Vimar 14214.SL Handleiding

Vimar Stopcontact 14214.SL

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Vimar 14214.SL (2 pagina's) in de categorie Stopcontact. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401242D0 02 2205
EIKON
20214
ARKEโ€™
19214
PLANA
14214
Presa SICURY 2P+T 5 A 250 V~ standard inglese.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
โ€ข Lโ€™installazione deve essere effettuata da personale qualificato con lโ€™osservanza delle dispo-
sizioni regolanti lโ€™installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
โ€ข Prima di operare sullโ€™impianto togliere la tensione agendo sullโ€™interruttore generale (fig. 1).
โ€ข La presa deve essere installata in scatole da incasso BS 4662 con supporti e placche BS
della serie Eikon, Arkรฉ o Plana.
CONFORMITร€ NORMATIVA.
Direttiva RoHS. Norme BS 546, EN 50581.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
2P+E 5 A 250 V~ SICURY socket outlet, English standard.
INSTALLATION RULES.
โ€ข Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regu-
lations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
โ€ข Disconnect the mains acting on the main switch before operating on the system (fig. 1).
โ€ข The socket outlet must be installed in BS 4662 flush mounting boxes with BS mounting
frames and cover plates in the Eikon, Arkรฉ or Plana series.
CONFORMITY.
RoHS Directive. Standards BS 546, EN 50581.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ€“ Art.33. The product may contain traces of lead.
Prise SICURY 2P+T 5 A 250 V~ standard anglais.
RรˆGLES Dโ€™INSTALLATION.
โ€ข Lโ€™installation doit รชtre confiรฉe ร  des personnel qualifiรฉs et exรฉcutรฉe conformรฉment aux dispo-
sitions qui rรฉgissent lโ€™installation du matรฉriel รฉlectrique en vigueur dans le pays concernรฉ.
โ€ข Couper lโ€™alimentation en agissant sur lโ€™interrupteur gรฉnรฉral avant dโ€™intervenir sur lโ€™installation
(fig. 1).
โ€ข Installer la prise dans des boรฎtes dโ€™encastrement BS 4662 avec les supports et les plaques
BS de la sรฉrie Eikon, Arkรฉ ou Plana.
CONFORMITร‰ AUX NORMES.
Directive RoHS. Normes BS 546, EN 50581.
Rรจglement REACH (EU) nยฐ 1907/2006 โ€“ art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
ฮ ฯฮฏฮถฮฑ SICURY 2P+T 5 A 250 V~, ฯƒฯ„ฮฌฮฝฯ„ฮฑฯ, ฮฑฮณฮณฮปฮนฮบฮฟฯ ฯ„ฯฯ€ฮฟฯ….
ฮšฮ‘ฮฮŸฮฮ•ฮฃ ฮ•ฮ“ฮšฮ‘ฮคฮ‘ฮฃฮคฮ‘ฮฃฮ—ฮฃ.
โ€ข
ฮ— ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฯฮฑฮณฮผฮฑฯ„ฮฟฯ€ฮฟฮนฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮฑฯ€ฯŒ ฮตฮพฮตฮนฮดฮนฮบฮตฯ…ฮผฮญฮฝฮฟ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ‰ฯ€ฮนฮบฯŒ ฯƒฯฮผฯ†ฯ‰ฮฝฮฑ ฮผฮต ฯ„ฮฟฯ…ฯ‚
ฮบฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฮฟฯฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮดฮนฮญฯ€ฮฟฯ…ฮฝ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฮณฮบฮฑฯ„ฮฌฯƒฯ„ฮฑฯƒฮท ฯ„ฮฟฯ… ฮทฮปฮตฮบฯ„ฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฮฟฯ ฮตฮพฮฟฯ€ฮปฮนฯƒฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฮนฯƒฯ‡ฯฮฟฯ…ฮฝ ฯƒฯ„ฮท
ฯ‡ฯŽฯฮฑ ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฮตฮณฮบฮฑฮธฮฏฯƒฯ„ฮฑฮฝฯ„ฮฑฮน ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ.
โ€ข ฮ ฯฮนฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮทฮฝ ฮฌฯฯƒฮท ฯ„ฮทฯ‚ ฮญฮฝฯ„ฮฑฯƒฮทฯ‚ ฯ€ฮฟฯ… ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฑ (ฮตฮนฮบ. 1).
โ€ข ฮ— ฯ€ฯฮฏฮถฮฑ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮณฮบฮฑฮธฮฏฯƒฯ„ฮฑฯ„ฮฑฮน ฯƒฮต ฯ‡ฯ‰ฮฝฮตฯ…ฯ„ฮฌ ฮบฮฟฯ…ฯ„ฮนฮฌ BS 4662 ฮผฮต ฯƒฯ„ฮทฯฮฏฮณฮผฮฑฯ„ฮฑ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮปฮฑฮฏฯƒฮนฮฑ
BS ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฮตฮนฯฮฌฯ‚ Eikon, Arkรฉ ฮฎ Plana.
ฮฃฮฅฮœฮœฮŸฮกฮฆฮฉฮฃฮ— ฮ ฮกฮŸฮ”ฮ™ฮ‘ฮ“ฮกฮ‘ฮฆฮฉฮ.
ฮŸฮดฮทฮณฮฏฮฑ RoHS. ฮ ฯฯŒฯ„ฯ…ฯ€ฮฑ BS 546, EN 50581.
ฮšฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯƒฮผฯŒฯ‚ REACh (ฮ•ฮ•) ฮฑฯ. 1907/2006 โ€“ ฮ†ฯฮธฯฮฟ 33. ฮคฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮตฯฮนฮญฯ‡ฮตฮน ฮฏฯ‡ฮฝฮท
ฮผฮฟฮปฯฮฒฮดฮฟฯ….
Steckdose SICURY 2P+E, 5 A 250 V~ englischer Standard.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
โ€ข Die Installation muss durch Fachpersonal gemรครŸ den im Anwendungsland des Gerรคts gelten-
den Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
โ€ข Vor der Arbeit auf den Abbau der Spannungen, die auf das Haupt (Abb. 1).
โ€ข Die Steckdose muss in UP-Gehรคuse BS 4662 mit Halterungen und Abdeckrahmen BS der
Serie Eikon, Arkรฉ oder Plana installiert werden.
NORMKONFORMITร„T.
Richtlinie RoHS. Normen BS 546, EN 50581.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 โ€“ Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthal-
ten.
Toma SICURY 2P+T, 5 A 250 V~, estรกndar inglรฉs.
NORMAS DE INSTALACIร“N.
โ€ข La instalaciรณn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material elรฉctrico en el paรญs donde se instalen los pro-
ductos.
โ€ข Antes de realizar cualquier conexiรณn, cortar la alimentaciรณn de corriente mediante el inter-
ruptor general (fig. 1).
โ€ข La base de enchufe debe montarse en cajas de empotrar BS 4662 con soportes y placas
BS de la serie Eikon, Arkรฉ o Plana.
2P+E 5A 250V~ SICURY ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜ ๎˜—๎˜๎˜ž๎˜–๎˜™๎˜˜ ๎˜•๎˜”๎˜“๎˜’
๎˜‘๎˜๎˜๎˜Ž๎˜๎˜™๎˜˜ ๎˜Œ๎˜‹๎˜˜๎˜Š๎˜‰
.๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜—๎˜– ๎˜•๎˜ž๎˜” ๎˜“๎˜™๎˜’ ๎˜‘๎˜๎˜˜๎˜๎˜› ๎˜Ž ๎˜๎˜™๎˜Œ๎˜‹๎˜Š๎˜‰๎˜ˆ๎˜‡๎˜๎˜› ๎˜†๎˜›๎˜…๎˜™๎˜ˆ๎˜„๎˜ž๎˜๎˜ ๎˜๎˜™๎˜๎˜‹๎˜ƒ๎˜๎˜› ๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜—๎˜ž๎˜๎˜› ๎˜๎˜‚๎˜๎™ฟ๎š ๎˜‹๎š๎š๎š ๎š๎˜™๎š ๎šญ๎˜๎˜› ๎˜๎˜™๎˜๎˜‚๎š€ ๎š‚๎šƒ๎˜‡๎˜– ๎š‚๎š„ ๎š๎˜„๎˜” โ€ข
(1 ๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎˜๎˜›) ๎šˆ๎˜‹๎˜๎˜๎˜๎˜› ๎š‰๎š€ ๎šŠ๎˜™๎š‹๎šŒ๎˜ž๎˜๎˜› ๎šŠ๎˜˜๎šŽ ๎š‘๎˜™๎˜Œ๎˜‰๎˜๎˜› ๎š’๎˜‹๎˜ž๎š“๎˜œ๎˜› ๎š”๎š€ ๎š–๎˜‹๎˜Š๎˜‰๎˜ˆ๎˜‡๎˜๎˜› ๎š†๎˜‹๎˜™๎˜ž๎˜๎˜› ๎š—๎š˜๎šŽ๎˜› โ€ข
.๎˜‹๎™ฟ๎š™๎˜Š ๎š๎š„ ๎š‚๎šƒ๎˜‡๎˜”๎šš ๎š›๎˜‹๎š˜๎šœ ๎š BS ๎˜†๎˜›๎š†๎˜‹๎šž๎šš ๎š—๎šŸ BS 4662 ๎˜๎˜™๎™ฟ๎˜‹๎š˜๎˜”๎šก๎˜๎˜› ๎˜๎˜™๎šข๎˜‹๎˜™๎š๎˜๎˜› ๎šฃ๎˜”๎šค๎˜‹๎˜๎šฅ ๎˜Ž ๎š–๎˜‹๎˜Š๎˜‰๎˜ˆ๎˜‡๎˜๎˜› ๎šฆ๎˜Š๎˜‹๎š๎˜๎˜› ๎šง๎š“๎˜๎šŸ ๎˜š๎˜™๎˜˜๎˜—๎˜– ๎š๎˜„๎˜” โ€ข
๎˜ˆ๎˜–๎˜๎˜ž๎˜‡๎˜†๎˜˜
.BS 546, EN 50581๎˜‰๎˜™๎˜”๎˜‹๎šจ๎˜‚๎˜๎˜› .RoHS ๎šฉ๎˜™๎šช๎šƒ๎˜ž๎˜๎˜›
๎šซ๎˜๎š€ ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜‚๎˜๎˜› ๎šฌ๎šƒ๎˜ž๎˜ƒ๎˜” ๎˜‘๎šŽ .33 ๎š…๎šค๎˜‹๎˜‚๎˜๎˜› โ€“ 1907/2006 ๎˜๎˜™๎˜Œ๎˜‹๎˜™๎˜‚๎˜™๎˜‡๎˜๎˜› ๎šค๎˜›๎šƒ๎˜‚๎˜๎˜› ๎˜‘๎˜™๎˜™๎š๎˜–๎š ๎šฏ๎˜™๎šฐ๎˜‰๎˜–๎š ๎˜•๎˜™๎˜™๎š๎˜–๎š ๎šŠ๎˜™๎˜„๎šฑ๎˜– ๎˜๎˜ƒ๎˜Œ๎šฒ ๎˜•๎šŽ๎š† (REACh (UE
.๎šณ๎˜‹๎šฅ๎˜‰๎˜๎˜› ๎š”๎šŸ ๎š†๎˜‹๎šด๎šต
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโ€™apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
๏ฌne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโ€™utente dovrร , pertanto, confe-
rire lโ€™apparecchiatura giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, รจ possibile consegnare gratuitamente lโ€™apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dellโ€™acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con super๏ฌcie di vendita di almeno 400 m 2
รจ inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. Lโ€™adeguata raccolta differenziata per lโ€™avvio successivo dellโ€™apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sullโ€™ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui รจ composta lโ€™apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free
of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m 2, if they measure
less than 25 cm. An ef๏ฌcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device,
or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peopleโ€™s health,
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrรฉ, lร  oรน il est reportรฉ sur lโ€™appareil ou lโ€™emballage, indique que le produit en ๏ฌn de
vie doit รชtre collectรฉ sรฉparรฉment des autres dรฉchets. Au terme de la durรฉe de vie du produit, lโ€™utilisateur devra
se charger de le remettre ร  un centre de collecte sรฉparรฉe ou bien au revendeur lors de lโ€™achat dโ€™un nouveau
produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation dโ€™achat, les produits ร  รฉliminer de dimensions
infรฉrieures ร  25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est dโ€™au moins 400 m 2. La collecte sรฉparรฉe ap-
propriรฉe pour lโ€™envoi successif de lโ€™appareil en ๏ฌn de vie au recyclage, au traitement et ร  lโ€™รฉlimination dans le
respect de lโ€™environnement contribue ร  รฉviter les effets nรฉgatifs sur lโ€™environnement et sur la santรฉ et favorise le
rรฉemploi et/ou le recyclage des matรฉriaux dont lโ€™appareil est composรฉ.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva RoHS. Normas BS 546, EN 50581.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 โ€“ art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Informaciรณn para los usuarios
El sรญmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al
๏ฌnal de su vida รบtil, se debe recoger separado de los demรกs residuos. Al ๏ฌnal del uso, el usuario deberรก encar-
garse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvรฉrselo al vendedor con ocasiรณn
de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una super๏ฌcie de venta de al menos 400 m 2, es posible
entregar gratuitamente, sin obligaciรณn de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones
inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y
a la eliminaciรณn del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizaciรณn y/o el reciclaje de los materiales de los
que se compone el aparato.
Elektro- und Elektronik-Altgerรคte - Informationen fรผr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mรผlltonne auf dem Gerรคt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfรคllen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fรผr getrennte Mรผllentsor-
gung zu deponieren oder es dem Hรคndler bei Ankauf eines neuen Produkts zu รผbergeben. Bei Hรคndlern mit
einer Verkaufs๏ฌ‚รคche von mindestens 400 m 2 kรถnnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm
kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mรผlltrennung fรผr das dem Recycling,
der Behandlung und der umweltvertrรคglichen Entsorgung zugefรผhrten Gerรคtes trรคgt dazu bei, mรถgliche negati-
ve Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begรผnstigt den Wiedereinsatz und/oder
das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ฮ‘ฮ—ฮ—ฮ• - ฮ•ฮฝฮทฮผฮญฯฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ‡ฯฮทฯƒฯ„ฯŽฮฝ
ฮคฮฟ ฯƒฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮบฮฌฮดฮฟฯ… ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮนฮผฮผฮฌฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯŒฯ€ฮฟฯ… ฯ…ฯ€ฮฌฯฯ‡ฮตฮน ฮตฯ€ฮฌฮฝฯ‰ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ ฮฎ ฯƒฯ„ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฑฯƒฮฏฮฑ
ฯ„ฮทฯ‚, ฯ…ฯ€ฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน ฯŒฯ„ฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ ฯƒฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ‚ ฮถฯ‰ฮฎฯ‚ ฯ„ฮฟฯ… ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฯƒฯ…ฮปฮปฮญฮณฮตฯ„ฮฑฮน ฯ‡ฯ‰ฯฮนฯƒฯ„ฮฌ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ
ฯ…ฯ€ฯŒฮปฮฟฮนฯ€ฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯ„ฮฑ. ฮฃฯ„ฮฟ ฯ„ฮญฮปฮฟฯ‚ ฯ„ฮทฯ‚ ฯ‡ฯฮฎฯƒฮทฯ‚, ฮฟ ฯ‡ฯฮฎฯƒฯ„ฮทฯ‚ ฯ€ฯฮญฯ€ฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน ฯ„ฮฟ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝ
ฯƒฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯ„ฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮบฮญฮฝฯ„ฯฮฟ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ‚ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฯŽฯƒฮตฮน ฯƒฯ„ฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯ„ฮนฯ€ฯฯŒฯƒฯ‰ฯ€ฮฟ ฮบฮฑฯ„ฮฌ ฯ„ฮทฮฝ
ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮตฮฝฯŒฯ‚ ฮฝฮญฮฟฯ… ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฟฯ‚. ฮฃฮต ฮบฮฑฯ„ฮฑฯƒฯ„ฮฎฮผฮฑฯ„ฮฑ ฯ€ฯŽฮปฮทฯƒฮทฯ‚ ฮผฮต ฮตฯ€ฮนฯ†ฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯ€ฯ‰ฮปฮฎฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฯ„ฮฟฯ…ฮปฮฌฯ‡ฮนฯƒฯ„ฮฟฮฝ 400 m
2
ฮผฯ€ฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯ€ฮฑฯฮฑฮดฮฟฮธฮตฮฏ ฮดฯ‰ฯฮตฮฌฮฝ, ฯ‡ฯ‰ฯฮฏฯ‚ ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯ…ฯ€ฮฟฯ‡ฯฮญฯ‰ฯƒฮท ฮณฮนฮฑ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮฌฮปฮปฯ‰ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฯ‰ฮฝ, ฯ„ฮฑ ฯ€ฯฮฟฯŠฯŒฮฝฯ„ฮฑ ฮณฮนฮฑ
ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮท, ฮผฮต ฮดฮนฮฑฯƒฯ„ฮฌฯƒฮตฮนฯ‚ ฮผฮนฮบฯฯŒฯ„ฮตฯฮตฯ‚ ฮฑฯ€ฯŒ 25 cm. ฮ— ฮตฯ€ฮฑฯฮบฮฎฯ‚ ฮดฮนฮฑฯ†ฮฟฯฮฟฯ€ฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฯƒฯ…ฮปฮปฮฟฮณฮฎ, ฯ€ฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ… ฮฝฮฑ
ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯƒฮตฮน ฮท ฮตฯ€ฯŒฮผฮตฮฝฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯƒฮฏฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮทฯ‚, ฮตฯ€ฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯƒฮฏฮฑฯ‚ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯ„ฮนฮบฮฌ ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฑฯ„ฮฎฯ‚ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯƒฮทฯ‚
ฯ„ฮทฯ‚ ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎฯ‚, ฯƒฯ…ฮผฮฒฮฌฮปฮปฮตฮน ฯƒฯ„ฮทฮฝ ฮฑฯ€ฮฟฯ†ฯ…ฮณฮฎ ฮฑฯฮฝฮทฯ„ฮนฮบฯŽฮฝ ฮตฯ€ฮนฯ€ฯ„ฯŽฯƒฮตฯ‰ฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯ„ฮฟ ฯ€ฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯ„ฮทฮฝ ฯ…ฮณฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน
ฯ€ฯฮฟฯ‰ฮธฮตฮฏ ฯ„ฮทฮฝ ฮตฯ€ฮฑฮฝฮฑฯ‡ฯฮทฯƒฮนฮผฮฟฯ€ฮฟฮฏฮทฯƒฮท ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯ‰ฯƒฮท ฯ„ฯ‰ฮฝ ฯ…ฮปฮนฮบฯŽฮฝ ฮฑฯ€ฯŒ ฯ„ฮฑ ฮฟฯ€ฮฟฮฏฮฑ ฮฑฯ€ฮฟฯ„ฮตฮปฮตฮฏฯ„ฮฑฮน ฮท ฯƒฯ…ฯƒฮบฮตฯ…ฮฎ.
๎˜…๎˜’๎˜Œ๎˜„๎˜๎˜ƒ๎˜‚๎˜๎˜™ ๎™ฟ๎˜ž๎˜’๎˜Š๎˜๎š๎˜’ - (RAEE) ๎˜ˆ๎˜๎š๎š๎š๎˜š๎˜™๎š๎˜˜๎š ๎˜ˆ๎˜๎š ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎˜š๎˜™๎˜˜ ๎šญ๎š€๎˜›๎š‚๎šƒ๎˜˜ ๎™ฟ๎˜ž๎˜”๎˜๎˜„๎˜’
๎šˆ๎˜‘๎šถ๎˜ž๎šฑ๎˜œ๎˜› ๎š‰๎š€ ๎š๎šช๎šƒ๎˜ž๎˜™๎šข ๎šท๎šธ๎˜‹๎˜ž๎˜๎˜‹๎˜Š๎š .๎šน๎˜‰๎šฐ๎š๎˜› ๎˜†๎˜‹๎š“๎˜๎šถ๎˜œ๎˜› ๎š”๎š€ ๎šŠ๎š‡๎š“๎˜๎šŸ ๎šŠ๎˜‡๎šŒ๎˜Š ๎š—๎˜‚๎˜„๎šบ๎˜” ๎š‚๎š„ ๎š๎˜„๎˜” ๎šป๎šช๎˜‹๎˜ž๎™ฟ๎šผ๎˜› ๎šฝ๎˜‰๎˜‚๎š€ ๎˜๎˜”๎˜‹๎˜ˆ๎™ฟ ๎˜Ž ๎˜Ÿ๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎š‚๎š„ ๎šพ๎šš ๎šฟ๎šŒ๎˜” ๎š…๎šƒ๎˜˜๎šจ๎˜๎˜› ๎š‰๎š€ ๎š๎š„ ๎›€๎˜‹๎˜ˆ๎˜„๎˜๎˜› ๎š‰๎š€ ๎šค๎š†๎˜›๎šƒ๎˜๎˜› ๎›๎šƒ๎š˜๎šŒ๎˜œ๎˜› ๎˜๎šŸ๎›‚๎š๎˜๎˜› ๎›ƒ๎š๎˜‘๎˜๎šฅ ๎˜…๎šŸ๎š†
๎šฏ๎˜๎šถ๎˜ž๎˜๎˜› ๎˜Ž ๎š๎šœ๎˜‰๎˜– ๎šฌ๎šง๎˜๎˜› ๎›€๎˜‹๎˜ˆ๎˜„๎˜๎˜› ๎˜•๎˜™๎˜๎šฑ๎˜– ๎š”๎˜‡๎˜‚๎˜œ๎˜› ๎š”๎šŸ ๎šท๎˜๎˜๎š๎˜ž๎šฑ๎˜œ๎˜› ๎š…๎š†๎˜›๎šค๎šผ๎˜› ๎š”๎š€ ๎›„๎š™๎˜”๎˜‘๎˜Š๎š .๎˜๎˜™๎™ฟ๎š๎šญ๎˜‡๎˜๎šผ๎˜›๎š ๎˜๎˜™๎˜Œ๎˜‹๎˜Š๎˜‰๎˜ˆ๎˜‡๎˜๎˜› ๎˜†๎˜‹๎š“๎˜๎šถ๎˜‚๎˜๎˜ ๎šŠ๎š‡๎š“๎˜๎˜œ๎˜› ๎š—๎˜‚๎˜„๎˜๎˜ ๎˜๎˜˜๎šข๎˜‹๎˜๎˜œ๎˜› ๎˜๎˜”๎˜‘๎˜๎˜˜๎˜๎˜› ๎˜…๎š ๎˜›๎˜‰๎˜œ๎˜› ๎šพ๎šš ๎šฝ๎˜‰๎˜‚๎š€ ๎˜๎˜”๎˜‹๎˜ˆ๎˜๎˜ ๎šฉ๎˜๎šƒ๎šฅ๎š ๎˜‘๎˜๎š€ ๎›€๎˜‹๎˜ˆ๎˜„๎˜๎˜› ๎›…๎˜๎šŸ
๎˜†๎˜‹๎˜„๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎›„๎˜‹๎™ฟ๎˜‹๎˜„๎šŸ ๎˜•๎˜™๎˜๎šฑ๎˜– ๎š”๎˜‡๎˜‚๎˜œ๎˜› ๎š”๎šŸ ๎šฉ๎™ฟ๎›†๎š 2๎šˆ 400 ๎š”๎š€ ๎šŠ๎š๎˜– ๎šฒ ๎š—๎˜™๎˜Š ๎˜๎˜’๎˜‹๎šฑ๎šŸ ๎š‚๎šƒ๎˜‡๎˜๎˜ž๎›‡ ๎šฌ๎šง๎˜๎˜› ๎˜๎˜™๎™ฟ๎š๎šญ๎˜‡๎˜๎šผ๎˜› ๎˜†๎˜‹๎˜„๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜› ๎šป๎š€๎›€๎šƒ๎šŸ ๎˜‘๎˜๎š€ ๎›„๎˜‹๎›ˆ๎˜”๎š„๎š .๎›‰๎šค๎˜‹๎šจ๎šŸ ๎›Š๎šƒ๎™ฟ ๎š”๎šŸ ๎˜‘๎˜”๎˜‘๎šช ๎›€๎˜‹๎˜ˆ๎šช ๎š›๎˜›๎›‹ ๎˜š๎šŽ๎š ๎˜Ž ๎šท๎›Š๎›€๎šƒ๎˜œ๎˜› ๎šพ๎šš ๎›„๎˜‹๎™ฟ๎˜‹๎˜„๎šŸ ๎šฉ๎˜๎šŸ
๎˜‹๎˜ˆ๎˜ž๎˜„๎˜๎˜‹๎šจ๎šŸ๎š ๎˜‹๎›Œ๎˜‰๎˜”๎š๎˜‘๎˜– ๎š…๎šค๎˜‹๎š€๎šš ๎šŠ๎šช๎š„ ๎š”๎šŸ ๎šท๎šฝ๎šง๎›Œ ๎˜๎›‡๎˜‘๎š๎˜๎˜› ๎š…๎˜…๎˜ˆ๎šช๎š๎˜›๎š ๎˜†๎˜‹๎˜”๎˜‹๎š“๎˜๎˜๎˜ ๎šŠ๎š‡๎š“๎˜๎˜œ๎˜› ๎š—๎˜‚๎˜„๎˜๎˜› ๎˜๎˜™๎˜๎˜‚๎š€ ๎˜•๎›Œ๎˜‹๎šฑ๎˜– .๎š›๎˜›๎›๎˜๎˜‹๎˜Š ๎šˆ๎˜›๎˜…๎˜ž๎˜๎šฒ๎˜› ๎š‚๎š๎šค ๎šท๎˜•๎šข 25 ๎š”๎š€ ๎˜‹๎›Œ๎šค๎˜‹๎šจ๎˜Š๎š„ ๎˜‘๎˜”๎˜…๎˜– ๎šฒ ๎šป๎˜ž๎˜๎˜›๎š ๎˜‹๎˜ˆ๎˜๎šŸ ๎šฏ๎˜๎šถ๎˜ž๎˜๎˜› ๎˜•๎˜ž๎˜” ๎šป๎˜ž๎˜๎˜› ๎˜๎˜™๎™ฟ๎š๎šญ๎˜‡๎˜๎šผ๎˜›
.๎˜†๎˜‹๎˜„๎˜ž๎˜๎˜œ๎˜›๎š ๎š…๎˜…๎˜ˆ๎šช๎š๎˜› ๎šฝ๎šง๎›Œ ๎˜‹๎˜ˆ๎˜๎šŸ ๎š‚๎šƒ๎˜‡๎˜ž๎˜– ๎šป๎˜ž๎˜๎˜› ๎šค๎˜›๎šƒ๎˜œ๎˜› ๎˜‰๎˜”๎š๎˜‘๎˜– ๎š…๎šค๎˜‹๎š€๎šš ๎˜๎˜™๎˜๎˜‚๎š€ ๎š—๎˜™๎šข๎šƒ๎˜– ๎š‰๎š€ ๎š—๎˜„๎šŒ๎˜– ๎›‚๎š  ๎˜๎˜ƒ๎š‡๎˜๎˜› ๎š‰๎š€๎š ๎˜๎›Ž๎˜™๎˜˜๎˜๎˜› ๎š‰๎š€ ๎˜๎˜๎˜‚๎˜ž๎˜ƒ๎˜œ๎˜› ๎˜๎˜™๎˜˜๎˜๎šฑ๎˜๎˜› ๎š†๎˜‹๎šด๎›๎˜› ๎š๎˜๎˜„๎˜– ๎˜Ž ๎šท๎›„๎˜‹๎˜™๎›Ž๎˜™๎˜Š ๎šฃ๎š๎˜›๎šƒ๎˜ž๎šŸ ๎šŠ๎˜‡๎šŒ๎˜Š ๎˜‹๎˜ˆ๎˜๎šŸ ๎šฏ๎˜๎šถ๎˜ž๎˜๎˜›๎š
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401242D0 02 2205
1
Importante: I morsetti di terra devono essere sempre collegati.
Important: Earth terminals are connected together.
Important: La bornes de terre doit toujours รชtre connectรฉ.
Wichtig: Die Erdung muss immer angeschlossen sein.
Importante: La conexiรณn a tierra debe estar siempre conectado.
ฮฃฮทฮผฮฑฮฝฯ„ฮนฮบฯŒ๎˜๎˜ƒ๎Ÿพ๎˜ƒ๎œฑ๎ ช๎ ž๎œฏ๎œฐ๎œฑ๎ ˜๎˜ƒ๎ –๎œฐ๎ “๎ ฆ๎œฑ๎ ˜๎ ข๎˜ƒ๎ขŒ๎ ก๎ ‘๎ขŒ๎œฐ๎ š๎˜ƒ๎ ž๎œฎ๎˜ƒ๎œฑ๎ ฃ๎ ž๎œฏ๎ ‘๎œฐ๎œฒ๎œฎ๎ š๎˜ƒ๎ขŒ๎ ๎ ž๎œฒ๎œฎ๎˜‘
๎ฆŽ๎งŒ๎งฃ๎˜ƒ๎ฆ”๎ง๎ฆ‘๎ฆ—๎ฆญ๎งฃ๎˜ƒ๎งช๎งณ๎ฆฟ๎ฆญ๎งท๎ฆ๎˜ƒ๎ง๎งญ๎ง๎ฆง๎งŸ๎ฆ๎˜ƒ:ู…ุงู‡
2


Product specificaties

Merk: Vimar
Categorie: Stopcontact
Model: 14214.SL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vimar 14214.SL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stopcontact Vimar

Handleiding Stopcontact

Nieuwste handleidingen voor Stopcontact