Vimar 16296 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 16296 (2 pagina's) in de categorie Stopcontact. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
CLASS A GFCI 20A 125V
125V 15A RECEPT 60HZ
PAT.PEND.
T EST
T EST
RESET
RESET
LINE
GRN
HOT
WHITE
Receptacle
Outlet
Mounting
bracket
Grounding terminal (Green):
Connection for bare copper
or green wire
LINE
White terminal
(Silver):
Connection for
LINE cable’s
white wires
LOAD
White terminal
(Silver):
Connection for
LOAD cable’s
white wires
Screw (terminal) colors:
Green = Grounding terminal
Silver = White terminals
Brass = Hot terminals
LINE
Hot terminal (Brass):
Connection for the LINE
cable’s black wire
LOAD
Hot terminal (Brass):
Connection for the LINE
cable’s black wire
A yellow sticker covers
the LOAD terminals.
Do not remove the
sticker at this time
TEST button:
See “Procedure”
RESET button:
See “Procedure”
Trip
indicator light
49400555B0 02 1601
VIMAR - Marostica - Italy
Double 2P+E 15A 125 V 60 Hz socket outlet, American standard, with ground fault circuit interrupter (GFCI) and built-in mounting frame, to ~
complete with 3-module cover plate.
DESCRIPTION.
A GFCI receptacle is different from conventional receptacles. In the event of a ground
fault, a GFCI will trip and quickly stop the flow of electricity to prevent serious injury.
CHARACTERISTICS.
Rated voltage 125 V 60 Hz.~
• Rated current corresponding to the socket outlet standard 15 A.
GFCI Class A (trip 6 mA or more).
ATTENTION:
If you install the device in the Eikon Evo cover plate,
make sure to remove the side lugs as shown in the
picture beside.
Definition of a ground fault:
Instead of following its normal safe path, electricity passes through a person’s body
to reach the ground. For example, a defective appliance can cause a ground fault. A
GFCI receptacle does not protect against circuit overloads, short circuits, or shocks.
For example, you can still be shocked if you touch bare wires while standing on a
non-conducting surface, such as a wood floor.
TEST YOUR WORK.
Why perform this test?
If you miswired the GFCI, it may not prevent personal injury or death due to a
ground fault. (electrical shock).
If you mistakenly connect the LINE wires to the LOAD terminals, the GFCI will still
operate like an ordinary receptacle, but it will not interrupt a ground fault.
T EST
T EST
RESE
SET
TES
EST
RESET
RESET
TEST
TEST
RES
SET
Procedure:
(a) - This GFCI is shipped from the factory in the trip
ped condition and can not be reset until it is wired
correctly and power is supplied to the device.
Plug a lamp or radio into the GFCI (and leave it
plugged in). Turn the power ON at the service
panel. Press the RESET button fully, make sure
the lamp or radio is ON. If the lamp or radio is still
OFF or the RESET button can not be engaged,
go to the Troubleshooting section because LINE
and LOAD wiring connection have been reversed.
(b) Press the TEST button fully, the GFCI will trip
and the lamp or radio will be OFF. To restore
power, press the RESET button.
(c) If you installed your GFCI using CONNECTION
B, plug a lamp or radio into surrounding
receptacles to see which one(s), in addition to
the GFCI, lost power when you pressed the
TEST button. Do Not plug life saving devices
into any of the receptacles that lost power.
Place a “GFCI Protected” sticker on every
receptacle that lost power. Then press the
RESET button to reset the GFCI.
(d) Press the TEST button (then RESET button)
every month to assure proper operation. If the
GFCI can not be reset, then it must be replaced.
(e) If the GFCI consistently trips it indicates end of
life and GFCI must be replaced.
TROUBLESHOOTING.
Turn the power OFF and check the wire connections against the appropriate wiring
diagram in step CONNECTION A or CONNECTION B. Make sure that there are no loose
wires or loose connections. Also, it is possible that you reversed the LINE and LOAD
connections. LINE/LOAD reversal will be indicated by power remaining ON at the GFCI
after you press the GFCI’s TEST button. Reverse the LINE and LOAD connections if
necessary. Start the test from the beginning if you rewired any connections to the GFCI.
CAUTION.
To prevent severe shock or electrocution always turn the power OFF at the service
panel before working with wiring.
PLACEMENT IN CIRCUIT:
The GFCI’s place in the circuit determines if it protects other receptacles in the circuit.
Placing the GFCI in position A will also provide protection to “load side” receptacles B and C. On the other
hand, placing the GFCI in position C will not provide protection to receptacles A or B. Remember that
receptacles A, B and C can be in different rooms.
FRONT VIEW BACK VIEW
LINE
GRN
LOAD
HOT
WHIT E
LINE cable brings
power to the GFCI
Mounting box
LOAD cable feeds power
to other receptacle(s)
Grounding
connection to box
(if box has a
grounding terminal)
Wire connector
Yellow sticker remain
in place to cover the
LOAD terminals
LINE
GRN
HOT
WHIT E
ATTENTION
LINE cable brings
power to the GFCI
Wire connector
Mounting box
Grounding
connection to box
(if box has a
grounding terminal)
CONNECTION B.
CONNECTION A.
T EST
T EST
RESET
RESET
LINE
LOAD
LINE
LOAD
A
LINE
B C
Service
Panel
SAMPLE CIRCUIT:
Eikon Evo
21296
Idea
16296
Plana
14296
Arké
19296
Use this GFCI receptacle with copper or copper-clad wire. Do not use it with aluminum wire.
Do not install this GFCI receptacle on a circuit that powers life support equipment because if the GFCI
trips it will shut down the equipment.
Must be installed by a skilled person in accordance with national and local electrical codes.
EIKON EVO
MADE
N
ITALY
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Doble toma 2P+T 15 A 125 V 60 Hz, estandár americano, con interruptor diferencial (GFCI) y soporte incorporado, de completar con placa 3 módulos.
DEFINICIÓN.
Un recepculo GFCI es diferente a los recepculos convencionales. En caso de
fallo de conexión a tierra, un GFCI se desconecta y detendrá pidamente el flujo
eléctrico para no causar daños.
CARACTERÍSTICAS.
Tensión nominal 125 V 60 Hz.~
Corriente nominal correspondiente a la toma estándar 15 A.
Clase A GFCI (trip 6 mA o s).
ATENCIÓN:
Si el dispositivo tiene que ser instalado en la placa
Eikon Evo, asegurarse de retirar las aletas laterales,
como se muestra en la figura al lado.
Definición de un fallo de conexión a tierra:
La electricidad, en vez de seguir su camino normal y seguro, pasa a través del cuerpo de
una persona para llegar al suelo. Por ejemplo, un aparato defectuoso puede provocar un
fallo de conexn a tierra. Un receptáculo GFCI no protege frente a sobrecargas, cortocir-
cuitos o electrocuciones. Por ejemplo, uno puede sufrir una descarga si toca los cables
descubiertos mientras essobre una superficie no-conductora, como un suelo de madera.
PRUEBE SU TRABAJO.
Por qué realizar esta prueba?
Si no p2-ha cableado correctamente el GFCI, puede que no impida daños personales
o fallecimientos debido a un fallo de conexión a tierra (descarga eléctrica).
Si se conecta, erróneamente la línea principal al borne de carga, el GFCI operará
como un simple interruptor, todavía no interrumpirá un fallo de conexión a tierra.
Procedimiento:
(a) Este GFCI se envía desconectado de fábrica
y no puede ser reiniciado hasta que se cablea
correctamente y se conecta el aparato a la red
eléctrica. Enchufe una lámpara o una radio al
GFCI (y déjelo enchufado). Conecte la potencia
en el panel de servicio. Pulse a fondo el botón de
reinicio (RESET) asegurándose de que la lámpara
o la radio esté encendida. Si la lámpara o la radio
esn apagada o no se puede apretar fondo
el botón de reinicio, consulte el apartado de
Solución de Problemas porque se han invertido
los cables de conexión de NEA y CARGA.
(b) Pulse a fondo el bon de prueba (TEST). El GFCI
se desconectará y se apagará la lámpara o la radio.
Para restaurar la potencia pulse el botón RESET.
(c) ÓSi p2-ha instalado el GFCI utilizando CONNEXI N B,
enchufe una mpara o radio a los receptáculos
circundantes para ver cuáles perdieron potencia,
además del GFCI, cuando pulsó el botón TEST. No
enchufe dispositivos de supervivencia a ninguno de
los receptáculos que perdieron potencia. Coloque
una pegatina que indique Protegido por GFCI
en todos los receptáculos que perdieron potencia.
Luego, pulse el botón RESET para reiniciar el GFCI.
(d) Pulse el botón TEST (y, después, RESET) cada
mes para garantizar un buen funcionamiento. Si
no se puede reiniciar el GFCI, deberá cambiarlo.
(e) Si el GFCI se activa continuamente, indica el fin
de la vida del GFCI y debe ser reemplazado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Desconecte la electricidad y compruebe las conexiones de cableado comparando
con el diagrama de cableado adecuado en CONNEXI N A o CONNEXI N B. Ó Ó
Asegúrese de que no haya cables o conexiones sueltos. También, es posible que
usted invirtiera las conexiones de la LINEA y la CARGA. La reversión de la LINEA/
CARGA será indicada aprietando el botón TEST, la alimentación se queda en el
estrado de ON. Invertir las conexiones de la LINEA y la CARGA si necessario.
Empiece la prueba desde el principio si p2-ha vuelto a cablear alguna conexión del GFCI.
CUIDADO.
Para evitar descargas graves o electrocuciones, antes de trabajar con el cableado,
deberá APAGAR el receptáculo GFCI en el panel de servicio.
COLOCACIÓN EN EL CIRCUITO:
El lugar que ocupa el GFCI en el circuito determina si protege a otros receptáculos del circuito o no.
Si se coloca el GFCI en la posición A, también protegerá a los receptáculos de “baja carga” B y C. Sin
embargo, si se coloca el GFCI en la posición C, no protegerá a los receptáculos A o B. recuerde que los
receptáculos A, B o C pueden encontrarse en salas diferentes.
VISTA DELANTERA VISTA POSTERIOR
LINE
GRN
LOAD
HOT
WHIT E
El cable de línea
alimenta el GFCI.
Borne de conexión.
Caja de montaje.
Cable de la CARGAS
alimenta otros dispositivos.
Conexión de masa
de tierra de la caja
(para caja con el
borne de conexión
de tierra).
El cable de LÍNEA
alimenta el GFCI.
Borne de conexión.
Caja de montaje.
La eticheta amarilla
aisla los bornes de la
CARGA.
LINE
GRN
HOT
WHIT E
ATTENT IO N
Conexión de masa
de tierra de la caja
(para caja con el
borne de conexión
de tierra).
CONEXIÓN B.
CONEXIÓN A.
T EST
T EST
RESET
RESET
LINE
LOAD
LINE
LOAD
A
LINE
B C
Service
Panel
CIRCUITO DE MUESTRA:
T EST
T EST
RESE
SET
TES
EST
RESET
RESET
TEST
TEST
RES
SET
CLASS A GFCI 20A 125V
125V 15A RECEPT 60HZ
PAT.PEND.
TEST
TEST
RESET
RESET
LINE
GRN
HOT
WHITE
te
Terminal de puesta a tierra.
Conexión con cable de cobre
descubierto o amarrillo verde.
LÍNEA
Conexión de
terminal blanco
(plata) para el
hilo blanco de
los cables de la
LÍNEA.
CARGA
Conexión de
terminal blanco
(plata) para el
hilo blanco de
los cables de la
CARGA.
Verde = Terminal de puesta a tierra
Plata = Terminales blancos
Bronce = Terminales calientes.
LÍNEA
Conexión de terminal
caliente (bronce) para el
hilo negro de los cables
de la LÍNEA.
CARGA
Conexión de terminal
caliente (bronce) para el
hilo negro de los cables
de la CARGA.
Una pegatina amarilla
cubre los terminales de
CARGA.
No la quite por ahora.
Eikon Evo
21296
Idea
16296
Plana
14296
Arké
19296
Utilice este receptáculo GFCI con cables de cobre o con recubrimiento de cobre. No lo utilice con cables de aluminio.
No instale este receptáculo GFCI en un circuito que alimente equipos de supervivencia porque, si el GFCI
se desconecta, se apaga el equipo.
Deberá ser instalado por una persona cualificada de acuerdo con los digos de electricidad
nacionales y locales.
EIKONEVO
MADE
N
ITALY
49400555B0 02 1601
VIMAR - Marostica - Italy


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Stopcontact
Model: 16296

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 16296 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stopcontact Vimar

Handleiding Stopcontact

Nieuwste handleidingen voor Stopcontact