Vimar 21540.1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 21540.1 (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401323B0 02 2201
EIKON TACTIL
21540.1
Apparecchio di comando domotico, 6 pulsanti indipendenti o 3 bas-
culanti, 6 led RGB indipendenti, da completare con etichetta e placca
Eikon Tactil - 3 moduli.
Il dispositivo è composto da sei tasti a sfioramento indipendenti, configurabili anche
come basculanti, per il comando e la regolazione di dispositivi domotici By-me.
Sono presenti sei LED RGB di colore personalizzabile, ciascuno dei quali pessere
associato a un tasto oppure comandato via BUS.
Il dispositivo va completato con la placca Eikon Tactil; i tasti comunque reagiscono
alla pressione meccanica anche senza l’applicazione della placca per cui, la configu-
razione e il primo test di funzionamento, possono essere effettuati in tale condizione.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione BUS: 29 V
• Assorbimento dal bus con tutti i LED spenti: 14 mA
• Assorbimento max dal bus con i LED accesi o in bassa luminosità di colore bian-
co: 27 mA
• Morsetti: bus TP
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C (uso interno)
FUNZIONAMENTO.
• Impostazioni del dispositivo:
- colore (il colore di ciascun LED può essere configurato sia in base allo stato
dell’attuatore associato che in base a quello del sensore di prossimità);
- sensibilità del touch (ossia intensità della pressione da esercitare per attuare un
comando);
- attivazione/disattivazione buzzer.
• Funzioni realizzabili dai tasti:
- fino a 6 pulsanti indipendenti;
- fino a 3 basculanti indipendenti;
- fino a 6 led di segnalazione comandabili via BUS.
:Funzione proximity
- il dispositivo, quando l’utente avvicina la mano, entra in funzionamento “nor-
male” e i led si accendono con colore e luminosità impostati per tale modalità
“normale”;
- se dopo 10 s non viene effettuata nessuna azione, il dispositivo ritorna in standby
e i led si portano al colore e luminosità impostati dall’utente per il funzionamento
in standby.
Le icone illuminate guidano l’utente nella scelta del comando poiché identifi-
cano i punti in cui l’eventuale pressione comporta un’azione del dispositivo.
Tali icone possono essere personalizzate mediante simboli e scritte adesive
da apporre sui corrispondenti tasti (art. 21847).
Funzione pulizia placca: il dispositivo riconosce la pressione contemporanea di
più tasti riconducibile al passaggio di uno straccio per cui non effettua azioni a
meno di non soffermarsi troppo sulla stessa zona della placca.
CONFIGURAZIONE.
Le operazioni di configurazione devono essere effettuate senza la placca in modo da
accedere al pulsante di configurazione e ai tasti per la scelta del blocco funzionale.
• Blocchi funzionali: 6 tasti, 3 basculanti, 6 LED RGB.
Tutti i blocchi funzionali, tranne il LED RGB, hanno profondi di gruppo pari a 1
(possono cioè appartenere ad un solo gruppo).
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• Il dispositivo può essere installato su placche Eikon Tactil a 3 e 4 moduli.
In caso di placca a 4 moduli usare l’apposito copriforo art. 21041 per chiudere il
modulo non utilizzato.
• Il dispositivo non può essere installato su placca 5M BS (2+blank+2).
Sulla stessa placca utilizzata per l’art. 21540.1 non possono essere installati
dispositivi touch alimentati a tensione di rete (art. 21174, 21119, 21122, 21134).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC.
Norme EN 50491, EN 60669-2-5.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta dif-
ferenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile con-
segnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Home automation device, 6 independent push buttons or 3 rocker
buttons, 6 independent RGB LEDs, to be completed with Eikon Tactil
label and cover plate - 3 modules.
The device is composed of six independent touch control buttons, which can also
be configured as rocker buttons, to control and adjust By-me home automation
devices.
There are six customisable-colour RGB LEDs, and each one can be associated to
a button or controlled via BUS.
The device is to be completed with the Eikon Tactil cover plate; the buttons however
react to mechanical pressure even without fitting the cover plate so the configuration
and the first operating test can be performed in this condition.
FEATURES.
• Rated supply voltage Busbar: 29 V
• Current draw from Bus with all LEDs off: 14 mA
Maximum current draw from Bus with all LEDs on or at low brightness, white:
27 mA
• Terminals: TP BUS
• Operating temperature: -5 °C to +45 °C (indoor)
OPERATION.
• Device settings:
- colour (the colour of each LED can be configured either according to the sta-
tus of the associated actuator or according to that of the proximity sensor);
- touch sensitivity (i.e., the amount of pressure required to actuate a command);
- buzzer on/off.
• Possible functions of the buttons:
- up to 6 independent push buttons;
- up to 3 independent rocker buttons;
- up to 6 BUS-controllable signalling LEDs.
:Proximity function
- when the user’s hand approaches the device, the same goes into normal”
operation and the LEDs light up in the colour and brightness set for this “normal”
mode;
- if no activity occurs for 10 s, the device returns to standby mode and the LEDs
light up in the colour and brightness set by the user for standby operation.
The illuminated icons guide the user in choosing the commands as they
identify the points where any pressure will trigger the device.
These icons can be customized with symbols and stickers to be affixed on
the corresponding buttons (art. 21847).
Cover plate cleaning function: the device recognizes simultaneously pressing
multiple keys due to wiping with a cloth so no actions are carried out unless you
dwell too long on the same area of the cover plate.
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
By-me SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL.
The configuration operations must be carried out without the cover plate in order
to access the configuration button and the buttons for selecting the functional unit.
• Functional units: 6 buttons, 3 rocker buttons, 6 RGB LEDs.
All the functional units, except the RGD LED, have a group depth of 1 (that is, they
can belong to one group only).
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
• The device can be installed on Eikon Tactil cover plates with 3 and 4 modules.
In the case of cover plates with 4 modules use the appropriate blank module art.
21041 to close the unused module.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401323B0 02 2201
EIKON TACTIL
21540.1
Appareil de commande domotique, 6 boutons indépendants ou 3
va-et-vient, 6 leds RGB indépendantes, à compléter avec étiquette et
plaque Eikon Tactil - 3 modules.
Le dispositif comprend six touches à effleurement indépendantes, également
configurables comme va-et-vient, pour la commande et le réglage des dispositifs
domotiques By-me. Il dispose de six leds RGB dont la couleur peut être personnali-
sée, chacune desquelles peut être associée à une touche ou commandée via BUS.
Compléter le dispositif avec la plaque Eikon Tactil; les touches réagissent toujours
à la pression mécanique même en l'absence de l'application, par conséquent, la
configuration et le premier test de fonctionnement peuvent être effectués dans cette
condition.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation BUS: 29 V
• Absorption du bus avec toutes les LED éteintes: 14 mA
Absorption max. du bus avec les LED allumées ou à basse intensité de couleur
blanche: 27 mA
• Bornes: bus TP
• Température de service: -5° C - +45° C (intérieur)
FONCTIONNEMENT.
• Configuration du dispositif:
- couleur (possibilité de choisir la couleur de chaque led en fonction de l’état de
l’actionneur associé ou en fonction de celui du capteur de proximité);
- sensibilité de l'écran tactile (soit l'intensité de la pression nécessaire pour valider
une commande);
- activation/désactivation buzzer.
• Fonctions pouvant être réalisées avec les touches:
- jusqu’à 6 boutons indépendants;
- jusqu’à 3 va-et-vient indépendants;
- jusqu’à 6 leds de signalisation à commander via BUS.
:Fonction lecteur de proximité
- quand l’utilisateur approche la main, le dispositif fonctionne en mode « normal »
et les leds s’allument selon la couleur et l’intensité lumineuse définies;
- si aucune action n’est accomplie dans les 10 secondes qui suivent, le dispositif
retourne en état de veille et les leds reprennent la couleur et l’intensité réglées
par l’utilisateur pour le fonctionnement en état de veille.
Les icônes allumées guident l'utilisateur dans le choix de la commande du
fait qu'elles identifient les points qui entraînent une action du dispositif si
l'on a appuyé dessus.
Ces icônes peuvent être personnalisées en y collant des symboles ou des
inscriptions (art. 21847).
Fonction nettoyage plaque: le dispositif reconnaît si l'utilisateur a appu
simultanément sur plusieurs touches en passant un chiffon pour nettoyer la
plaque et ne commande aucune action, à moins que l'utilisateur ne s'arrête plus
longtemps sur une zone précise de la plaque.
CONFIGURATION.
POUR L'INSTALLATION ET LA CONFIGURATION, VOIR LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me.
Procéder aux opérations de configuration sans la plaque afin de pouvoir accéder au
bouton de configuration et aux touches pour choisir le bloc fonctionnel.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit
en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit,
l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors
de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les
produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est
d’au moins 400 m2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie
au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter
les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des
matériaux dont l’appareil est composé.
Aparato de mando domótico, 6 teclas independientes o 3 bascu-
lantes, 6 LEDs RGB independientes; se completa con etiqueta y
placa Eikon Tactil - 3 módulos.
El dispositivo cuenta con seis teclas ctiles independientes, que también se pueden
configurar como basculantes para control y regulación de dispositivos domóticos
By-me. También hay seis LEDs RGB de color personalizable, cada uno de los cua-
les puede asociarse a una tecla o mando por BUS. El dispositivo se completa con
la placa Eikon Tactil; las teclas reaccionan también a la presión mecánica sin aplica-
ción de la placa, así que la configuración y la primera prueba de funcionamiento se
pueden realizar en esta condición.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación BUS: 29 V
• Absorción por Bus con todos los LEDs apagados: 14 mA
Absorción máxima por Bus con los LEDs encendidos o con baja luminosidad de
color blanco: 27 mA
• Bornes: bus TP
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (de interior)
FUNCIONAMIENTO.
• Configuraciones del dispositivo:
- color (el color de cada LED se puede configurar según el estado del actuador
asociado o del sensor de proximidad);
- sensibilidad del toque (es decir intensidad de la presión a ejercer para activar un
mando);
- activación/desactivación del zumbador.
• Funciones realizables con las teclas:
- hasta 6 teclas independientes;
- hasta 3 basculantes independientes;
- hasta 6 LEDs de señalización controlables por BUS.
:Función proximity
- cuando el usuario acerca su mano, el dispositivo pasa al funcionamiento “nor-
mal” y los LEDs se encienden con el color y la luminosidad configurados para
el modo normal”;
- si no realiza ninguna acción en el plazo 10 s, el dispositivo vuelve a estar en
espera y en los LEDs se restablecen el color y la luminosidad que el usuario p2-ha
configurado para el funcionamiento en stand-by.
Los iconos iluminados guían al usuario en la elección del mando al indicar
los puntos en que su posible presión conlleva una acción del dispositivo.
Estos iconos se pueden personalizar con símbolos y letreros adhesivos que
se colocan en las teclas correspondientes (Art. 21847).
• The device cannot be installed on the BS 5M cover plate (2+blank+2).
On the same cover plate used for art. 21540.1 it is not possible to install touch
devices powered by mains voltage (art. 21174, 21119, 21122, 21134).
REGULATORY COMPLIANCE.
EMC directive.
Standards EN 50491, EN 60669-2-5.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must
not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn
product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for
disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a
sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for
the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the
potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or
recycling of the construction materials.
• Blocs fonctionnels: 6 touches, 3 va-et-vient, 6 leds RGB.
Tous les blocs fonctionnels, exceptée la led RGB, peuvent être associés à 1
groupe (peuvent faire partie d’un seul groupe).
CONSIGNES D'INSTALLATION.
• Linstallation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément
aux dispositions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans
le pays concerné.
• Le dispositif peut être installé sur des plaques Eikon Tactil à 3 et 4 modules.
Dans le cas d'une plaque à 4 modules, utiliser le cache-trou art. 21041 pour
fermer le module non utilisé.
• Le dispositif ne peut pas être installé sur une plaque 5M BS (2+blank+2).
Il n'est pas possible d'installer les dispositifs tactile alimentés sur réseau (art.
21174, 21119, 21122, 21134) sur la même plaque utilisée pour l’art. 21540.1.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive CEM. Normes EN 50491, EN 60669-2-5.
Règlement REACH (EU) 1907/2006 art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401323B0 02 2201
EIKON TACTIL
21540.1
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el
producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso,
el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o
devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una
superficie de venta de al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra,
los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva
adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato
de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el
medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que
se compone el aparato.
Función limpieza placa: el dispositivo reconoce la presión de varias teclas a la
vez que se produce al pasar un paño y no realiza ninguna acción a menos que
se insista demasiado en la misma zona de la placa.
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y CONFIGURACIÓN, CONSULTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me.
Las operaciones de configuración deben realizarse sin que esté colocada la placa
para acceder al pulsador de configuración y a las teclas para seleccionar el bloque
de funciones.
• Bloques funcionales: 6 teclas, 3 basculantes, 6 LEDs RGB.
Todos los bloques funcionales excepto el LED RGB, tienen una profundidad de
grupo equivalente a 1 (es decir que pueden pertenecer solo a un grupo).
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las
disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país
donde se instalen los productos.
• El dispositivo puede instalarse en placas Eikon Tactil de 3 y 4 módulos.
En caso de placa de 4 módulos, hay que utilizar la tapa Art. 21041 para tapar
el módulo sin utilizar.
• El dispositivo no se puede instalar en la placa 5 M BS (2+blank+2).
En la misma placa utilizada para el Art. 21540.1 no se pueden instalar dispositivos
ctiles alimentados con tensión de red (Art. 21174, 21119, 21122, 21134).
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva EMC. Normas EN 50491, EN 60669-2-5.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. El producto puede contener
trazas de plomo.
Hausleit-Schaltgerät, 6 unabhängige oder 3 Wipptasten, 6 unab-
hängige RGB-LEDs, zur Ergänzung mit Etikett und Eikon Tactil-
Abdeckrahmen - 3 Module.
Das Gerät beinhaltet sechs auch als Wipptasten konfigurierbare Touch-Tasten für die
Steuerung und Regelung von Hausleitgeräten By-me.
Jede der sechs RGB-LEDs mit personalisierbare Farbe kann einer Taste zugewiesen
oder über BUS gesteuert werden.
Das Gerät ist mit einem Abdeckrahmen Eikon Tactil zu ergänzen; die Tasten
reagieren jedoch auf jeden Fall auf mechanischen Druck auch ohne montierten
Abdeckrahmen, d.h., die Konfiguration und der erste Funktionstest können unter
dieser Bedingung ausgeführt werden.
EIGENSCHAFTEN.
• Nennspannung BUS: 29 V
• Stromaufnahme vom Bus, wenn alle LEDs erloschen sind: 14 mA
Max. Stromaufnahme vom Bus, wenn die LEDs eingeschaltet sind oder geringe
Lichtintensität mit weißem Licht aufweisen: 27 mA
• Klemmen: Bus TP
• Betriebstemperatur -5 °C - +45 °C (für Innenbereiche)
FUNKTIONSWEISE.
• Einstellungen des Geräts:
- Farbe (die jeder LED kann in Abhängigkeit vom Status des Aktors sowie des
Näherungssensors konfiguriert werden);
- Touch-Sensibilität (d.h. Stärke der erforderlichen Druckbetätigung zur Ausführung
eines Befehls);
- Aktivierung/Deaktivierung des Summers.
• Mögliche Tastenfunktionen:
- bis zu 6 unabhängige Tasten;
- bis zu 3 unabhängige Wipptasten;
- bis zu 6 über BUS steuerbare Anzeige-LEDs.
:Näherungsfunktion
- bei Heranführen der Hand durch den Benutzer schaltet das Gerät auf „normalen
Betrieb und die LEDs leuchten mit der für den Modus „normal“ eingestellten
Farbe und Helligkeit auf;
- wird nach 10 s keine Aktion vorgenommen, kehrt das Gerät in den Standby-
Zustand zurück, wobei die LEDs auf die vom Benutzer für den Standby-Betrieb
eingestellte Farbe und Helligkeit schalten.
Die erleuchteten Symbole leiten den Benutzer bei der Auswahl des Befehls
an, da sie die Stellen kennzeichnen, an denen die eventuelle Druckbetätigung
eine Aktion des Geräts mit sich bringt. Diese Symbole können mit Klebe-
Bildzeichen und -Aufschriften, die an die entsprechenden Tasten zu platzieren
sind, personalisiert werden (Art. 21847).
Funktion der Abdeckrahmenreinigung: Das Gerät erkennt die gleichzeitige
Druckbetigung mehrerer Tasten, welche beispielsweise auf das Wischen mit
einem Lappen zurückgeführt werden kann; dies führt nicht zur Ausführung von
Vorgängen, es sei denn, dass die Druckbetätigung länger auf ein und derselben
Stelle des Abdeckrahmens erfolgt.
KONFIGURATION.
BEZÜGLICH INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF BEILIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG DES SYSTEMS By-me VERWIESEN.
Die Konfigurationsvorgänge sind ohne den Abdeckrahmen aus auszuführen, um
freien Zugang zum Konfigurationstaster und zu den Tasten für die Auswahl des
Funktionsblocks zu haben.
• Funktionsblöcke: 6 Tasten, 3 Wipptasten, 6 RGB-LEDs.
Die Gruppentiefe aller Funktionsblöcke bis auf RGB-LED ist 1 (d.h. sie können nur
einer Gruppe angehören).
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des
Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Das Gerät kann an Eikon Tactil-Abdeckrahmen in der Größe von 3 und 4 Modulen
installiert werden.Bei einem Abdeckrahmen in der Größe von 4 Modulen ist die
entsprechende Blindabdeckung, Art. 21041, zu verwenden, um das ungenutzte
Modul zu schließen.
• Das Gerät kann nicht im Abdeckrahmen 5M BS (2+blank+2) installiert werden.
Am gleichen Abdeckrahmen, der für den Art. 21540.1 verwendet wird, können
keine mit Netzspannung versorgte Touch-Geräte (Art. 21174, 21119, 21122,
21134) installiert werden.
NORMKONFORMITÄT.
EMV-Richtlinie. Normen EN 50491, EN 60669-2-5.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von
Blei enthalten.
Elektro - und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist.
Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für
getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es demndler bei Ankauf eines neuen Produkts zu über-
geben. Bei ndlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit
Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Müll-
trennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugehrten
Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden
und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Συσκευή ελέγχου οικιακού αυτοματισμού, 6 ανεξάρτητα πλήκτρα ή 3
διπλής λειτουργίας, 6 ανεξάρτητες λυχνίες led RGB, συμπληρώνεται
με ετικέτα και πλαίσιο Eikon Tactil - 3 στοιχείων.
Ο μηχανισμός αποτελείται από έξι ανεξάρτητα πλήκτρα αφής, τα οποία μπορούν
να διαμορφωθούν επίσης ως διπλής λειτουργίας, για τον έλεγχο και τη ρύθμιση
μηχανισμών οικιακού αυτοματισμού By-me. Υπάρχουν έξι λυχνίες LED RGB με
χρώμα που μπορεί να εξατομικευτεί, η καθεμία από οποίες μπορεί να αντιστοιχεί σε
ένα πλήκτρο ή να ελέγχεται μέσω BUS. Ο μηχανισμός πρέπει να συμπληρώνεται
με γυάλινη πλάκα, ωστόσο τα πλήκτρα ανταποκρίνονται στη μηχανική πίεση ακόμη
και χωρίς την πλάκα τοποθετημένη. Για το λόγο αυτό, η διαμόρφωση και ο πρώτος
έλεγχος λειτουργίας μπορούν να πραγματοποιηθούν υπό αυτές τις συνθήκες.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας BUS: 29 V
Απορρόφηση από το bus με όλες τις λυχνίες LED σβηστές: 14 mA
Μέγ. απορρόφηση από το bus με τις λευκές λυχνίες LED αναμμένες ή σε χαμηλή
ένταση: 27 mA


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 21540.1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 21540.1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vimar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd