Vimar 20173.B Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 20173.B (6 pagina's) in de categorie Remote trigger. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400424B0 01 1907
Eikon
20173
ArkĂŠ
19173
Idea
16623
Plana
14173
Ricevitore a infrarossi con uscita a relè 4 A 230 V~ per tapparelle, comando con pulsanti
incorporati, con telecomando 01849, o da piĂš punti con pulsanti NO, funzionamento
monostabile o bistabile, individuazione al buio, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, grigio - 2
moduli.
CARATTERISTICHE.
• Tensione di alimentazione: 230 V~ 50-60 Hz.
• Funzionamento: monostabile, bistabile o bistabile con spegnimento temporizzato.
• Comando ad infrarossi su protocollo RC5.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +35 °C.
CARICHI COMANDABILI.
• Carichi puramente resistivi : 4 A.
• Motori : 2 A cos 0,6.
FUNZIONAMENTO.
• Apertura e chiusura della tapparella mediante:
- 2 pulsanti sul fronte del dispositivo;
- comando da piĂš punti mediante 2 pulsanti NO (distanza massima 100 m); non utilizzare
pulsanti con spia luminosa incorporata;
- comando ad infrarossi mediante 2 tasti del telecomando (tasto su e tasto giĂš).
• L’apertura chiusurae la della tapparella avviene premendo uno dei pulsanti collegati, quelli
incorporati sul dispositivo o i tasti del telecomando che sono stati associati al ricevitore
• Segnalazione dello stato di funzionamento (da impostare in fase di configurazione):
- :normale
- LED sinistro acceso
 relè “tapparella su” ON
- LED sinistro spento  relè “tapparella su” OFF
- LED destro acceso  relè “tapparella giù” ON
- LED destro spento  relè “tapparella giù” OFF
- :invertita
- LED sinistro acceso
 relè “tapparella su” OFF
- LED sinistro spento
 relè “tapparella su” ON
- LED destro acceso  relè “tapparella giù” OFF
- LED destro spento  relè “tapparella giù” ON
• Funzionamento monostabile riconoscibile all’accensione: LED sinistro e destro accesi fissi
per circa 10 s allo start, quindi effettuano 3 lampeggi e inizia il funzionamento in monostabile.
• Funzionamento bistabile riconoscibile all’accensione: LED sinistro spento per circa 10 s allo
start, quindi effettua 3 lampeggi e inizia il funzionamento in bistabile.
• Funzionamento bistabile OFF dopo 2 minuti riconoscibile all’accensione: LED destro spento
per circa 10 s allo start, quindi effettua 3 lampeggi e inizia il funzionamento in bistabile ritardato
di 2 min.
• Funzionamento bistabile OFF dopo 5 minuti riconoscibile all’accensione: LED sinistro e
destro spenti per circa 10 s allo start, quindi effettuano 3 lampeggi e inizia il funzionamento in
bistabile ritardato di 5 min.
CODIFICA DEL RICEVITORE A INFRAROSSI E PROGRAMMAZIONE.
• Spegnere il carico.
• Premere contemporaneamente e per circa 4 s i seguenti tasti del telecomando: 1 sinistro e
7 destro. Il LED sinistro del ricevitore da configurare inizierĂ  a lampeggiare (se ci sono piĂš
ricevitori in una stessa stanza, tutti inizieranno a lampeggiare).
• Premere il pulsante “su” del ricevitore da configurare; durante la pressione di tale pulsante si
noterĂ , per un breve intervallo di tempo, una modifica del lampeggio del LED.
• Premere, sul telecomando, uno dei due tasti (“su” o giù”) che si vogliono associare al ricevitore
di cui sopra; si noterĂ  che il LED lampeggia piĂš lentamente.
• Selezionare, sempre da telecomando, la modalità di funzionamento e la segnazione dei LED
desiderata:
- monostabile: premere il tasto 1 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 1 destro per
segnalazione normale; entrambi i LED si accenderanno fissi per circa 10 s, effettueranno poi
3 lampeggi e quindi inizierĂ  il funzionamento in monostabile;
- bistabile: premere il tasto 2 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 2 destro per segna
-
lazione normale; il LED sinistro si spegnerĂ  per circa 10 s, effettuerĂ  poi 3 lampeggi e quindi
inizierĂ  il funzionamento in bistabile;
- bistabile OFF dopo 2 min: premere il tasto 3 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 3
destro per segnalazione normale; il LED destro si spegnerĂ  per circa 10 s, effettuerĂ  poi 3
lampeggi e quindi inizierĂ  il funzionamento in bistabile ritardato di 2 min;
- bistabile OFF dopo 5 minuti: premere il tasto 4 sinistro per segnalazione invertita o il tasto 4
destro per segnalazione normale; entrambi i LED si spegneranno per circa 10 s, effettueranno
poi 3 lampeggi e quindi inizierĂ  il funzionamento in bistabile ritardato di 5 min.
Nota.
Ognuna delle operazioni sopra descritte deve essere effettuata entro 30 s; allo scadere di tale
intervallo di tempo il dispositivo esce dalla modalitĂ  di programmazione.
AVVERTENZE.
• Non utilizzare pulsanti con spia luminosa incorporata.
• Non interporre oggetti fra ricevitore e telecomando (vedi figura 3).
• Non esporre il ricevitore alla luce solare diretta, ne sottoporlo all’azione diretta di fonti di calore.
• Collegare l’apparecchio come indicato in figura 2. Il circuito di alimentazione (L-N) deve essere
protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente
nominale non superiore a 10 A.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni
regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC.
Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, confe-
rire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Infrared receiver with 4 A 230 V~ relay output for blinds, operate by built-in push buttons,
01849 remote control or from several positions with NO buttons, mono-or-bistable func-
tion, visible in darkness, 230 V~, 50-60 Hz power supply, grey - 2 module.
CHARACTERISTICS.
• Power supply: 230 V~ 50-60 Hz.
• Operation: mono-or-bistable or bistable with timed OFF.
• Infrared control, protocol RC5.
• Operating temperature: -5 °C - +35 °C.
LOADS CONTROLLED.
• Resistive loads : 4 A.
• Motors : 2 A cos 0,6.
OPERATION.
• Opens and closes blinds with:
- 2 buttons on front of unit;
- operation from several positions using 2 NO buttons (max. range 100 m); do not use buttons
with built-in indicator unit;
- infrared operation with 2 remote control buttons (up and down buttons).
• The blind can be and by pressing one of the connected buttons, the buttons opened closed
on the unit Itself or the buttons on the remote control assigned to the receiver.
• Operating status indication (reverse logic): (to be set at the time of configuration):
- :normal
- left LED ON  “raise blind” relay ON
- left LED OFF  “raise blind” relay OFF
- right LED ON  “lower blind” relay ON
- right LED OFF
 “lower blind” relay OFF
- :inverted
- left LED ON  “raise blind” relay OFF
- left LED OFF “raise blind” relay ON
- right LED ON  “lower blind” relay OFF
- right LED OFF
 “lower blind” relay ON
• Monostable operation confirmed by LEDs: left and right LEDs stay on steady for 10 seconds
at the start, then flash 3 times and monostable operation is enabled.
• Bistable operation confirmed by LEDs: left LED stays off for 10 seconds at the start, then
flashes 3 times and bistable operation is enabled.
• Bistable operation with automatic OFF after 2 minutes confirmed by LEDs: right LED stays
off for 10 seconds at the start, then flashes 3 times and bistable operation with automatic OFF
after 2 minutes is enabled.
• Bistable operation with automatic OFF after 5 minutes confirmed by LEDs: left and right
LEDs stay off for 10 seconds at the start, then flash 3 times and bistable operation with auto-
matic OFF after 5 minutes is enabled.
CODING THE INFRARED RECEIVER AND PROGRAMMING.
• Switch off the load.
• Hold the following remote control buttons down together for 4 seconds: 1 left and 7 right. The
receiver’s left LED will start flashing (If there are several receivers in the room, they will all start
flashing).
• Press the “raise” button on the receiver being configured; the LED will flash differently for a
short time when you press the button.
• On the remote control, press one of the two keys (up or down) you wish to assign to the
receiver; its LED will flash more slowly.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400424B0 01 1907
Eikon
20173
ArkĂŠ
19173
Idea
16623
Plana
14173
• Now, on the remote control, select the type of operation and LED signalling you desire:
- monostable: press the left-hand key 1 for the inverted signal or right-hand key 1 for the nor
-
mal signal; both LEDs will light up steady for around 10 seconds, flash 3 times, after which
monostable operation is enabled;
- bistable: press the left-hand key 2 for the inverted signal or right-hand key 2 for the normal
signal; the left LED will turn off for around 10 seconds, flash 3 times, after which bistable
operation is enabled;
- bistable with automatic OFF after 2 minutes: press the left-hand key 3 for the inverted signal
or right-hand key 3 for the normal signal; the right LED will turn off for around 10 seconds,
flash 3 times, after which bistable operation with automatic OFF after 2 minutes is enabled;
- bistable with automatic OFF after 5 minutes: press the left-hand key 4 for the inverted signal
or right-hand key 4 for the normal signal; both LEDs will turn off for around 10 seconds, flash 3
times, after which bistable operation with automatic OFF after 5 minutes is enabled.
Note.
Each of the above operations must be completed within 30 seconds, otherwise the unit will exit
from programming mode.
WARNINGS.
• Do not use buttons with built-in indicator unit.
• Do not place anything between the receiver and remote control (see figure 3).
• Do not expose the receiver to direct sunlight or sources of heat.
• Connect the unit as shown in figure 2. The power circuit (L-N) must be protected against
overloads with a fuse or circuit breaker with rated current no higher than 10 A.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
CONFORMITY TO STANDARDS.
LV Directive. EMC Directive.
EN 60669-2-1 Standard.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned
free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m 2, if they
measure less than 25 cm. An efcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the
used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and
people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
RĂŠcepteur Ă  infrarouges avec sortie Ă  relais 4 A 230 V~ pour rideaux ĂŠlectriques, com-
mande avec boutons incorporĂŠs et tĂŠlĂŠcommande 01849 ou en diffĂŠrents endroits par
poussoirs NO, fonctionnement monostable ou bistable, localisation dans l’obscurité,
alimentation 230 V~, 50- 60 Hz, gris - 2 modules.
CARACTÉRISTIQUES.
• Tension d’alimentation: 230 V~ 50-60 Hz.
• Fonctionnement: monostable, bistable ou bistable avec extinction temporisée.
• Commande à infrarouges sur protocole RC5.
• Température de fonctionnement: -5 °C - +35 °C.
CHARGES COMMANDABLES.
• Charges purement résistives : 4 A.
• Moteurs : 2 A cos 0,6.
FONCTIONNEMENT.
• Ouverture et fermeture du rideau par:
- 2 boutons sur le devant du dispositif;
- commande en diffĂŠrents endroits par boutons NO (distance maximum 100 m); ne pas utiliser
poussoirs avc voyant lumineux incorporĂŠ;
- commande Ă  infrarouges par 2 touches de la tĂŠlĂŠcommande (touche haut et touche bas).
• L’ouverture fermeture et la du rideau se fait en appuyant un des boutons reliés, ceux incor
-
porĂŠs sur le dispositif ou les touches de la tĂŠlĂŠcommande associĂŠes au rĂŠcepteur.
• Signalisation de l’état de fonctionnement (à régler en phase de configuration):
- :normale
- LED gauche allumée  relais rideau haut ON
- LED gauche éteinte  relais rideau haut OFF
- LED droite allumée  relais rideau bas ON
- LED droite éteinte  relais rideau bas OFF
- :inversĂŠe
- LED gauche allumée  relais rideau haut OFF
- LED gauche éteinte  relais rideau haut ON
- LED droite allumée  relais rideau bas OFF
- LED droite éteinte  relais rideau bas ON
• Fonctionnement monostable reconnaissable à l’allumage: LED gauche et droite allumées
fixes pendant 10 secondes au dĂŠmarrage, 3 clignotements et dĂŠmarrage du fonctionnement
monostable.
• Fonctionnement bistable reconnaissable à l’allumage: LED gauche éteinte pendant 10
secondes au dĂŠmarrage, 3 clignotements et dĂŠmarrage du fonctionnement bistable.
• Fonctionnement bistable OFF après 2 min reconnaissable à l’allumage: LED droite éteinte
pendant 10 secondes au dĂŠmarrage, 3 clignotements et dĂŠmarrage du fonctionnement bis-
table retardĂŠ de 2 min.
• Fonctionnement bistable OFF après 5 min reconnaissable à l’allumage: LED gauche et droite
ĂŠteintes pendant 10 secondes au dĂŠmarrage, 3 clignotements et dĂŠmarrage du fonctionne-
ment bistable retardĂŠ de 5 min.
CODAGE DU RÉCEPTEUR À INFRAROUGES ET PROGRAMMATION.
• Eteindre la charge.
• Appuyer simultanément pendant 4 secondes les touches suivantes de la télécommande: 1
gauche et 7 droite. La LED gauche du rĂŠcepteur Ă  configurer commence Ă  clignoter (en cas
de plusieurs rÊcepteurs dans la même pièce, ils commencent tous à clignoter).
• Appuyer le bouton haut du récepteur à configurer; pendant la pression de ce bouton noter,
pendant un court instant, une modification du clignotement de la LED.
• Appuyer sur la télécommande une des deux touches haut ou bas que l’on veut associer au
rĂŠcepteur ci-dessus; noter que la LED clignote plus lentement.
• Sélectionner toujours par la télécommande la modalité de fonctionnement et la signalisation
des LED voulues:
- monostable: appuyer la touche 1 gauche pour signalisation inversĂŠe ou la touche 1 droite pour
la signalisation normale; les LEDs s’allumeront fixe pendant 10 s, effectueront 3 clignotements,
le fonctionnement en monostable dĂŠmarre;
- bistable: appuyer la touche 2 gauche pour signalisation inversĂŠe ou la touche 2 droite pour la
signalisation normale; la LED gauche s’éteindra pendant 10 s, effectuera 3 clignotements, le
fonctionnement en bistable dĂŠmarre;
- bistable OFF après 2 min: appuyer la touche 3 gauche pour signalisation inversÊe ou la
touche 3 droite pour la signalisation normale; la LED droite s’éteindra pendant 10 s, effectuera
3 clignotements, le fonctionnement en bistable dĂŠmarre retardĂŠ de 2 min;
- bistable OFF après 5 min: appuyer la touche 4 gauche pour signalisation inversÊe ou la
touche 4 droite pour la signalisation normale; les LEDs s’éteindront pendant 10 s, effectueront
3 clignotements, le fonctionnement en bistable dĂŠmarre retardĂŠ de 5 min.
Note.
Chacune des opĂŠrations ci-dessus doit ĂŞtre effectuĂŠe dans les 30 secondes; Ă  la fin de cet
intervalle le dispositif sort de la modalitĂŠ de programmation.
AVERTISSEMENTS.
• Ne pas utiliser de poussoirs avec voyant lumineux incorporé.
• Ne pas placer d’objets entre le récepteur et la télécommande (voir figure 3).
• Ne pas exposer le récepteur à la lumière solaire directe, ne pas l’exposer à l’action directe de
sources de chaleur.
• Relier l’appareil comme indiqué figure 2. Le circuit d’alimentation (L-N) doit être protégé contre
les surcharges par un dispositif, fusible ou interrupteur automatique, avec courant nominal non
supĂŠrieur Ă  10 A.
REGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux disposi-
tions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive BT. Directive EMC.
Norme EN 60669-2-1.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de
vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra
se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau
produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions
inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m 2
. La collecte sĂŠparĂŠe ap-
propriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le
respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise
le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
Receptor de infrarrojos con salida de relĂŠ de 4 A y 230 V~ para persianas, mando con
pulsadores incorporados, por control remoto 01849 o desde varios puntos con pulsado-
res NO, funcionamiento monoestable o biestable, identificaciĂłn en la oscuridad, alimen-
taciĂłn de 230 V~ y 50-60 Hz, gris - 2 mĂłdulos.
CARACTERÍSTICAS.
• Tensión de alimentación: 230 V~ y 50-60 Hz.
• Funcionamiento: monoestable, biestable o biestable con apagado temporizado.
• Mando de infrarrojos con protocolo RC5.
• Temperatura de funcionamiento: de -5 a +35 °C.
CARGAS QUE SE PUEDEN MANDAR.
• Cargas puramente resistivas : 4 A.
• Motores : 2 A cos 0,6.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400424B0 01 1907
Eikon
20173
ArkĂŠ
19173
Idea
16623
Plana
14173
FUNCIONAMIENTO.
• Apertura y cierre de la persiana mediante:
- dos pulsadores en la parte frontal del dispositivo;
- mando desde varios puntos con dos pulsadores NO (distancia mĂĄxima 100 m); no utilizar
pulsadores con piloto luminoso incorporado;
- mando de infrarrojos mediante dos teclas del mando a distancia (tecla flecha arriba y tecla
flecha abajo).
• La persiana se y se accionando uno de los pulsadores conectados, los incorpoabre cierra -
rados al dispositivo o las teclas del mando a distancia que se han asociado al receptor.
• Señalización del estado de funcionamiento (se programa a la hora de la configuración):
- :normal
- LED izquierdo encendido  relé de “persiana arriba” ON
- LED izquierdo apagado  relé de “persiana arriba” OFF
- LED derecho encendido  relé de “persiana abajo” ON
- LED derecho apagado  relé de “persiana abajo” OFF
- :invertida
- LED izquierdo encendido  relé de “persiana arriba” OFF
- LED izquierdo apagado  relé de “persiana arriba” ON
- LED derecho encendido  relé de “persiana abajo” OFF
- LED derecho apagado  relé de “persiana abajo” ON
• Funcionamiento monoestable reconocible por el funcionamiento de los LEDs izquierdo y
derecho que, primero, se encienden de forma fija durante 10 segundos y, luego, parpadean
tres veces, tras lo cual empieza el funcionamiento monoestable.
• Funcionamiento biestable reconocible por el funcionamiento del LED izquierdo que, primero,
se apaga durante 10 segundos y, luego, parpadea tres veces, tras lo cual empieza el funcio-
namiento biestable.
• Funcionamiento reconocible por el funcionabiestable con encendido tras dos minutos -
miento del LED derecho que, primero se apaga durante 10 segundos y, luego, parpadea
tres veces, tras lo cual transcurren dos minutos antes de que empiece el funcionamiento
biestable.
• Funcionamiento biestable con encendido tras cinco minutos reconocible por el funcio
-
namiento de los LEDs izquierdo y derecho que, primero se apagan durante 10 segundos y,
luego, parpadean tres veces, tras lo cual transcurren cinco minutos antes de que empiece el
funcionamiento biestable.
CODIFICACIÓN DEL RECEPTOR DE INFRARROJOS Y
PROGRAMACIÓN.
• Apagar la carga.
• Pulsar simultáneamente durante cuatro segundos las siguientes teclas del mando a distancia:
1 izquierda y 7 derecha. El LED izquierdo del receptor que se debe configurar empieza a
parpadear y, si hay mĂĄs de un receptor en la misma habitaciĂłn, todos empiezan a parpadear.
• Accionar la tecla “flecha arriba” del receptor que se desea configurar; al presionar esta tecla,
el parpadeo del LED varĂ­a durante algunos segundos.
• En el mando a distancia, pulsar una de las dos teclas (“flecha arriba” o flecha abajo”) que se
desea asociar al receptor: el LED parpadea mĂĄs lentamente.
• Seleccionar con el telemando la modalidad de funcionamiento y la indicación de los LED
deseada:
- monoestable: pulsar la tecla 1 izquierda para indicaciĂłn invertida o la tecla 1 derecha para
indicaciĂłn normal; los dos LEDs se encienden de manera fija durante 10 s, parpadean tres
veces y, luego, empieza el funcionamiento monoestable;
- biestable: pulsar la tecla 2 izquierda para indicaciĂłn invertida o la tecla 2 derecha para indi
-
caciĂłn normal; el led izquierdo se apaga durante 10 s, parpadea tres veces y, luego, empieza
el funcionamiento biestable;
- biestable encendido tras dos minutos: pulsar la tecla 3 izquierda para indicaciĂłn invertida
o la tecla 3 derecha para indicaciĂłn normal; el LED derecho se apaga durante 10 s, y, luego,
parpadea tres veces, tras lo cual transcurren dos minutos antes de que empiece el funcio-
namiento biestable;
- biestable encendido tras cinco minutos: pulsar la tecla 4 izquierda para indicaciĂłn invertida
o la tecla 4 derecha para indicaciĂłn normal; los dos LEDs se apagan durante 10 s, y, luego,
parpadean tres veces, tras lo cual transcurren cinco minutos antes de que empiece el funcio-
namiento biestable.
Nota.
Todas las operaciones descritas anteriormente se deben efectuar en 30 segundos p3-ya que, si se
supera dicho plazo, el dispositivo sale de la modalidad de programaciĂłn.
ADVERTENCIAS.
• No utilizar pulsadores con piloto luminoso incorporado
• No interponer objetos entre el receptor y el mando a distancia (véase figura 3).
• No exponer el receptor a la luz solar directa ni someterlo a la acción directa de fuentes de
calor.
• Conectar el aparato de la manera ilustrada en la figura 2. El circuito de alimentación (L-N) se p3-ha
de proteger contra las sobrecargas mediante un dispositivo, fusible o interruptor automĂĄtico,
con corriente nominal inferior a 10 A.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalaciĂłn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material elĂŠctrico en el paĂ­s donde se instalen los productos.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT. Directiva EMC.
Norma EN 60669-2-1.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - InformaciĂłn para los usuarios
El sĂ­mbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto,
al nal de su vida útil, se debe recoger separado de los demås residuos. Al nal del uso, el usuario deberå
encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvĂŠrselo al vendedor con
ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una supercie de venta de al menos 400 m 2
,
es posible entregar gratuitamente, sin obligaciĂłn de compra, los productos que se deben eliminar con unas
dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al
tratamiento y a la eliminaciĂłn del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizaciĂłn y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
Infrarot-Empfänger mit Relaisausgang 4 A 230 V~ fßr Rollläden, Bedienung ßber einge-
baute Drucktasten, mit Fernbedienung 01849 oder Bedienung von mehreren Stellen Ăźber
Schließtasten NO, monostabile oder bistabile Funktionsweise, Lokalisierung im Dunkeln,
Versorgung 230 V~ 50-60 Hz, grau - 2 Module.
EIGENSCHAFTEN.
• Versorgungsspannung: 230 V~ 50-60 Hz.
• Funktionsweise: monostabil, bistabil oder bistabil mit zeitgeschalteter Ausschaltung.
• Infrarot-Steuerung über Protokoll RC5.
• Betriebstemperatur: -5 °C - +35 °C.
REGELBARE LASTEN.
• Reine Widerstandslasten : 4 A.
• Motoren : 2 A cos 0,6.
FUNKTIONSWEISE.
• Öffnung und Schließung des Rollladens über:
- 2 Tasten an Frontseite des Geräts;
- Bedienung von mehreren Stellen über 2 Schließtasten NO (max. Abstand 100 m); keine
Tasten mit eingebauter Kontrollleuchte verwenden;
- Infrarot-Steuerung ßber 2 Tasten der Fernbedienung (Taste aufwärts und Taste abwärts).
• Öffnung und Schließung des Rollladens erfolgen durch Betätigung einer der angeschlos
-
senen Tasten, der am Gerät eingebauten Drucktasten oder der Tasten der Fernbedienung,
welche dem Empfänger zugeordnet wurden
• Signalisierung des Betriebsstatus (Während der Konfiguration einstellen):
- :normal
- LED links eingeschaltet  Relais “Rollladen aufwärts” ON
- LED links ausgeschaltet Relais “Rollladen aufwärts” OFF
- LED rechts eingeschaltet 
Relais “Rollladen aufwärts” ON
- LED rechts ausgeschaltet
 Relais “Rollladen aufwärts” OFF
- :umgekehrt
- LED links eingeschaltet  Relais “Rollladen aufwärts” OFF
- LED links ausgeschaltet  Relais “Rollladen aufwärts” ON
- LED rechts eingeschaltet 
Relais “Rollladen aufwärts” OFF
- LED rechts ausgeschaltet
 Relais “Rollladen aufwärts” ON
• Monostabile Funktionsweise durch folgende Einschaltung erkennbar: linke und rechte LED
nach Start ca. 10 Sekunden lang kontinuierlich aufleuchtend, anschließend Ausführung von 3
Blinkvorgängen, woraufhin der Betrieb in monostabiler Funktionsweise beginnt.
• Bistabile Funktionsweise durch folgende Einschaltung erkennbar: linke LED nach Start ca.
10 Sekunden lang ausgeschaltet, anschließend Ausführung von 3 Blinkvorgängen, woraufhin
der Betrieb in bistabiler Funktionsweise beginnt.
• Bistabile Funktionsweise durch folgende Einschaltung erkennbar: OFF nach 2 Minuten
rechte LED nach Start ca. 10 Sekunden lang ausgeschaltet, anschließend Ausführung von 3
Blinkvorgängen, woraufhin der Betrieb in bistabiler Funktionsweise mit einer VerzÜgerung von
2 Minuten beginnt.
• Bistabile Funktionsweise durch folgende Einschaltung erkennOFF nach 5 Minuten -
bar: linke und rechte LED nach Start ca. 10 Sekunden lang ausgeschaltet, anschließend
Ausfßhrung von 3 Blinkvorgängen, woraufhin der Betrieb in bistabiler Funktionsweise mit einer
VerzĂśgerung von 5 Minuten beginnt.
CODIERUNG DES INFRAROT-EMPFÄNGERS UND
PROGRAMMIERUNG.
• Die Last ausschalten.
• Gleichzeitig ca. 4 Sekunden lang folgende Tasten der Fernbedienung drücken: 1 links und 7
rechts. Die linke LED des zu konfigurierenden Empfängers beginnt zu blinken (sind mehrere
Empfänger in einem Raum installiert, beginnen alle zu blinken).
• Die Taste “aufwärts” des zu konfigurierenden Empfängers drücken; während des Drückens
dieser Taste kann kurzzeitig eine Änderung des LED-Blinkbetriebs festgestellt werden.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Remote trigger
Model: 20173.B

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 20173.B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden