Vimar 21520.1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 21520.1 (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401322B0 02 2111
EIKON TACTIL
21520.1
Apparecchio di comando domotico, 4 pulsanti indipendenti o 2 bas-
culanti, 4 led RGB indipendenti, da completare con etichetta e placca
Eikon Tactil - 2 moduli.
Il dispositivo è composto da quattro tasti a sfioramento indipendenti, configurabili
anche come basculanti, per il comando e la regolazione di dispositivi domotici
By-me.
Sono presenti quattro LED RGB di colore personalizzabile, ciascuno dei quali può
essere associato a un tasto oppure comandato via BUS.
Il dispositivo va completato con la placca Eikon Tactil; i tasti comunque reagiscono
alla pressione meccanica anche senza l’applicazione della placca per cui, la configu-
razione e il primo test di funzionamento, possono essere effettuati in tale condizione.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione BUS: 29 V
• Assorbimento dal bus con tutti i LED spenti: 14 mA
• Assorbimento max dal bus con i LED accesi o in bassa luminosità di colore bian-
co: 27 mA
• Morsetti: bus TP
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C (uso interno)
FUNZIONAMENTO.
• Impostazioni del dispositivo:
- colore (il colore di ciascun LED può essere configurato sia in base allo stato
dell’attuatore associato che in base a quello del sensore di prossimità)
- sensibilità del touch (ossia intensità della pressione da esercitare per attuare un
comando)
- attivazione/disattivazione buzzer
• Funzioni realizzabili dai tasti:
- fino a 4 pulsanti indipendenti
- fino a 2 basculanti indipendenti
- fino a 4 led di segnalazione comandabili via BUS
:Funzione proximity
- il dispositivo, quando l’utente avvicina la mano, entra in funzionamento “nor-
male” e i led si accendono con colore e luminosità impostati per tale modalità
“normale”;
- se dopo 10 s non viene effettuata nessuna azione, il dispositivo ritorna in standby
e i led si portano al colore e luminosità impostati dall’utente per il funzionamento
in standby.
Le icone illuminate guidano l’utente nella scelta del comando poiché identifi-
cano i punti in cui l’eventuale pressione comporta un’azione del dispositivo.
Tali icone possono essere personalizzate mediante simboli e scritte adesive
da apporre sui corrispondenti tasti (art. 21847).
Funzione pulizia placca: il dispositivo riconosce la pressione contemporanea di
più tasti riconducibile al passaggio di uno straccio per cui non effettua azioni a
meno di non soffermarsi troppo sulla stessa zona della placca.
CONFIGURAZIONE.
Le operazioni di configurazione devono essere effettuate senza la placca in modo da
accedere al pulsante di configurazione e ai tasti per la scelta del blocco funzionale.
• Blocchi funzionali: 4 pulsanti, 2 basculanti, 4 LED RGB.
Tutti i blocchi funzionali, tranne il LED RGB, hanno profondità di gruppo pari a 1
(possono cioè appartenere ad un solo gruppo).
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• Il dispositivo può essere installato su placche Eikon Tactil a 2, 3 e 4 moduli; utiliz-
zando placche a 4 moduli si possono installare 2 dispositivi art. 21520.1. In caso
di placca 3 e 4 moduli usare l’apposito copriforo art. 21041 per chiudere i moduli
non utilizzati.
In caso di installazione con placca 5M BS (2+blank+2), quindi su supporto art.
20609, il dispositivo non può essere installato nel modulo centrale del supporto
stesso; tale modulo va chiuso utilizzando il copriforo art. 21041 (per i dettagli si
veda SC-Scheda presente su www.vimar.com -> Prodotti -> Catalogo prodotti
in corrispondenza del codice articolo).
Sulla stessa placca utilizzata per l’art. 21520.1 non possono essere installati
dispositivi touch alimentati a tensione di rete (art. 21174, 21119, 21122, 21134).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norme EN 50491, EN 60669-2-5.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro-
dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata
dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gra-
tuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Home automation device, 4 independent push buttons or 2 rocker
buttons, 4 independent RGB LEDs, to be completed with Eikon Tactil
label and cover plate - 2 modules.
The device is composed of four independent touch control buttons, which can
also be configured as rocker buttons, to control and adjust By-me home automa-
tion devices. There are four customisable-colour RGB LEDs, and each one can be
associated to a button or controlled via BUS.The device is to be completed with
the Eikon Tactil cover plate; the buttons however react to mechanical pressure even
without fitting the cover plate so the configuration and the first operating test can be
performed in this condition.
FEATURES.
• Rated supply voltage Busbar: 29 V
• Current draw from Bus with all LEDs off: 14 mA
Maximum current draw from Bus with all LEDs on or at low brightness, white:
27 mA
• Terminals: TP BUS
• Operating temperature: -5 °C to +45 °C (indoor)
OPERATION.
• Device settings:
- colour (the colour of each LED can be configured either according to the sta-
tus of the associated actuator or according to that of the proximity sensor);
- touch sensitivity (i.e., the amount of pressure required to actuate a command);
- buzzer on/off.
• Possible functions of the buttons:
- up to 4 independent push buttons;
- up to 2 independent rocker buttons;
- up to 4 BUS-controllable signalling LEDs.
:Proximity function
- when the user’s hand approaches the device, the same goes into “normal” opera-
tion and the LEDs light up in the colour and brightness set for this normalmode;
- if no activity occurs for 10 s, the device returns to standby mode and the LEDs
light up in the colour and brightness set by the user for standby operation.
The illuminated icons guide the user in choosing the commands as they
identify the points where any pressure will trigger the device.
These icons can be customized with symbols and stickers to be affixed on
the corresponding buttons (art. 21847).
Cover plate cleaning function: the device recognizes simultaneously pressing
multiple keys due to wiping with a cloth so no actions are carried out unless you
dwell too long on the same area of the cover plate.
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
By-me SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL.
The configuration operations must be carried out without the cover plate in order
to access the configuration button and the buttons for selecting the functional unit.
• Functional units: 4 buttons, 2 rocker buttons, 4 RGB LEDs.
All the functional units, except the RGD LED, have a group depth of 1 (that is, they
can belong to one group only).
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
The device can be installed on Eikon Tactil cover plates with 2, 3 and 4 modules;
by using cover plates with 4 modules you can install 2 devices art. 21520.1. In the
case of cover plates with 3 or 4 modules use the appropriate blank module art.
21041 to close the unused modules.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401322B0 02 2111
EIKON TACTIL
21520.1
Appareil de commande domotique, 4 boutons indépendants ou 2
va-et-vient, 4 leds RGB indépendantes, à compléter avec étiquette et
plaque Eikon Tactil - 2 modules.
Le dispositif comprend quatre touches à effleurement indépendantes, également
configurables comme va-et-vient, pour la commande et le réglage des dispositifs
domotiques By-me. Il dispose de quatre leds RGB dont la couleur peut être per-
sonnalisée, chacune desquelles peut être associée à une touche ou commandée
via BUS.Compléter le dispositif avec la plaque Eikon Tactil; les touches réagissent
toujours à la pression mécanique même en l'absence de l'application, par consé-
quent, la configuration et le premier test de fonctionnement peuvent être effectués
dans cette condition.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension nominale d'alimentation BUS: 29 V
• Absorption du bus avec toutes les LED éteintes: 14 mA
Absorption max. du bus avec les LED allumées ou à basse intensité de couleur
blanche: 27 mA
Bornes: bus TP
• Température de service: -5° C - +45° C (intérieur)
FONCTIONNEMENT.
• Configuration du dispositif:
- couleur (possibilité de choisir la couleur de chaque led en fonction de l’état de
l’actionneur associé ou en fonction de celui du capteur de proximité);
- sensibilité de l'écran tactile (soit l'intensité de la pression nécessaire pour valider
une commande);
- activation/désactivation buzzer.
• Fonctions pouvant être réalisées avec les touches:
- jusqu’à 4 boutons indépendants;
- jusqu’à 2 va-et-vient indépendants;
- jusqu’à 4 leds de signalisation à commander via BUS.
:Fonction lecteur de proximité
- quand l’utilisateur approche la main, le dispositif fonctionne en mode « normal »
et les leds s’allument selon la couleur et l’intensité lumineuse définies;
- si aucune action n’est accomplie dans les 10 secondes qui suivent, le dispositif
retourne en état de veille et les leds reprennent la couleur et l’intensité réglées
par l’utilisateur pour le fonctionnement en état de veille.
Les icônes allumées guident l'utilisateur dans le choix de la commande du
fait qu'elles identifient les points qui entraînent une action du dispositif si
l'on a appuyé dessus. Ces icônes peuvent être personnalisées en y collant
des symboles ou des inscriptions (art. 21847).
Fonction nettoyage plaque: le dispositif reconnaît si l'utilisateur a appu
simultanément sur plusieurs touches en passant un chiffon pour nettoyer la
plaque et ne commande aucune action, à moins que l'utilisateur ne s'arrête plus
longtemps sur une zone précise de la plaque.
CONFIGURATION.
POUR L'INSTALLATION ET LA CONFIGURATION, VOIR LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS DU SYSTÈME By-me.
Procéder aux opérations de configuration sans la plaque afin de pouvoir accéder au
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit
en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit,
l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors
de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les
produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est
d’au moins 400 m2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie
au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter
les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des
matériaux dont l’appareil est composé.
Aparato de mando domótico, 4 teclas independientes o 2 bascu-
lantes, 4 LEDs RGB independientes; se completa con etiqueta y placa
Eikon Tactil - 2 módulos.
El dispositivo cuenta con cuatro teclas táctiles independientes, que también se
pueden configurar como basculantes para control y regulación de dispositivos
domóticos By-me. También hay cuatro LEDs RGB de color personalizable, cada
uno de los cuales puede asociarse a una tecla o mando por BUS. El dispositivo
se completa con la placa Eikon Tactil; las teclas reaccionan también a la presión
mecánica sin aplicación de la placa, aque la configuración y la primera prueba de
funcionamiento se pueden realizar en esta condición.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión nominal de alimentación BUS: 29 V
• Absorción por Bus con todos los LEDs apagados: 14 mA
Absorción máxima por Bus con los LEDs encendidos o con baja luminosidad de
color blanco: 27 mA
• Bornes: bus TP
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (de interior)
FUNCIONAMIENTO.
• Configuraciones del dispositivo:
- color (el color de cada LED se puede configurar según el estado del actuador
asociado o del sensor de proximidad);
- sensibilidad del toque (es decir intensidad de la presión a ejercer para activar un
mando);
- activación/desactivación del zumbador.
• Funciones realizables con las teclas:
- hasta 4 teclas independientes;
- hasta 2 basculantes independientes;
- hasta 4 LEDs de señalización controlables por BUS.
:Función proximity
- cuando el usuario acerca su mano, el dispositivo pasa al funcionamiento nor-
mal” y los LEDs se encienden con el color y la luminosidad configurados para
el modo normal”;
- si no realiza ninguna acción en el plazo 10 s, el dispositivo vuelve a estar en
espera y en los LEDs se restablecen el color y la luminosidad que el usuario p2-ha
configurado para el funcionamiento en stand-by.
• When installing with a BS 5M cover plate (2+blank+2), thus on the mounting frame
art. 20609, the device cannot be installed in the central module of the mounting
frame; this module should be closed by using the blank module art. 21041 (for
details, see SC-Card on www.vimar.com -> Products -> Product Catalogue at
the article code).
On the same cover plate used for art. 21520.1 it is not possible to install touch
devices powered by mains voltage (art. 21174, 21119, 21122, 21134).
REGULATORY COMPLIANCE.
EMC directive. Standards EN 50491, EN 60669-2-5.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces
of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must
not be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn
product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for
disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a
sales area of at least 400 m2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for
the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the
potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or
recycling of the construction materials.
bouton de configuration et aux touches pour choisir le bloc fonctionnel.
• Blocs fonctionnels: 4 touches, 2 va-et-vient, 4 leds RGB.
Tous les blocs fonctionnels, exceptée la led RGB, peuvent être associés à 1
groupe (peuvent faire partie d’un seul groupe).
CONSIGNES D'INSTALLATION.
• L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément
aux dispositions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans
le pays concerné.
Le dispositif peut être installé sur des plaques Eikon Tactil à 2, 3 et 4 modules;
possibili d’installer 2 dispositifs art. 21520.1 en utilisant des plaques à 4
modules. Dans le cas d’une plaque à 3 et 4 modules, utiliser le cache-trou art.
21041 pour fermer les modules non utilisés.
• En cas d’installation avec la plaque 5M BS (2+blank+2) sur support art. 20609, le
dispositif ne peut pas être installé dans le module central du même support; fermer
ce module à l’aide de l’obturateur art. 21041 (pour les tails, consulter la fiche
SC-Carte disponible sur www.vimar.com -> Produits -> Catalogue produits, en
correspondance du code article).
Il n’est pas possible d’installer les dispositifs tactile alimentés sur réseau (art.
21174, 21119, 21122, 21134) sur la même plaque utilisée pour l’art. 21520.1.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive CEM. Normes EN 50491, EN 60669-2-5.
Règlement REACH (EU) 1907/2006 art.33. Le produit pourrait contenir des
traces de plomb.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401322B0 02 2111
EIKON TACTIL
21520.1
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el pro-
ducto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usua-
rio deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo
al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de
venta de al menos 400 m2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos
que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para
proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacn del aparato de manera compa-
tible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en
la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Hausleit-Schaltgerät, 4 unabhängige oder 2 Wipptasten, 4 unab-
hängige RGB-LEDs, zur Ergänzung mit Etikett und Eikon Tactil-
Abdeckrahmen - 2 Module.
Das Gerät beinhaltet vier auch als Wipptasten konfigurierbare Touch-Tasten für die
Steuerung und Regelung von Hausleitgeräten By-me. Jede der vier RGB-LEDs
mit personalisierbare Farbe kann einer Taste zugewiesen oder über BUS gesteuert
werden. Das Gerät ist mit einem Abdeckrahmen Eikon Tactil zu ergänzen; die Tasten
reagieren jedoch auf jeden Fall auf mechanischen Druck auch ohne montierten
Abdeckrahmen, d.h., die Konfiguration und der erste Funktionstest können unter
dieser Bedingung ausgeführt werden.
EIGENSCHAFTEN.
• Nennspannung BUS: 29 V
• Stromaufnahme vom Bus, wenn alle LEDs erloschen sind: 14 mA
Max. Stromaufnahme vom Bus, wenn die LEDs eingeschaltet sind oder geringe
Lichtintensität mit weißem Licht aufweisen: 27 mA
• Klemmen: Bus TP
• Betriebstemperatur -5 °C - +45 °C (für Innenbereiche)
FUNKTIONSWEISE.
• Einstellungen des Geräts:
- Farbe (die jeder LED kann in Abhängigkeit vom Status des Aktors sowie des
Näherungssensors konfiguriert werden);
- Touch-Sensibilität (d.h. Stärke der erforderlichen Druckbetätigung zur Ausführung
eines Befehls);
Elektro - und Elektronik-Altgeräte - Informationen für die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist.
Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für
getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu über-
geben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 können zu entsorgende Produkte mit
Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Müll-
trennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten
Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden
und begünstigt den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Los iconos iluminados guían al usuario en la elección del mando al indicar
los puntos en que su posible presión conlleva una acción del dispositivo.
Estos iconos se pueden personalizar con símbolos y letreros adhesivos que
se colocan en las teclas correspondientes (Art. 21847).
Función limpieza placa: el dispositivo reconoce la presión de varias teclas a la
vez que se produce al pasar un paño y no realiza ninguna acción a menos que se
insista demasiado en la misma zona de la placa.
CONFIGURACIÓN.
PARA LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y CONFIGURACIÓN, CONSULTE EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA By-me.
Las operaciones de configuración deben realizarse sin que esté colocada la placa
para acceder al pulsador de configuración y a las teclas para seleccionar el bloque
de funciones.
• Bloques funcionales: 4 teclas, 2 basculantes, 4 LEDs RGB.
Todos los bloques funcionales excepto el LED RGB, tienen una profundidad de
grupo equivalente a 1 (es decir que pueden pertenecer solo a un grupo).
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las
disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país
donde se instalen los productos.
• El dispositivo puede instalarse en placas Eikon Tactil de 2, 3 y 4 módulos;
utilizando placas de 4 módulos es posible instalar 2 dispositivos Art. 21520.1. En
caso de placa de 3 y 4 módulos, hay que utilizar la tapa Art. 21041 para tapar los
módulos sin utilizar.
En caso de instalación con placa de 5 M BS (2+blank+2), o sea, en el soporte
art. 20609, el dispositivo no se puede instalar en el módulo central del soporte en
cuestión; este módulo se debe cerrar mediante el módulo ciego art. 21041 (para
más detalles, véase SC-Ficha presente en www.vimar.com -> Productos ->
Catálogo productos en correspondencia del código del artículo).
• En la misma placa utilizada para el Art. 21520.1 no se pueden instalar dispositivos
ctiles alimentados con tensión de red (Art. 21174, 21119, 21122, 21134).
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva EMC. Normas EN 50491, EN 60669-2-5.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas
de plomo.
- Aktivierung/Deaktivierung des Summers.
• Mögliche Tastenfunktionen:
- bis zu 4 unabhängige Tasten;
- bis zu 2 unabhängige Wipptasten;
- bis zu 4 über BUS steuerbare Anzeige-LEDs.
:Näherungsfunktion
- bei Heranführen der Hand durch den Benutzer schaltet das Gerät auf „normalen“
Betrieb und die LEDs leuchten mit der für den Modus „normal“ eingestellten
Farbe und Helligkeit auf;
- wird nach 10 s keine Aktion vorgenommen, kehrt das Gerät in den Standby-
Zustand zurück, wobei die LEDs auf die vom Benutzer für den Standby-Betrieb
eingestellte Farbe und Helligkeit schalten.
Die erleuchteten Symbole leiten den Benutzer bei der Auswahl des Befehls
an, da sie die Stellen kennzeichnen, an denen die eventuelle Druckbetätigung
eine Aktion des Geräts mit sich bringt. Diese Symbole können mit Klebe-
Bildzeichen und -Aufschriften, die an die entsprechenden Tasten zu platzieren
sind, personalisiert werden (Art. 21847).
Funktion der Abdeckrahmenreinigung: Das Gerät erkennt die gleichzeitige
Druckbetigung mehrerer Tasten, welche beispielsweise auf das Wischen mit
einem Lappen zurückgeführt werden kann; dies führt nicht zur Ausführung von
Vorgängen, es sei denn, dass die Druckbetätigung länger auf ein und derselben
Stelle des Abdeckrahmens erfolgt.
KONFIGURATION.
BEZÜGLICH INSTALLATION UND KONFIGURATION WIRD AUF BEILIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG DES SYSTEMS By-me VERWIESEN.
Die Konfigurationsvorgänge sind ohne den Abdeckrahmen aus auszuführen, um
freien Zugang zum Konfigurationstaster und zu den Tasten für die Auswahl des
Funktionsblocks zu haben.
• Funktionsblöcke: 4 Tasten, 2 Wipptasten, 4 RGB-LEDs.
Die Gruppentiefe aller Funktionsblöcke bis auf RGB-LED ist 1 (d.h. sie können nur
einer Gruppe angehören).
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des
Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Das Gerät kann an Eikon Tactil-Abdeckrahmen in der Größe von 2, 3 und 4 Modulen
installiert werden; bei Verwendung von Abdeckrahmen in der Größe von 4 Modulen
können 2 Geräte, Art. 21520.1, installiert werden. Bei einem Abdeckrahmen in der
Größe von 3 und 4 Modulen ist die entsprechende Blindabdeckung, Art. 21041, zu
verwenden, um die ungenutzten Module zu schließen.
• Bei Einbau mit dem Abdeckrahmen 5M BS (2+blank+2), also auf die Halterung Art.
20609, kann das Gerät nicht im zentralen Modul der Halterung installiert werden;
dieses Moduls ist mit der Blindabdeckung Art. 21041 zu verschließen (für Details
siehe SC-Produktdatenblatt auf www.vimar.com -> Produkte -> Produktkatalog
unter der Artikelnummer).
Am gleichen Abdeckrahmen, der für den Art. 21520.1 verwendet wird, können
keine mit Netzspannung versorgte Touch-Geräte (Art. 21174, 21119, 21122,
21134) installiert werden.
NORMKONFORMITÄT.
EMV-Richtlinie. Normen EN 50491, EN 60669-2-5.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von
Blei enthalten.
Συσκευή ελέγχου οικιακού αυτοματισμού, 4 ανεξάρτητα πλήκτρα ή 2
διπλής λειτουργίας, 4 ανεξάρτητες λυχνίες led RGB, συμπληρώνεται
με ετικέτα και πλαίσιο Eikon Tactil - 2 στοιχείων.
Ο μηχανισμός αποτελείται από τέσσερα ανεξάρτητα πλήκτρα αφής, τα οποία
μπορούν να διαμορφωθούν επίσης ως διπλής λειτουργίας, για τον έλεγχο και τη
ρύθμιση μηχανισμών οικιακού αυτοματισμού By-me. Υπάρχουν τέσσερα λυχνίες
LED RGB με χρώμα που μπορεί να εξατομικευτεί, η καθεμία από οποίες μπορεί
να αντιστοιχεί σε ένα πλήκτρο ή να ελέγχεται μέσω BUS. Ο μηχανισμός πρέπει
να συμπληρώνεται με γυάλινη πλάκα, ωστόσο τα πλήκτρα ανταποκρίνονται στη


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 21520.1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 21520.1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Vimar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd