Victron Galvanische Diode Isolator VDI-16 Handleiding

Victron Acculader Galvanische Diode Isolator VDI-16

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Victron Galvanische Diode Isolator VDI-16 (4 pagina's) in de categorie Acculader. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Rev 03 30-04-2019
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
EN: INSTALLATION MANUAL Galvanic Isolator VDI-16, VDI-32 and VDI-64
1. Mounting location
Warning!
For safety purposes, the product should be installed in a heat-resistant environment. Avoid the presence of e.g. chemicals,
synthetic components, curtains or other textiles in the immediate vicinity of the product.
1.1. Install the galvanic isolator in a well ventilated area.
1.2. Keep a clear space of 10 cm around the product for ventilation.
1.3. The galvanic isolator must be mounted with its length vertical to allow for maximum cooling. Under normal circumstances, the
temperature increase of the heat sink is not more than 20°C. However the unit may become hot when conducting fault ground
current.
2. Installation
Warning!
The galvanic isolator must be wired into the green (safety) grounding conducting connection ahead of all grounding connections
to the vessel such that no ground connections on the vessel bypass the galvanic isolator making it ineffective.
2.1. Connections and safety features must be according to the locally applicable regulations.
2.2. Use electric cables of the appropriate size.
2.3. Wire the galvanic Isolator into the green (safety) grounding conducting connection as shown in fig. 1.
Figure 1: wiring diagram
NL: INSTALLATIEHANDLEIDING Galvanische isolator VDI-16, VDI-32 en VDI-64
1. Montageplaats
Waarschuwing!
Om veiligheidsredenen dient dit product te worden geĂŻnstalleerd in een hittebestendige omgeving. Voorkom daarom de
aanwezigheid van bijvoorbeeld chemicaliën, synthetische onderdelen, gordijnen of ander textiel in de directe omgeving van het
product.
1.1. Installeer de galvanische isolator in een goed geventileerde ruimte.
1.2. Houd rondom het product een ruimte van 10 cm vrij voor ventilatie.
1.3. De galvanische isolator moet verticaal worden gemonteerd om een optimale koeling te bereiken. Onder normale omstandigheden
bedraagt de temperatuurstijging van het koellichaam niet meer dan 20°C. De unit kan echter heet worden door kortsluitstromen.
2. Installatie
Waarschuwing!
De galvanische isolator moet worden aangesloten op de groene (veiligheids-) aarddraad vóór alle aardingsverbindingen met
het schip, zodat geen aardingsverbinding van het schip de galvanische isolator kan omzeilen en deze daardoor ineffectief
wordt.
2.1. Aansluitingen en veiligheidsmaatregelen moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijk van toepassing zijnde
regelgeving.
2.2. Gebruik elektrische kabels van een juiste doorsnede.
2.3. Verbind de galvanische isolator met de groene (veiligheids-) aarddraad, zoals aangegeven in afb. 1.
Afbeelding 1: Aansluitschema
VDI-16 VDI-32 VDI-64
Galvanic Isolator Waterproof (potted)
Maximum current
16 A
32 A
64 A
Peak current (20 ms) 1600 A 3200 A 6000 A
Connection M6 M6 M6
Heat sink
Material Anodized aluminium
Protection category
Weight
1 kg
2 kg
3,2 kg
Dimensions (hxwxd) VDI-16 60 x 120 x 200 mm
Dimensions (hxwxd) VDI-32 63 x 164 x 200 mm
Dimensions (hxwxd) VDI-64 63 x 164 x 335 mm
VDI-16 VDI-32 VDI-64
Galvanische isolator Waterdicht (ingekapseld)
Maximale spanning
16 A
32 A
64 A
Piekstroom (20 ms) 1600 A 3200 A 6000 A
Aansluiting M6 M6 M6
Koellichaam
Materiaal Geanodiseerd aluminium
Beschermingsklasse
Gewicht
1 kg
2 kg
3,2 kg
Afmetingen (hxbxd) VDI-16 60 x 120 x 200 mm
Afmetingen (hxbxd) VDI-32 63 x 164 x 200 mm
Afmetingen (hxbxd) VDI-64 63 x 164 x 335 mm
Rev 03 30-04-2019
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
FR: MANUEL D'INSTALLATION Isolateur Galvanique VDI-16, VDI-32 et VDI-64
3. Lieu de montage
Attention !
Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, l'appareil doit ĂȘtre installĂ© dans un environnement rĂ©sistant Ă  la chaleur. Éviter la prĂ©sence de
produits chimiques, de composants synthétiques, de rideaux ou d'autres textiles, à proximité de l'appareil.
3.1. Installer l’isolateur galvanique dans un endroit bien ventilĂ©.
3.2. Conserver un espace libre de 10 cm autour de l'appareil pour la ventilation.
3.3. L’isolateur galvanique doit ĂȘtre installĂ© sur sa longueur en vertical pour permettre un refroidissement maximal. Dans des
conditions normales, l’augmentation de la tempĂ©rature du radiateur n'est pas de plus de 20 ÂșC. Cependant, l'unitĂ© pourrait se
chauffer en transportant un courant de défaut à la terre.
4. Installation
Attention !
L’isolateur galvanique doit ĂȘtre branchĂ© sur la connexion en vert de mise Ă  la terre (sĂ©curitĂ©) avant toutes les connexions de
mise à la terre du navire, de telle maniùre qu’aucune connexion de mise à la terre sur ce navire ne contourne l’isolateur
galvanique et ne le rende inefficace.
4.1. Les raccordements et les dispositifs de protection doivent ĂȘtre conformes Ă  la rĂ©glementation locale en vigueur.
4.2. Utiliser des cùbles électriques de la taille appropriée.
4.3. Brancher l’isolateur galvanique sur la connexion Ă  la terre en vert (sĂ©curitĂ©) comme il est montrĂ© sur le schĂ©ma 1.
Illustration 1 : diagramme de cĂąblage
DE: INSTALLATIONSHANDBUCH GALVANISCHER TRENNER VDI-16, VDI-32 und VDI-64
5. Installationsort
Achtung!
Aus SicherheitsgrĂŒnden sollte das GerĂ€t vor ĂŒbermĂ€ĂŸiger Hitze geschĂŒtzt werden. Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren
Chemikalien, Plastikteile, VorhÀnge oder andere Textilien in unmittelbarer NÀhe des GerÀtes sind.
5.1. Installieren Sie den galvanischen Trenner an einem gut belĂŒfteten Ort.
5.2. Lassen Sie aus VentilationsgrĂŒnden rund um das GerĂ€t mindestens 10 cm frei.
5.3. Der galvanische Trenner muss mit seiner LĂ€nge vertikal montiert werden, um die maximale KĂŒhlung zu ermöglichen. Unter
normalen UmstĂ€nden betrĂ€gt der Temperaturanstieg des KĂŒhlelements nicht mehr als 20 C. Jedoch kann das GerĂ€t heiß
werden, wenn ein Erdfehlerstrom durchgeleitet wird.
6. Installation
Achtung!
Der galvanische Trenner muss mit dem grĂŒnen (Sicherheits-) Erdungsleiteranschluss vor Anschluss aller ErdungsanschlĂŒssen
mit dem Schiff verbunden werden, damit keiner der ErdungsanschlĂŒsse am Schiff den galvanischen Trenner umgehen kann
und diesen dann unwirksam macht.
6.1. AnschlĂŒsse und Sicherheitsvorkehrungen mĂŒssen den örtlich geltenden Bestimmungen entsprechen.
6.2. Verwenden Sie Kabel mit der geeigneten GrĂ¶ĂŸe.
6.3. Verbinden Sie den galvanischen Trenner mit dem grĂŒnen (Sicherheits-) Erdungsleiteranschluss wie in Abbildung 1 gezeigt.
Abbildung 1: Schaltbild
VDI-16 VDI-32 VDI-64
Isolateur galvanique RĂ©sistant Ă  l’eau (encapsulĂ©)
Courant maximal 16 A 32 A 64 A
Courant de crĂȘte (20 ms)
1600 A
3200 A
6000 A
Connexion
M6
M6
M6
Radiateur
Matériau
Aluminium anodisé
Degré de protection
IP 67
Poids 1 kg 2 kg 3,2 kg
Dimensions (H x L x P) VDI-16 60 x 120 x 200 mm
Dimensions (H x L x P) VDI-32 63 x 164 x 200 mm
Dimensions (H x L x P) VDI-64 63 x 164 x 335 mm
VDI-16 VDI-32
VDI-
64
Galvanischer Trenner Wasserdicht (vergossen)
Maximaler Strom
16 A
32 A
64 A
Spitzenstrom (20 ms) 1600 A 3200 A
6000
A
Anschluss M6 M6 M6
KĂŒhlelement
Material eloxiertes Aluminium
Schutzklasse IP 67
Gewicht
1 kg
2 kg
3,2 kg
Maße (HxBxT) VDI-16 60 x 120 x 200 mm
Maße (HxBxT) VDI-32 63 x 164 x 200 mm
Maße (HxBxT) VDI-64 63 x 164 x 335 mm
Rev 03 30-04-2019
Victron Energy bv / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00 / www.victronenergy.com / e-mail: sales@victronenergy.com
ES: MANUAL DE INSTALACIÓN Aislador Galvánico VDI-16, VDI-32 y VDI-64
7. Lugar de montaje
ÂĄAviso!
Por motivos de seguridad, este producto debe instalarse en un entorno resistente al calor. Debe evitarse en su proximidad la
presencia de productos químicos, componentes sintéticos, cortinas u otros textiles.
7.1. Instale el aislador galvĂĄnico en un lugar bien ventilado.
7.2. DeberĂĄ dejarse un espacio de al menos 10 cm. alrededor del producto para ventilaciĂłn.
7.3. El aislador galvĂĄnico debe montarse en sentido vertical para permitir el mĂĄximo de refrigeraciĂłn. En condiciones normales, el
aumento de la temperatura del disipador no supera los 20ÂșC. sin embargo, la unidad puede calentarse cuando circule corriente
por fallo de la puesta a tierra.
8. InstalaciĂłn
ÂĄAviso!
El aislador galvĂĄnico debe conectarse al cable de conexiĂłn a tierra verde (seguridad), antes de realizar cualquier otra conexiĂłn
a tierra del barco, de manera que ninguna conexiĂłn a tierra del barco sobrepase el aislador galvĂĄnico, inutilizĂĄndolo.
8.1. Tanto las conexiones como las medidas de seguridad deben realizarse segĂșn las normativas locales aplicables.
8.2. Utilice cables eléctricos de un tamaño adecuado.
8.3. Conecte el aislador galvĂĄnico en el cable de conexiĂłn a tierra verde (seguridad), tal y como se muestra en la figura 1
Figura 1: Diagrama de cableado
SE: INSTALLATIONSMANUAL Galvanisk isolator VDI-16, VDI-32 och VDI-64
9. Monteringsplats
Varning!
Av sÀkerhetsskÀl bör denna produkt installeras i en vÀrmeresistent miljö. Du bör förhindra nÀrvaron av exempelvis kemikalier,
syntetiska komponenter, gardiner eller andra textilier m.m. i den omedelbara nÀrheten.
9.1. Installera den galvaniska isolatorn pÄ en vÀl ventilerad plats.
9.2. Se till att det Àr fritt 10 cm runt produkten för ventilation.
9.3. Den galvaniska isolatorn mÄste monteras med den lÀngsta sidan lodrÀtt för maximal kylning. Vid normala förhÄllanden överstiger
inte temperaturökningen pÄ kylelementet 20 °C. Enheten kan dock bli varm om den leder felaktig jordström.
10. Installation
Varning!
Den galvaniska isolatorn mÄste kopplas till den gröna (sÀkra) jordledningsanslutningen före alla andra jordanslutningar pÄ
skeppet för att förhindra att andra jordanslutningar leder förbi den galvaniska isolatorn och gör den ineffektiv.
10.1. Anslutningar och sÀkerhetsÄtgÀrder mÄste utföras i enlighet med lokala föreskrifter.
10.2. AnvÀnd elkablar av rÀtt storlek.
10.3. Koppla den galvaniska isolatorn till den gröna (sÀkra) jordledningsanslutningen sÄ som visas i fig. 1.
Figur 1: kopplingsschema
VDI-16 VDI-32 VDI-64
Aislador galvĂĄnico Impermeable (encapsulado)
Corriente mĂĄxima
16 A
32 A
64 A
Corriente pico (20 ms) 1600 A 3200 A 6000 A
ConexiĂłn
M6
M6
M6
Disipador
Material Aluminio anodizado
Tipo de protecciĂłn
IP 67
Peso 1 kg 2 kg 3,2 kg
Dimensiones (al x an x p) VDI-16 60 x 120 x 200 mm
Dimensiones (al x an x p) VDI-32 63 x 164 x 200 mm
Dimensiones (al x an x p) VDI-64 63 x 164 x 335 mm
VDI-16 VDI-32 VDI-64
Galvanisk isolator VattentÀt (ingjuten)
Maximal ström
16 A
32 A
64 A
Toppström (20 ms) 1600 A 3200 A 6000 A
Koppling M6 M6 M6
Kylelement
Material Anodiserat aluminium
Skyddsklass
IP 67
Vikt
1 kg
2 kg
3,2 kg
Dimensioner (h x b x d) VDI-16 60 x 120 x 200 mm
Dimensioner (h x b x d) VDI-32 63 x 164 x 200 mm
Dimensioner (h x b x d) VDI-64 63 x 164 x 335 mm


Product specificaties

Merk: Victron
Categorie: Acculader
Model: Galvanische Diode Isolator VDI-16

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Victron Galvanische Diode Isolator VDI-16 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Acculader Victron

Handleiding Acculader

Nieuwste handleidingen voor Acculader