Vemer KEY Handleiding
Vemer
Schakelaar
KEY
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Vemer KEY (6 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Key / Small / Mac3
Made in Italy by
Manuale dâuso User Manual
Betriebs und Wartungsanleitung Notice dâutilisation
Manual de uso InstruçÔes por instalação
Cod. 0IM02 / Rev.072014 79
Rev. 072014 Key/Small/Mac3
2
I Il Regolatore Ăš omologato secondo la norma CEI EN
60730 ed Ăš quindi in accordo con i principali requisiti della
direttiva 2006/95/CE.
Il dispositivo, accoppiato ad una pompa attraverso un cavo
îessibile, consente di regolare il livello del liquido in cui viene
immerso.
INSTALLAZIONE
Per un corretto funzionamento del dispositivo occorre îssare
il cavo elettrico all pozzo comâinterno della vasca o del e
illustrato in îgura n°5 e n°6. La lunghezza del tratto di cavo
compreso tra il punto di îssaggio dello stesso ed il corpo del
regolatore, determina l âescursione totale del galleggiante e
quindi la distanza tra il livello di arresto e di avvio della
pompa. Inoltre occorre veriîcare che il galleggiante non
possa venire ostacolato durante la sua corsa.
Durante l âinstallazione deve essere assolutamente evitato di
eseguire giunture del cavo del regolatore di livello.
L tuale giuntura del cavo non deve essere mai immersa âeven
nellâacqua. Se il galleggiante Ăš usato in funzione
riempimento, il sistema deve essere provvisto di un
adeguato troppo pieno.
INSTALLAZIONE CONTRAPPESO SE PRESENTE NELLA
CONFEZIONE DI VENDITA
1. Per la corretta installazione del contrappeso fare
riferimento alle seguente procedura illustrata in îgura n °7.
Introdurre il cavo nel contrappeso, dalla parte conica,
ruotandolo. Si provocherĂ il distacco dell nello di plastica âa
inserito allâimboccatura (se necessario aiutare tale distacco
con un cacciavite). Si ponga tale anello nel punto del cavo
dove si vuole bloccare il contrappeso.
2. Forzare moderatamente il contrappeso sullâanello
ruotandolo.
Il contrappeso viene fornito solo su richiesta
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per la corretta installazione dei prodotti riferirsi agli schemi
elettrici di îgura n° 1-2 [galleggianti singola funzione con
terra] e îg. n° 3-4 [galleggianti doppia funzione senza terra].
I galleggianti con doppia funzione possono essere utilizzati
per riempimento [îg. 2,4] o per svuotamento [îg. 1,3] in
funzione dei collegamenti realizzati tra i terminali del
microinterruttore ed il cablaggio.
Staccare la corrente dal quadro principale prima di
eseguire qualsiasi operazione sul galleggiante.
NOTE
Nelle connessioni sopra riportate veriîcare che la corrente
massima del motore non ecceda i valori riportati sul
regolatore di livello.
Il cavo di alimentazione Ăš parte integrante del dispositivo.
Qualora il cavo risultasse danneggiato, il dispositivo deve
essere sostituito. Non Ăš possibile eîettuare riparazioni del
cavo stesso.
Il conduttore di terra di colore Giallo/Verde deve essere
collegato ad un adeguato morsetto di terra e deve avere una
sezione non inferiore ad 1mmÂČ. Lâeventuale morsetto
utilizzato deve essere protetto eîcacemente contro gli
allentamenti accidentali.
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
- MASSIMA TEMPERATURA DI UTILIZZO: 50° C.
- GRADO DI PROTEZIONE: IP68.
- TIPO DI AZIONE/CARATTERISTICA:1B
(microdisconnessione in funzionamento).
- GRADO DI INQUINAMENTO: 2
EN The regulators are homologated in compliance with CEI
EN 60730 standa and thereby comply with the fundamental rd
requisites of Directive 2006/95/CE.
The appliance combined with a pump connected by a îexible
cable, permits the regulation of the level of the liquid in which
it is immersed.
INSTALLATION
To ensure the eîcient function of the appliance it is
necessary to îx the electric cable inside the tank or well as
illustrated in îgures no.5 and no.6.
The length of the cable section between the îxture point of
the same and the regulator body, determines the total
extension of the îoat and the consequent distances between
the pump stopping and starting level. It is also necessary to
check that the îoat is not obstructed during its run.
During installation joins to the level regulator cable must not
be made under any circumstances.
An eventual cable join section must never be immersed in
water.
If the îoat is used in îlling mode, the system must be
îtted with an adequate overîow device.
COUNTERWEIGHT INSTALLATION IF PRESENT IN THE
RETAIL PACKAGING
For correct counterweight installation refer to the following
procedure as illustrated in îgure no.7.
1. Insert the cable into the counterweight, from the conic part,
turning it. This will result in the detachment of the plastic ring
inserted in the mouth (if necessary aid detachment by using
a screwdriver). Place the ring at the point of the cable where
the counterweight is to be îxed.
2. Fix the counterweight on the ring using moderate pressure
and turning it.
The counterweight is only provided on request.
ELECTRICAL CONNECTIONS
For correct product installation refer to wiring diagrams in
îgures no. 1-2 [single function îoats with ground] and îgures
no. 3-4 [double function îoats without ground].
The îoats with dual function can be used for îlling [îg. 2,4]
or emptying [îg. 1,3] according to the connections made
between the terminals of the microswitch and the cable.
Always disconnect the power supply from the main
power panel before undertaking any operations on the
îoat.
NOTE
When making the connections described above ensure that
the maximum motor power does not exceed the values
indicated on the level regulator.
The power supply cable is an integral part of the appliance.
Should the cable be found to be damaged the appliance is to
be replaced. Repairs to the cable itself are not possible.
The earth wire of yellow/green color must be connected to a
suitable earth terminal and the section dimension must not
be less than 1mmÂČ. The eventual terminal used must be
eîectively protected against accidental slackening.
ELECTRICAL FEATURES
- MAXIMUM OPERATIONAL TEMPERATURE: 50° C.
- PROTECTION DEGREE: IP68.
- FEATURES OF AUTOMATIC ACTION: 1B
(micro-disconnections in operation).
- POLLUTION DEGREE: 2
Rev. 072014 Key/Small/Mac3
3
F Les régulateurs sont homologués selon le norme CEI EN
60730, et de ce fait sont conformes aux principales
réglementations de la directive 2006/95/CE.
Le dispositif accouplĂ© Ă une pompe par le biais d âun cĂąble
îexible permet de rĂ©gler le niveau du liquide dans lequel il
est placé.
INSTALLATION
Pour un fonctionnement correct du dispositif, il faut îxer le
cĂąble Ă©lectrique Ă l âintĂ©rieur de la cuve ou du puits, comme
indiquĂ© sur les îgures 5 et 6. La longueur de la partie de
cĂąble comprise entre le point de îxation et le corps du
rĂ©gulateur, et par dĂ©termine l âexcursion totale du flotteur,
consĂ©quent la distance entre le niveau d âarrĂȘt et de
démarrage de la pompe. Il faut également contrÎler que rien
ne puisse gĂȘner le îotteur durant sa course.
Pendant l âinstallation, il faudra absolument Ă©viter d âeffectuer
des joints du cùble du régulateur de niveau. En cas de joint
Ă©ventuel du cĂąble, celui-ci ne devra pas toucher l âeau.
Si le îotteur est utilisĂ© en fonction remplissage, le
systĂšme doit ĂȘtre muni d'un trop plein adaptĂ©.
INSTALLATION DU CONTREPOIDS SI PRESENT DANS
LE CONDITIONNEMENT DE VENTE
1. Pour que l âinstallation du contrepoids soit correcte,il faut
suivre la procĂ©dure illustrĂ©e sur la îgure 7. Introduire le cĂąble
dans le contrepoids,du cÎté conique,en le tournant.Ceci
provoquera le dĂ©tachement de l âanneau en plastique placĂ© Ă
l âembouchure (en cas de besoin, le dĂ©tachement peut ĂȘtre
facilité avec un tournevis).
L âanneau sera placĂ© dans la partie du cĂąble devant accueillir
le contrepoids.
2. Forcer en douceur le contrepoids sur l âanneau,en le
tournant.
Le contrepoids n âest fourni que sur demande.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Pour une installation correcte,il faut se reporter aux schémas
Ă©lectriques des îgures 1-2 [îotteurs seule function avec de la
terre] et îgures 3-4 [îotteurs double function sans de la
terre].
Les îotteurs avec double fonction peut ĂȘtre utilisĂ©e tout aussi
bien pour le remplissage [îg. 2,4] que pour le vidage [îg.
1,3] en fonction des branchements eîectuĂ©s entre les
terminaux du microcontact et le cĂąblage.
Couper toujours le courant du tableau principal avant
toute opĂ©ration et/ou rĂ©paration sur le îotteur.
NOTES
Lors des connexions susdites,ne pas oublier de vĂ©riîer si le
courant maximum du moteur correspond aux valeurs
indiquées sur le régulateur de niveau.
Le cĂąble d âalimentation fait partie intĂ©grante du
dispositif.Dans le cas oĂč le cĂąble serait abĂźmĂ©,le dispositif
doit ĂȘtre obligatoirement remplacĂ©;le cĂąble en eîet ne peut
pas se réparer.
Le conducteur de terre de couleur jaune/vert doit ĂȘtre
connecté à un bornier de terre adapté et doit avoir une
section non infĂ©rieure Ă 1 ÂČ. Le bornier utilisĂ© doit ĂȘtre mm
eîcacement protĂ©gĂ© contre les desserrements accidentels.
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
- TEMPERATURE D âUTILISATION MAX: 50° C.
- DEGRE DE PROTECTION: IP68.
- TYPE D âACTION/CARACTERISTIQUE 1B (micro
connexion en fonctionnement)
- DEGRE DE POLLUTION: 2
D Die Regler wurden gemÀss die CEI-Norm EN 60730
homologiert und entsprechen im Wesentlichen den
Anforderungen der Richtlinie 2006/95/CE.
Der Regler ist mit einem îexiblen Kabel an die Pumpe
gekuppelt:demzufolge kann der Niveaustand der FlĂŒssigkeit,
in welchen dieser getaucht wird, geregelt werden.
MONTAGE
FĂŒr den korrekten Betrieb des Reglers muss das
Elektrokabel wie aus Bild â5 und â6 hervorgeht, im
Inneren der Wanne oder des Brunnen befestigt werden. Die
LĂ€nge des Kabellaufs von der Befestigungsstelle bis zum
Reglerkörper, bestimmt den vollen Schwimmerausschlag
und demzufolge den Abstand zwischen Stillstand-Niveau und
Pumpenanlauf. Es soll darauf geachtet werden, dass der
Schwimmerlauf nicht auf Hindernisse stossen kann. Eine
VerlÀngerung des Kabels an dem Niveaustandsregler darf
auf der Installation auf keinen Fall vorgenommen werden.
Eine evtl. KabelverlÀngerung darf nicht ins Wasser getaucht
werden.
Sollte der Schwimmer als FĂŒllorgan eingesetzt werden,
muss das System mit einem geeigneten Ăberlauf
ausgerĂŒstet sein.
MONTAGE DES GEGENGEWICHTES,FALLS
VORGESEHEN. Eine korrekte Installation des
Gegengewichtes gemÀss den aus Bild 7 hervorgehenden
Anweisungen vornehmen.
1.Gegengewichtskabel von der konischen Seite aus mit einer
Drehbewegung einfĂŒhren. Dadurch wird der Kunststoîring
an der Ăînung ausgestossen (Falls erforderlich kann ein
Schraubenzieher genommen werden). Ring an die
Kabelstelle setzen, an welcher das Gegengewicht blockiert
werden soll.
2.Gegengewicht durch leichten Druck und Ringdrehen auf
den Ring setzen.
Das Gegengewicht wird ausschliesslich auf Bestellung
geliefert.
ELEKTRISCHE ANSCHLĂSSE
Fuer eine korrekte Installation wird auf die elektrischen
schaltplÀne bild nr.1-2 [schwimmer einzelne funktion mit dem
boden] und bild nr.3-4 [schwimmer doppelfunktion ohne dem
boden] hingewiesen.
Die schwimmerschaltern mit doppelfunktion, nach anschluss
des mikroschalter-endverschlusses und der verkabelung, fur
fĂŒllen [îg. 2,4] oder entleeren [îg. 1,3] verwendet ko nnen
werden.
Keine Arbeiten an dem Schwimmer vornehmen, erst
muss der Strom an der Hauptschalttafel abgeschaltet
werden.
ANMERKUNG
Bei den vorgenannten AnschlĂŒssen ĂŒberprĂŒfen, dass
max.Motoren-Spannung nicht die Werte des Niveaureglers
ĂŒberschreitet.
Das Speisekabel gehört zu einem festen Bestandteil des
Reglers.Sollte dieses beschÀdigt sein, muss der Regler
ausgewechselt werden.Kabel darf nicht repariert werden.Der
gelb/grĂŒne Erdleiter muss an eine passende Erdklemme
geschlossen werden und Kabelschnitt mindestens 1 ÂČ mm
sein. Die Klemme muss gegen unvorhersehbare
Lockerungen gesichert werden.
ELEKTRISCHE MERKMALE
- MAX.BETRIEBSTEMPERATUR: 50° C.
- SCHUTZGRAD: IP68.
- ANTRIEBSART/MERKMAL: 1B
(mikroauslöser in betrieb)
- VERSCHMUTZUNGSGRAD: 2
Product specificaties
Merk: | Vemer |
Categorie: | Schakelaar |
Model: | KEY |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Vemer KEY stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Schakelaar Vemer
6 November 2024
7 Juni 2023
27 Mei 2023
22 Mei 2023
19 Mei 2023
18 Mei 2023
14 Mei 2023
12 Mei 2023
5 Mei 2023
3 Mei 2023
Handleiding Schakelaar
- Schakelaar Bosch
- Schakelaar Philips
- Schakelaar HP
- Schakelaar IKEA
- Schakelaar Panasonic
- Schakelaar Huawei
- Schakelaar Asus
- Schakelaar Honeywell
- Schakelaar Yamaha
- Schakelaar Abus
- Schakelaar Alcatel
- Schakelaar Alecto
- Schakelaar Alpine
- Schakelaar Ansmann
- Schakelaar Apc
- Schakelaar Audiovox
- Schakelaar B-tech
- Schakelaar Basetech
- Schakelaar Behringer
- Schakelaar Belkin
- Schakelaar Berker
- Schakelaar Boss
- Schakelaar Brennenstuhl
- Schakelaar Buffalo
- Schakelaar D-Link
- Schakelaar Digitus
- Schakelaar Eaton
- Schakelaar EBERLE
- Schakelaar Ebode
- Schakelaar Edimax
- Schakelaar Elektrobock
- Schakelaar Elro
- Schakelaar Emerson
- Schakelaar Eminent
- Schakelaar Engenius
- Schakelaar Extech
- Schakelaar Finder
- Schakelaar Flamingo
- Schakelaar GAO
- Schakelaar Generac
- Schakelaar Gira
- Schakelaar Goobay
- Schakelaar Grandstream
- Schakelaar Grasslin
- Schakelaar Hager
- Schakelaar Hama
- Schakelaar Hikvision
- Schakelaar Intermatic
- Schakelaar Inverto
- Schakelaar Kathrein
- Schakelaar KlikaanKlikuit
- Schakelaar Konig
- Schakelaar Kopp
- Schakelaar Lancom
- Schakelaar LevelOne
- Schakelaar Linksys
- Schakelaar Logilink
- Schakelaar Manhattan
- Schakelaar Marmitek
- Schakelaar Mercury
- Schakelaar Merlin Gerin
- Schakelaar Mikrotik
- Schakelaar Monacor
- Schakelaar Nedis
- Schakelaar Netgear
- Schakelaar Paladin
- Schakelaar PCE
- Schakelaar Perel
- Schakelaar Plantronics
- Schakelaar Powerfix
- Schakelaar Profile
- Schakelaar Provision ISR
- Schakelaar Pyle
- Schakelaar QNAP
- Schakelaar Renkforce
- Schakelaar Rex
- Schakelaar Robbe
- Schakelaar Schneider
- Schakelaar SEC24
- Schakelaar Shimano
- Schakelaar Silvercrest
- Schakelaar Smartwares
- Schakelaar Speaka
- Schakelaar Suevia
- Schakelaar Sygonix
- Schakelaar Sylvania
- Schakelaar Tenda
- Schakelaar Tesla
- Schakelaar Theben
- Schakelaar Tiptel
- Schakelaar Toolcraft
- Schakelaar Tork
- Schakelaar TP Link
- Schakelaar Trendnet
- Schakelaar Triax
- Schakelaar Trotec
- Schakelaar Unify
- Schakelaar UPM
- Schakelaar Velleman
- Schakelaar Vivanco
- Schakelaar WHALE
- Schakelaar Worx
- Schakelaar ZyXEL
- Schakelaar Jabra
- Schakelaar Jung
- Schakelaar Omnitronic
- Schakelaar One For All
- Schakelaar Clas Ohlson
- Schakelaar CSL
- Schakelaar Monoprice
- Schakelaar Steren
- Schakelaar DoorBird
- Schakelaar Ubiquiti Networks
- Schakelaar EMOS
- Schakelaar Kaiser
- Schakelaar Cotech
- Schakelaar Atlona
- Schakelaar Hamlet
- Schakelaar Comet
- Schakelaar Vivolink
- Schakelaar Techly
- Schakelaar SIIG
- Schakelaar Merten
- Schakelaar Tripp Lite
- Schakelaar Chacon
- Schakelaar Nexa
- Schakelaar Dormakaba
- Schakelaar SPC
- Schakelaar Cisco
- Schakelaar Victron Energy
- Schakelaar Delta Dore
- Schakelaar Matrox
- Schakelaar Gefen
- Schakelaar Ei Electronics
- Schakelaar Fibaro
- Schakelaar GEV
- Schakelaar Juniper
- Schakelaar Planet
- Schakelaar Chamberlain
- Schakelaar Intellinet
- Schakelaar CyberPower
- Schakelaar SunBriteTV
- Schakelaar Lindy
- Schakelaar IOGEAR
- Schakelaar Black Box
- Schakelaar IFM
- Schakelaar DataVideo
- Schakelaar Wago
- Schakelaar Totolink
- Schakelaar Dahua Technology
- Schakelaar AV:link
- Schakelaar PreSonus
- Schakelaar Mercusys
- Schakelaar Elation
- Schakelaar EVE
- Schakelaar Audac
- Schakelaar Vacmaster
- Schakelaar ATen
- Schakelaar RGBlink
- Schakelaar PAC
- Schakelaar Wentronic
- Schakelaar Adder
- Schakelaar Homematic IP
- Schakelaar Extron
- Schakelaar AMX
- Schakelaar OSD Audio
- Schakelaar Equip
- Schakelaar Crestron
- Schakelaar ORNO
- Schakelaar Aeon Labs
- Schakelaar Electro Harmonix
- Schakelaar StarTech.com
- Schakelaar PureLink
- Schakelaar Advantech
- Schakelaar Smart-AVI
- Schakelaar Brilliant
- Schakelaar Kramer
- Schakelaar Micro Connect
- Schakelaar KanexPro
- Schakelaar Intelix
- Schakelaar Blustream
- Schakelaar Avocent
- Schakelaar Shelly
- Schakelaar ICasa
- Schakelaar Vimar
- Schakelaar Kemo
- Schakelaar H-Tronic
- Schakelaar Legrand
- Schakelaar Kraus & Naimer
- Schakelaar Noble
- Schakelaar Intertechno
- Schakelaar Ecler
- Schakelaar Rule
- Schakelaar CYP
- Schakelaar Phoenix Contact
- Schakelaar Seuthe
- Schakelaar Maclean Energy
- Schakelaar SmartAVI
- Schakelaar DEHN
- Schakelaar Cudy
- Schakelaar Heitronic
- Schakelaar Noark
- Schakelaar Cooking Performance Group
- Schakelaar Ernitec
- Schakelaar Adviti
- Schakelaar Flic
- Schakelaar IB Connect
- Schakelaar Liberty
- Schakelaar Alfatron
- Schakelaar Cambium Networks
- Schakelaar 2USB
- Schakelaar Roline
- Schakelaar KVM-TEC
- Schakelaar BZBGear
- Schakelaar STI
- Schakelaar Epiphan
- Schakelaar Mach Power
- Schakelaar Axing
- Schakelaar Raritan
- Schakelaar ConnectPro
- Schakelaar Atlantis Land
- Schakelaar Pizzato Elettrica
- Schakelaar Baco
- Schakelaar SEADA
- Schakelaar Doepke
- Schakelaar IPGARD
- Schakelaar Setti+
Nieuwste handleidingen voor Schakelaar
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024