Legrand 089751 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Legrand 089751 (2 pagina's) in de categorie Stopcontact. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
LE04522AD
0 897 00/01/02/10/11/12/50/51/52/61/71
1 x (45 x 45)
OK
1 x (45 x 45)
OK
2 x (45 x 22,5)
OK
1 x (45 x 22,5)
OK
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électri-
cien qualié. Une installation incorrecte et/ou une utilisation incorrecte peuvent entraîner des risques
de choc électrique ou d’incendie. Avant d’eectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de
montage spécique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la no-
tice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé
et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des respon-
sabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een
vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en/of een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specieke
montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat speciek in de handleiding
wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door
personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of
repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de
garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualied
electrician. Incorrect installation and/or incorrect use can lead to risk of electric shock or re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specic
mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specically required to do so by
the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained
and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and
the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau und/
oder Umgang besteht Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht önen,
zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch
Legrand geschultes und anerkanntes Personal geönet und repariert werden. Durch unbefugte
Önung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalikowanego
elektryka. Niepoprawna instalacja i/lub niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia
prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać s z instrukcją i uwzgdnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwier, nie demontować ani nie modykować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej
wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez
pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez
odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialnci, powoduje utraprawa
do wymiany produktu i wygaśncie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
Bezpečnostné nariadenia
Tento výrobok musí podľa možností inštalovať elektrikár, spĺňajúci kvalikačné predpoklady, v súlade
s inštalačným návodom. Pri nesprávnej inštalácii a/alebo pri nesprávnom používaní hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom a riziko požiaru.
Pred uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a zohľadnite montážne miesto, špecické pre
daný výrobok.
Prístroj neotvárajte, nerozoberajte, neupravujte ani nemodikujte, iba ak by bolo v návode uvedené
inak. Všetky výrobky Legrand môže otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a
oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek nepovolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek
zodpovednozo strany Legrand, ako aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
Používajte výlučne príslušenstvo značky Legrand.
Instrucţiuni de siguranţă
Acest produs trebuie instalat conform regulilor de instalare şi, de preferinţă, de către un electrician
calicat. O instalare incorectă şi/sau o utilizare incorectă pot duce la riscuri de electrocutare sau
incendiu. Înainte de a efectua instalarea, citiţi manualul de utilizare, ţineţi cont de locul de montare
specic produsului.
Nu deschideţi, demontaţi, descompuneţi sau modicaţi aparatul exceptând cazul în care există o
menţiune particulară indicaîn manualul de utilizare. Toate produsele Legrand trebuie deschise şi
reparate exclusiv de către persoane formate şi abilitate de către Legrand. Orice deschidere sau
reparare neautorizată anulează toate responsabilităţile, drepturile de înlocuire şi garanţiile.
Utilizaţi exclusiv accesorii marca Legrand.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí být instalován podle instalačních pokynů kvalikovaným elektrikářem. Nes-
právná instalace a/nebo používání mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
ed vlastní instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specické vlastnosti prostoru a umístění,
kde bude výrobek instalován.
ístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a neměňte pokud k tomu neexistuje zvláštní pokyn v
návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření
společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava za následek ztrátu všech
odpovědností, práv na výměnu a záruk.
Používejte výhradně doplňky značky Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um
eletricista qualicado. Uma instalação incorreta e/ou uma utilização incorreta podem provocar riscos
de choque elétrico ou de incêndio.
Antes de efetuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a
montagem do produto.
o abrir, desmontar, alterar ou modicar o aparelho salvo especicação em contrário nas instruções
do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por
pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela
todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir.
Hatalı yerleştirme ve/veya hatalı kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir.
Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi
belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand
ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve
tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme
haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Biztonsági előírások
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és/vagy a szakszerűtlen
használat áramütés vagy elektromos tűz kockázatával jár.
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye gyelembe a termékspecikus szerelési
körülményeket.
Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember
szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által rtént beavatkozás esetén minden
garanciális, csere vagy szavatossági igény megszűnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и
предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж и/или нарушение
правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током. Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной
инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки изделия.
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или
модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции.
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами,
обученными и допущенными к таким работам компанией Legrand.
Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами
лишает законной силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном
обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки
Legrand.
230 V - 1 mA
0 819 88
0 801 88
0 897 19


Product specificaties

Merk: Legrand
Categorie: Stopcontact
Model: 089751
Kleur van het product: Bruin
Breedte: 90 mm
Diepte: 90 mm
Hoogte: 28 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP44
Aantal per verpakking: - stuk(s)
Stopcontact type: AC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Legrand 089751 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stopcontact Legrand

Handleiding Stopcontact

Nieuwste handleidingen voor Stopcontact