Velleman VLE1 Handleiding
Velleman
Batterijlader
VLE1
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Velleman VLE1 (11 pagina's) in de categorie Batterijlader. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/11

๎VLE1๎๎๎
12.02.2010๎ยฉVelleman๎nv๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎
๎NIMH๎BATTERY๎CHARGER๎WITH๎USB๎OUTPUT๎
1. Introduction๎
To๎all๎residents๎of๎the๎European๎Union๎
Important๎environmental๎information๎about๎this๎product๎
This๎symbol๎on๎the๎device๎or๎the๎package๎indicates๎that๎disposal๎of๎the๎device๎after๎
its๎lifecycle๎could๎harm๎the๎environment.๎Do๎not๎dispose๎of๎the๎unit๎(or๎batteries)๎as๎
unsorted๎municipal๎waste;๎it๎should๎be๎taken๎to๎a๎specialized๎company๎for๎recycling.๎
This๎device๎should๎be๎returned๎to๎your๎distributor๎or๎to๎a๎local๎recycling๎service.๎
Respect๎the๎local๎environmental๎rules.๎
If๎in๎doubt,๎contact๎your๎local๎waste๎disposal๎authorities.๎
Thank๎you๎for๎choosing๎Velleman!๎Please๎read๎the๎manual๎thoroughly๎before๎bringing๎this๎
device๎into๎service.๎If๎the๎device๎was๎damaged๎in๎transit,๎do๎not๎install๎or๎use๎it๎and๎contact๎
your๎dealer.๎๎
2. Safety๎Instructions๎
โข Keep๎the๎device๎away๎from๎children๎and๎unauthorised๎users.๎
โข For๎indoor๎use๎only.๎Keep๎this๎device๎away๎from๎rain,๎moisture,๎splashing๎and๎dripping๎
liquids๎
โข Keep๎wellโventilated:๎this๎device๎may๎heat๎up๎during๎use.๎
โข WARNING:๎handle๎batteries๎with๎care.๎Dispose๎of๎batteries๎in๎accordance๎with๎local๎
regulations.๎Keep๎batteries๎away๎from๎children.๎
3. General๎Guidelines๎
Refer๎to๎the๎Vellemanยฎ๎Service๎and๎Quality๎Warranty๎on๎the๎last๎pages๎of๎this๎manual.๎
โข Protect๎this๎device๎from๎shocks๎and๎abuse.๎Avoid๎brute๎force๎when๎operating๎the๎device.๎
โข Keep๎this๎device๎away๎from๎dust๎and๎extreme๎heat.๎
โข Familiarise๎yourself๎with๎the๎functions๎of๎the๎device๎before๎actually๎using๎it.๎๎
โข All๎modifications๎of๎the๎device๎are๎forbidden๎for๎safety๎reasons.๎Damage๎caused๎by๎user๎
modifications๎to๎the๎device๎is๎not๎covered๎by๎the๎warranty.๎
โข Only๎use๎the๎device๎for๎its๎intended๎purpose.๎Using๎the๎device๎in๎an๎unauthorised๎way๎will๎
void๎the๎warranty.๎
โข Damage๎caused๎by๎disregard๎of๎certain๎guidelines๎in๎this๎manual๎is๎not๎covered๎by๎the๎
warranty๎and๎the๎dealer๎will๎not๎accept๎responsibility๎for๎any๎ensuing๎defects๎or๎
problems.๎
4. Features๎
โข NickelโMetal๎Hydride๎(NiโMH)๎battery๎charger๎with๎5Vdc๎USB๎output๎
โข charge๎2๎or๎4๎AA๎or๎AAA๎NiโMH๎batteries๎simultaneously๎
โข with๎battery๎charging๎LED๎indication๎
โข reverseโpolarity๎protection๎
โข microprocessorโcontrolled๎
5. Operation๎
โข Insert๎the๎batteries๎in๎the๎charger๎(see๎illustration).๎
๎
Only๎charge๎2๎or๎4๎batteries๎simultaneously,๎the๎charger๎will๎not๎work๎with๎1๎or๎3๎
batteries๎inserted.๎Only๎charge๎batteries๎of๎the๎same๎type๎with๎the๎same๎capacity๎
simultaneously.๎
Do๎not๎attempt๎to๎charge๎nonโrechargeable๎batteries!๎
โข Plug๎the๎charger๎into๎a๎suitable๎mains๎outlet.๎
โข During๎charging,๎the๎status๎LED๎will๎be๎red.๎๎
โข When๎batteries๎are๎fully๎charged,๎the๎status๎LED๎turns๎off.๎๎
โข The๎charger๎will๎stop๎charging๎automatically๎after๎8๎hours.๎
โข To๎use๎as๎the๎USB๎output๎port,๎remove๎all๎batteries.๎The๎USB๎LED๎will๎turn๎green.๎
Note:๎it๎is๎not๎possible๎to๎charge๎batteries๎via๎the๎USB๎port.๎
6. Technical๎specifications๎
Input๎voltage:๎100โ240VAC๎/๎50โ60Hz๎|๎output:๎AA๎โ๎350mA๎charging๎current,๎AAA๎โ๎150mA๎
charging๎current,๎USB๎โ๎5VDC/500mA๎|๎number๎of๎channels:๎2๎(independent)๎|๎safety๎timer:๎
8h๎|๎dimensions:๎109๎x๎69๎x๎47.5mm๎|๎weight:๎ยฑ100g๎
๎
AAA๎
700๎
โ
๎800mAh๎5๎โ๎6h๎
900๎
โ
๎1000mAh๎6.5h๎
1100๎
โ
๎1200mAh๎8h๎
AA๎
1800๎โ๎2000mAh๎5๎โ๎6๎
2100๎
โ
๎2300mAh๎6.5๎โ7.5๎
2500๎
โ
๎2800mAh๎8๎
๎
Use๎this๎device๎with๎original๎accessories๎only.๎Velleman๎nv๎cannot๎be๎held๎responsible๎in๎the๎
event๎of๎damage๎or๎injury๎resulted๎from๎(incorrect)๎use๎of๎this๎device.๎For๎more๎info๎
concerning๎this๎product๎and๎the๎latest๎version๎of๎this๎user๎manual,๎please๎visit๎our๎website๎
www.velleman.eu.๎The๎information๎in๎this๎manual๎is๎subject๎to๎change๎without๎prior๎notice.๎
๎
ยฉ๎COPYRIGHT๎NOTICE๎
The๎copyright๎to๎this๎manual๎is๎owned๎by๎Velleman๎nv.๎All๎worldwide๎rights๎reserved.๎๎
No๎part๎of๎this๎manual๎or๎may๎be๎copied,๎reproduced,๎translated๎or๎reduced๎to๎any๎electronic๎medium๎
or๎otherwise๎without๎the๎prior๎written๎consent๎of๎the๎copyright๎holder.๎๎
๎LADER๎VOOR๎NIMHโBATTERIJEN๎MET๎USBโUITGANG๎
1. Inleiding๎
Aan๎alle๎ingezetenen๎van๎de๎Europese๎Unie๎
Belangrijke๎milieuโinformatie๎betreffende๎dit๎product๎
Dit๎symbool๎op๎het๎toestel๎of๎de๎verpakking๎geeft๎aan๎dat,๎als๎het๎na๎zijn๎
levenscyclus๎wordt๎weggeworpen,๎dit๎toestel๎schade๎kan๎toebrengen๎aan๎het๎milieu.๎
Gooi๎dit๎toestel๎(en๎eventuele๎batterijen)๎niet๎bij๎het๎gewone๎huishoudelijke๎afval;๎
het๎moet๎bij๎een๎gespecialiseerd๎bedrijf๎terechtkomen๎voor๎recyclage.๎U๎moet๎dit๎
toestel๎naar๎uw๎verdeler๎of๎naar๎een๎lokaal๎recyclagepunt๎brengen.๎Respecteer๎de๎
plaatselijke๎milieuwetgeving.๎
Hebt๎u๎vragen,๎contacteer๎dan๎de๎plaatselijke๎autoriteiten๎betreffende๎de๎verwijdering.๎
Dank๎u๎voor๎uw๎aankoop!๎Lees๎deze๎handleiding๎grondig๎voor๎u๎het๎toestel๎in๎gebruik๎
neemt.๎Werd๎het๎toestel๎beschadigd๎tijdens๎het๎transport,๎installeer๎het๎dan๎niet๎en๎
raadpleeg๎uw๎dealer.๎De๎garantie๎geldt๎niet๎voor๎schade๎door๎het๎negeren๎van๎bepaalde๎
richtlijnen๎in๎deze๎handleiding๎en๎uw๎dealer๎zal๎de๎verantwoordelijkheid๎afwijzen๎voor๎
defecten๎of๎problemen๎die๎hier๎rechtstreeks๎verband๎mee๎houden.๎
2. Veiligheidsinstructies๎
โข Houd๎deze๎lader๎buiten๎bereik๎van๎kinderen๎en๎onbevoegden.๎
โข Enkel๎voor๎gebruik๎binnenshuis.๎Bescherm๎dit๎toestel๎tegen๎regen,๎vochtigheid๎en๎
opspattende๎vloeistoffen.๎
โข Gebruik๎op๎een๎goed๎geventileerde๎plaats:๎dit๎toestel๎kan๎warm๎worden๎tijdens๎het๎gebruik.๎
โข LET๎OP:๎Houd๎de๎batterijen๎buiten๎bereik๎van๎kinderen.๎
3. Algemene๎richtlijnen๎
Raadpleeg๎de๎Vellemanยฎ๎serviceโ๎en๎kwaliteitsgarantie๎achteraan๎deze๎handleiding.๎
โข Gebruik๎het๎toestel๎enkel๎binnenshuis.๎Bescherm๎tegen๎regen,๎vochtigheid๎en๎
opspattende๎vloeistoffen.๎
โข Bescherm๎tegen๎stof๎en๎extreme๎hitte.๎
โข Leer๎eerst๎de๎functies๎van๎het๎toestel๎kennen๎voor๎u๎het๎gaat๎gebruiken.๎
โข Om๎veiligheidsredenen๎mag๎u๎geen๎wijzigingen๎aanbrengen.๎Schade๎door๎wijzigingen๎die๎
de๎gebruiker๎heeft๎aangebracht๎valt๎niet๎onder๎de๎garantie.๎
โข Gebruik๎het๎toestel๎enkel๎waarvoor๎het๎gemaakt๎is.๎Bij๎onoordeelkundig๎gebruik๎vervalt๎
de๎garantie.๎
โข De๎garantie๎geldt๎niet๎voor๎schade๎door๎het๎negeren๎van๎bepaalde๎richtlijnen๎in๎deze๎
handleiding๎en๎uw๎dealer๎zal๎de๎verantwoordelijkheid๎afwijzen๎voor๎defecten๎of๎
problemen๎die๎hier๎rechtstreeks๎verband๎mee๎houden.๎
4. Eigenschappen๎
โข lader๎voor๎NiMHโbatterijen๎(nickel๎metal๎hydride)๎met๎5๎VDC๎USBโuitgang๎
โข laadt๎simultaan๎2๎of๎4๎AAโ๎of๎AAAโbatterijen๎
โข met๎LED๎aanduiding๎tijdens๎laadproces๎
โข bescherming๎tegen๎omgekeerde๎polariteit๎
โข microprocessorsturing๎
5. Gebruik๎
โข Plaats๎de๎batterijen๎in๎de๎lader.๎Plaats๎de๎batterijen๎zoals๎hieronder๎afgebeeld.
Laad๎enkel๎2๎of๎4๎batterijen๎simultaan.๎De๎lader๎werkt๎niet๎met๎1๎of๎3๎batterijen.
Laad๎enkel๎batterijen๎van๎eenzelfde๎type๎en๎vermogen.๎
Laad๎geen๎alkalinebatterijen!
โข Steek๎deze๎batterijlader๎in๎een๎geschikt๎stopcontact.๎
โข Tijdens๎het๎laden๎licht๎de๎statusled๎rood๎op.๎
โข Van๎zodra๎de๎batterijen๎geladen๎zijn,๎dooft๎de๎statusled.๎
โข Na๎8๎uur๎laden๎slaat๎deze๎lader๎automatisch๎af.๎
โข Verwijder๎alle๎batterijen๎uit๎de๎lader๎indien๎u๎de๎USBโuitgang๎wilt๎gebruiken.๎De๎USBโled๎
licht๎groen๎op.๎
Opmerking:๎Het๎is๎niet๎mogelijk๎om๎de๎batterijen๎via๎de๎USBโaansluiting๎op๎te๎laden.๎
6. Technische๎specificaties๎
Ingangsspanning:๎100โ240๎VAC๎/๎50โ60๎Hz๎|๎uitgang:๎AA๎โ๎350๎mA๎laadstroom,๎AAA๎โ๎150๎mA๎
laadstroom,๎USB๎โ๎5๎VDC๎/๎500๎mA๎|๎aantal๎kanalen:๎2๎(afzonderlijk)๎|๎veiligheidstimer:๎8๎u๎|๎
afmetingen:๎109๎x๎69๎x๎47,5๎mm๎|๎gewicht:๎ยฑ100๎g๎
๎
AAA๎
700๎
โ
800 mAh๎5๎
โ
6 u
900๎
โ
1000 mAh๎6,5 u
1100๎
โ
1200 mAh๎8 u
AA๎
1800๎
โ
2000 mAh๎5๎
โ
6 u
2100๎
โ
2300 mAh๎6,5๎
โ
7,5 u
2500๎
โ
2800 mAh๎8 u
๎
Gebruik๎dit๎toestel๎enkel๎met๎originele๎accessoires.๎Velleman๎nv๎is๎niet๎aansprakelijk๎voor๎
schade๎of๎kwetsuren๎bij๎(verkeerd)๎gebruik๎van๎dit๎toestel.๎Voor๎meer๎informatie๎over๎dit๎
product๎en๎de๎meest๎recente๎versie๎van๎deze๎handleiding,๎zie๎www.velleman.eu.๎
De๎informatie๎in๎deze๎handleiding๎kan๎te๎allen๎tijde๎worden๎gewijzigd๎zonder๎
voorafgaande๎kennisgeving.๎
๎
ยฉ๎AUTEURSRECHT๎
Velleman๎nv๎heeft๎het๎auteursrecht๎voor๎deze๎handleiding.๎Alle๎wereldwijde๎rechten๎voorbehouden.๎
Het๎is๎niet๎toegestaan๎om๎deze๎handleiding๎of๎gedeelten๎ervan๎over๎te๎nemen,๎te๎kopiรซren,๎te๎vertalen,๎
te๎bewerken๎en๎op๎te๎slaan๎op๎een๎elektronisch๎medium๎zonder๎voorafgaande๎schriftelijke๎toestemming๎
van๎de๎rechthebbende.๎๎
๎๎CHARGEUR๎POUR๎PILES๎NIMH๎AVEC๎SORTIE๎USB๎
1. Introduction๎
Aux๎rรฉsidents๎de๎l'Union๎europรฉenne๎
Des๎informations๎environnementales๎importantes๎concernant๎ce๎produit๎
Ce๎symbole๎sur๎l'appareil๎ou๎l'emballage๎indique๎que๎lโรฉlimination๎dโun๎appareil๎en๎fin๎de๎vie๎
peut๎polluer๎l'environnement.๎Ne๎pas๎jeter๎un๎appareil๎รฉlectrique๎ou๎รฉlectronique๎
(et๎des๎piles๎รฉventuelles)๎parmi๎les๎dรฉchets๎municipaux๎non๎sujets๎au๎tri๎sรฉlectif๎;๎
une๎dรฉchรจterie๎traitera๎lโappareil๎en๎question.๎Renvoyer๎les๎รฉquipements๎usagรฉs๎ร ๎
votre๎fournisseur๎ou๎ร ๎un๎service๎de๎recyclage๎local.๎Il๎convient๎de๎respecter๎la๎
rรฉglementation๎locale๎relative๎ร ๎la๎protection๎de๎lโenvironnement.๎
En๎cas๎de๎questions,๎contacter๎les๎autoritรฉs๎locales๎pour๎รฉlimination.๎
๎
Nous๎vous๎remercions๎de๎votre๎achat๎!๎Lire๎la๎prรฉsente๎notice๎attentivement๎avant๎la๎mise๎
en๎service๎de๎lโappareil.๎Si๎lโappareil๎a๎รฉtรฉ๎endommagรฉ๎pendant๎le๎transport,๎ne๎pas๎
lโinstaller๎et๎consulter๎votre๎revendeur.๎๎
2. Consignes๎de๎sรฉcuritรฉ๎
โข Garder๎hors๎de๎la๎portรฉe๎des๎enfants๎et๎des๎personnes๎non๎autorisรฉes.๎
โข Utiliser๎cet๎appareil๎uniquement๎ร ๎l'intรฉrieur.๎Protรฉger๎de๎la๎pluie,๎de๎lโhumiditรฉ๎et๎des๎
projections๎dโeau.๎
โข Utiliser๎dans๎un๎endroit๎bien๎ventilรฉ๎:๎cet๎appareil๎peut๎chauffer๎pendant๎lโutilisation.๎
โข ATTENTION๎:๎Tenir๎les๎piles๎hors๎de๎la๎portรฉe๎des๎enfants.๎
3. Directives๎gรฉnรฉrales๎
Se๎rรฉfรฉrer๎ร ๎la๎garantie๎de๎service๎et๎de๎qualitรฉ๎Vellemanยฎ๎ร ๎la๎fin๎de๎cette๎notice.๎
โข Protรฉger๎contre๎les๎chocs๎et๎le๎traiter๎avec๎circonspection๎pendant๎lโopรฉration.๎
โข Protรฉger๎contre๎la๎poussiรจre.๎Protรฉger๎contre๎la๎chaleur๎extrรชme๎
โข Se๎familiariser๎avec๎le๎fonctionnement๎avant๎lโemploi.๎๎
โข Toute๎modification๎est๎interdite๎pour๎des๎raisons๎de๎sรฉcuritรฉ.๎Les๎dommages๎occasionnรฉs๎
par๎des๎modifications๎par๎le๎client๎ne๎tombent๎pas๎sous๎la๎garantie.๎
โข Nโutiliser๎quโร ๎sa๎fonction๎prรฉvue.๎Un๎usage๎impropre๎annule๎d'office๎la๎garantie.๎
โข La๎garantie๎ne๎sโapplique๎pas๎aux๎dommages๎survenus๎en๎nรฉgligeant๎certaines๎directives๎
de๎cette๎notice๎et๎votre๎revendeur๎dรฉclinera๎toute๎responsabilitรฉ๎pour๎les๎problรจmes๎et๎
les๎dรฉfauts๎qui๎en๎rรฉsultent.๎
4. Caractรฉristiques๎
โข chargeur๎pour๎piles๎NiMH๎(nickel๎metal๎hydride)๎avec๎sortie๎USB๎5VCC๎
โข recharge๎simultanรฉe๎de๎2๎ou๎4๎piles๎type๎R6๎ou๎R03๎
โข avec๎indication๎LED๎pendant๎le๎chargement๎
โข protection๎contre๎la๎polaritรฉ๎inversรฉe๎
โข contrรดle๎par๎microprocesseur๎
5. Emploi๎
โข Insรฉrer๎les๎piles๎dans๎le๎chargeur๎comme๎illustrรฉ๎ciโdessous.๎

๎VLE1๎๎๎
12.02.2010๎ยฉVelleman๎nv๎
๎
๎
Charger๎un๎nombre๎de๎piles๎pair,๎c.ร .d.๎2๎ou๎4.๎Le๎chargeur๎ne๎recharge๎pas๎un๎
nombre๎de๎piles๎impair.๎Ne๎charger๎que๎des๎piles๎dโun๎mรชme๎type๎et๎avec๎une๎
capacitรฉ๎identique.๎Ne๎jamais๎recharger๎des๎piles๎alcalines๎!๎
โข Insรฉrer๎le๎chargeur๎dans๎une๎prise๎de๎courant๎appropriรฉe.๎
โข La๎LED๎dโรฉtat๎sโallume๎en๎rouge๎pendant๎la๎recharge๎des๎piles.๎
โข La๎LED๎dโรฉtat๎sโรฉteint๎une๎fois๎les๎piles๎rechargรฉes.๎
โข Le๎chargeur๎se๎dรฉclenche๎automatiquement๎aprรจs๎une๎recharge๎de๎8๎heures.๎
โข Retirer๎les๎piles๎du๎chargeur๎avant๎lโutilisation๎de๎la๎sortie๎USB.๎La๎LED๎USB๎sโallume๎en๎
vert.๎
Remarque๎:๎Il๎nโest๎pas๎possible๎de๎recharger๎des๎piles๎depuis๎la๎connexion๎USB.๎
6. Spรฉcifications๎techniques๎
tension๎d'entrรฉe๎:๎100โ240๎VCA๎/๎50โ60๎Hz๎|๎sortie๎:๎R6๎โ๎350๎mA๎courant๎de๎charge,๎R03๎โ๎
150๎mA๎courant๎de๎charge,๎USB๎:๎5๎VCC/500๎mA๎|๎nombre๎de๎canaux๎:๎2๎(sรฉparรฉs)๎|๎
minuteur๎:๎8๎h๎|๎dimensions๎:๎109๎x๎69๎x๎47,5๎mm๎|๎poids๎:๎ยฑ100๎g๎
R03๎
(AAA)๎
700๎
โ
๎800๎mAh๎5๎
โ
๎6๎h๎
900๎
โ
๎1000๎mAh๎6,5๎h๎
1100๎
โ
๎1200๎mAh๎8๎h๎
R6๎
(AA)๎
1800๎
โ
๎2000๎mAh๎5๎
โ
๎6๎h๎
2100๎
โ
๎2300๎mAh๎6,5๎
โ
๎7,5๎h๎๎
2500๎
โ
๎2800๎mAh๎8๎h๎
๎
Nโemployer๎cet๎appareil๎quโavec๎des๎accessoires๎dโorigine.๎SA๎Velleman๎ne๎sera๎
aucunement๎responsable๎de๎dommages๎ou๎lรฉsions๎survenus๎ร ๎un๎usage๎(incorrect)๎de๎cet๎
appareil.๎Pour๎plus๎dโinformation๎concernant๎cet๎article๎et๎la๎version๎la๎plus๎rรฉcente๎de๎
cette๎notice,๎visitez๎notre๎site๎web๎www.velleman.eu.๎Toutes๎les๎informations๎prรฉsentรฉes๎
dans๎cette๎notice๎peuvent๎รชtre๎modifiรฉes๎sans๎notification๎prรฉalable.๎
๎
ยฉ๎DROITS๎DโAUTEUR๎
SA๎Velleman๎est๎lโayant๎droit๎des๎droits๎dโauteur๎pour๎cette๎notice.๎Tous๎droits๎mondiaux๎rรฉservรฉs.๎
Toute๎reproduction,๎traduction,๎copie๎ou๎diffusion,๎intรฉgrale๎ou๎partielle,๎du๎contenu๎de๎cette๎notice๎par๎
quelque๎procรฉdรฉ๎ou๎sur๎tout๎support๎รฉlectronique๎que๎se๎soit๎est๎interdite๎sans๎lโaccord๎prรฉalable๎รฉcrit๎
de๎lโayant๎droit.๎
๎๎CARGADOR๎PARA๎BATERรAS๎NIMH๎CON๎SALIDA๎USB๎
1. Introducciรณn๎
A๎los๎ciudadanos๎de๎la๎Uniรณn๎Europea๎
Importantes๎informaciones๎sobre๎el๎medio๎ambiente๎concerniente๎a๎este๎producto๎
Este๎sรญmbolo๎en๎este๎aparato๎o๎el๎embalaje๎indica๎que,๎si๎tira๎las๎muestras๎
inservibles,๎podrรญan๎daรฑar๎el๎medio๎ambiente.๎No๎tire๎este๎aparato๎(ni๎las๎pilas,๎si๎las๎
hubiera)๎en๎la๎basura๎domรฉstica;๎debe๎ir๎a๎una๎empresa๎especializada๎en๎reciclaje.๎
Devuelva๎este๎aparato๎a๎su๎distribuidor๎o๎a๎la๎unidad๎de๎reciclaje๎local.๎Respete๎las๎
leyes๎locales๎en๎relaciรณn๎con๎el๎medio๎ambiente.๎Si๎tiene๎dudas,๎contacte๎con๎las๎
autoridades๎locales๎para๎residuos.๎
๎
Gracias๎por๎haber๎comprado๎el๎VLE1!๎Lea๎atentamente๎las๎instrucciones๎del๎manual๎antes๎de๎
usarlo.๎Si๎el๎aparato๎ha๎sufrido๎algรบn๎daรฑo๎en๎el๎transporte๎no๎lo๎instale๎y๎pรณngase๎en๎
contacto๎con๎su๎distribuidor.๎๎
2. Instrucciones๎de๎seguridad๎
โข Mantenga๎el๎aparato๎lejos๎del๎alcance๎de๎personas๎no๎capacitadas๎y๎niรฑos.๎
โข Utilice๎el๎aparato๎sรณlo๎en๎interiores.๎No๎exponga๎este๎equipo๎a๎lluvia,๎humedad๎ni๎a๎
ningรบn๎tipo๎de๎salpicadura๎o๎goteo.๎
โข Utilice๎el๎aparato๎en๎un๎lugar๎bien๎aireado:๎puede๎calentarse๎durante๎el๎uso.๎
โข ยกOJO!:๎mantenga๎las๎baterรญas๎lejos๎del๎alcance๎de๎niรฑos.๎
3. Normas๎generales๎
Vรฉase๎la๎Garantรญa๎de๎servicio๎y๎calidad๎Velleman๎ยฎ๎al๎final๎de๎este๎manual๎del๎usuario.๎
โข No๎agite๎el๎aparato.๎Evite๎usar๎excesiva๎fuerza๎durante๎el๎manejo๎y๎la๎instalaciรณn.๎
โข No๎exponga๎este๎equipo๎a๎polvo.๎No๎exponga๎este๎equipo๎a๎temperaturas๎extremas.๎
โข Familiarรญcese๎con๎el๎funcionamiento๎del๎aparato๎antes๎de๎utilizarlo.๎
โข Por๎razones๎de๎seguridad,๎las๎modificaciones๎no๎autorizadas๎del๎aparato๎estรกn๎prohibidas.๎
Los๎daรฑos๎causados๎por๎modificaciones๎no๎autorizadas,๎no๎estรกn๎cubiertos๎por๎la๎garantรญa.๎
โข Utilice๎sรณlo๎el๎aparato๎para๎las๎aplicaciones๎descritas๎en๎este๎manual.๎Su๎uso๎incorrecto๎
anula๎la๎garantรญa๎completamente.๎
โข Los๎daรฑos๎causados๎por๎descuido๎de๎las๎instrucciones๎de๎seguridad๎de๎este๎manual๎
invalidarรกn๎su๎garantรญa๎y๎su๎distribuidor๎no๎serรก๎responsable๎de๎ningรบn๎daรฑo๎u๎otros๎
problemas๎resultantes.๎
4. Caracterรญsticas๎
โข cargador๎para๎baterรญas๎NiMH๎(nickel๎metal๎hydride)๎con๎salida๎USB๎de๎5VDC๎
โข carga๎2๎รณ๎4๎baterรญas๎AA๎o๎AAA๎NiโMH๎simultรกneamente๎
โข con๎indicador๎LED๎durante๎la๎carga๎
โข protecciรณn๎contra๎la๎inversiรณn๎de๎polaridad๎
โข controlado๎por๎microprocesador๎
5. Uso๎
โข Introduzca๎las๎baterรญas๎en๎el๎cargador.๎Vรฉase๎la๎siguiente๎figura.๎
๎
๎
Cargue๎un๎nรบmero๎de๎baterรญas๎par,๎es๎decir.๎2๎รณ๎4.๎El๎cargador๎no๎recarga๎un๎
nรบmero๎de๎baterรญas๎impar.๎Cargue๎sรณlo๎baterรญas๎del๎mismo๎tipo๎y๎con๎una๎
capacidad๎idรฉntica.๎ยกNunca๎cargue๎pilas๎alcalinas!๎
โข Conecte๎el๎cargador๎a๎la๎red๎elรฉctrica.๎
โข El๎LED๎de๎estado๎se๎ilumina๎(rojo)๎durante๎la๎carga๎de๎las๎baterรญas.๎
โข El๎LED๎de๎estado๎se๎apaga๎despuรฉs๎de๎que๎se๎hayan๎recargadas๎las๎baterรญas.๎
โข El๎cargador๎se๎desactiva๎automรกticamente๎despuรฉs๎de๎una๎recarga๎de๎8๎horas.๎
โข Saque๎las๎baterรญas๎del๎cargador๎antes๎de๎utilizar๎la๎salida๎USB.๎El๎LED๎USB๎se๎ilumina๎
(verde).๎
Observaciรณn:๎No๎es๎posible๎recargar๎baterรญas๎por๎la๎conexiรณn๎USB.๎
6. Especificaciones๎
Tensiรณn๎de๎entrada:๎100โ240VAC๎/๎50โ60Hz๎|๎salida:๎AA๎โ๎350mA๎corriente๎de๎carga,๎AAA๎โ๎
150mA๎corriente๎de๎carga,๎USB๎โ๎5VDC/500mA๎|๎nรบmero๎de๎canales:๎2๎(separados)๎|๎
temporizador๎de๎seguridad:๎8h๎|๎dimensiones:๎109๎x๎69๎x๎47.5mm๎|๎peso:๎ยฑ๎100g๎
๎
AAA๎
700๎
โ
๎800mAh๎5๎โ๎6h๎
900๎
โ
๎1000mAh๎6.5h๎
1100๎
โ
๎1200mAh๎8h๎
AA๎
1800๎โ๎2000mAh๎5๎โ๎6๎
2100๎
โ
๎2300mAh๎6.5๎โ7.5๎
2500๎
โ
๎2800mAh๎8๎
๎
Utilice๎este๎aparato๎sรณlo๎con๎los๎accesorios๎originales.๎Velleman๎NV๎no๎serรก๎responsable๎
de๎daรฑos๎ni๎lesiones๎causados๎por๎un๎uso๎(indebido)๎de๎este๎aparato.๎Para๎mรกs๎
informaciรณn๎sobre๎este๎producto๎y๎la๎versiรณn๎mรกs๎reciente๎de๎este๎manual๎del๎usuario,๎
visite๎nuestra๎pรกgina๎www.velleman.eu.๎Se๎pueden๎modificar๎las๎especificaciones๎y๎el๎
contenido๎de๎este๎manual๎sin๎previo๎aviso.๎
๎
ยฉ๎DERECHOS๎DE๎AUTOR๎
Velleman๎NV๎dispone๎de๎los๎derechos๎de๎autor๎para๎este๎manual๎del๎usuario.๎Todos๎los๎derechos๎
mundiales๎reservados.๎Estรก๎estrictamente๎prohibido๎reproducir,๎traducir,๎copiar,๎editar๎y๎guardar๎๎este๎
manual๎del๎usuario๎o๎partes๎de๎ello๎sin๎previo๎permiso๎escrito๎del๎derecho๎habiente.๎
๎๎LADEGERรT๎FรR๎NIMHโBATTERIEN๎MIT๎USBโAUSGANG๎
1. Einfรผhrung๎
An๎alle๎Einwohner๎der๎Europรคischen๎Union๎๎
Wichtige๎Umweltinformationen๎รผber๎dieses๎Produkt๎๎
Dieses๎Symbol๎auf๎dem๎Produkt๎oder๎der๎Verpackung๎zeigt๎an,๎dass๎die๎Entsorgung๎
dieses๎Produktes๎nach๎seinem๎Lebenszyklus๎der๎Umwelt๎Schaden๎zufรผgen๎kann.๎
Entsorgen๎Sie๎die๎Einheit๎(oder๎verwendeten๎Batterien)๎nicht๎als๎unsortiertes๎
Hausmรผll;๎die๎Einheit๎oder๎verwendeten๎Batterien๎mรผssen๎von๎einer๎spezialisierten๎
Firma๎zwecks๎Recycling๎entsorgt๎werden.๎Diese๎Einheit๎muss๎an๎den๎Hรคndler๎oder๎
ein๎รถrtliches๎RecyclingโUnternehmen๎retourniert๎werden.๎Respektieren๎Sie๎die๎รถrtlichen๎
Umweltvorschriften.๎
Falls๎Zweifel๎bestehen,๎wenden๎Sie๎sich๎fรผr๎Entsorgungsrichtlinien๎an๎Ihre๎รถrtliche๎
Behรถrde.๎
๎
Wir๎bedanken๎uns๎fรผr๎den๎Kauf๎des๎VLE1!๎Lesen๎Sie๎diese๎Bedienungsanleitung๎vor๎
Inbetriebnahme๎sorgfรคltig๎durch.๎รberprรผfen๎Sie,๎ob๎Transportschรคden๎vorliegen.๎Sollte๎dies๎
der๎Fall๎sein,๎verwenden๎Sie๎das๎Gerรคt๎nicht๎und๎wenden๎Sie๎sich๎an๎Ihren๎Hรคndler.๎๎
2. Sicherheitshinweise๎
โข Halten๎Sie๎Kinder๎und๎Unbefugte๎vom๎Gerรคt๎fern.๎
โข Verwenden๎Sie๎das๎Gerรคt๎nur๎im๎Innenbereich.๎Schรผtzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎vor๎Regen๎und๎
Feuchte.๎Setzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎keiner๎Flรผssigkeit๎wie๎z.B.๎Tropfโ๎oder๎Spritzwasser,๎aus.๎
โข Verwenden๎Sie๎einen๎gut๎gelรผfteten๎Raum:๎dieses๎Gerรคt๎kann๎wรคhrend๎der๎Anwendung๎
warm๎werden.๎
โข Achtung:๎Halten๎Sie๎die๎Batterien๎auรer๎Reichweite๎von๎Kindern.๎
3. Allgemeine๎Richtlinien๎
Siehe๎Vellemanยฎ๎Serviceโ๎und๎Qualitรคtsgarantie๎am๎Ende๎dieser๎Bedienungsanleitung.๎
โข Vermeiden๎Sie๎Erschรผtterungen.๎Vermeiden๎Sie๎rohe๎Gewalt๎wรคhrend๎der๎Installation๎und๎
Bedienung๎des๎Gerรคtes.๎
โข Schรผtzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎vor๎Staub.๎Schรผtzen๎Sie๎das๎Gerรคt๎vor๎extremen๎Temperaturen.๎
โข Nehmen๎Sie๎das๎Gerรคt๎erst๎in๎Betrieb,๎nachdem๎Sie๎sich๎mit๎seinen๎Funktionen๎vertraut๎
gemacht๎haben.๎
โข Eigenmรคchtige๎Verรคnderungen๎sind๎aus๎Sicherheitsgrรผnden๎verboten.๎Bei๎Schรคden๎
verursacht๎durch๎eigenmรคchtige๎รnderungen๎erlischt๎der๎Garantieanspruch.๎
โข Verwenden๎Sie๎das๎Gerรคt๎nur๎fรผr๎Anwendungen๎beschrieben๎in๎dieser๎
Bedienungsanleitung๎sonst๎kann๎dies๎zu๎Schรคden๎am๎Produkt๎fรผhren๎und๎erlischt๎der๎
Garantieanspruch.๎
โข Bei๎Schรคden,๎die๎durch๎Nichtbeachtung๎der๎Bedienungsanleitung๎verursacht๎werden,๎
erlischt๎der๎Garantieanspruch.๎Fรผr๎daraus๎resultierende๎Folgeschรคden๎รผbernimmt๎der๎
Hersteller๎keine๎Haftung.๎
4. Eigenschaften๎
โข Ladegerรคt๎fรผr๎NiMHโBatterien๎(nickel๎metal๎hydride)๎mit๎5VDC๎USBโAusgang๎
โข lรคdt๎2๎oder๎4๎AAโ๎oder๎AAA๎NiโMHโBatterien๎gleichzeitig๎
โข LEDโLadeanzeige๎
โข Verpolungsschutz๎
โข Mikroprozessorgesteuert๎
5. Anwendung๎
โข Legen๎Sie๎die๎Batterien๎in๎das๎Ladegerรคt๎ein.๎Siehe๎nachfolgende๎Abbildung.๎
๎๎
๎
Laden๎Sie๎nur๎2๎oder๎4๎Batterien๎gleichzeitig.๎Das๎Ladegerรคt๎funktioniert๎nicht๎
mit๎1๎oder๎3๎Batterien.๎Laden๎Sie๎nur๎Batterien๎des๎gleichen๎Typs๎und๎der๎
gleichen๎Leistung.๎Laden๎Sie๎keine๎Alkalinebatterien!๎
โข Stecken๎Sie๎den๎Stecker๎des๎Ladegerรคtes๎in๎eine๎geeignete๎Steckdose.๎
โข Beim๎Laden๎leuchtet๎die๎StatusโLED๎rot.๎
โข Wenn๎die๎Batterien๎geladen๎sind,๎erlischt๎die๎StatusโLED.๎
โข Nach๎einer๎Ladezeit๎von๎8๎Stunden๎schaltet๎das๎Gerรคt๎automatisch๎aus.๎
โข Entfernen๎Sie๎alle๎Batterien๎aus๎dem๎Gerรคt๎wenn๎Sie๎den๎USBโAusgang๎verwenden๎
mรถchten.๎Die๎USBโLED๎leuchtet๎grรผn.๎
Bemerkung:๎Es๎ist๎nicht๎mรถglich,๎die๎Batterien๎รผber๎den๎USBโAnschluss๎zu๎laden.๎
6. Technische๎Daten๎
Eingangsspannung:๎100โ240VAC๎/๎50โ60Hz๎|๎Ausgang:๎AA๎โ๎350mA๎Ladestrom,๎AAA๎โ๎150mA๎
Ladestrom,๎USB๎โ๎5VDC/500mA๎|๎Anzahl๎Kanรคle:๎2๎(getrennt)๎|๎Sicherheitstimer:๎8๎Std.๎|๎
Abmessungen:๎109๎x๎69๎x๎47.5mm๎|๎Gewicht:๎ยฑ100g๎
๎
AAA๎
700๎
โ
800mAh๎5๎โ 6h
900๎
โ
1000mAh๎6.5h
1100๎
โ
1200mAh๎8h
AA๎
1800๎โ 2000mAh๎5๎โ 6
2100๎
โ
2300mAh๎6.5๎โ7.5
2500๎
โ
2800mAh๎8
๎
Verwenden๎Sie๎dieses๎Gerรคt๎nur๎mit๎originellen๎Zubehรถrteilen.๎Velleman๎NV๎รผbernimmt๎
keine๎Haftung๎fรผr๎Schaden๎oder๎Verletzungen๎bei๎(falscher)๎Anwendung๎dieses๎Gerรคtes.๎
Fรผr๎mehr๎Informationen๎zu๎diesem๎Produkt๎und๎die๎neueste๎Version๎dieser๎
Bedienungsanleitung,๎siehe๎www.velleman.eu.๎Alle๎รnderungen๎ohne๎vorherige๎
Ankรผndigung๎vorbehalten.๎
๎
ยฉ๎URHEBERRECHT๎
Velleman๎NV๎besitzt๎das๎Urheberrecht๎fรผr๎diese๎Bedienungsanleitung.๎Alle๎weltweiten๎Rechte๎
vorbehalten.๎ohne๎vorherige๎schriftliche๎Genehmigung๎des๎Urhebers๎ist๎es๎nicht๎gestattet,๎diese๎
Bedienungsanleitung๎ganz๎oder๎in๎Teilen๎zu๎reproduzieren,๎zu๎kopieren,๎zu๎รผbersetzen,๎zu๎bearbeiten๎
oder๎zu๎speichern.๎

๎VLE1๎๎๎
12.02.2010๎ยฉVelleman๎nv๎
๎Vellemanยฎ๎Service๎and๎Quality๎Warranty๎
Vellemanยฎ๎has๎over๎35๎years๎of๎experience๎in๎the๎electronics๎world๎and๎distributes๎its๎products๎in๎
more๎than๎85๎countries.๎All๎our๎products๎fulfil๎strict๎quality๎requirements๎and๎legal๎stipulations๎in๎
the๎EU.๎In๎order๎to๎ensure๎the๎quality,๎our๎products๎regularly๎go๎through๎an๎extra๎quality๎check,๎both๎by๎an๎
internal๎quality๎department๎and๎by๎specialized๎external๎organisations.๎If,๎all๎precautionary๎measures๎
notwithstanding,๎problems๎should๎occur,๎please๎make๎appeal๎to๎our๎warranty๎(see๎guarantee๎conditions).๎
General๎Warranty๎Conditions๎Concerning๎Consumer๎Products๎(for๎EU):๎
โข๎All๎consumer๎products๎are๎subject๎to๎a๎24โmonth๎warranty๎on๎production๎flaws๎and๎defective๎material๎as๎
from๎the๎original๎date๎of๎purchase.๎
โข๎Vellemanยฎ๎can๎decide๎to๎replace๎an๎article๎with๎an๎equivalent๎article,๎or๎to๎refund๎the๎retail๎value๎totally๎
or๎partially๎when๎the๎complaint๎is๎valid๎and๎a๎free๎repair๎or๎replacement๎of๎the๎article๎is๎impossible,๎or๎if๎the๎
expenses๎are๎out๎of๎proportion.๎
You๎will๎be๎delivered๎a๎replacing๎article๎or๎a๎refund๎at๎the๎value๎of๎100%๎of๎the๎purchase๎price๎in๎case๎of๎a๎
flaw๎occurred๎in๎the๎first๎year๎after๎the๎date๎of๎purchase๎and๎delivery,๎or๎a๎replacing๎article๎at๎50%๎of๎the๎
purchase๎price๎or๎a๎refund๎at๎the๎value๎of๎50%๎of๎the๎retail๎value๎in๎case๎of๎a๎flaw๎occurred๎in๎the๎second๎
year๎after๎the๎date๎of๎purchase๎and๎delivery.๎
โข๎Not๎covered๎by๎warranty:๎
โ๎all๎direct๎or๎indirect๎damage๎caused๎after๎delivery๎to๎the๎article๎(e.g.๎by๎oxidation,๎shocks,๎falls,๎dust,๎dirt,๎
humidity...),๎and๎by๎the๎article,๎as๎well๎as๎its๎contents๎(e.g.๎data๎loss),๎compensation๎for๎loss๎of๎profits;๎
โ๎frequently๎replaced๎consumable๎goods,๎parts๎or๎accessories๎such๎as๎batteries,๎lamps,๎rubber๎parts,๎drive๎
belts...๎(unlimited๎list);๎
โ๎flaws๎resulting๎from๎fire,๎water๎damage,๎lightning,๎accident,๎natural๎disaster,๎etc.๎โฆ;๎
โ๎flaws๎caused๎deliberately,๎negligently๎or๎resulting๎from๎improper๎handling,๎negligent๎maintenance,๎
abusive๎use๎or๎use๎contrary๎to๎the๎manufacturerโs๎instructions;๎
โ๎damage๎caused๎by๎a๎commercial,๎professional๎or๎collective๎use๎of๎the๎article๎(the๎warranty๎validity๎will๎be๎
reduced๎to๎six๎(6)๎months๎when๎the๎article๎is๎used๎professionally);๎
โ๎damage๎resulting๎from๎an๎inappropriate๎packing๎and๎shipping๎of๎the๎article;๎
โ๎all๎damage๎caused๎by๎modification,๎repair๎or๎alteration๎performed๎by๎a๎third๎party๎without๎written๎
permission๎by๎Vellemanยฎ.๎
โข๎Articles๎to๎be๎repaired๎must๎be๎delivered๎to๎your๎Vellemanยฎ๎dealer,๎solidly๎packed๎(preferably๎in๎the๎
original๎packaging),๎and๎be๎completed๎with๎the๎original๎receipt๎of๎purchase๎and๎a๎clear๎flaw๎description.๎
โข๎Hint:๎In๎order๎to๎save๎on๎cost๎and๎time,๎please๎reread๎the๎manual๎and๎check๎if๎the๎flaw๎is๎caused๎by๎
obvious๎causes๎prior๎to๎presenting๎the๎article๎for๎repair.๎Note๎that๎returning๎a๎nonโdefective๎article๎can๎also๎
involve๎handling๎costs.๎
โข๎Repairs๎occurring๎after๎warranty๎expiration๎are๎subject๎to๎shipping๎costs.๎
โข๎The๎above๎conditions๎are๎without๎prejudice๎to๎all๎commercial๎warranties.๎
The๎above๎enumeration๎is๎subject๎to๎modification๎according๎to๎the๎article๎(see๎articleโs๎manual).๎
๎Vellemanยฎ๎serviceโ๎en๎kwaliteitsgarantie๎
Vellemanยฎ๎heeft๎ruim๎35๎jaar๎ervaring๎in๎de๎elektronicawereld๎en๎verdeelt๎in๎meer๎dan๎85๎landen.๎Al๎onze๎
producten๎beantwoorden๎aan๎strikte๎kwaliteitseisen๎en๎aan๎de๎wettelijke๎bepalingen๎geldig๎in๎de๎EU.๎Om๎de๎
kwaliteit๎te๎waarborgen,๎ondergaan๎onze๎producten๎op๎regelmatige๎tijdstippen๎een๎extra๎
kwaliteitscontrole,๎zowel๎door๎onze๎eigen๎kwaliteitsafdeling๎als๎door๎externe๎gespecialiseerde๎organisaties.๎
Mocht๎er๎ondanks๎deze๎voorzorgen๎toch๎een๎probleem๎optreden,๎dan๎kunt๎u๎steeds๎een๎beroep๎doen๎op๎
onze๎waarborg๎(zie๎waarborgvoorwaarden).๎
Algemene๎waarborgvoorwaarden๎consumentengoederen๎(voor๎Europese๎Unie):๎
โข๎Op๎alle๎consumentengoederen๎geldt๎een๎garantieperiode๎van๎24๎maanden๎op๎productieโ๎en๎
materiaalfouten๎en๎dit๎vanaf๎de๎oorspronkelijke๎aankoopdatum.๎
โข๎Indien๎de๎klacht๎gegrond๎is๎en๎een๎gratis๎reparatie๎of๎vervanging๎van๎een๎artikel๎onmogelijk๎is๎of๎indien๎de๎
kosten๎hiervoor๎buiten๎verhouding๎zijn,๎kan๎Vellemanยฎ๎beslissen๎het๎desbetreffende๎artikel๎te๎vervangen๎
door๎een๎gelijkwaardig๎artikel๎of๎de๎aankoopsom๎van๎het๎artikel๎gedeeltelijk๎of๎volledig๎terug๎te๎betalen.๎In๎
dat๎geval๎krijgt๎u๎een๎vervangend๎product๎of๎terugbetaling๎ter๎waarde๎van๎100%๎van๎de๎aankoopsom๎bij๎
ontdekking๎van๎een๎gebrek๎tot๎รฉรฉn๎jaar๎na๎aankoop๎en๎levering,๎of๎een๎vervangend๎product๎tegen๎50%๎van๎
de๎kostprijs๎of๎terugbetaling๎van๎50๎%๎bij๎ontdekking๎na๎รฉรฉn๎jaar๎tot๎2๎jaar.๎
โข๎Valt๎niet๎onder๎waarborg:๎
โ๎alle๎rechtstreekse๎of๎onrechtstreekse๎schade๎na๎de๎levering๎veroorzaakt๎aan๎het๎toestel๎(bv.๎door๎oxidatie,๎
schokken,๎val,๎stof,๎vuil,๎vocht...),๎en๎door๎het๎toestel,๎alsook๎zijn๎inhoud๎(bv.๎verlies๎van๎data),๎vergoeding๎
voor๎eventuele๎winstderving.๎
โ๎verbruiksgoederen,๎onderdelen๎of๎hulpstukken๎die๎regelmatig๎dienen๎te๎worden๎vervangen,๎zoals๎bv.๎
batterijen,๎lampen,๎rubberen๎onderdelen,๎aandrijfriemen...๎(onbeperkte๎lijst).๎
โ๎defecten๎ten๎gevolge๎van๎brand,๎waterschade,๎bliksem,๎ongevallen,๎natuurrampen,๎enz.๎
โ๎defecten๎veroorzaakt๎door๎opzet,๎nalatigheid๎of๎door๎een๎onoordeelkundige๎behandeling,๎slecht๎
onderhoud๎of๎abnormaal๎gebruik๎of๎gebruik๎van๎het๎toestel๎strijdig๎met๎de๎voorschriften๎van๎de๎fabrikant.๎
โ๎schade๎ten๎gevolge๎van๎een๎commercieel,๎professioneel๎of๎collectief๎gebruik๎van๎het๎apparaat๎(bij๎
professioneel๎gebruik๎wordt๎de๎garantieperiode๎herleid๎tot๎6๎maand).๎
โ๎schade๎veroorzaakt๎door๎onvoldoende๎bescherming๎bij๎transport๎van๎het๎apparaat.๎
โ๎alle๎schade๎door๎wijzigingen,๎reparaties๎of๎modificaties๎uitgevoerd๎door๎derden๎zonder๎toestemming๎van๎
Vellemanยฎ.๎
โข๎Toestellen๎dienen๎ter๎reparatie๎aangeboden๎te๎worden๎bij๎uw๎Vellemanยฎโverdeler.๎Het๎toestel๎dient๎
vergezeld๎te๎zijn๎van๎het๎oorspronkelijke๎aankoopbewijs.๎Zorg๎voor๎een๎degelijke๎verpakking๎(bij๎voorkeur๎
de๎originele๎verpakking)๎en๎voeg๎een๎duidelijke๎foutomschrijving๎bij.๎
โข๎Tip:๎alvorens๎het๎toestel๎voor๎reparatie๎aan๎te๎bieden,๎kijk๎nog๎eens๎na๎of๎er๎geen๎voor๎de๎hand๎liggende๎
reden๎is๎waarom๎het๎toestel๎niet๎naar๎behoren๎werkt๎(zie๎handleiding).๎Op๎deze๎wijze๎kunt๎u๎kosten๎en๎tijd๎
besparen.๎Denk๎eraan๎dat๎er๎ook๎voor๎nietโdefecte๎toestellen๎een๎kost๎voor๎controle๎aangerekend๎kan๎
worden.๎
โข๎Bij๎reparaties๎buiten๎de๎waarborgperiode๎zullen๎transportkosten๎aangerekend๎worden.๎
โข๎Elke๎commerciรซle๎garantie๎laat๎deze๎rechten๎onverminderd.๎
Bovenstaande๎opsomming๎kan๎eventueel๎aangepast๎worden๎naargelang๎de๎aard๎van๎het๎product๎(zie๎
handleiding๎van๎het๎betreffende๎product).๎
๎Garantie๎de๎service๎et๎de๎qualitรฉ๎Vellemanยฎ๎
Vellemanยฎ๎jouit๎dโune๎expรฉrience๎de๎plus๎de๎35๎ans๎dans๎le๎monde๎de๎lโรฉlectronique๎avec๎une๎distribution๎
dans๎plus๎de๎85๎pays.๎Tous๎nos๎produits๎rรฉpondent๎ร ๎des๎exigences๎de๎qualitรฉ๎rigoureuses๎et๎ร ๎des๎
dispositions๎lรฉgales๎en๎vigueur๎dans๎lโUE.๎Afin๎de๎garantir๎la๎qualitรฉ,๎nous๎soumettons๎rรฉguliรจrement๎nos๎
produits๎ร ๎des๎contrรดles๎de๎qualitรฉ๎supplรฉmentaires,๎tant๎par๎notre๎propre๎service๎qualitรฉ๎que๎par๎un๎
service๎qualitรฉ๎externe.๎Dans๎le๎cas๎improbable๎dโun๎dรฉfaut๎malgrรฉ๎toutes๎les๎prรฉcautions,๎il๎est๎possible๎
dโinvoquer๎notre๎garantie๎(voir๎les๎conditions๎de๎garantie).๎
Conditions๎gรฉnรฉrales๎concernant๎la๎garantie๎sur๎les๎produits๎grand๎public๎(pour๎lโUE)๎:๎
โข๎tout๎produit๎grand๎public๎est๎garanti๎24๎mois๎contre๎tout๎vice๎de๎production๎ou๎de๎matรฉriaux๎ร ๎dater๎du๎
jour๎dโacquisition๎effective๎;๎
โข๎si๎la๎plainte๎est๎justifiรฉe๎et๎que๎la๎rรฉparation๎ou๎le๎remplacement๎dโun๎article๎est๎jugรฉ๎impossible,๎ou๎
lorsque๎les๎coรปts๎sโavรจrent๎disproportionnรฉs,๎Vellemanยฎ๎sโautorise๎ร ๎remplacer๎ledit๎article๎par๎un๎article๎
รฉquivalent๎ou๎ร ๎rembourser๎la๎totalitรฉ๎ou๎une๎partie๎du๎prix๎dโachat.๎Le๎cas๎รฉchรฉant,๎il๎vous๎sera๎consenti๎un๎
article๎de๎remplacement๎ou๎le๎remboursement๎complet๎du๎prix๎dโachat๎lors๎dโun๎dรฉfaut๎dans๎un๎dรฉlai๎de๎1๎
an๎aprรจs๎lโachat๎et๎la๎livraison,๎ou๎un๎article๎de๎remplacement๎moyennant๎50%๎du๎prix๎dโachat๎ou๎le๎
remboursement๎de๎50%๎du๎prix๎dโachat๎lors๎dโun๎dรฉfaut๎aprรจs๎1๎ร ๎2๎ans.๎
โข๎sont๎par๎consรฉquent๎exclus๎:๎
โ๎tout๎dommage๎direct๎ou๎indirect๎survenu๎ร ๎lโarticle๎aprรจs๎livraison๎(p.ex.๎dommage๎liรฉ๎ร ๎lโoxydation,๎choc,๎
chute,๎poussiรจre,๎sable,๎impuretรฉโฆ)๎et๎provoquรฉ๎par๎lโappareil,๎ainsi๎que๎son๎contenu๎(p.ex.๎perte๎de๎
donnรฉes)๎et๎une๎indemnisation๎รฉventuelle๎pour๎perte๎de๎revenus๎;๎
โ๎tout๎bien๎de๎consommation๎ou๎accessoire,๎ou๎piรจce๎qui๎nรฉcessite๎un๎remplacement๎rรฉgulier๎comme๎p.ex.๎
piles,๎ampoules,๎piรจces๎en๎caoutchouc,๎courroiesโฆ๎(liste๎illimitรฉe)๎;๎
โ๎tout๎dommage๎qui๎rรฉsulte๎dโun๎incendie,๎de๎la๎foudre,๎dโun๎accident,๎dโune๎catastrophe๎naturelle,๎etc.๎;๎
โ๎out๎dommage๎provoquรฉ๎par๎une๎nรฉgligence,๎volontaire๎ou๎non,๎une๎utilisation๎ou๎un๎entretien๎incorrects,๎
ou๎une๎utilisation๎de๎lโappareil๎contraire๎aux๎prescriptions๎du๎fabricant๎;๎
โ๎tout๎dommage๎ร ๎cause๎dโune๎utilisation๎commerciale,๎professionnelle๎ou๎collective๎de๎lโappareil๎(la๎
pรฉriode๎de๎garantie๎sera๎rรฉduite๎ร ๎6๎mois๎lors๎dโune๎utilisation๎professionnelle)๎;๎
โ๎tout๎dommage๎ร ๎lโappareil๎qui๎rรฉsulte๎dโune๎utilisation๎incorrecte๎ou๎diffรฉrente๎que๎celle๎pour๎laquelle๎il๎a๎
รฉtรฉ๎initialement๎prรฉvu๎comme๎dรฉcrit๎dans๎la๎notice๎;๎
โ๎tout๎dommage๎engendrรฉ๎par๎un๎retour๎de๎lโappareil๎emballรฉ๎dans๎un๎conditionnement๎non๎ou๎
insuffisamment๎protรฉgรฉ.๎
โ๎toute๎rรฉparation๎ou๎modification๎effectuรฉe๎par๎une๎tierce๎personne๎sans๎lโautorisation๎explicite๎de๎SA๎
Vellemanยฎ๎;๎โ๎frais๎de๎transport๎de๎et๎vers๎Vellemanยฎ๎si๎lโappareil๎nโest๎plus๎couvert๎sous๎la๎garantie.๎
โข๎toute๎rรฉparation๎sera๎fournie๎par๎lโendroit๎de๎lโachat.๎Lโappareil๎doit๎nรฉcessairement๎รชtre๎accompagnรฉ๎du๎
bon๎dโachat๎dโorigine๎et๎รชtre๎dรปment๎conditionnรฉ๎(de๎prรฉfรฉrence๎dans๎lโemballage๎dโorigine๎avec๎mention๎
du๎dรฉfaut)๎;๎
โข๎tuyau๎:๎il๎est๎conseillรฉ๎de๎consulter๎la๎notice๎et๎de๎contrรดler๎cรขbles,๎piles,๎etc.๎avant๎de๎retourner๎
lโappareil.๎Un๎appareil๎retournรฉ๎jugรฉ๎dรฉfectueux๎qui๎sโavรจre๎en๎bon๎รฉtat๎de๎marche๎pourra๎faire๎lโobjet๎
dโune๎note๎de๎frais๎ร ๎charge๎du๎consommateur๎;๎
โข๎une๎rรฉparation๎effectuรฉe๎enโdehors๎de๎la๎pรฉriode๎de๎garantie๎fera๎lโobjet๎de๎frais๎de๎transport๎;๎
โข๎toute๎garantie๎commerciale๎ne๎porte๎pas๎atteinte๎aux๎conditions๎susmentionnรฉes.๎
La๎liste๎susmentionnรฉe๎peut๎รชtre๎sujette๎ร ๎une๎complรฉmentation๎selon๎le๎type๎de๎lโarticle๎et๎รชtre๎
mentionnรฉe๎dans๎la๎notice๎dโemploi.๎
Garantรญa๎de๎servicio๎y๎calidad๎Vellemanยฎ๎
Vellemanยฎ๎disfruta๎de๎una๎experiencia๎de๎mรกs๎de๎35๎aรฑos๎en๎el๎mundo๎de๎la๎electrรณnica๎con๎una๎
distribuciรณn๎en๎mรกs๎de๎85๎paรญses.๎Todos๎nuestros๎productos๎responden๎a๎normas๎de๎calidad๎rigurosas๎y๎
disposiciones๎legales๎vigentes๎en๎la๎UE.๎Para๎garantizar๎la๎calidad,๎sometemos๎nuestros๎productos๎
regularmente๎a๎controles๎de๎calidad๎adicionales,๎tanto๎a๎travรฉs๎de๎nuestro๎propio๎servicio๎de๎calidad๎como๎
de๎un๎servicio๎de๎calidad๎externo.๎En๎el๎caso๎improbable๎de๎que๎surgieran๎problemas๎a๎pesar๎de๎todas๎las๎
precauciones,๎es๎posible๎recurrir๎a๎nuestra๎garantรญa๎(vรฉase๎las๎condiciones๎de๎garantรญa).๎
Condiciones๎generales๎referentes๎a๎la๎garantรญa๎sobre๎productos๎de๎venta๎al๎pรบblico๎(para๎la๎Uniรณn๎
Europea):๎
โข๎Todos๎los๎productos๎de๎venta๎al๎pรบblico๎tienen๎un๎perรญodo๎de๎garantรญa๎de๎24๎meses๎contra๎errores๎de๎
producciรณn๎o๎errores๎en๎materiales๎desde๎la๎adquisiciรณn๎original;๎
โข๎Si๎la๎queja๎estรก๎fundada๎y๎si๎la๎reparaciรณn๎o๎sustituciรณn๎de๎un๎artรญculo๎no๎es๎posible,๎o๎si๎los๎gastos๎son๎
desproporcionados,๎Vellemanยฎ๎autoriza๎reemplazar๎el๎artรญculo๎por๎un๎artรญculo๎equivalente๎o๎reembolsar๎
la๎totalidad๎o๎una๎parte๎del๎precio๎de๎compra.๎En๎este๎caso,๎usted๎recibirรก๎un๎artรญculo๎de๎recambio๎o๎el๎
reembolso๎completo๎del๎precio๎de๎compra๎si๎encuentra๎algรบn๎fallo๎hasta๎un๎aรฑo๎despuรฉs๎de๎la๎compra๎y๎
entrega,๎o๎un๎artรญculo๎de๎recambio๎al๎50%๎del๎precio๎de๎compra๎o๎el๎reembolso๎del๎50%๎del๎precio๎de๎
compra๎si๎encuentra๎un๎fallo๎despuรฉs๎de๎1๎aรฑo๎y๎hasta๎los๎2๎aรฑos๎despuรฉs๎de๎la๎compra๎y๎entrega.๎
Por๎consiguiente,๎estรกn๎excluidos๎entre๎otras๎cosas:๎
โ๎todos๎los๎daรฑos๎causados๎directa๎o๎indirectamente๎al๎aparato๎(p.ej.๎por๎oxidaciรณn,๎choques,๎caรญda,...)๎y๎
a๎su๎contenido๎(p.ej.๎pรฉrdida๎de๎datos)๎despuรฉs๎de๎la๎entrega๎y๎causados๎por๎el๎aparato,๎y๎cualquier๎
indemnizaciรณn๎por๎posible๎pรฉrdida๎de๎ganancias;๎
โ๎partes๎o๎accesorios๎que๎deban๎ser๎reemplazados๎regularmente,๎como๎por๎ejemplo๎baterรญas,๎lรกmparas,๎
partes๎de๎goma,๎etc.๎(lista๎ilimitada)๎
โ๎defectos๎causados๎por๎un๎incendio,๎daรฑos๎causados๎por๎el๎agua,๎rayos,๎accidentes,๎catรกstrofes๎naturales,๎
etc.;๎
โ๎defectos๎causados๎a๎conciencia,๎descuido๎o๎por๎malos๎tratos,๎un๎mantenimiento๎inapropiado๎o๎un๎uso๎
anormal๎del๎aparato๎contrario๎a๎las๎instrucciones๎del๎fabricante;๎
โ๎daรฑos๎causados๎por๎un๎uso๎comercial,๎profesional๎o๎colectivo๎del๎aparato๎(el๎perรญodo๎de๎garantรญa๎se๎
reducirรก๎a๎6๎meses๎con๎uso๎profesional);๎
โ๎daรฑos๎causados๎por๎un๎uso๎incorrecto๎o๎un๎uso๎ajeno๎al๎que๎estรก๎previsto๎el๎producto๎inicialmente๎como๎
estรก๎descrito๎en๎el๎manual๎del๎usuario;๎
โ๎daรฑos๎causados๎por๎una๎protecciรณn๎insuficiente๎al๎transportar๎el๎aparato.๎
โ๎daรฑos๎causados๎por๎reparaciones๎o๎modificaciones๎efectuadas๎por๎una๎tercera๎persona๎sin๎la๎autorizaciรณn๎
explicita๎de๎SA๎Vellemanยฎ;๎
โ๎se๎calcula๎gastos๎de๎transporte๎de๎y๎a๎Vellemanยฎ๎si๎el๎aparato๎ya๎no๎estรก๎cubierto๎por๎la๎garantรญa.๎
โข๎Cualquier๎artรญculo๎que๎tenga๎que๎ser๎reparado๎tendrรก๎que๎ser๎devuelto๎a๎su๎distribuidor๎Vellemanยฎ.๎
Devuelva๎el๎aparato๎con๎la๎factura๎de๎compra๎original๎y๎transpรณrtelo๎en๎un๎embalaje๎sรณlido๎
(preferentemente๎el๎embalaje๎original).๎Incluya๎tambiรฉn๎una๎buena๎descripciรณn๎del๎fallo;๎
โข๎Consejo:๎Lea๎el๎manual๎del๎usuario๎y๎controle๎los๎cables,๎las๎pilas,๎etc.๎antes๎de๎devolver๎el๎aparato.๎Si๎no๎
se๎encuentra๎un๎defecto๎en๎el๎artรญculo๎los๎gastos๎podrรญan๎correr๎a๎cargo๎del๎cliente;๎
โข๎Los๎gastos๎de๎transporte๎correrรกn๎a๎carga๎del๎cliente๎para๎una๎reparaciรณn๎efectuada๎fuera๎del๎perรญodo๎de๎
garantรญa.๎
โข๎Cualquier๎gesto๎comercial๎no๎disminuye๎estos๎derechos.๎
La๎lista๎previamente๎mencionada๎puede๎ser๎adaptada๎segรบn๎el๎tipo๎de๎artรญculo๎(vรฉase๎el๎manual๎del๎
usuario๎del๎artรญculo๎en๎cuestiรณn).๎
๎Vellemanยฎ๎Serviceโ๎und๎Qualitรคtsgarantie๎
Vellemanยฎ๎hat๎gut๎35๎Jahre๎Erfahrung๎in๎der๎Elektronikwelt๎und๎vertreibt๎seine๎Produkte๎in๎รผber๎85๎
Lรคndern.๎Alle๎Produkte๎entsprechen๎den๎strengen๎Qualitรคtsforderungen๎und๎gesetzlichen๎Anforderungen๎in๎
der๎EU.๎Um๎die๎Qualitรคt๎zu๎gewรคhrleisten๎werden๎unsere๎Produkte๎regelmรครig๎einer๎zusรคtzlichen๎
Qualitรคtskontrolle๎unterworfen,๎sowohl๎von๎unserer๎eigenen๎Qualitรคtsabteilung๎als๎auch๎von๎externen๎
spezialisierten๎Organisationen.๎Sollten,๎trotz๎aller๎Vorsichtsmaรnahmen,๎Probleme๎auftreten,๎nehmen๎Sie๎
bitte๎die๎Garantie๎in๎Anspruch๎(siehe๎Garantiebedingungen).๎
Allgemeine๎Garantiebedingungen๎in๎Bezug๎auf๎Konsumgรผter๎(fรผr๎die๎Europรคische๎Union):๎
โข๎Alle๎Produkte๎haben๎fรผr๎Materialโ๎oder๎Herstellungsfehler๎eine๎Garantieperiode๎von๎24๎Monaten๎ab๎
Verkaufsdatum.๎
โข๎Wenn๎die๎Klage๎berechtigt๎ist๎und๎falls๎eine๎kostenlose๎Reparatur๎oder๎ein๎Austausch๎des๎Gerรคtes๎
unmรถglicht๎ist,๎oder๎wenn๎die๎Kosten๎dafรผr๎unverhรคltnismรครig๎sind,๎kann๎Vellemanยฎ๎sich๎darรผber๎
entscheiden,๎dieses๎Produkt๎durch๎ein๎gleiches๎Produkt๎zu๎ersetzen๎oder๎die๎Kaufsumme๎ganz๎oder๎
teilweise๎zurรผckzuzahlen.๎In๎diesem๎Fall๎erhalten๎Sie๎ein๎Ersatzprodukt๎oder๎eine๎Rรผckzahlung๎im๎Werte๎von๎
100%๎der๎Kaufsumme๎im๎Falle๎eines๎Defektes๎bis๎zu๎1๎Jahr๎nach๎Kauf๎oder๎Lieferung,๎oder๎Sie๎bekommen๎
ein๎Ersatzprodukt๎im๎Werte๎von๎50%๎der๎Kaufsumme๎oder๎eine๎Rรผckzahlung๎im๎Werte๎von๎50๎%๎im๎Falle๎
eines๎Defektes๎im๎zweiten๎Jahr.๎
โข๎Von๎der๎Garantie๎ausgeschlossen๎sind:๎
โ๎alle๎direkten๎oder๎indirekten๎Schรคden,๎die๎nach๎Lieferung๎am๎Gerรคt๎und๎durch๎das๎Gerรคt๎verursacht๎
werden๎(z.B.๎Oxidation,๎Stรถรe,๎Fall,๎Staub,๎Schmutz,๎Feuchtigkeit,๎...),๎sowie๎auch๎der๎Inhalt๎(z.B.๎
Datenverlust),๎Entschรคdigung๎fรผr๎eventuellen๎Gewinnausfall.๎
โ๎Verbrauchsgรผter,๎Teile๎oder๎Zubehรถrteile,๎die๎regelmรครig๎ausgewechselt๎werden,๎wie๎z.B.๎Batterien,๎
Lampen,๎Gummiteile,๎Treibriemen,๎usw.๎(unbeschrรคnkte๎Liste).๎
โ๎Schรคden๎verursacht๎durch๎Brandschaden,๎Wasserschaden,๎Blitz,๎Unfรคlle,๎Naturkatastrophen,๎usw.๎
โ๎Schรคden๎verursacht๎durch๎absichtliche,๎nachlรคssige๎oder๎unsachgemรครe๎Anwendung,๎schlechte๎Wartung,๎
zweckentfremdete๎Anwendung๎oder๎Nichtbeachtung๎von๎Benutzerhinweisen๎in๎der๎Bedienungsanleitung.๎
โ๎Schรคden๎infolge๎einer๎kommerziellen,๎professionellen๎oder๎kollektiven๎Anwendung๎des๎Gerรคtes๎(bei๎
gewerblicher๎Anwendung๎wird๎die๎Garantieperiode๎auf๎6๎Monate๎zurรผckgefรผhrt).๎
โ๎Schรคden๎verursacht๎durch๎eine๎unsachgemรครe๎Verpackung๎und๎unsachgemรครen๎Transport๎des๎Gerรคtes.๎
โ๎alle๎Schรคden๎verursacht๎durch๎unautorisierte๎รnderungen,๎Reparaturen๎oder๎Modifikationen,๎die๎von๎
einem๎Dritten๎ohne๎Erlaubnis๎von๎Vellemanยฎ๎vorgenommen๎werden.๎
โข๎Im๎Fall๎einer๎Reparatur,๎wenden๎Sie๎sich๎an๎Ihren๎VellemanยฎโVerteiler.๎Legen๎Sie๎das๎Produkt๎
ordnungsgemรคร๎verpackt๎(vorzugsweise๎die๎Originalverpackung)๎und๎mit๎dem๎OriginalโKaufbeleg๎vor.๎Fรผgen๎
Sie๎eine๎deutliche๎Fehlerumschreibung๎hinzu.๎
โข๎Hinweis:๎Um๎Kosten๎und๎Zeit๎zu๎sparen,๎lesen๎Sie๎die๎Bedienungsanleitung๎nochmals๎und๎รผberprรผfen๎Sie,๎
ob๎es๎keinen๎auf๎de๎Hand๎liegenden๎Grund๎gibt,๎ehe๎Sie๎das๎Gerรคt๎zur๎Reparatur๎zurรผckschicken.๎Stellt๎sich๎
bei๎der๎รberprรผfung๎des๎Gerรคts๎heraus,๎dass๎kein๎Gerรคteschaden๎vorliegt,๎kรถnnte๎dem๎Kunden๎eine๎
Untersuchungspauschale๎berechnet.๎
โข๎Fรผr๎Reparaturen๎nach๎Ablauf๎der๎Garantiefrist๎werden๎Transportkosten๎berechnet.๎
โข๎Jede๎kommerzielle๎Garantie๎lรคsst๎diese๎Rechte๎unberรผhrt.๎
Die๎oben๎stehende๎Aufzรคhlung๎kann๎eventuell๎angepasst๎werden๎gemรคร๎der๎Art๎des๎Produktes๎(siehe๎
Bedienungsanleitung๎des๎Gerรคtes).๎
Product specificaties
Merk: | Velleman |
Categorie: | Batterijlader |
Model: | VLE1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Velleman VLE1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Batterijlader Velleman

27 November 2022

27 November 2022

27 November 2022

27 November 2022

27 November 2022
Handleiding Batterijlader
- Batterijlader Panasonic
- Batterijlader Medion
- Batterijlader Olympus
- Batterijlader Siemens
- Batterijlader Alecto
- Batterijlader Envivo
- Batterijlader Ferm
- Batterijlader Graupner
- Batterijlader Gys
- Batterijlader Hema
- Batterijlader Maktec
- Batterijlader Rictron
- Batterijlader Tecmate
- Batterijlader Topcraft
- Batterijlader Tronic
- Batterijlader Trust
- Batterijlader Varta
- Batterijlader Vetus
- Batterijlader Voltcraft
- Batterijlader Outspot
- Batterijlader POWEREX
Nieuwste handleidingen voor Batterijlader

4 Oktober 2023

4 Oktober 2023

4 Oktober 2023

4 Oktober 2023

4 Oktober 2023

4 Oktober 2023

4 Oktober 2023

4 Oktober 2023

28 September 2023

28 September 2023