Vemer VE 602E Handleiding

Vemer Lamp VE 602E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Vemer VE 602E (3 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ISCOM072-1809
Mod. VE 602E
Descrizione
NCV
NCV
OFF
60A
600A
Hz
Hz%
FUNC
ZERO+Hz
HOLD
VE 602E
AC/DC CLAMPMETER
/
/
1. Ganasce
2. Pulsante apertura ganasce
3. Display LCD
4. LED indicazione NCV
5. Selettore di funzione
6. Tasto Zero/Hz
7. Tasto Hold
8. Tasto FUNC
9. Jack COM
10. Jack V/Ω/Hz
Manuale d'uso
PINZA DIGITALE AC/DC TRMS

Leggere attentamente tutte le istruzioni
Pinza digitale per la misura di correnti AC/DC, tensioni AC/DC, continuitĂ , test del diodo, frequenza, capacitĂ ,
temperatura. Categoria di sovratensione CAT II 600V e grado d'inquinamento 2.
Codice Modello Descrizione
VE772500 VE 602E Pinza digitale AC/DC TRMS
CARATTERISTICHE GENERALI
• Indicazione massima: 6000 punti
• Lettura della misura: 2 volte ogni secondo
• Display retroilluminato
• Pulsante per attivazione funzione data hold
• Visualizzazione automatica fuori scala (visualizzazione “OL”)
• Alimentazione: 2x1,5V tipo AAA
• Segnalazione batteria scarica “ ”sul display
• Indicazione automatica della polarità per misure DC
• Indicazione sonora nel caso di misure fuori scala di tensioni, correnti, resistenze
• Prova diodo con corrente costante 1mA
• Test di continuità con indicazione sonora sotto i 50 ohm
• Condizioni ottimali di funzionamento: 23°C ± 5°C. <75% RH
• Temperatura di funzionamento: 0 ÷ 40 °C, <75% RH
• Condizioni di immagazzinamento: -10°C ÷ +50°C, <80% RH
• Peso e dimensioni: 180g circa, 186x75x28 mm
• Accessori in dotazione: manuale d’uso, puntali per test, batterie, sonda di temperatura
termocoppia K
FUNZIONAMENTO
Precauzioni
1. Non utilizzare il dispositivo se qualche parte di esso è danneggiata.
2. Controllare la carica della batteria spostando il selettore di funzione dalla posizione OFF
in qualsiasi altra posizione. Se la batteria è scarica, compare l’indicazione sul display: far
riferimento alla sezione in questo manuale per la sostituzione della batteriaMANUTENZIONE
3. Il simbolo vicino le boccole indica di far attenzione a non superare i valori di tensione o 
corrente stabiliti al ne di prevenire danneggiamenti al circuito interno
4. Posizionare il selettore nella posizione relativa che si vuole misurare prima di effettuare
l’operazione
5. Se l’ordine di grandezza della tensione o della corrente che si deve misurare non è noto a
priori, posizionare il selettore nella scala piĂš elevata ed eventualmente posizionare il selettore
su una scala inferiore successivamente
6. Se il display visualizza il simbolo “OL” (over-range) posizionare il selettore su una scala più
alta
7. Non utilizzare il dispositivo in ambienti esplosivi o polverosi
8. Non misurare correnti superiori a 10A per piĂš di 15 secondi per prevenire rotture dello
strumento o pericoli per l’utente
9. Per evitare scosse elettriche, disconnettere i puntali prima di rimuovere la cover posteriore
10. Per una protezione continua contro gli incendi, sostituire i fusibili solo con altri aventi le
stesse caratteristiche
11. CAT II - Categoria di misura II. Il dispositivo è progettato per l’utilizzo in circuiti direttamente
connessi alla bassa tensione (utilizzabile ad esempio per applicazioni domestiche, strumenti
portatili e similari). Non utilizzare per misure con categoria di misura III e IV.
 ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare il dispositivo, non superare i limiti di misura riportati nella seguente
tabella:
Funzione Terminali Limiti di ingresso
DCV/ACV V/Ί + COM 600V DC or 600V rms AC
Ί/ / V/Ί + COM 250V DC o rms AC
Hz V/Ί + COM 250V DC o rms AC
Misure di tensioni AC/DC
1. Posizionare il selettore nella scala V
2. Collegare il puntale nero al jack e il puntale rosso al jack e successivamente “COM” V/Ω/Hz
posizionare i puntali sull’elemento da testare
3. Premere il tasto FUNC per selezionare la misura AC o DC. Il simbolo ~ o è visualizzato
sul display, assieme al valore della tensione.
Range Risoluzione Precisione
600mV 0,1mV
Âą(1,2% of rdg + 5dgts) DC V
Âą(1,5% of rdg + 5dgts) AC V
6V 1mV
Âą(1,0% of rdg + 2dgts) DC V
Âą(1,2% of rdg + 3dgts) AC V
60V 10mV
600V 100mV
Range di frequenza: da 40 a 400Hz
Misura delle resistenze
1. Posizionare il selettore nella scala e successivamente premere il tasto nchè il FUNC
display visualizza la scritta e sulla destra l’unità di misura della resistenza AUTO Ω
2. Collegare il puntale nero al jack e il puntale rosso al jack e successivamente “COM” V/Ω/Hz
posizionare i puntali sull’elemento da testare.
3. Il valore della resistenza è visualizzato sul display
Range Risoluzione Precisione
600Ω 0,1Ω
Âą(1,5% of rdg + 3dgts)
6KΩ 1Ω
60KΩ 10Ω
600KΩ 100Ω
6MΩ 1KΩ
60MΩ 10KΩ ±(2,5% of rdg + 3dgts)
Nota 1: se il valore della resistenza da misurare è superiore alla scala impostata, sul display compare
l'indicazione “OL” (over-range): selezionare una scala più alta. L’indicazione di over-range viene
visualizzata anche quando i puntali non sono connessi ad alcun elemento da testare
Nota2: Se la resistenza da misurare è superiore a 2 MOhm, potrebbero essere necessari alcuni secondi
afnchè il valore visualizzato sul display divenga stabile. Questo comportamento è normale
per valori di resistenza elevati
Nota 3: quando si effettuano misure di resistenza, assicurarsi che il circuito in esame non sia in tensione
e che i componenti capacitivi siano completamente scarichi
Misure di corrente AC/DC
1. Posizionare il selettore nella scala oppure . Se l’ordine di grandezza della corrente 60A 600A
non è noto a priori, posizionare il selettore nella scala piÚ alta; eventualmente se la misura
dovesse indicare un valore basso, posizionare il selettore nella scala 60A.
2. Premere il tasto FUNC per selezionare la misura AC o DC. Il simbolo ~ o è visualizzato
sul display.
3. Abbracciare con la ganascia il cavo interessato alla misura. Il valore della corrente è
visualizzato sul display.
Range Risoluzione Precisione
AUTO
RANGE
6A 1mA Âą(3% of rdg + 10dgts)
60A 10mA Âą(2,5% of rdg + 10dgts) AC A
Âą(3% of rdg + 5dgts) DC A
600A 100mA
Range di frequenza: da 40 a 400Hz.
Test del diodo/continuitĂ 
1. Collegare il puntale nero al jack “COM” V/Ω/Hze il puntale rosso al jack
2. Posizionare il selettore in posizione e premere il tasto nche sul display viene FUNC
visualizzato il simbolo (test diodo) o (test continuitĂ ).
3. Posizionare i puntali sull’elemento da testare.
4. Nel caso del test del diodo, collegare il puntale rosso all'anodo e il puntale nero al catodo.
Il valore della tensione di lavoro del diodo è visualizzato sul display
5. Nel caso del test di continuità il buzzer suona per valori di resistenza inferiori a 50Ί.
Test di frequenza
1. Collegare il puntale nero al jack “COM” V/Ω/Hze il puntale rosso al jack
2. Posizionare il selettore in posizione e posizionare i puntali sull’elemento da testare.Hz
3. Il valore della frequenza è visualizzato sul display
Range Risoluzione Precisione
10 ~ 1M Hz Âą(1,0% of rdg + 2dgts) 1Hz
10~50K Hz at V range Âą(1,5% of rdg + 4dgts) 1Hz
Limiti tensione di ingresso: 30V~600V (<50K Hz); Massimo 10V(>50K Hz).
É possibile misurare frequenze da 10 Hz a 50K Hz. Premere il tasto ZERO/Hz e leggere il valore di
frequenza direttamente sul display se il valore di tensione è compreso tra 30 e 600V.
Se la frequenza è superiore a 50K Hz la tensione di ingresso deve essere minore di 10V al ne di
garantire la precisione di misura.
NCV test – Non-Contact-Voltage AC
1. Posizionare il selettore in posizione : il led relativo lampeggiaNCV
2. Avvicinare la ganascia al segnale AC
3. Se il valore è superiore a il led 100V AC NCV lampeggia velocemente
Nota: non è necessario alcun contatto tra dispositivo e elemento da testare. Durante il test il
display non visualizza alcun valore.
Misure di capacitĂ 
1. Collegare il puntale nero al jack “COM” V/Ω/Hze il puntale rosso al jack
2. Posizionare il selettore in posizione e premere il tasto nche sul display viene FUNC
visualizzata la scritta e l'unitĂ  di misura AUTO F.
3. Posizionare i puntali sull’elemento da testare. Assicurarsi che il condensatore non sia in
tensione. Il valore della capacità è visualizzato sul display.
Range Risoluzione Precisione
5nF ~ 5ÂľF Âą(2,5% of rdg + 10dgts) 0,01n~0,01uF
5ÂľF ~ 200ÂľF Âą(4,0% of rdg + 20dgts) 0,1uF
Limiti tensione di ingresso: 30V~600V (<50K Hz); Max. 10V(>50K Hz).
Misura della temperatura
1. Collegare il pin nero della sonda in dotazione al jack e il pin rosso“COM”
al jack V/Ί/Hz
2. Posizionare il selettore in posizione e premere per selezionare °C°C/°F FUNC oppure °F.
3. Posizionare la sonda in dotazione sull’elemento da testare (o al suo interno)
4. Il valore della temperatura è visualizzato sul display in gradi centigradi
Range Risoluzione Precisione
0°C á 750°C
(32°F á 1382°F)
1°C
(1°F)
¹(2,0%+1) per temperature 0 á 400°C (32 á 752°F)
¹(2,5%+1) per temperature 400 á 750°C (752 á 1382°F)
Nota: la temperatura massima misurabile con la termocoppia in dotazione è 250°C/482°F;
valori no a 300°C/572°F sono accettati per brevi periodi.
DESCRIZIONE TASTI
• Tasto Hold: quando premuto il display visualizza l’ultima misura effettuata e viene
visualizzato il simbolo . La funzione di data hold viene disattivata automaticamente se il “H”
selettore di funzione viene ruotato in un’altra posizione.
• Tasto FUNC: premere questo tasto per selezionare tra tensioni AC/DC, correnti AC/DC,
misura della continuità , prova diodo , o temperatura °C/°F quando il selettore di
funzione è in posizione A, V o .
• Tasto Zero/Hz: premere questo tasto per visualizzare alternativamente il valore di
tensione o frequenza quando il selettore di funzione è in posizione V~. Premere questo tasto
per azzerare il valore visualizzato sul display.
MANUTENZIONE
Attenzione : prima di procedere con la sostituzione della batteria rimuovere i puntali e
posizionare il selettore in posizione OFF
Quando le batterie sono prossime alla scarica, sul display compare l’indicazione “ "
Svitare le viti poste sul retro del dispositivo e rimuovere la cover.
Sostituire quindi le batterie. Utilizzare batterie tipo AAA da 1,5V (2 pezzi).
PULIZIA
Per pulire il dispositivo usare un panno umido dopo averlo spento ed aver tolto i puntali.
Non usare liquidi, solventi o altri prodotti che possano ridurre il livello di sicurezza del
dispositivo.
NORME DI RIFERIMENTO
La conformitĂ  alle Direttive Comunitarie:
2014/35/UE (LVD), 2014/30/UE (E.M.C.D.)
è dichiarata con riferimento alle seguenti Norme armonizzate:
• CEI EN 61010-1
• CEI EN 61010-031
• CEI EN 61326-1, EN 61326-2-2
1.
2.
6.
3.
9.
4.
5.
8.
7.
10.
ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49
“Attuazione della direttiva 2012/19/UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti
elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
ISCOM072-1809
Mod. VE 602E
User Manual
DIGITAL TRUE-RMS DC/AC CLAMP-ON METER

Read all the instructions carefully
This auto-range digital clamp multimeter with True-RMS reading has been designed according to IEC-1010
oncoming electronic measuring instruments with an over voltage category (CAT II 600V) and Pollution degree 2.
Code Model Description
VE772500 VE 602E Digital true-rms DC/AC clamp-on meter
GENERAL CHARACTERISTICS
• Display: 6,000 counts, updates 2/3 sec.
• Polarity Indication: “-” displayed automatically
• Over-range Indication: “OL” displayed
• Low Battery Indication: “ ” displayed
• Accuracy is guarantied for 1 year 23°C±5°C less than 75%RH
• Operation Temperature: 0°C to 40°C, less than 75%RH
• Storage Temperature: -10°C to 50°C, less than 80%RH
• Battery Type: (AAA) 1.5V×2PCS
• Dimension(H×W×D): 186×75×28mm
• Weight: Approx 180g
• Accessories: Operator’s Manual, Battery, Test Leads
OPERATIONS
Safety warnings and cautions
This auto-range digital clamp multimeter with True-RMS reading has been designed according
to IEC-1010 oncoming electronic measuring instruments with an over voltage category (CAT II
600V) and Pollution degree 2.
 WARNING
To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines:
1. Do not use the meter if it is damaged. Before you use the meter, inspect the case. Pay
particular attention to the insulation surrounding the connectors.
2. Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal. Check the test leads for
continuity. Replace damaged test leads before you use the meter.
3. Do not use the meter if it operates abnormally. Protection may be impaired. When in doubt,
have the meter serviced.
4. Do not operate the meter around explosive gas, vapor, or dust.
5. Do not apply more than the rated voltage, as marked on the meter, between terminals or
between any terminal and earth ground.
6. Before use, verify the meter’s operation by measuring a known voltage.
7. When measuring current, turn off circuit power before connecting the meter in the circuit.
8. When servicing the meter, use only specied replacement parts.
9. Use with caution when working above 30V ac rms, 42V peak, or 60 dc. Such voltages pose a
shock hazard.
10. When using the probes, keep your ngers behind the nger guards on the probes.
11. Connect the common test lead before you connect the live test lead. When you disconnect
test leads, disconnect the live test lead rst.
12. Remove the test leads from the meter before you open the battery door.
13. Do not operate the meter with the battery door or portions of the cover removed or loosened.
14. To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace
the batteries as soon as the low battery indicator (“ ”) appears.
15. CAT II - Measurement Category II is for measurements performed on circuits directly
connected to low voltage installation. (Examples are measurements on household appliances,
portable tools and similar equipments.) Do not use the meter for measurements within
Measurement Categories III and IV.
Introduction
This manual provides all safety information, operation instruction, specications and maintenance
for the meter, which is compact, handheld, and battery operated.
This instrument performs AC/DC voltage, AC/DC Current(clamp), Resistance, Audible Continuity,
Diode, Frequency measurements and Non-Contact ACV Detecting(NCV). It is an 3 5/6 digit(6,000
counts) LCD display auto-ranging DMM with DC & AC clamp meter function.
Caution 
To avoid damage to the meter, don’t apply input which exceeds the limit shown below:
Function Terminals Input Limits
DCV/ACV V/Ί + COM 600V DC or 600V rms AC
Ί/ / V/Ί + COM 250V DC or rms AC
Hz V/Ί + COM 250V DC or rms AC
CONTROL BUTTON DESCRIPTION
• Hold Button: When this button is pushed, LCD will show the last reading, and “H” symbol will
appear till pushed again. Data holding will be cancelled automatically when the function switch
is rotated.
• Func Button: Push this button to select ACA/DCA, ACV/DCV, or °C°F measuring
function when the function switch is set at A,V, or, position.
• Zero/Hz Button: When this button is pushed, LCD will show Zero reading till pushed again, or
Hz reading at ACV testing.
OPERATION INSTRUCTION
AC/DC voltage measurement
1) Connect the BLACK test lead to the COM jack and the RED to the jack.V/Ί/Hz
2) Set the function switch at V position, connect test leads across the source or load under
measurement.
3) Push “FUNC” button to select AC or DC Mode, and then the symbol ~ or is shown on LCD.
Read LCD display. The polarity of RED test lead will be indicated when making a DC
measurement.
Range Resolution Accuracy
600mV 0.1mV
Âą(1.2% of rdg + 5dgts) DC V
Âą(1.5% of rdg + 5dgts) AC V
6V 1mV
Âą(1.0% of rdg + 2dgts) DC V
Âą(1.2% of rdg + 3dgts) AC V
60V 10mV
600V 100mV
Frequency Range: 40 to 400Hz
Resistance measurement
1) Connect the BLACK test lead to the COM jack and the RED to the V/Ί/Hz jack.
(NOTE: The polarity of the RED lead is positive “+”)
2) Set the function switch at Ί position, connect test leads across the resistance under
measurement.
Range Resolution Accuracy
600Ω 0.1Ω
Âą(1.5% of rdg + 3dgts)
6KΩ 1Ω
60KΩ 10Ω
600KΩ 100Ω
6MΩ 1KΩ
60MΩ 10KΩ ±(2.5% of rdg + 3dgts)
NOTE:
• For resistance above 2MΩ, the meter may take a few seconds to stabilize reading. This is
normal for high resistance measuring.
• When the input is not connected, i.e. at open circuit, the figure “OL” will be displayed under
over-range condition.
• When check in circuit resistance, be sure the circuit under test, has all power removed and
all capacitors are fully discharged.
AC/DC Current Measure
1) Set Function/Range Switch to the 600A range. If the display indicates one or more leading
zeros. Shift to 60A range to improve the resolution of the measurement.
2) Push “FUNC” button to select AC or DC Mode, and then the symbol ~ or is shown on LCD.
3) Press the trigger to open the transformer jaws. And clamp one conductor only it is impossible
to make measurements when two or three conductors are clamped at the same time.
4) Display reading is showing the current value.
Range Resolution Accuracy
AUTO
RANGE
6A 1mA Âą(3% of rdg + 10dgts)
60A 10mA Âą(2.5% of rdg + 10dgts) AC A
Âą(3% of rdg + 5dgts) DC A
600A 100mA
Frequency Range: 40 to 400Hz.
Continuity/Diode test
1) Connect the BLACK test lead to the COM jack and the RED to the jack.V/Ί/Hz
2) Set the function switch at position and push the button “FUNC” to select continuity
or diode test mode.
3) In continuity test, if the circuit resistance under test is lower than 50Ί, built-in buzzer will
sound.
4) If diode test mode is selected, connect the RED and BLACK test leads to anode and cathodes
of the diode under test separately. The forward voltage drop of this diode in V will be
displayed.
Frequency test
1) Connect the BLACK test lead to the COM jack and the RED test lead to the jack.V/Ί/Hz
2) Put the range selector at “Hz” position and connect the test leads across the resistance under
measurement.
3) Take the reading from LCD.
Range Resolution Accuracy
10 ~ 1M Hz Âą(1.0% of rdg + 2dgts) 1Hz
10~50K Hz at V range Âą(1.5% of rdg + 4dgts) 1Hz
Input Voltage Limit: 30V~600V (<50K Hz); Max. 10V(>50K Hz).
For this meter, it also can test Frequency from 10 Hz to 50K Hz at ACV range. Push the Button
ZERO/Hz, then get the reading directly from LCD while conduct ACV measurement from 30V ~
600V.
Note: When test the high Frequency >50KHz, the input Voltage must be less than 10V for getting
the accurate value.
Non-Contact AC VOLTAGE Detection (NCV)
1) Set the function range switch at the NCV position. Then the NCV indicating LED light is
flashing.
2) Take the clamp jaw close to the AC signal.
3) Once the ACV above 100V, the NCV indicating LED is brighting.
NOTE: Don’t try to contact the testing place with this tester. No display on LCD at this range.
Capacitance measurement
1) Connect the BLACK test lead to the COM jack and the RED test lead to the V/Ί/Hz jack.
(Note: The polarity of the RED test lead is “+”)
2) Put the range selector at position, and connect the test leads across the Capacitor
under measurement. Disconnect the capacitor with the outer power source.
3) Check if the “F” mark on the LCD. If not, push the FUNC button one or more times until
shown.
4) Take the reading from LCD. When test the large capacitor, it’s normal to take more time
for getting the values on LCD.
Range Resolution Accuracy
5nF ~ 5ÂľF Âą(2.5% of rdg + 10dgts) 0.01n~0.01uF
5ÂľF ~ 200ÂľF Âą(4.0% of rdg + 20dgts) 0.1uF
Input Voltage Limit: 30V~600V (<50K Hz); Max. 10V(>50K Hz).
NOTE: Make sure of discharging all the capacitor’s electricity completely before
measurements.
Temperature measurement
1) Set the function range switch at the °C/°F position.
2) Make sure the polarity of the thermocouple correct, put the Black pin terminal of the
K-type thermocouple sensor into the COM jack and the RED pin terminal into
the V/Ί/Hz jack.
3) Push “FUNC” button to select °C or °F Mode, and then the symbol °C or °F is shown on
LCD.
4) Set the working end (testing end) on or inside the object under test.
5) The value of the temperature is shown on the display in degree centigrade (°C) or
degree Fahrenheit (°F).
Range Resolution Accuracy
0°C á 750°C
(32°F á 1382°F)
1°C
(1°F)
¹(2.0%+1) for temperature 0 á 400°C (32 á 752°F)
¹(2.5%+1) for temperature 400 á 750°C (752 á 1382°F)
Note: the limit temperature measured by the thermocouple given together with the
instrument is 250°C/482°F; 300°C/572°F is acceptable within short period.
MAINTENANCE
If the sign“ ” appears on the display, it indicates battery should be replaced. Remove
screws and open the back case, replace the exhausted batteries with new ones (AAA 1.5V
*2pcs or equivalent).
CLEANING
To clean the device, use a damp cloth after having turned it off and removing the leads.
Do not use liquids, solvents or other products that can reduce the safety level of the device.
REFERENCE STANDARDS
Compliance with Community Directives:
2014/35/EU (LVD)
2014/30/EU (E.M.C.D.)
is declared in reference to the harmonized Standards
• CEI EN 61010-1
• CEI EN 61010-031
• CEI EN 61326-1, EN 61326-2-2
This symbol on the product and/or accompanying documents
means that used electrical and electronic products should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take this
product to designated collection.
Descrizione
NCV
NCV
OFF
60A
600A
Hz
Hz%
FUNC
ZERO+Hz
HOLD
VE 602E
AC/DC CLAMPMETER
/
/
1. Transformer jaw
2. Clamp trigger
3. LCD display
4. NCV LED Indication
5. Function rotated switch
6. Zero/Hz button
7. Hold button
8. FUNC button
9. COM input terminal
10. V/Ω/Hz input terminal
1.
2.
6.
3.
9.
4.
5.
8.
7.
10.


Product specificaties

Merk: Vemer
Categorie: Lamp
Model: VE 602E

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Vemer VE 602E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Vemer

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp