûòèÿ è
ïîÿâëåíèÿ ðæàâ÷èíû.
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈß
1. Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå ïðèáîð
íà íåóñòîé÷èâîé ïîâåðõíîñòè.
2. Íå áåðèòåñü çà ñåòåâóþ âèëêó
âëàæíûìè ðóêàìè, ïîñêîëüêó
ýòî ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé óäàðà
òîêîì.
3. Îáîãðåâàòåëü äîëæåí
èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî â
âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè.
Íèêîãäà íå âêëþ÷àéòå ïðèáîð,
åñëè îí óïàë.
4. Ïîâåðõíîñòü ñåêöèé ñèëüíî
íàãðåâàåòñÿ, ïîýòîìó íå
äîòðàãèâàéòåñü äî ïðèáîðà
ðóêàìè. Êàñàéòåñü òîëüêî
êíîïîê.
5. Íå ñóøèòå âëàæíóþ îäåæäó è ò.ä.
íà ïîâåðõíîñòè ïàíåëè
óïðàâëåíèÿ, ïîñêîëüêó ýòî
ìîæåò ïîâðåäèòü òåðìîñòàò.
Ñïåöèôèêàöèÿ
Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ:
220-230 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü: 1500 Âò
Ìîùíîñòü òåïëîâåíòèëÿòîðà: 500 Âò
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé
ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè
ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
óâåäîìëåíèÿ.
ÑÐÎÊ ÑËÓÆÁÛ ÏÐÈÁÎÐÀ ÍÅ
ÌÅÍÅÅ 5-ÒÈ ËÅÒ
Äàííîå èçäåëèå
ñîîòâåòñòâóåò âñåì
òðåáóåìûì
åâðîïåéñêèì è
ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì
áåçîïàñíîñòè è
ãèãèåíû.
Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ
ÃìáÕ, Àâñòðèÿ
Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà,
Àâñòðèÿ
ÐÓÑÑÊÈÉ
4
Elemente des Radiators
1. Leistungskraftschalter
2. Temperaturregler
3. Gehäuse mit 7 Sektionen
4. Rad
5. Vorrichtung zum Aufwickeln des
Kabels
6. Griff
7. An- und Ausschalter des
Heizlüfters
8. Heizlüfter
Regeln für die sichere Anwendung
1. Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerk-
sam durch, um das Gerät richtig
anzuwenden.
2. Um ein Stromschlagrisiko zu ver-
meiden:
a) Nehmen Sie den Stecker aus
der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen.
b) Das Gerät darf nicht unter
Einwirkung von Wasser oder hoher
Feuchtigkeit kommen. Schalten
Sie den Radiator nicht an, wenn
seine Oberflächen feucht sind.
c) Benutzen Sie das Heizgerät
nicht, wenn die Stromschnur
beschädigt ist oder wenn es
andere Schäden aufweist.
3. Seien Sie besonders aufmerksam,
wenn sich neben dem angeschal-
teten Gerät Kinder befinden soll-
ten.
4. Lassen Sie freien Raum um das
Gerät: an den Seiten 20cm, von
oben 50cm.
5. Schalten Sie das Gerät vor der
Reinigung vom Stromnetz ab.
6. Bei dem Herausziehen der
Netzschnur aus der Steckdose
sollten Sie nicht an der Schnur,
sondern am Stecker ziehen.
7. Bewahren Sie das Gerät in einem
kühlen, trockenen Platz auf.
8. Das Heizgerät ist mit einer
Steckgabel nach dem europäis-
chen Standard ausgestattet, die
nur an eine Steckdose des
europäischen Standards
angeschlossen werden kann.
9. Wenn die Schnur beschädigt ist,
darf sie nur in einem autorisierten
Service-Center ersetzt werden.
Versuchen Sie bitte nicht das
Gerät selbstständig zu reparieren.
10.Benutzen Sie das Gerät nicht im
Freien.
Aufbau
1. Drehen Sie das Gehäuse um.
2. Platzieren die zwei U-förmigen
Befestigungsbügel zwischen der
ersten und der zweiten Rippe von
jeder Seite des Radiators.
3. Stecken Sie die
Befestigungsbügel in die Öffnun-
gen in den Platten.
4. Befestigen Sie die Bügel mit den
Handmuttern.
5. Befestigen Sie die Rädchen an die
Platten.
6. Stellen Sie das Heizgerät auf die
Räder.
Betrieb
1. Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
a) Überzeugen Sie sich davon,
dass sich innerhalb einer
Entfernung von einem Meter keine
feuergefährlichen oder leicht ver-
formbaren Gegenstände befinden.
b) Decken Sie das Gerät nicht zu.
c) Die Stromspannung, die auf der
Markierung des Gerätes
angegeben ist, muss der
Stromspannung in Ihrem Haus
entsprechen.
2. Stellen Sie den Temperaturregler
in die höchste Position, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn drehen.
Pressen Sie beide Schalter und
schalten Sie sie in die Position
ON.
Schalter I für die Einstellung von
einer niedrigen Temperatur;
Schalter II für die Einstellung
einer hohen Temperatur.
Wenn die gewünschte Temperatur
erreicht ist, drehen Sie den
Temperaturregler gegen den
Uhrzeigersinn, bis er sich auss-
chaltet. Die Raumtemperatur wird
auf derselben Höhe erhalten.
Um eine niedrigere Temperatur zu
wählen und um Strom zu sparen
schalten Sie einen der Schalter in
die Position OFF.
3. Für eine schnelle Raumerwärmung
können Sie den eingebauten
Heizlüfter benutzen. Pressen Sie
dafür den Knopf für das
Anschalten des Heizlüfters, dabei
wird auf dem Schalter ein
Lichtindikator aufleuchten.
4. Nach der Anwendung stellen Sie
zuerst die Schalter in die Position
OFF. Drehen Sie danach den
Temperaturregler auf die
Mindeststufe und schalten Sie das
Gerät vom Stromnetz ab.
ANMERKUNGEN
1. Der Raum muss geschlossen sein,
sonst kann das Gerät nicht die
gewünschte Leistung liefern.
2. Verdecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen auf der
Bedienungstafel.
Pflege und Reinigung
1. Reinigen Sie das Heizgerät
regelmäßig, um einer
Staubansammlung auf seiner
Oberfläche vorzubeugen.
2. Schalten Sie das Gerät vom
Stromnetz ab, lassen sie es
abkühlen, und wischen Sie es
danach mit einem weichen,
feuchten Stofflappen ab.
Benutzen Sie keine Reinigungs-
oder Schleifmittel.
3. Lassen Sie keinen Kontakt des
Heizgerätes mit scharfen oder
spitzen Gegenständen zu, um es
nicht zu beschädigen und dem
Auftreten von Rost vorzubeugen.
WARNUNG
1. Benutzen Sie das Gerät nie auf
einer unstabilen Oberfläche.
2. Fassen Sie die Steckgabel nicht
mit feuchten Händen an, da dies
einen Stromschlag verursachen
kann.
3. Das Heizgerät darf nur in
senkrechter Stellung angewendet
werden. Schalten Sie das Gerät nie
an, wenn es hingefallen ist.
4. Die Oberfläche der Rippen erhitzt
sich stark, deshalb sollten Sie das
Gerät nicht mit den Händen
anfassen. Berühren Sie nur die
Knöpfe.
5. Trocknen Sie keine feuchte
Kleidung etc. auf der Oberfläche
der Bedienungstafel, da das den
Temperaturregler beschädigen
kann.
SPEZIFIKATION
Speisespannung: 220-230V ~ 50Hz
Leistungskraft: 1500 Watt
Leistungskraft des Heizlüfters: 500 W
Der Hersteller behält sich das Recht
vor die Charakteristiken des Gerätes
ohne Vorbescheid zu ändern.
DIE LEBENSDAUER DES GERÄTES
BETRÄGT NICHT WENIGER, ALS 5
JAHRE
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim
Dealer, der diese Geräte verkauft hat,
bekommen. Bei beliebiger
Anspruchserhebung soll man
während der Laufzeit der vorliegenden
Gewährleistung den Check oder die
Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt
entspricht den Forderungen
der elektromagnetischen
Verträglichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannungsgeräte vorge-
sehen sind.
DEUTSCH
3
Radiator components
1. Power switches
2. Thermostat knob
3. 7-section case
4. Wheel
5. Compartment for cord
6. Handle
7. ON/OFF button for fan heater
8. Fan heater
Safe use rules
1. Read the operating manual care-
fully to use the heater correctly.
2. In order to avoid the risk of electric
shock:
à) Disconnect the plug coupler
from socket coupler if the heater is
not used.
b) Take care the heater is not
exposed to ingress of water or high
humidity. Do not turn on the radia-
tor if its surfaces are wet.
c) Do not use the heater with dam-
aged cord or with other damages.
3. Attend to children if stay around
the activated heater.
4. Ensure free place near heater:
sides 20 cm, top 50 cm.
5. Disconnect the heater before the
cleaning.
6. While disconnecting the power
cord, do not pull out the plug from
socket when taking the cord. Hold
the plug.
7. Keep the heater in cool dry place.
8. The heater is equipped with
European plug coupler, which
should be inserted only into
European socket coupler.
9. If the cord is damaged, change it
only in authorized service center.
Do not try to repair the heater inde-
pendently.
10.Do not use the heater outdoor.
Assemble
1. Turn the case.
2. Place two U-clamps between the
first and second section on each
side of radiator.
3. Insert the clamps into openings on
plates.
4. Fasten the clamps with eared nuts.
5. Connect the wheels to plates.
6. Set the heater on wheels.
OPERATION
1. Turn on the heater.
à) Make sure that there are not any
inflammable or easy-to deform
objects at the distance of one
meter.
b) Do not cover the heater.
c) Voltage indicated on the heater
marking should comply with the
voltage in your electrical network.
2. While turning the thermostat clock-
wise, set it in maximum position.
Press two switches when setting
them into position ON.
Switch I to set low temperature.
Switch II to set high temperature.
Upon setting the necessary tem-
perature, turn the thermostat knob
counterclockwise until it is OFF.
Thus the ambient temperature is
maintained constantly. If it is
required to set lower temperature
and save electric energy, set one
of the switches to the position
OFF.
3. You can use the in-built fan heater
to heat the room quickly. Press ON
button of fan heater at that the light
indicator is illuminated. Press the
button again to turn off the fan
heater.
4. Upon using first set the switches to
the position OFF and than turn
the thermostat to the minimum
position and disconnect it.
NOTES:
1) Room should be closed otherwise
the heater is not succeeded.
2) Do not close air holes on the con-
trol panel.
Service and cleaning
1. Perform regular cleaning to avoid
dust accumulation on its surface.
2. Disconnect the heater; wait until it
is getting cool and then wipe it with
soft wet cloth. Do not use washing
agents or abrasive materials.
3. Make sure the heater does not
contact with the sharp objects to
avoid surface damage and rust
occurrence.
PRECAUTIONS
1. Never use the heater on unstable
surface.
2. Do not touch the plug coupler with
wet hands as it can result in elec-
tric shock.
3. Heater should be used only in ver-
tical position. Never turn on the
heater if fell.
4. Section surface is hot thats why
do not touch the heater with
hands. Contact only with buttons.
5. Do not dry the wet cloths and etc.
on the surface of control panel as it
can damage the thermostat.
SPECIFICATION
Supply voltage: 220-230V ~ 50 Hz
Maximum power: 1500 W
Fan heater power: 500 W
The manufacturer reserves the right
to change heater specifications with-
out preliminary notification.
SERVICE TIME OF HEATER IS MIN.
5 YEARS.
Guarantee
Details regarding guarantee condi-
tions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim
under the terms of this guarantee.
This product conforms to
the EMC-Requirements as
laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and
to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC)
ENGLISH
21
1704new.qxd 01.03.05 16:07 Page 1
15
Ýëåìåíòû ðàäûÿòàðà
1. Ïåðàêëþ÷àëüí³ê³ ìàãóòíàñö³
2. Ðýãóëÿòàð òýðìàñòàòà
3. 7- ñåêöûéíû êîðïóñ
4. Êîëà
5. Ìåñöà äëÿ íàìîòê³ øíóðà
6. Ðó÷êà
7. Êíîïêà óêëþ÷ýííÿ\ âûêëþ÷ýííÿ
öåïëàâåíòûëÿòàðà
8. Öåïëàâåíòûëÿòàð
Ïðàâ³ëû áÿñïå÷íàãà
âûêàðûñòàííÿ
1. Êàá ïðàâ³ëüíà âûêàðûñòîóâàöü
ïðûáîð, óâàæë³âà ïðà÷ûòàéöå
³íñòðóêöûþ.
2. Êàá ïàçáåãíóöü óäàðó òîêàì:
à) Àäêëþ÷ûöå â³ëêó àä ðàçåòê³,
êàë³ âû íå âûêàðûñòîóâàåöå
ïðûáîð.
á) Àáàãðàâàëüí³ê íå ïàâ³íåí
ïàäâÿðãàööà óçäçåÿííþ âàäû
àëüáî ïàâûøàíàé â³ëüãîòíàñö³.
Íå óêëþ÷àéöå ðàäûÿòàð, êàë³ ÿãî
ïàâåðõíÿ â³ëüãîòíàÿ.
â) Íå âûêàðûñòîóâàéöå
àáàãðàâàëüí³ê ç ïàøêîäæàííûì
øíóðàì àëüáî ç ³íøûì³
ïàøêîäæàííÿì³.
3. Áóäçöå âåëüì³ óâàæë³âûì³, êàë³
ïîáà÷ ç óêëþ÷àíûì ïðûáîðàì
çíàõîäçÿööà äçåö³.
4. Ïàê³äàéöå âàêîë ïðûáîðó
âîëüíóþ àäëåãëàñöü: ïà áàêàõ
20 ñì., çâåðõó 50 ñì.
5. Ïåðàä ÷ûñòêàé àäêëþ÷àéöå
ïðûáîð àä ñÿö³.
6. Ïðû âûêëþ÷ýíí³ ñåöåâîãà øíóðà
íå âûðûâàéöå â³ëêó ç ðàçåòê³,
òðûìàþ÷ûñÿ çà øíóð.
Òðûìàéöåñÿ çà â³ëêó.
7. Õðàí³öå ïðûáîð ó ïðàõëàäíûì
ñóõ³ì ìåñöû.
8. Àáàãðàâàëüí³ê àñíàø÷àíû
åóðàâ³ëêàé, ÿêàÿ ìîæà áûöü
óêëþ÷àíà òîëüê³ ó åóðàðàçåòêó.
9. Êàë³ øíóð ïàøêîäæàíû, ÿãî
çàìåíà ïàâ³ííà àæûööÿóëÿööà
òîëüê³ ó àóòàðûçàâàíûì
ñýðâ³ñíûì öýíòðû. Íå
ïûòàéöåñÿ ñàìàñòîéíà
àäðàìàíòàâàöü ïðûáîð.
10.Íå âûêàðûñòîóâàéöå ïðûáîð ïà
çà ìåæàì³ äîìà.
Çáîðêà
1. Ïåðàâÿðí³öå êîðïóñ
2. Çìÿñö³öå äâà U-àáðàçíûõ
õàìóòû ïàì³æ ïåðøàé ³ äðóãîé
ñåêöûÿé ç êîæíàãà áîêó
ðàäûÿòàðà.
3. Óñòàóöå õàìóòû ó àäòóë³íû íà
ïëàñö³íàõ .
4. Çàìàöóéöå õàìóòû
áàðàí÷ûêàì³.
5. Ïðûìàöóéöå äà ïëàñö³í êîëû.
6. Ïàñòàóöå àáàãðàâðëüí³ê íà êîëû.
ÂÛÊÀÐÛÑÒÀÍÍÅ
1. Óêëþ÷ûöå ïðûáîð ó ñåöü.
à) Óïýóí³öåñÿ, øòî ó ìåæàõ
àäíàãî ìåòðà àä ïðûáîðà íÿìà
âîãíåíåáÿñïå÷íûõ àëüáî ëåãêà
äýôàðìóþ÷ûõ ðý÷àó.
á) Íå íàêðûâàéöå ïðûáîð
â) Íàïðóæàííå, óêàçàííàå íà
ìàðê³ðîóêå ïðûáîðà, ïàâ³ííà
àäïàâÿäàöü íàïðóæàííþ ñÿö³ ó
âàøûì äîìå.
2. Ïàâàðî÷âàÿ òýðìàñòàò ïà
ãàäç³íí³êàâàé ñòðýëöû,
óñòàíàâ³öå ÿãî ó ìàêñ³ìàëüíóþ
ïàç³öûþ.Íàö³ñí³öå íà äâà
ïåðàêëþ÷àëüí³êà, ïåðàêëþ÷ûó ³õ
ó ïàç³öûþ ON:
Ïåðàêëþ÷àëüí³ê 1 äëÿ
óñòàíîóê³ íåâûñîêàé
òýìïåðàòóðû;
Ïåðàêëþ÷àëüí³ê 2 äëÿ
óñòàíîóê³ âûñîêàé òýìïåðàòóðû.
Êàë³ òýìïåðàòóðà áóäçå
äàñÿãíóòà, ïàâÿðí³öå ðýãóëÿòàð
òýðìàñòàòà ñóïðàöü
ãàäç³íí³êàâàé ñòðýëê³ äà
àäêëþ÷ýííÿ.
Òýìïåðàòóðà ïàìÿøêàííÿ áóäçå
ïàäòðûìë³âàööà ïàñòàÿííàé.
Äëÿ óñòàíîóê³ í³çêàé
òýìïåðàòóðû ³ ýêàíîìíàãà
âûêàðûñòàííÿ ýëåêòðàýíåðã³³
ïåðàâÿäç³öå àäç³í ç
ïåðàêëþ÷àëüí³êàó ó ñòàíîâ³ø÷à
OFF.
3. Äëÿ õóòêàãà íàãðýâó
ïàìÿøêàííÿ, âû ìîæàöå
ñêàðûñòàöü óáóäàâàíû
öåïëàâåíòûëÿòàð. Äëÿ ãýòàãà
íàö³ñí³öå êíîïêó óêëþ÷ýííÿ
öåïëàâåíòûëÿòàðà, ïðû ãýòûì
íà ïåðàêëþ÷àëüí³êå çàãàðûööà
ñâåòàâû ³íäûêàòàð. Êàá
àäêëþ÷ûöü öåïëàâåíòûëÿòàð,
ñíîâà íàö³ñí³öå íà êíîïêó.
4. Ïàñëÿ âûêàðûñòàííÿ ñïà÷àòêó
óñòàíàâ³öå ïåðàêëþ÷àëüí³ê³ ó
ñòàíîâ³ø÷à OFF, çàòûì
ïàâÿðí³öå òýðìàñòàò ó
ì³í³ìàëüíóþ ïàç³öûþ ³
àäêëþ÷ûöå ïðûáîð àä ñåö³.
ÇÀÓÂÀò:
1) Êîìíàòà ïàâ³ííà áûöü çà÷ûíåíà,
³íàêø ðàáîòà ïðûáîðà íå äàñò
æàäàåìàãà âûí³êà
2) Íå çà÷ûíÿéöå âåíòûëÿöûéíûÿ
àäòóë³íû íà ïàíýë³ ê³ðàâàííÿ.
Àáñëóãîóâàííå ³ ÷ûñòêà
1. Ðýãóëÿðíà ÷ûñö³öå
àáàãðàâàëüí³ê, êàá ïàçáåãíóöü
çáîðó ïûëó íà ÿãî ïàâåðõí³.
2. Àäêëþ÷ûöå àáàãðàâàëüí³ê àä
ñÿö³, äàéöå ÿìó àñòûöü, à çàòûì
ïðàòðûöå ÿãî ìÿêêàé â³ëüãîòíàé
òêàí³íàé. Íå âûêàðûñòîóâàéöå
ìîþ÷ûÿ ñðîäê³ àëüáî àáðàç³âû.
3. Íå äàïóñêàéöå êàíòàêòà
àáàãðàâàëüí³êà ç âîñòðûì³
ïðàäìåòàì³, êàá ïàçáåãíóöü
ïàøêîäæàííÿó ïàêðûööÿ ³
ïàÿóëåííÿ ³ðæû.
Ïåðàñöÿðîã³
1. ͳêîë³ íå âûêàðûñòîóâàéöå
ïðûáîð íà íÿóñòîéë³âàé
ïàâåðõí³.
2. Íå áÿðûöå ñåöåâóþ â³ëêó
â³ëüãîòíûì³ ðóêàì³, òà ÿê ãýòà
ìîæà ñòàöü ïðû÷ûíàé óäàðó
òîêàì.
3. Àáàãðàâàëüí³ê ïàâ³íåí
âûêàðûñòîóâàööà òîëüê³ ó
âåðòûêàëüíûì ñòàíîâ³ø÷û.
ͳêîë³ íå óêëþ÷àéöå ïðûáîð, êàë³
åí óïàó.
4. Ïàâåðõíÿ ñåêöûé ñ³ëüíà
íàãðàâàåööà, ïàãýòàìó íå
äàêðàíàéöåñÿ äà ïðûáîðà
ðóêàì³. Äàêðàíàéöåñÿ òîëüê³ äà
êíîïàê.
5. Íå ñóøûöå â³ëüãîòíóþ âîïðàòêó ³
ò.ä. íà ïàâåðõí³ ïàíýë³ ê³ðàâàííÿ,
ïàêîëüê³ ãýòà ìîæà ïàøêîäç³öü
òýðìàñòàò.
Ñïåöûô³êàöûÿ
Íàïðóæàííå ñ³ëêàâàííÿ:
220-230 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñ³ìàëüíàÿ ìàãóòíàñöü: 1500 Âò
Ìàãóòíàñöü öåïëàâåíòûëÿòàðà: 500 Âò
Âûòâîðöà ïàê³äàå çà ñàáîé ïðàâà
ìÿíÿöü õàðàêòàðûñòûê³ ïðûáîðà
áåç ïàïÿðýäíÿãà ïàâåäàìëåííÿ.
ÒÝÐÌ³Í ÑËÓÆÁÛ ÏÐÛÁÎÐÀ ÍÅ
ÌÅÍØ 5-ÒÈ ÃÎÄ
Ãàðàíòûÿ
Ïàäðàáÿçíàå àï³ñàííå óìî¢
ãàðàíòûéíàãà àáñëóãî¢âàííÿ ìîãóò
áûöü àòðûìàíû ó òàãî äûëåðà, ¢
ÿêîãà áûëà íàáûòà òýõí³êà. Ïðû
çâàðîöå çà ãàðàíòûéíûì
àáñëóãî¢âàííåì àáàâÿçêîâà
ïàâ³ííà áûöü ïðàä'ÿ¢ëåíà êóï÷àÿ
àëüáî êâ³òàíöûÿ àá àïëàöå.
Äàäçåíû âûðàá
àäïàâÿäàå
ïàòðàáàâàííÿì ÅÌÑ, ÿêiÿ
âûêàçàíû ¢ äûðýêòûâå
ÅÑ 89/336/ÅÅÑ, i
ïàëàæýííÿì çàêîíà àá
ïðûòðûìëiâàííi
íàïðóæàííÿ (73/23 EC)
ÁÅËÀÐÓÑÊI
14
Åëåìåíòè ðàä³àòîðà
1. Ïåðåìèêà÷³ ïîòóæíîñò³
2. Ðåãóëÿòîð òåðìîñòàòà
3. 7-ñåêö³éíèé êîðïóñ
4. Êîëåñî
5. ̳ñöå äëÿ íàìîòóâàííÿ øíóðà
6. Ðó÷êà
7. Êíîïêà âêëþ÷åííÿ/âèìèêàííÿ
òåïëîâåíòèëÿòîðà
8. Òåïëîâåíòèëÿòîð
Ïðàâèëà áåçïå÷íîãî
âèêîðèñòàííÿ
1. Ùîá ïðàâèëüíî
âèêîðèñòîâóâàòè ïðèëàä,
óâàæíî ïðî÷èòàéòå ³íñòðóêö³þ.
2. Ùîá óíèêíóòè ðèçèêó óäàðó
ñòðóìîì:
à) ³äêëþ÷àéòå âèëêó â³ä
ðîçåòêè, ÿêùî âè íå
âèêîðèñòîâóºòå ïðèëàä.
á) Îá³ãð³âà÷ íå ïîâèíåí
ï³ääàâàòèñÿ âïëèâó âîäè àáî
ï³äâèùåíî¿ âîëîãîñò³. Íå
âêëþ÷àéòå ðàä³àòîð, ÿêùî éîãî
ïîâåðõí³ âîëîã³.
â) Íå âèêîðèñòîâóéòå îá³ãð³âà÷ ³ç
óøêîäæåíèì øíóðîì àáî ç
³íøèìè óøêîäæåííÿìè.
3. Áóäüòå äóæå óâàæí³, ÿêùî ïîðó÷
³ç âêëþ÷åíèì ïðèëàäîì
çíàõîäÿòüñÿ ä³òè.
4. Çàëèøàéòå íàâêîëî ïðèëàäó
â³ëüíó â³äñòàíü: ç áîê³â - 20 ñì,
çâåðõó - 50 ñì.
5. Ïåðåä ÷èùåííÿì â³äêëþ÷àéòå
ïðèëàä â³ä ìåðåæ³.
6. Ïðè âèìèêàíí³ ìåðåæíîãî
øíóðà íå âèñìèêóéòå âèëêó ç
ðîçåòêè, òðèìàþ÷èñü çà øíóð.
Òðèìàéòåñÿ çà âèëêó.
7. Çáåð³ãàéòå ïðèëàä ó
ïðîõîëîäíîìó ñóõîìó ì³ñö³.
8. Îá³ãð³âà÷ îñíàùåíèé
ºâðîâèëêîþ, ùî ìîæå áóòè
âêëþ÷åíà ò³ëüêè â ºâðîðîçåòêó.
9. ßêùî øíóð óøêîäæåíèé, éîãî
çàì³íà ïîâèííà çä³éñíþâàòèñÿ
ò³ëüêè â àâòîðèçîâàíîìó
ñåðâ³ñíîìó öåíòð³. Íå
íàìàãàéòåñÿ ðåìîíòóâàòè
ïðèëàä ñàìîñò³éíî.
10.Íå âèêîðèñòîâóéòå ïðèëàä ïîçà
äîìîì.
Çáîðêà
1. Ïåðåâåðí³òü êîðïóñ.
2. Ïîì³ñò³òü äâà U-îáðàçíèõ
õîìóòè ì³æ ïåðøîþ é äðóãîþ
ñåêö³ºþ ç êîæíî¿ ñòîðîíè
ðàä³àòîðà.
3. Âñòàâòå õîìóòè â îòâîðè íà
ïëàñòèíàõ.
4. Çàêð³ï³òü õîìóòè «áàðàí÷èêàìè».
5. Ïðèºäíàéòå äî ïëàñòèí
êîë³ùàòà.
6. Ïîñòàâòå îá³ãð³âà÷ íà êîëåñà.
ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍß
1. Âêëþ÷³òü ïðèëàä ó ìåðåæó.
à) Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî â ìåæàõ
îäíîãî ìåòðà â³ä ïðèëàäó íåìàº
âîãíåíåáåçïå÷íèõ ïðåäìåò³â
àáî ïðåäìåò³â, ùî ëåãêî
äåôîðìóþòüñÿ.
á) Íå íàêðèâàéòå ïðèëàä.
â) Íàïðóãà, çàçíà÷åíà íà
ìàðê³ðóâàíí³ ïðèëàäó, ïîâèííà
â³äïîâ³äàòè íàïðóç³ ìåðåæ³ ó
âàøîìó áóäèíêó.
2. Ïîâåðòàþ÷è òåðìîñòàò ïî
ãîäèííèêîâ³é ñòð³ëö³, óñòàíîâ³òü
éîãî â ìàêñèìàëüíó ïîçèö³þ.
Íàòèñí³òü íà äâà ïåðåìèêà÷³,
ïåðåâ³âøè ¿õ ó ïîçèö³þ ON:
Ïåðåìèêà÷ I - äëÿ óñòàíîâêè
íåâèñîêî¿ òåìïåðàòóðè;
Ïåðåìèêà÷ II - äëÿ óñòàíîâêè
âèñîêî¿ òåìïåðàòóðè.
Êîëè òåìïåðàòóðà áóäå
äîñÿãíóòà, ïîâåðí³òü ðåãóëÿòîð
òåðìîñòàòà ïðîòè ãîäèííèêîâî¿
ñòð³ëêè äî â³äêëþ÷åííÿ.
Òåìïåðàòóðà â ïðèì³ùåíí³ áóäå
ï³äòðèìóâàòèñÿ ïîñò³éíîþ.
Äëÿ óñòàíîâêè íèæ÷î¿
òåìïåðàòóðè é îùàäëèâîãî
âèêîðèñòàííÿ åëåêòðîåíåð㳿
ïåðåâåä³òü îäèí ³ç ïåðåìèêà÷³â ó
ïîëîæåííÿ OFF.
3. Äëÿ øâèäêîãî íàãð³âàííÿ
ê³ìíàòè, âè ìîæåòå
ñêîðèñòóâàòèñÿ óáóäîâàíèì
òåïëîâåíòèëÿòîðîì. Äëÿ öüîãî
íàòèñí³òü êíîïêó âêëþ÷åííÿ
òåïëîâåíòèëÿòîðà, ïðè öüîìó íà
ïåðåìèêà÷³ çàãîðèòüñÿ
ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð. Ùîá
â³äêëþ÷èòè òåïëîâåíòèëÿòîð,
çíîâó íàòèñí³òü íà êíîïêó.
4. ϳñëÿ âèêîðèñòàííÿ ñïî÷àòêó
âñòàíîâ³òü ïåðåìèêà÷³ â
ïîëîæåííÿ OFF, ïîò³ì
ïîâåðí³òü òåðìîñòàò ó
ì³í³ìàëüíó ïîçèö³þ é â³äêëþ÷³òü
ïðèëàä â³ä ìåðåæ³.
ÏÐÈ̲ÒÊÈ:
1) ʳìíàòà ïîâèííà áóòè çàêðèòà,
³íàêøå ðîáîòà ïðèëàäó íå äàñòü
áàæàíîãî ðåçóëüòàòó.
2) Íå çàêðèâàéòå âåíòèëÿö³éí³
îòâîðè íà ïàíåë³ êåðóâàííÿ.
Îáñëóãîâóâàííÿ é ÷èùåííÿ
1. Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå îá³ãð³âà÷,
ùîá óíèêíóòè ñêóï÷åííÿ ïèëó íà
éîãî ïîâåðõí³.
2. ³äêëþ÷³òü îá³ãð³âà÷ â³ä ìåðåæ³,
äàéòå éîìó îõîëîíóòè, à ïîò³ì
ïðîòð³òü éîãî ìÿêîþ âîëîãîþ
òêàíèíîþ. Íå âèêîðèñòîâóéòå
ìèéí³ çàñîáè àáî àáðàçèâè.
3. Íå äîïóñêàéòå êîíòàêòó
îá³ãð³âà÷à ç ãîñòðèìè
ïðåäìåòàìè, ùîá óíèêíóòè
óøêîäæåíü ïîêðèòòÿ é ïîÿâè
³ðæ³.
ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß
1. ͳêîëè íå âèêîðèñòîâóéòå
ïðèëàä íà íåñò³éê³é ïîâåðõí³.
2. Íå áåð³òüñÿ çà ìåðåæíó âèëêó
âîëîãèìè ðóêàìè, îñê³ëüêè öå
ìîæå ñòàòè ïðè÷èíîþ óäàðó
ñòðóìîì.
3. Îá³ãð³âà÷ ïîâèíåí
âèêîðèñòîâóâàòèñÿ ò³ëüêè ó
âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³.
ͳêîëè íå âêëþ÷àéòå ïðèëàä,
ÿêùî â³í óïàâ.
4. Ïîâåðõíÿ ñåêö³é ñèëüíî
íàãð³âàºòüñÿ, òîìó íå
äîòîðêàéòåñÿ äî ïðèëàäó
ðóêàìè. Òîðêàéòåñÿ ò³ëüêè
êíîïîê.
5. Íå ñóø³òü âîëîãèé îäÿã ³ ò.ä. íà
ïîâåðõí³ ïàíåë³ êåðóâàííÿ,
îñê³ëüêè öå ìîæå óøêîäèòè
òåðìîñòàò.
Ñïåöèô³êàö³ÿ
Íàïðóãà æèâëåííÿ: 220-230 Â ~ 50 Ãö
Ìàêñèìàëüíà ïîòóæí³ñòü: 1500 Âò
Ïîòóæí³ñòü òåïëîâåíòèëÿòîðà: 500 Âò
Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî
çì³íþâàòè õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàäó
áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ.
ÒÅÐÌ³Í ÑËÓÆÁÈ ÏÐÈËÀÄÓ ÍÅ
ÌÅÍØ 5-ÒÈ ÐÎʳÂ
Ãàðàíò³ÿ
Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà
îòðèìàòè â äèëåðà, ùî ïðîäàâ äàíó
àïàðàòóðó. Ïðè ïðåäÿâëåíí³ áóäü-
ÿêî¿ ïðåòåí糿 ïðîòÿãîì òåðì³íó 䳿
äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî ïðåäÿâèòè ÷åê
àáî êâèòàíö³þ ïðî ïîêóïêó.
Äàíèé âèð³á â³äïîâ³äàº
âèìîãàì äî
åëåêòðîìàãí³òíî¿ ñóì³ñíîñò³,
ùî ïðåäÿâëÿþòüñÿ
äèðåêòèâîþ 89/336/ªÅÑ
Ðàäè ªâðîïè é
ðîçïîðÿäæåííÿì 73/23 ªÅÑ
ïî íèçüêîâîëüòíèõ
àïàðàòóðàõ.
ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ
13
Souèástky radiátoru
1. Pøepínaèe výkonu
2. Regulátor termostatu
3. Sedmiebrový korpus
4. Koleèko
5. Místo pro navíjení kabelu
6. Dradlo
7. Spínaè teplovzduného ventilátoru
8. Teplovzduný ventilátor
Pravidla bezpeèného provozu
1. Pro správné pouití pøístroje
pozornì si pøeètìte návod k
pouití.
2. Abyste se vyvarovali úrazu elek-
trickým proudem:
a) vytáhnìte vidlici ze zásuvky,
nepouívate-li pøístroj.
b) radiátor se nesmí podrobit
pùsobení vody ani pøíli velké
vhlkosti. Nezapínejte radiátor, je-li
jeho povrch vlhký.
c) nepouívejte radiátor, má-li
pokozený kabel èi jiné poruchy.
3. Je tøeba velké opatrnosti,
nacházejí-li se v blízkosti zap-
nutého pøístroje dìti.
4. Nechávejte kolem pøístroje volný
prostor: po stranách - 20 cm, nad
pøístrojem - 50 cm.
5. Pøed èitìním odpojte pøístroj od
elektrické sítì.
6. Pøi odpojení vidlice pøívodního
kabelu netahejte za kabel.
Uchopte a tahnìte vidlici.
7. Skladujte pøístroj v chladném a
suchém prostoru.
8. Radiátor je opatøen vidlicí dle
europského standardu, která se
smí zapojovat pouze do zásuvky
dle europského standardu.
9. Pokozený kabel lze vymìòovat
pouze v oprávnìném servisním
støedisku. Nepokouejte se o
opravu pøístroje.
10.Nepouívejte pøístroj venku.
Montá
1. Otoète pøístroj.
2. Umístìte dva chomouty ve tvaru
písmena U mezi prvním a druhým
èlánkem s obou stran radiátoru.
3. Umístìte chomouty do otvorù na
deskách.
4. Utáhnìte chomouty køídlatými
maticemi ve smìru hodinových
ruèièek.
5. Pøipevnìte koleèka k deskám
6. Postavte radiátor na koleèka.
Provoz
1. Zapojte pøístroj do elektrické sítì.
a) Pøesvìdèete si, zda se ve
vzdálenosti jednoho metru od
pøístroje nenachází hoølavé èi
snadno deformovatelné pøedmìty.
b) Nepokrývejte pøístroj.
c) Napìtí, uvedené na pøístroji,
musí odpovídat napìtí ve vaí síti.
2. Otáèejte termostat ve smìru hodi-
nových ruèièek do maximální polo-
hy. Zmaèknìte dva pøepínaèe a
pøevedte je do polohy ON:
Pøepínaè I slouí k nastavení støed-
ní teploty;
Pøepínaè II slouí k nastavení velké
teploty.
Po dosaení zvolené teploty otáèe-
jte regulátor termostatu proti
smìru hodinových ruèièek dokud
se nevypne. Ted se v místnosti
bude zachovávat stálá teplota.
Pro nastavení nií teploty a etrné
èerpání elektøiny pøepnìte jeden z
pøepínaèù do polohy OFF.
3. Pro rychlý ohøev místnosti lze
pouít vestaveného teplovz-
duného ventilátoru. Stlaète spí-
naè teplovzduného ventilátoru,
kontrolka spínaèe se rozsvítí. Pro
vypnutí teplopvzduného ventilá-
toru opìtovnì stlaète spínaè.
4. Po ukonèení pouití pøepnìte
pøepínaèe do polohy OFF, otoète
termostat do minimální polohy a
odpojte pøístroj od sítì.
POZNÁMKY:
1) Místnost má být uzavøena, v
opaèném pøípadì provoz pøístroje
nebude mít oèekávaného výsled-
ku.
2) Nepokrývejte ventilaèní otvory na
ovládacím panelu.
Údrba a èitìní
1. Pravidelnì opraujte radiátor a
zabráòte hromadìní prachu na
jeho povrchu.
2. Odpojte pøístroj od sítì, nechte
radiátor vychladnout a pak ho
otøete mìkkým vlhkým hádrem.
Nepouívejte mycí prostøedky ani
abraziva.
3. Chraòte radiátor pøed kontaktem s
ostrými pøedmìty kvùli nebezpeèí
pokození povrchu a rezivìní.
POZOR
1. Nikdy nepouívejte pøístroj na
kolísavém povrchu.
2. Nedotýkejte se vidlice elektrického
napájení vlhkýma rukama, jeliko
to mùe zpùsobit úraz elektrickým
proudem.
3. Radiátor lze pouívat pouze ve
svislé poloze. Nikdy nezapínejte
pøístroj ve vodorovné poloze.
4. Povrch èlánkù se ohøívá do znaèné
teploty, proto nedotýkejte se
pøístroje rukama. Dotýkejte se
pouze tlaèítek.
5. Nesute vlhké obleèení apod. na
povrchu ovládacího panelu, jeliko
to mùe zpùsobit pokození ter-
mostatu.
Specifikace
Napìtí sítì: 220-230V~50 Hz
Maximální pøíkon: 1500 W
Pøíkon teplovzduného ventilátoru:
500 W
Výrobce si vyhrazuje právo mìnit
charakteristiky pøístroje bez
pøedbìného oznámení.
IVOTNOST PØÍSTROJE MIN. 5
ROKY.
Záruka
Podrobné záruèní podmínky poskytne
prodejce pøístroje. Pøi uplatòování
nárokù bìhem záruèní lhùty je tøeba
pøedloit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
poadavkùm na elektromagnet-
ickou kompatibilitu, stanoveným
direktivou 89/336/EEC a pøed-
pisem 73/23/EEC Evropské
komise o nízkonapìových
pøístrojích.
ÈESKÝ
12
Elementy grzejnika
1. Prze³¹cznik mocy
2. Regulator termostatu
3. 7-sekcyjna obudowa
4. Kó³ko
5. Miejsce do owijania kabla
6. Uchwyt
7. Przycisk w³¹czenia/wy³¹czenia
termowentylatora
8. Termowentylator
WA¯NE RODKI OSTRO¯NOCI
1. Aby prawid³owo u¿ywaæ
urz¹dzenia, nale¿y uwa¿nie
przeczytaæ instrukcjê.
2. Aby unikn¹æ ryzyka pora¿enia
pr¹dem:
a) Od³¹czaæ wtyczkê z gniazdka,
jeli urz¹dzenie nie jest u¿ywane
b) Grzejnik nie powinien byæ pod-
dawany dzia³aniu wody lub
podwy¿szonej wilgotnoci. Nie
w³¹czaæ urz¹dzenia, jeli jego
powierzchnia jest wilgotna.
c) Nie u¿ywaæ urz¹dzenia z
uszkodzonym kablem lub w przy-
padku innych uszkodzeñ.
3. Zachowaæ szczególn¹ ostro¿noæ,
jeli w pobli¿u urz¹dzenia znajduj¹
siê dzieci.
4. Zostawiæ wokó³ urz¹dzenia swo-
bodn¹ przestrzeñ: po bokach 20
cm, z góry 50 cm.
5. Przed czyszczeniem zawsze
od³¹czaæ urz¹dzenie od sieci.
6. Przy od³¹czaniu kabla zasilaj¹cego
nie ci¹gn¹æ za kabel, lecz za wty-
czkê.
7. Przechowywaæ urz¹dzenie w
ch³odnym suchym miejscu.
8. Grzejnik posiada euro-wtyczkê,
która mo¿e byæ pod³¹czona tylko
do euro-gniazdka.
9. W przypadku uszkodzenia kabla
zasilaj¹cego jego zamiany
powinien dokonywaæ specjalista w
autoryzowanym serwisie. Nie
naprawiaæ samodzielnie
urz¹dzenia.
10.Nie stosowaæ urz¹dzenia poza
domem.
Montowanie
1. Obróciæ obudowê.
2. Umieciæ 2 klamry o kszta³cie U
miêdzy pierwsz¹ i drug¹ sekcja z
ka¿dej strony grzejnika.
3. W³o¿yæ klamry do otworów na
p³ytkach z kó³kami.
4. Zamocowaæ klamry rubkami.
5. Przymocowaæ kó³eczka do p³yt.
6. Ustawiæ grzejnik na kó³kach.
Eksploatacja
1. Pod³¹czyæ urz¹dzenie do sieci.
a) upewniæ siê, aby w zasiêgu jed-
nego metra od urz¹dzenia nie zna-
jdowa³y siê ³atwopalne lub podle-
gaj¹ce deformowaniu przedmioty.
b) Nie przykrywaæ urz¹dzenia.
c) Napiêcie, podane na oznakowa-
niu urz¹dzenia powinno
odpowiadaæ napiêciu w Waszym
domu.
2. Obracaj¹c termostat zgodnie z
ruchem wskazówek zegara ustaw-
iæ go w maksymalnej pozycji.
?Nacisn¹æ na dwa prze³¹czniki,
ustawiaj¹c je w pozycji ON:
Prze³¹cznik I dla ustawienia
niewysokiej temperatury;
prze³¹cznik II dla ustawienia
wysokiej temperatury. Kiedy tem-
peratura zostanie osi¹gniêta,
obróciæ termostat przeciw ruchom
wskazówek zegara w celu
od³¹czenia. Temperatura w
pomieszczeniu bêdzie podtrzymy-
waæ siê.
W celu osi¹gniêcia ni¿szej temper-
atury i ekonomicznego zu¿ycia
energii ustawiæ jeden z
prze³¹czników w pozycji OFF.
3. W celu szybkiego nagrzania pokoju
mo¿na u¿yæ wbudowany ter-
moregulator. W tym celu nacisn¹æ
przycisk w³¹czenia termowentyla-
tora. Zapali siê lampka kontrolna.
Aby w³¹czyæ termowentylator
ponownie nacisn¹æ przycisk.
4. Po u¿yciu najpierw ustawiæ
prze³¹cznik w pozycji OFF,
nastêpnie obróciæ termostat do
minimalnej pozycji i od³¹czyæ
urz¹dzenie od sieci.
UWAGI
1) Pokój powinien byæ zamkniêty, w
przeciwnym wypadku praca
urz¹dzenia nie da po¿¹danego
rezultatu.
2) Nie zamykaæ otworów wentyla-
cyjnych na panelu starowania.
Obs³uga i czyszczenie
1. Regularnie oczyszczaæ grzejnik,
aby unikn¹æ powstania kurzu na
jego powierzchni.
2. Od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci,
odczekaæ a¿ grzejnik ostygnie, a
nastêpnie przetrzeæ go miêkk¹
wilgotna szmatk¹. Nie stosowaæ
rodków do mycia lub detergen-
tów.
3. Nie dopuszczaæ do kontaktu grze-
jnika z ostrymi przedmiotami, aby
unikn¹æ uszkodzenia powierzchni i
pojawienia siê rdzy.
OSTRZE¯ENIA
1. Nigdy nie u¿ywaæ urz¹dzenia na
niestabilnej powierzchni.
2. Nigdy nie dotykaæ wtyczki wilgot-
nymi rêkoma, poniewa¿ mo¿e to
staæ siê przyczyna pora¿enia
pr¹dem.
3. Grzejnik powinien byæ stosowany
tylko w pozycji pionowej. Nigdy nie
w³¹czaæ urz¹dzenia, jeli ono
spad³o.
4. Powierzchnia sekcji mocno siê
nagrzewa, dlatego nie dotykaæ
urz¹dzenia rêkoma. Dotykaæ tylko
przycisków.
5. Nie suszyæ wilgotnych ubrañ itd..
na powierzchni panelu sterowania,
poniewa¿ mo¿e to uszkodziæ ter-
mostat.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napiêcie 220-230 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc 1500 W
Moc termowentylatora: 500 W
Producent zastrzega sobie prawo zmi-
any charakterystyki urz¹dzeñ bez
wczeniejszego zawiadomienia.
TERMIN PRZYDATNOCI DO
U¿YTKU URZ¹DZENIA POWY¿EJ
5 LAT
Gwarancji
Szczegó³owe warunki gwarancji,
mo¿na otrzymaæ u dilera, który sprze-
da³ Pañstwu dane urz¹dzenie. W przy-
padku zg³aszania roszczeñ z tytu³u
zobowi¹zañ gwarancyjnych, nale¿y
okazaæ rachunek lub fakturê powiad-
czaj¹ce zakup.
Dany wyrób jest zgodny z
wymaganiami odnonie
elektromagnetycznej kom-
patybilnoci, przewidzianej
dyrektyw¹ 89/336/EEC
Rady Europy oraz
przepisem 73/23 EEC o
nizkowoltowych urz¹dzeni-
ach.
POLSKI
11
Delovi radijatora
1. Prekidaè snage
2. Regulator termostata
3. Kuæite sa 7 sekcija
4. Toèak
5. Mesto za namotavanje kabla
6. Drka
7. Dugme ukljuèen/skljuèen toplo-
ventilatora
8. Toplo-ventilator
Pravila bezbednog koritenja
1. Da bi pravilno koristili pribor,
paljivo proèitajte upustvo.
2. Da bi izbegli rizik udara elek-
triènom strujom:
a) Iskljuèite utikaè iz struje, ako se
ne koristite priborom.
b) Grejalica ne sme da doðe u kon-
takt sa vodom ili da bude u pros-
toriji sa velikom vlagom. Ne
ukljuèujte pribor ako mu je
povrinski dio mokar.
c) Ne koristite pribor sa oteæenim
kablom ili drugim oteæenjima.
3. Ne osatvljajte decu bez nadzora sa
ukljuèenim priborom.
4. Ostavite okolo pribora slobodni
prostor: boèno 20 cm, od gore
50 cm.
5. Prije èiæenja iskljuèite pribor iz
struje.
6. Kada iskljuèujete pribor ne vucite
za kabel, veæ zsa utikaè.
7. Èuvajte pribor na suvom i prohlad-
nom mestu.
8. Grijalica ima evro-utikaè, koji se
moe ukljuèiti samo u evro-
utiènicu.
9. Ako se kabel oteti, treba da ga
zamenite samo u specijalistièkom
servisnom centru. Sami ne
popravljajte pribor.
10.Ne koristite pribor van prostorije.
Montiranje
1. Okrenite kuèite.
2. Stavite dva «U» - stezna prstena
izmeðu prve i druge sekcije sa
svake strane radijatora.
3. Stavite stezne prstenove u otvore
na plasiki sa toèkovima.
4. Prièvrstite stezne prstenove «sitni
penuavi talasi», okrenuvi ih u
smeru kazaljke na satu.
5. Pripojite ploèi toèkiæe.
6. Stavite grejalicu na toèkove.
KORITENJE
1. Ukljuèite pribor u struju.
a) Uverite se da u predelu jednog
metra od pribora nema predmeta
osetljivih na toplotu i lako deformi-
rajuæih predmeta.
b) Ne pokrivajte pribor.
c) Napon napisan na priboru, treba
odgovarati naponu u vaoj kuæi.
2. Okreæite termostat u pravcu smera
kazaljke na satu, stavivi ga u mak-
simalni poloaj. Pritisnite na dva
prekidaèa, i prebacite u poloaj
«ON»:
Prekidaè I za nametanje male
temperature;
Prekidaè II - za nametanje visoke
temperature.
Kada se postigne potrebna tem-
peratura, okrenite regulator ter-
mostata u smeru suprotnom
smeru kazaljke na satu dok se ne
iskljuèi. Teperatura u prostoriji æe
se odravati neprekidno.
Za nametanje manje temperature
i ekonomiène elektriène elektriène
energije jedan prekidaè stavite u
poloaj «OFF».
3. Za brzo grejanje prostorije, moete
koristiti ugraðeni toplo-ventilator.
Za to pritisnite dugme ukljuèivanja
toplo-ventilatora, i onda æe na
prekidaèu da zasvetli indikator. Da
bi iskljuèili toplo-ventilator, ponovo
pritisnite na dugme.
4. Posle koritenja prvo namesti te
prekidaè u poloaj «OFF», onda
okrenite termostat u minimalnu
poziciju i iskljuèite pribor iz struje.
NAPOMENA:
1) Soba treba da je zatvorena, da bi
postigli najbolji rezultat.
2) Ne zatvaraj te otvore za ventilaciju
na paneli upravjanja.
Odravanje i èiæenje
1. Regularno èistite grijalicu, da se ne
skuplja praina na njenom povrin-
skom delu.
2. Iskljuèite pribor iz struje, neka se
grijalica ohladi, a onda je obriite
mekanom mokrom krpom. Ne
koristite sredstva sa deterdenom i
abrizivna sredstva.
3. Ne dodirujte grijalicu sa otrim
predmetima, da bi izbegli oteæen-
je i pojavljivanje rðe.
UPOZORENJA
1. Nikada ne koristite pribor na ner-
avnoj i nestabilnoj povrini.
2. Ne uzimajte mokrim rukama
utikaè, jer to moe izazvati udar
elektriène struje.
3. grijalicu treba da koristite samo u
vertikalnom poloaju. Nikada ne
ukljuèivajte ako je pribor pao.
4. Povrinske sekcije se jako zagre-
vaju, zato ne dodirujte pribor ruka-
ma. Dodirujte samo dugmad.
5. Ne suite mokru odjeæu i.t.d. na
povrinskom delu panela upravl-
janja, jer tako moete otetiti ter-
mosat.
SPECIFIKACIJA
Napajanje: 220-230 V ~ 50 Hz
Snaga: 1500 W
Snaga toplo-ventilatora: 500 w
Proizvoðaè ostavlja za sobom pravo
menjati karakteristike pribora bez
prethodnog saoptenja.
MINIMALNO TRAJANJE PRIBORA
JE 5 GODINE.
Garancija
Detaljnije uslove garancije moete
dobiti u dilera, koji vam je prodao
aparaturu.Prilikom bilo kog reklami-
ranja u toku garantnog roka, treba
pokazati èek ili raèun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traenoj
elektromagnetskoj podu-
darnosti, postavljenoj direk-
tivoj 89/336/EEC Savjeta
Evrope i propisom 73/23 EEC
o aparatima s niskim
naponom.
SRBSKI
10
A radiátor részei
1. Teljesítménykapcsolók
2. Termosztátszabályozó
3. 7-bordás radiátortest
4. Kerék
5. A kábel feltekercselésének helye
6. Fogantyú
7. A hõventilátor Be/Ki kapcsoló-
gombja
8. Hõventilátor
A biztonságos használat szabályai
1. A készülék megfelelõ
használatához figyelmesen olvas-
sa el a használati utasítást.
2. Az áramütés kockázatának elk-
erülése érdekében:
a) Kapcsolja ki a villát az aljzatból,
ha nem használja a készüléket.
b) A radiátort ne tegye ki víz vagy
nedvesség hatásának. Ne kapc-
solja be a készüléket, ha a felülete
nedves.
c) Ne használja a radiátort sérült
hálózati kábellel vagy más sérülés-
sel.
3. Legyen nagyon figyelmes, ha a
mûködõ készülék közelében
kisgyermekek tartózkodnak.
4. Hagyjon a készülék körül oldalról
20, felülrõl 50 cm szabad helyet.
5. Tisztítás elõtt kapcsolja ki a
készüléket a hálózatból.
6. A hálózati kábel kikapcsolásakor
ne ránsta ki a villát az aljzatból a
vezetéknél fogva. Fogja a villát.
7. A készüléket száraz hûvös helyen
tárolja.
8. A radiátor euro-csatlakozóval van
ellátva, amely csak euro-aljzatba
kapcsolható.
9. Ha a kábel sérült, a cseréjét csak
márkaszervizben végeztesse. Ne
próbálkozzon a készülék önálló
javításával.
10.Ne használja a készüléket helyisé-
gen kívül.
Összeszerelés
1. Fordítsa meg a testet.
2. Helyezze a két U-alakú hámot az
elsõ és a második borda közé a
radiátor mindkét végérõl.
3. Dugja be a hámokat a lemezek
nyílásaiba.
4. Rögzítse a hámokat a szárnyasc-
savarokkal.
5. Rögzítse a kerekeket a
lemezekhez.
6. Állítsa a radiátort a kerekekre.
Használat
1. Kapcsolja be a készüléket a
hálózatba.
a) Gyõzõdjön meg arról, hogy egy
méteres körzetben a készüléktõl
nincs tûzveszélyes vagy könnyen
deformálódó tárgy.
b) Ne fedje le a készüléket.
c) A hálózati feszültségnek
egyeznie kell a leírásban és a
készülék testén feltüntetett fes-
zültséggel.
2. Fordítsa a termosztátot az óramu-
tató járása szerint forgatva a max-
imális állásig.
Nyomja meg a két kapcsolót, ON
állásba állítva õket.
I kapcsoló alacsony hõmérsék-
let,
II kapcsoló magas hõmérséklet
beállítására
Amikor a hõmérséklet eléri a
kívánt értéket, fordítsa a ter-
mosztát szabályozóját az óramu-
tató járásával szemben kikapc-
solásig. A helyiségben fenn lesz
tartva az állandó hõmérséklet.
Alacsonyabb hõfok beállításához
és a villamosenergia takarékos-
abb használatának érdekében
állítsa az egyik kapcsolót OFF
állásba.
3. A szoba gyors befûtéséhez
használhatja a beépített hõventilá-
tort. Ehez nyomja meg a hõventilá-
tor bekapcsológombját, ekkor
kigyúl a kapcsoló fénykijelzõje. A
ventilátor kikapcsolásához
ismételten nyomja meg a gombot.
4. Használat után elõször állítsa a
kapcsolókat OFF állásba, azután
fordítsa a termosztát szabályozóját
a minimális értékre és kapcsolja ki
a készüléket a hálózatból.
MEGJEGYZÉSEK:
1) A szoba legyen bezárva, ellenben a
készülék mûködése nem hozza
meg a kívánt eredményt.
2) Ne zárja el a szellõzõnyílásokat a
kezelõpanelen.
Karbantartás és tisztítás
1. Rendszeresen tisztítsa a melegítõt,
hogy elkerülje a por felgyülemlését
a felületén.
2. Kapcsolja ki a melegítõt a hálózat-
ból, hagyja lehûlni, azután törölje le
puha nedves ruhával. Ne
használjon mosószert vagy
surolószert.
3. Kerülje a radiátor érintkezését éles
tárgyakkal a bevonat sérülésének
és rozsdásodásának elkerülése
érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
1. Ne használja a készüléket
ingadozó felületen.
2. Ne nyúljon a hálózati villához
nedves kézzel, mert ez
áramütéshez vezethet.
3. A radiátort csak függõleges
helyzetben használja. Soha ne
kapcsolja be a készüléket, ha lee-
jtette.
4. Mûködés közben a bordák felülete
erõsen felhevûl, ezért ne érintse
kézzel a készüléket. Csak a gom-
bokat érintse.
5. Ne szárítson nedves ruhát, stb., a
kezelõpanel felületén, mivel ettõl a
termosztát meghibásodhat.
MÛSZAKI ADATOK
Tápfeszültség 220-230 V ~ 50 Hz
Teljesítmény 1500 W
A hõventilátor teljesítménye 500 W
A gyártó fenntartja a jogát a
készülékek mûszaki adatainak
megváltoztatására külön értesítés
nélkül.
A KÉSZÜLÉK ÉLETTARTAMA
LEGALÁBB 5 ÉV.
Garancia
A garancia részletes feltételeit
megkaphatja a készüléket eladó
márkaképviselõtõl. A garancia idõtar-
tama alatt, bármilyen kifogás
benyújtásakor, fel kell mutatni a szám-
lát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a
89/336/EEC Európai Közösség
direktíva az elektromágneses
összeférhetõséghez támasztott
követelményeinek valamint a
73/23 EEC kisfeszültségû
berendezésekre vonatkozó ren-
deletnek.
MAGYAR
9
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
VT-1704 GY
VT-1704 W
1704new.qxd 01.03.05 16:07 Page 2
Product specificaties
Merk: | Vitek |
Categorie: | Heater |
Model: | VT-1704 W |
Kleur van het product: | Wit |
Gewicht: | 8980 g |
Soort: | Radiator |
Vermogen: | 2000 W |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Indicatielampje: | Ja |
Instelbare thermostaat: | Ja |
Oververhittingsbeveiliging: | Ja |
Handvat(en): | Ja |
AC-ingangsspanning: | 220 - 240 V |
Zwenkwieltjes: | Ja |
Geschikt voor ruimtevolume tot: | 20 m³ |
Geluidsniveau ventilatie (max): | 60 dB |
Verwarmingsvermogen: | 1500 W |
Plaatsingsopties: | Vloer |
Verwarming power (min): | 600 W |
Zomer-ventilatie: | Ja |
Aantal buizen: | 7 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vitek VT-1704 W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Heater Vitek
18 April 2023
22 Maart 2023
18 Februari 2023
1 Februari 2023
20 Januari 2023
Handleiding Heater
- Heater Electrolux
- Heater Bosch
- Heater Philips
- Heater HP
- Heater Candy
- Heater Delonghi
- Heater Xiaomi
- Heater AEG
- Heater Bauknecht
- Heater BEKO
- Heater DeWalt
- Heater Honeywell
- Heater Quigg
- Heater Tefal
- Heater Unold
- Heater Zanussi
- Heater Zibro
- Heater Adler
- Heater Afk
- Heater AKO
- Heater Alpina
- Heater Ambiano
- Heater Argo
- Heater Ariete
- Heater Arnold Rak
- Heater Astralpool
- Heater Atika
- Heater Barbecook
- Heater Bartscher
- Heater Basetech
- Heater Beper
- Heater Bestron
- Heater Bestway
- Heater Beurer
- Heater Bionaire
- Heater Blaupunkt
- Heater Blaze
- Heater Blumfeldt
- Heater Bomann
- Heater Boretti
- Heater Brandson
- Heater Brixton
- Heater Burley
- Heater Danfoss
- Heater Defy
- Heater Dimplex
- Heater Dometic
- Heater Domo
- Heater Dovre
- Heater Duro Pro
- Heater Duronic
- Heater Duux
- Heater Dyson
- Heater Easymaxx
- Heater EBERLE
- Heater Ecoteck
- Heater Eden
- Heater Einhell
- Heater Elro
- Heater Emerio
- Heater Emga
- Heater Enders
- Heater ETA
- Heater Etherma
- Heater Eureka
- Heater Eurom
- Heater Eurotronic
- Heater Evolar
- Heater EWT
- Heater Extraflame
- Heater Fagor
- Heater Ferm
- Heater Ferroli
- Heater G3 Ferrari
- Heater Global
- Heater Gorenje
- Heater Grandhall
- Heater GRE
- Heater Gude
- Heater Gutfels
- Heater H.Koenig
- Heater Hama
- Heater Harvia
- Heater Haverland
- Heater Hayward
- Heater Heatstrip
- Heater Hema
- Heater Hendi
- Heater HQ
- Heater Hyundai
- Heater Innoliving
- Heater Invicta
- Heater Kalorik
- Heater Kambrook
- Heater Kenmore
- Heater Kent
- Heater Klarstein
- Heater Koenic
- Heater Kogan
- Heater Konig
- Heater Korona
- Heater La Nordica
- Heater Lavorwash
- Heater Lervia
- Heater Livington
- Heater Livoo
- Heater Logik
- Heater Lynx
- Heater Maestro
- Heater Maginon
- Heater Master
- Heater Maxwell
- Heater Maxxmee
- Heater Medisana
- Heater Melissa
- Heater Mesko
- Heater Mestic
- Heater Midea
- Heater Mill
- Heater Milwaukee
- Heater MPM
- Heater Napoleon
- Heater Nedis
- Heater Nestor Martin
- Heater Nobo
- Heater Nordic Fire
- Heater Parkside
- Heater Pelgrim
- Heater Perel
- Heater Philco
- Heater Piazzetta
- Heater Plieger
- Heater Powerfix
- Heater Prem-i-air
- Heater Primo
- Heater Princess
- Heater Profile
- Heater Proline
- Heater Qlima
- Heater Reer
- Heater REMKO
- Heater Rommelsbacher
- Heater Rotel
- Heater Rowenta
- Heater Rowi
- Heater Royal Sovereign
- Heater Russell Hobbs
- Heater Ryobi
- Heater Scheppach
- Heater Sencor
- Heater Severin
- Heater Silvercrest
- Heater Sogo
- Heater Solac
- Heater Solamagic
- Heater Solis
- Heater Sonnenkonig
- Heater SPT
- Heater Stadler Form
- Heater Stanley
- Heater Starlyf
- Heater Steba
- Heater Stiebel Eltron
- Heater Sunbeam
- Heater SunRed
- Heater Suntec
- Heater Superior
- Heater Swan
- Heater Sygonix
- Heater Taurus
- Heater Team
- Heater Tectro
- Heater Termozeta
- Heater Thomson
- Heater Topcraft
- Heater Toyotomi
- Heater Tristar
- Heater Trotec
- Heater Truma
- Heater Trumatic
- Heater Ufesa
- Heater United
- Heater Vasco
- Heater Velleman
- Heater Vivax
- Heater Vonroc
- Heater Vornado
- Heater Wamsler
- Heater Wanders
- Heater Weishaupt
- Heater Westfalia
- Heater Zehnder
- Heater Zelmer
- Heater Zibro Kamin
- Heater Zodiac
- Heater Jaga
- Heater Jata
- Heater Jocel
- Heater Jotul
- Heater Just Fire
- Heater OK
- Heater Olimpia Splendid
- Heater Olympia
- Heater OneConcept
- Heater Orion
- Heater Becken
- Heater Black And Decker
- Heater Camry
- Heater Caso
- Heater Clatronic
- Heater Concept
- Heater Cuisinart
- Heater ECG
- Heater Essentiel B
- Heater Guzzanti
- Heater Heinner
- Heater Imetec
- Heater Izzy
- Heater Mellerware
- Heater Optimum
- Heater Orbegozo
- Heater Scarlett
- Heater Sinbo
- Heater Trisa
- Heater Vox
- Heater Wilfa
- Heater Anslut
- Heater Fenix
- Heater Kunft
- Heater Soler And Palau
- Heater Fluval
- Heater SuperFish
- Heater Corberó
- Heater Danby
- Heater EMOS
- Heater Infiniton
- Heater King
- Heater Conceptronic
- Heater Nevir
- Heater Svan
- Heater Cotech
- Heater Ardes
- Heater Cresta
- Heater Eldom
- Heater Grunkel
- Heater Teesa
- Heater Alpatec
- Heater Heylo
- Heater Prime3
- Heater Haeger
- Heater SereneLife
- Heater Brentwood
- Heater Gasmate
- Heater DCG
- Heater Malmbergs
- Heater Sun Joe
- Heater Mora
- Heater Calor
- Heater Eurolite
- Heater Broan
- Heater Dedra
- Heater CasaFan
- Heater Martec
- Heater Zephir
- Heater Lenoxx
- Heater Hartig And Helling
- Heater Bimar
- Heater Crane
- Heater Lasko
- Heater Vasner
- Heater Creda
- Heater Otsein-Hoover
- Heater MSW
- Heater Chauvet
- Heater Mr. Heater
- Heater SHX
- Heater Tesy
- Heater Orava
- Heater Signature
- Heater CaterChef
- Heater SPC
- Heater Cecotec
- Heater Baxi
- Heater Thermex
- Heater Flama
- Heater Fantini Cosmi
- Heater Vemer
- Heater Rinnai
- Heater Noirot
- Heater WAGAN
- Heater LifeSmart
- Heater Carson
- Heater FIAP
- Heater Perfect Aire
- Heater Ausclimate
- Heater Masport
- Heater Real Flame
- Heater Air King
- Heater Dantherm
- Heater Noveen
- Heater Nectre
- Heater Argoclima
- Heater Cadel
- Heater Heller
- Heater Waldbeck
- Heater PAX
- Heater Clean Air Optima
- Heater AENO
- Heater Osburn
- Heater Euromac
- Heater Everdure
- Heater TAIDEN
- Heater Veito
- Heater Haas+Sohn
- Heater Uniprodo
- Heater Tecno Air System
- Heater Adax
- Heater NewAir
- Heater Escea
- Heater Braemar
- Heater Bromic Heating
- Heater Jindara
- Heater Neo
- Heater Hatco
- Heater JANDY
- Heater Aerian
- Heater IXL
- Heater XPower
- Heater True North
- Heater WestBend
- Heater Hortus
- Heater Quadra-Fire
- Heater Stenda
- Heater VIESTA
- Heater Apricus
- Heater Heatsome
- Heater Brivis
- Heater Hubbell
- Heater HeatStar
- Heater Pacific Energy
- Heater Dri Eaz
- Heater Regency
- Heater NEO Tools
- Heater Monzana
- Heater Invroheat
- Heater Kaden
- Heater Jarden
- Heater GoldAir
- Heater Ouellet
- Heater AccuLux
- Heater Ravanson
- Heater Gossmann
- Heater Wulfe
- Heater Create
- Heater Herschel
- Heater Casaya
- Heater HyCell
- Heater TURBRO
- Heater Radialight
- Heater Sunheat
- Heater Heidenfeld
- Heater Hcalory
- Heater Neopower
- Heater Arlec
- Heater Guardian
- Heater Big Ass Fans
- Heater Pureheat
- Heater EvoHeat
- Heater DCS
- Heater Bromic
- Heater Omega Altise
- Heater Scandia
- Heater Mirpol
- Heater Contura
- Heater Alkari
- Heater Longvie
- Heater Blue Rhino
- Heater Rheem
- Heater Ionmax
- Heater Airo
- Heater Mission Air
- Heater Fire Sense
- Heater InfraNomic
- Heater Heat Storm
- Heater Excelair
- Heater Heatscope
- Heater Heat1
- Heater Thermotec
- Heater Kemlan
- Heater Yellow Garden Line
- Heater AustWood
- Heater Yamazen
- Heater Infratech
- Heater TANSUN
- Heater Universal Blue
Nieuwste handleidingen voor Heater
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
16 December 2024
16 December 2024
14 December 2024