Vimar 19266.A Handleiding

Vimar Stopcontact 19266.A

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vimar 19266.A (4 pagina's) in de categorie Stopcontact. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401498B0 01 2110
EIKON
20266.A
20266.C
ARKE
19266.A
19266.C
PLANA
14266.A
14266.C
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, confe-
rire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Presa SICURY 2P+T 13 A 250 V~ multistandard con interruttore 2P e uscita
USB, completa di supporto per installazione in scatole quadrate BS, da com-
pletare con placca 3 moduli BS.
La presa SICURY multistandard è adatta all’impiego in ambienti speciali quali aeroporti interna-
zionali, alberghi, villaggi turistici, ecc., nei quali c’è la necessità di alimentare temporaneamente
apparecchi dotati delle spine elencate nella tabella.
Attenzione: non realizza continuità di terra con la spina tedesca 2P+T (tipo “Schuko”) e
francese 2P+T.
Eikon 20266.A - Ar19266.A - Plana 14266.A: uscita USB tipo A 2,4 A.
Eikon 20266.C - Arké 19266.C - Plana 14266.C: uscita USB tipo C 2,4 A.
Per installare la presa procedere come illustrato nelle rispettive figure.
Viti di fissaggio in verticale: fig. 2
Viti di fissaggio in orizzontale: fig. 3
I morsetti sono adatti a conduttori rigidi o flessibili (3x2,5 mm², 2x4 mm², 1x6 mm²).
La presa va installata su scatola BS4662 con profondità 35 mm.
PRESE USB
CARATTERISTICHE.
Alimentazione: 120-250 V~ 50/60 Hz
Consumo:
- 210 mA a 120 V~
- 140 mA a 250 V~
Tensione di uscita: 5 V d.c. (± 5%) SELV
Carico max in uscita: 2,4 A
Rendimento: 81%
Consumo a vuoto: inferiore a 80 mW
Grado di protezione: IP20
Temperatura di funzionamento: 0 °C - +35 °C (uso interno)
Apparecchio di classe II
Installazione per categoria di sovratensione CAT III
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
L’apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete e completato con
placche Eikon, Arké o Plana in luoghi non polverosi, protetto da urti accidentali e lontano
da fonti di calore.
Prima di operare sull’impianto togliere la tensione agendo sull’interruttore generale (fig. 1).
IMPORTANTE.
A monte dell’alimentatore deve essere installato un interruttore onnipolare di sezionamento
facilmente accessibile con distanza fra i contatti di almeno 3 mm.
Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2 m.
La lunghezza del cavo per il collegamento al dispositivo elettronico deve essere inferiore a
3 m.
L’alimentatore è protetto internamente contro i sovraccarichi
.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norme IEC 60884-2-3, EN 62368-1, EN 55035, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
2P+T 13 A 250 V~ SICURY socket outlet, multistandard with 2P 1-way switch
and USB output, complete with mounting frame for installation in BS square
mounting boxes, to be completed with BS 3-module cover plate.
The SICURY multi-standard socket outlet is suitable for use in special environments such as
international airports, hotels, holiday resorts, etc., where it may be necessary to temporarily
power devices fitted with the plugs listed in the table below.
Caution: it does not create earth continuity with German plug 2P+T (“Schuko” type) and
French plug 2P+T.
Eikon 20266.A - Ar19266.A - Plana 14266.A: USB type A output 2.4 A.
Eikon 20266.C - Arké 19266.C - Plana 14266.C: USB type C output 2.4 A.
Proceed as illustrated in the respective figures to install the socket outlets.
Vertical fixing screws: fig. 2
Horizontal fixing screws: fig. 3
The terminals are suitable for rigid and stranded conductors (3x2.5 mm², 2x4 mm², 1x6 mm²).
The socket outlet should be installed in a BS4662 mounting box with a depth of 35 mm.
USB SOCKET OUTLETS
FEATURES.
Power supply: 120-250 V~ 50/60 Hz
Power consumption:
- 210 mA at 120 V~
- 140 mA at 250 V~
Output voltage: 5 V d.c. (± 5%) SELV
Max output load: 2.4 A
Efficiency: 81%
Consumption with no load: less than 80 mW
Protection degree: IP20
Operating temperature: 0°C to +35°C (indoor use)
Device in class II
Installation for CAT III overvoltage category
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
The device can be installed in a flush mounting box or surface mounting box and completed
with Eikon, Arké, or Plana cover plates in dust-free places, protected from accidental impacts
and away from heat sources.
Disconnect the mains acting on the main switch before operating on the system (fig. 1).
IMPORTANT.
• An easily accessible omnipolar disconnection switch with a contact gap of at least 3 mm must
be installed upstream from the power supply.
Install the device at a height of no more than 2 m.
The length of the connection cable to the electronic device must be no more than 3 m.
The power supply unit is protected internally against overloads.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV Directive. EMC directive. RoHS directive.
Standards IEC 60884-2-3, EN 62368-1, EN 55035, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included
with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or
return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any
new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2
, if they measure less than 25 cm. An efficient
sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps
avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling
of the construction materials.
Prise SICURY 2P+T 13 A 250 V~ multistandard avec interrupteur 2P et sortie
USB, équipée d’un support pour l’installation en boîtes carrées BS, à com-
pléter d’une plaque 3 modules BS.
La prise SICURY multistandard est parfaite pour l’utilisation dans des situations spéciales tels
que les aéroports internationaux, les hôtels, les villages touristiques, etc.. car elle permet de
brancher simultanément des appareils disposant des fiches signalées dans le tableau.
Attention: n’assure pas la continuité à la terre avec la fiche allemande 2P+T (type « Schuko
») et française 2P+T.
Eikon 20266.A - Ar19266.A - Plana 14266.A: sortie USB type A 2,4 A.
Eikon 20266.C - Arké 19266.C - Plana 14266.C : sortie USB type C 2,4 A.
Pour installer la prise, suivre les indications données sur la figure.
Vis de fixation à la verticale : fig. 2
Vis de fixation à l’horizontale : fig. 3
Les bornes sont compatibles avec des conducteurs rigides ou torsas (3x2,5 mm², 2x4 mm²,
1x6 mm²).
La prise doit être installée dans une boîte BS4662 de 35 mm de profondeur.
PRISES USB
CARACTÉRISTIQUES.
Alimentation : 120-250 V~ 50/60 Hz
Consommation :
- 210 mA 120 V~à
- 140 mA 250 V~à
Tension de sortie : 5 Vcc 5%) SELV
Charge maxi. en sortie : 2,4 A
Rendement : 81 %
Consommation au repos : inférieure à 80 mW
Indice de protection : IP20
Température de fonctionnement : C / +35° C l’intérieur)
Appareil de classe II
Installation pour catégorie de surtension CAT III
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401498B0 01 2110
EIKON
20266.A
20266.C
ARKE
19266.A
19266.C
PLANA
14266.A
14266.C
CONSIGNES D'INSTALLATION.
• L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément à la glementation
en vigueur en matière d’installation du matériel électrique dans le pays d’utilisation.
Installer l’appareil dans des boîtes d’encastrement ou murales avec des plaques Eikon, Arké
ou Plana, dans un endroit non poussiéreux, il ne risque aucun choc et à l’écart d’une
source de chaleur.
Avant d'intervenir sur l'installation, couper la tension par l'interrupteur principal (fig. 1).
IMPORTANT.
Installer en amont de l’unité d'alimentation un sectionneur omnipolaire facilement accessible
avec une séparation entre les contacts d'au moins 3 mm.
Installer le dispositif à une hauteur inférieure à 2 m.
La longueur du ble pour le raccordement au dispositif électronique ne doit pas dépasser 3
m.
L’alimentation dispose d’une protection interne contre les surcharges.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Directive CEM. Directive RoHS
Normes IEC 60884-2-3, EN 62368-1, EN 55035, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 63000.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 art.33. Le produit peut contenir des traces de plomb.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit
être collecté séparément des autreschets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le
remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de
remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin
de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs
sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
Toma de corriente SICURY 2P+T, 13 A y 250 V~, estándar inglés, con inter-
ruptor 2P, salida USB y soporte para el montaje en cajas cuadradas BS, por
completar con placa de 3 módulos BS.
La toma de corriente SICURY multiesndar es apta para entornos especiales como aero-
puertos internacionales, hoteles, complejos turísticos, etc., en los que sea necesario alimentar
temporalmente aparatos provisto de las clavijas incluidas en la tabla.
Atención: no hay continuidad de tierra con la toma de corriente alemana 2P+T (tipo
“Schuko”) y francesa 2P+T.
Eikon 20266.A - Ar19266.A - Plana 14266.A: salida USB tipo A 2,4 A.
Eikon 20266.C - Arké 19266.C - Plana 14266.C: salida USB tipo C 2,4 A.
Para instalar la toma de corriente, proceda como se ilustra en las correspondientes figuras.
Tornillos de fijación en vertical: fig. 2
Tornillos de fijación en horizontal: fig. 3
Los bornes son aptos para conductores rígidos o trenzados (3x2,5 mm², 2x4 mm², 1x6 mm²).
La toma de corriente se debe instalar en una caja BS4662 de 35 mm de profundidad.
TOMAS USB
CARACTERÍSTICAS.
Alimentación: 120-250 V~ 50/60 Hz
Consumo:
- 210 mA a 120 V~
- 140 mA a 250 V~
Tensión de salida: 5 Vcc 5%) SELV
Carga máx. salida: 2,4 A
Rendimiento: 81%
Consumo en vacío: inferior a 80 mW
Grado de protección: IP20
Temperatura de funcionamiento: 0 °C - +35 °C (uso interno)
Aparato de clase II
Instalación para categoría de sobretensión CAT III
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los
productos.
El dispositivo debe instalarse en caja de empotrar o de superficie con placas Eikon, Arké,
o Plana en lugares exentos de polvo, protegido contra impactos accidentales y lejos de
fuentes de calor.
Antes de intervenir en la instalación hay que desconectar la tensión mediante el interruptor
general (fig. 1).
IMPORTANTE.
• Aguas arriba del alimentador debe instalarse un interruptor de seccionamiento de tipo
omnipolar, cilmente accesible y con separación entre contactos al menos de 3 mm.
El dispositivo debe instalarse a una altura inferior a 2 m.
La longitud del cable de conexión al dispositivo electrónico debe ser inferior a 3 m.
El alimentador está protegido internamente contra sobrecargas.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al nal de
su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el
producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo
producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación
de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada
para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
Multistandard-Steckdose SICURY 2P+E 13 A 250 V~ mit Schalter 2P und
USB-Ausgang, inkl. Halterung für die Installation in quadratischen Dosen BS,
zur Ergänzung mit Abdeckrahmen für 3 Module BS.
Die Multistandard-Steckdose SICURY eignet sich für den Einsatz an besonderen Standorten
wie internationale Flughäfen, Hotels, Feriendörfer usw., um vorübergehend Geräte mit den in
folgender Tabelle aufgelisteten Steckern anzuschließen.
Warnung: stellt keinen Erdungsdurchgang mit dem 2P+E Stecker nach deutschem
(„Schuko“) und dem 2P+E Stecker nach französischem Standard her.
Eikon 20266.A - Arké 19266.A - Plana 14266.A: USB-Ausgang Typ A 2,4 A.
Eikon 20266.C - Arké 19266.C - Plana 14266.C: USB-Ausgang Typ C 2,4 A.
Verfahren Sie zur Installation der Steckdose gemäß den entsprechenden Abbildungen.
Schrauben für vertikale Befestigung: Abb. 2
Schrauben für horizontale Befestigung: Abb. 3
Die Klemmen eignen sich für starre oder verseilte Leiter (3x2,5 mm², 2x4 mm², 1x6 mm²).
Die Steckdose wird in die Dose BS4662 mit 35 mm Tiefe installiert.
USB-STECKDOSEN
MERKMALE.
Versorgung: 120-250 V~ 50/60 Hz
Stromverbrauch:
- 210 mA bei 120 V~
- 140 mA bei 250 V~
Ausgangsspannung: 5 Vdc (± 5%) SELV
Max. Ausgangslast: 2,4 A
Wirkungsgrad: 81%
Verbrauch im Ruhezustand: unter 80 mW
Schutzart: IP20
Betriebstemperatur: 0°C / +35°C (Innenbereich)
Geräteklasse II
Installation für Überspannungskategorie CAT III
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
Das Gerät ist in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Eikon, Arké oder Plana Abdeckrahmen
an staubfreien Orten vor Stößen geschützt und von Wärmequellen entfernt zu installieren.
Vor jedem Eingriff an der Anlage muss diese durch Betätigung des Hauptschalters
spannungslos gesetzt werden (Abb. 1).
WICHTIGER HINWEIS.
• Vor dem Netzteil ist ein leicht zugänglicher allpoliger Trennschalter mit Mindestabstand
zwischen den Kontakten von 3 mm zu installieren.
Das Gerät in einer Höhe unter 2 m installieren.
Das Anschlusskabel an das elektronische Get darf nicht länger als 3 m sein.
Das Netzteil ist intern gegen Überlastung geschützt.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen IEC 60884-2-3, EN 62368-1, EN 55035, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei
enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationenr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt
es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem
Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die
angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten
Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva sobre baja tensión. Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Directiva sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
Normas IEC 60884-2-3, EN 62368-1, EN 55035, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener trazas de plomo.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401498B0 01 2110
EIKON
20266.A
20266.C
ARKE
19266.A
19266.C
PLANA
14266.A
14266.C
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της,
υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα
απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο
κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m
2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς
καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η
επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και
περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.
  -    
 .                       
     .                 
        .                 
   .    25                 2400   
                         
.      /   
    2P    ~  250  13  USB SICURY 2P+T 
.BS  3       BS  
             SICURY 
.          
.2P+T  (“ ” ) 2P+T        :Schuko
A    :USB Eikon 20266.A - Ar19266.A - Plana 14266.A
C    :USB Eikon 20266.C - Arké 19266.C - Plana 14266.C
.         
2  :  
3  :  
.(
2
 6 1  ×
2
 4 2  ×
2
 2,5 3)        ×
. 35  BS4662     
USB 
.
 60 50 ~ 250-120 : /  
:
~ 120   210 -
~ 250   140 -
(5% ±) .   5 :SELV  
 2,4 :  
81% :
mW 80   :  
IP20 :
( ) C° 35 0 :   - 
   
      
. 
              
    
.
                 Plana   Arké Eikon
.  
       
.(1 )             
.
. 3                  
. 2     
. 3          
.  
  
.  
.     .( )     .  EMC
. IEC 60884-2-3, EN 62368-1, EN 55035, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 63000
     .33  – 2006/1907 UE REACh         ( )
. 
Πρίζα SICURY 2P+T 13 A 250 V~ multistandard, με διακόπτη 2P και
έξοδο USB, στήριγμα για εγκατάσταση σε τετράγωνα κουτιά BS,
συμπληρώνεται με πλαίσιο 3 μονάδων BS.
Η πρίζα SICURY multistandard είναι κατάλληλη για χρήση σε ειδικούς χώρους, όπως
σε διεθνή αεροδρόμια, ξενοδοχεία, τουριστικά χωριά κλπ., όπου απαιτείται προσωρινή
τροφοδοσία συσκευών που διαθέτουν τα φις που αναφέρονται στον πίνακα.
Προσοχή: δεν παρέχεται συνέχεια γείωσης με φις Γερμανίας 2P+T (τύπου «Schuko») και
Γαλλίας 2P+T.
Eikon 20266.A - Arké 19266.A - Plana 14266.A: έξοδος USB τύπου A 2,4 A.
Eikon 20266.C - Arké 19266.C - Plana 14266.C: έξοδος USB τύπου C 2,4 A.
Για να εγκαταστήσετε την πρίζα, προχωρήστε όπως περιγράφεται στις αντίστοιχες εικόνες.
Βίδες στερέωσης στο κατακόρυφο επίπεδο: εικ. 2
Βίδες στερέωσης στο οριζόντιο επίπεδο: εικ. 3
Οι επαφές κλέμας είναι κατάλληλες για άκαμπτους ή πλεγμένους αγωγούς (3x2,5 mm², 2x4
mm², 1x6 mm²).
Η πρίζα πρέπει να εγκαθίσταται στο κουτί BS4662 με βάθος 35 mm.
ΠΡΙΖΕΣ USB
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
Τροφοδοσία: 120-250 V~ 50/60 Hz
Κατανάλωση:
- 210 mA στα 120 V~
- 140 mA στα 250 V~
Τάση εξόδου: 5 V d.c. (± 5%) SELV
Μέγιστο φορτίο στην έξοδο: 2,4 A
Απόδοση: 81%
• Κατανάλωση χωρίς φορτίο: κάτω από 80 mW
• Βαθμός προστασίας: IP20
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C - +35°C (εσωτερική χρήση)
• Συσκευή κατηγορίας II
• Εγκατάσταση για κατηγορία υπέρτασης ΚΑΤ. III
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα
με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και
ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε χωνευτά ή επιτοίχια κουτιά σε συνδυασμό με πλαίσια
Eikon, Arké ή Plana, σε χώρο χωρίς σκόνη, προστατευμένη από τυχαίες προσκρούσεις και
μακριά από πηγές θερμότητας.
Πριν από την εκτέλεση εργασιών στην εγκατάσταση, διακόψτε την παροχή τάσης μέσω
του γενικού διακόπτη (εικ. 1).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ.
Πριν από το τροφοδοτικό, πρέπει να εγκατασταθεί ένας πολυπολικός διακόπτης
αποσύζευξης με εύκολη πρόσβαση και απόσταση μεταξύ των επαφών τουλάχιστον 3 mm.
• Εγκαταστήστε τον μηχανισμό σε ύψος μικρότερο από 2 m.
Το μήκος του καλωδίου για σύνδεση στον ηλεκτρονικό μηχανισμό πρέπει να είναι μικρότερο
από 3 m.
• Το τροφοδοτικό έχει εσωτερική προστασία έναντι υπερφόρτωσης.
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία BT. Οδηγία EMC. Οδηγία RoHS.
Πρότυπα IEC 60884-2-3, EN 62368-1, EN 55035, EN 55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 63000.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη
μολύβδου.


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Stopcontact
Model: 19266.A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 19266.A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stopcontact Vimar

Handleiding Stopcontact

Nieuwste handleidingen voor Stopcontact