Varta Power bank 5200 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Varta Power bank 5200 (2 pagina's) in de categorie powerbank. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
USB
Micro USB
1
2
3
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57963
4a)
1.0A
2.1A
~7-12 h
a) b)
~1-2 h
5~1-2 h
1.0A
2.1A
4b)
ON/OFF
BG
Безопасност
В случай на повреда / неизправност, свържете се с търговеца на VARTA.
Зареждане на мобилната батерия
Фиг. 1:
Бутон за проверка на състоянието на зареждане. Показание за състоянието на зареждане от 100%
(четирите зелено LED светодиода светят) до 25% (само един зелено LED светодиод свети -
препоръчва се зареждане!).
Фиг. 2:
Свържете мобилната батерия към стандартен USB порт, напр. лаптоп, USB електрозахранване (VARTA
Plug 57957). Времето на зареждане зависи от променливия ток (напр. >1500mA~7-8ч).
Фиг. 3:
светодиодите премигват: Мобилната батерия се зарежда. светодиодът свети: зареждането е
приключено.
Как да се използва мобилната батерия
Фиг. 4:
4a. Включете мобилното устройство в мобилната батерия.
В зависимост от типа на уреда е необходимо включване/изключване.
1) Защита на околната среда
За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в
електрическите и електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се
изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят, използват за друга цел или рециклират. За повече
информация относно рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
CZ
Bezpečnost
V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
Dobíjení nabíječky Powerbank
Obrázek 1:
Tlačítko kontroly stavu nabití. Zobrazení stavu nabití 100 % (svítí čtyři zeleně LED) až na 25 % (svítí pouze
jedna zeleně LED – je doporučeno nabití!)
Obrázek 2:
Připojte nabíječku Powerbank ke standardnímu portu USB, např. u notebooku Laptop, nebo k nabíječce
USB (VARTA Plug 57957). Doba nabíjení závisí na nabíjecím proudu (např. >1500 mA ~7-8 h).
Obrázek 3:
LED bliká: Nabíječka Powerbank se dobíjí.
LED svítí: nabíjení je ukončeno,
Použití nabíječky Powerbank
Obrázek 4:
4a. Připojte mobilní zařízení k nabíječce Powerbank.
4b. Podle typu zařízení je nutné zapnutí/vypnutí.
1) Ekologie
Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v
elektrických a elektronických zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do
netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem
získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
D
Sicherheit
Bei Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
Auaden der Powerbank
Bild 1:
Druckknopf zur Prüfung des Ladezustandes. Ladezustands-Anzeige von 100% (die 4 grünen LED leuchten)
bis zu 25% (nur eine grüne LED leuchtet - Nachladen empfohlen!).
Bild 2:
Powerbank an eine Standard USB-Buchse anschließen, wie z.B. Computer, USB Netzteile (VARTA Plug
57957). Ladezeiten abhängig vom Ladestrom (z.B. >1500mA~7-8h).
Bild 3:
LED blinkt: Powerbank wird aufgeladen.
LED leuchtet: Aufladung beendet.
Verwenden der Powerbank
Bild 4:
a) Mobiles Gerät mit Powerbank verbinden.
b) Je nach Gerätetyp ist ein Ein-/ Ausschalten notwendig.
1) Umweltschutz
Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere
Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
DK
Sikkerhed
Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
Opladning af Powerbank
Fig.1:
Trykknap til test af opladningsstatus. Visning af ladetilstand på 100% (fire grønt LED'er lyser) ned til 25%
(kun én grønt LED lyser - opladning anbefales!)
Fig. 2:
Slut Powerbank til en almindelig USB-port, f.eks. en bærbar computer eller en USB-strømforsyning
(VARTA-stik 57957). Ladetiderne afhænger af ladestrømmen (f.eks. >1500mA~7-8h).
Fig. 3:
LED blinker: Powerbank oplader.
LED lyser: Opladning afsluttet.
Sådan bruges Powerbank
Fig. 4:
4a. Slut den mobile enhed til Powerbank.
4b. Afhængigt af enhedstypen kan det være nødvendigt at tænde/slukke.
1) Miljøbeskyttelse
For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr
må apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til
genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige
myndigheder.
E
Seguridad
En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
Cargar el Powerbank
Imagen 1:
Botón para comprobar el estado de carga. Indicación del estado de carga de 100 % (se iluminan los cuatro
LED verde) hasta 25 % (solo se ilumina un LED verde; en ese caso se recomienda la carga).
Imagen 2:
Conecte el Powerbank a un puerto USB estándar, p. ej. ordenador portátil , alimentación vía USB
(conector VARTA 57957). Los tiempos de carga dependen de la corriente de carga (p. ej., >1500 mA
~7-8 h).
Imagen 3:
El LED parpadea: El Powerbank se está cargando.
El LED encendido: carga finalizada.
Cómo usar el Powerbank
Imagen 4:
4a. Enchufe el dispositivo móvil al Powerbank.
4b. Según el tipo de dispositivo, puede ser necesario encender/ apagar.
1) Protección del Medio Ambiente
Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos
en aparatos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser
eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o reutilizados. Para más
información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente
.
F
Sécurité
Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
Charge du chargeur Power Bank
Illustration 1:
Bouton de contrôle de l'état de charge. Affichage de l'état de charge de 100 % (quatre LED vert allumées) à
25 % (une seule LED vert allumée - il est recommandé de charger !)
Illustration 2:
Raccorder le chargeur Power Bank à une prise femelle USB standard, par ex. ordinateur portable, prise
secteur USB (VARTA Plug 57957). Les temps de charge dépendent du courant de charge
(ex: >1500 mA
~7-8h).
Illustration 3:
Diode clignote: le chargeur Power Bank est en cours de charge.
Diode allumée: charge terminée.
Utilisation du chargeur Power Bank
Illustration 4:
4a. Connecter l'appareil mobile au chargeur Power Bank.
4b. Selon le type d'appareil, un cycle Marche/Arrêt s'avère nécessaire.
1) Protection de l'environnement
Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé liés à la présence de substances
dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, les appareils marqués avec ce symbole ne
doivent pas être jetés dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables.
FIN
Turvallisuus
Vaurioiden/ virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
Powerbankin lataaminen
Kuva 1:
Varaustilan tarkistuspainike. Varaustilan näyttö 100 %:sta (neljä vihreä LEDiä palaa) 25 %:iin (vain yksi
vihreä LED palaa: latausta suositellaan!)
Kuva 2:
Liitä Powerbank esim. kannettavan tietokoneen tai USB-laturin (VARTA Plug 57957) USB-liittimeen.
Latausajat riippuvat latausvirrasta (esim. >1500 mA~7-8 h).
Kuva 3:
LED vilkkuu: Powerbankin lataus on käynnissä.
LED palaa: lataus päättynyt.
Näin käytät Powerbankia
Kuva 4:
4a. Liitä mobiililaite Powerbankiin.
4b. Laitetyypistä riippuen päällä / pois päältä tarvitaan.
1) Ympäristönsuojelu
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveyson-
gelmien välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjät-
teen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta.
GB
Safety
In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
Charging the Powerbank
Fig. 1:
Push button to check the charging status. Charging status display of 100% (four green LED's glowing)
down to 25% (only one green LED on - charging is recommended!)
Fig. 2:
Connect Powerbank to a standard USB port, e.g. Laptop, USB Power Supply (VARTA Plug 57957).
Charging times depend on charging current (e.g. >1500mA~7-8h).
Fig. 3:
LED flashes: Powerbank is charging.
LEDs glows: charging finished.
How to use the Powerbank
Fig. 4:
a) Plug mobile device into Powerbank.
b) Depending on the device type it is an on / off necessary.
1) Environmental Protection
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods,
appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered,
reused, or recycled. For further information on recycling please contact your local city council.
GR
Ασφάλεια
Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
Φορτίζοντας το Powerbank
Εικόνα 1:
Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης.
Ένδειξη κατάστασης φόρτισης από 100% (οι 4 πράσινη LED's ανάβουν) έως το 25% (μόνον 1 πράσινη LED
ανάβει - συνιστάται φόρτιση!)
Εικόνα 2:
Συνδέστε το Powerbank σε μία τυπική θύρα USB, π.χ.σε φορητό υπολογιστή, τροφοδοτικό USB (VARTA
Plug 57957). Οι χρόνοι φόρτισης εξαρτώνται από το ρεύμα φόρτισης (π.χ. >1500mA ~7-8ώρες).
Εικόνα 3:
Το LED αναβοσβήνει: το Powerbank φορτίζεται.
Το LED ανάβει: η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί.
Χρήση του Powerbank
Εικόνα 4:
4a. Συνδέστε την κινητή συσκευή στο Powerbank.
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής μπορεί να χρειάζεται μία ενεργοποίηση / απενεργοποίηση.
1) Προστασία του περιβάλλοντος
Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες
ουσίες που υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό
δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να
επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
H
Biztonság
Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
A Powerbank feltöltése
1. kép:
Nyomógomb a töltöttség lekérdezéséhez. Töltöttségi szint kijelzése 100%-tól (négy zölden LED világít)
25%-ig (csak egy zölden LED világít - töltés ajánlott!)
2. kép:
Csatlakoztassa a Powerbanket egy standard USB-porthoz, pl. laptop, USB-tápegység (VARTA Plug 57957). A
töltési idő a töltéshez használt áram függvénye (pl. >1500mA~7-8h).
3. kép:
ha a LED villog: a Powerbank töltése folyamatban.
ha a LED világít: a töltés befejeződött.
A Powerpack használata
4. kép:
4a. Csatlakoztassa a mobil eszközt a Powerbankhez.
4b. Készüléktípustól függően szükséges lehet egy ki-bekapcsolás.
1) Környezetvédelem
Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és
egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos
úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az
újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
HR
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
Punjenje Powerbanka
Slika 1:
Tipka za provjeru stanja punjenja. Prikaz statusa punjenja od 100% (svijetle četiri zeleno LED diode) do 25%
(uključena je samo jedna zeleno LED dioda – preporučuje se punjenje!)
Slika 2:
Spojite Powerbank na standardni USB ulaz, primjerice, na prijenosnom računalu, USB napajanje (priključak
VARTA 57957). Vrijeme punjenja ovisi o jakosti struje punjenja
(npr. >1500 mA~7-8h).
Slika 3:
LED trepće: Powerbank se puni.
LED svijetli: punjenje završeno.
Kako se upotrebljava Powerbank
Slika 4:
4a. Priključite mobilni uređaj u Powerbank
4b. Ovisno o vrsti uređaja potrebno je za uključivanje/isključivanje.
1) Zaštita okoliša
Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji,
te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi
za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih
organa.
I
Sicurezza
In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
Caricamento del Powerbank
Fig. 1:
Tasto per verificare il livello di carica. Visualizzazione stato di carica dal 100% (quattro LED verde accesi)
fino al 25% (un solo LED verde acceso: si consiglia la ricarica)
Fig. 2:
Collegare Powerbank a una presa USB standard, es. laptop, alimentatore USB (VARTA Plug 57957). I tempi
di ricarica variano in base alla corrente di carica (es. >1500 mA: ~ 7-8 h).
Fig. 3:
LED lampeggiante: Caricamento in corso di Powerbank.
LED acceso: carica completata.
Come utilizzare Powerbank
Fig. 4:
4a. Collegare il dispositivo mobile a Powerbank.
A seconda del tipo di dispositivo utilizzato, è necessario l'accensione o lo spegnimento.
1) Protezione dell’ambiente
Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare
danni all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non
devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate. Per
maggiori informazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
USB
Micro USB
1
2
3
http://www.varta-consumer.com/qr/product/57963
4a)
1.0A
2.1A
~3-10 h
a) b)
~1-2 h
5~1-2 h
1.0A
2.1A
4b)
ON/OFF
KZ
Қауіпсіздік
За ымдар/ а аулы болса VARTA дилеріне хабарласы ыз.қ қ қ ң
Қуат блогын зарядтау
1-сур.:
Зарядтау к йін тексеру шін т ймені басы ыз. 100%-дан 25%- а дейін заряд де гейі (тү ү ү ң ғ ң өрт
индикатордың жасылмен түспен жануы) дисплейде көрсетіледі (бір ғана индикатордың жасылмен
т спен жануы - зарядтауды ажет еткенін к рсетеді). ү қ ө
2-сур.:
Қ қ ң қ құуат блогын стандартты USB портына осы ыз, мысалы, ноутбук, USB уат беру ралы (VARTA
ұ ғ қ ғяшы ы 57957). Зарядтау уа ыттары зарядтау тогына тәуелді (мысалы, >1500 мА~7-8 са ).
3-сур.:
СКД жыпылы тайды: Powerbank уатталуы орындалуда. қ қ
СКД жанып т р: зарядтау рдісі ая талды.ұ ү қ
Powerbank ралымен пайдалану жолықұ
4-сур.:
4a. ялы рыл ыны Powerpack –ке осы ыз.Ұ құ ғ қ ң
Құ ғ ү қ ө қрыл ы т ріне байланысты осу/ шіру ажет
1) орша ан ортаны ор ауҚ ғ қ ғ
Электр және электронды тауарларда ауіпті заттар а байланысты ан орта және денсаулық ғ қы ғ қ ғорша қ
мәселелеріне жол бермеу шін осы та бамен белгіленген ыларды т ыспен бірге ү ң құ ғрыл ұ қ қ қрмысты о
тастамау керек. Оны алпына келтіріп, айта пайдалану керек. айта пайдалану туралы қ қ Қ қосымша
а парат алу шін жергілікті ала әкімшілігіне хабарласы ыз.қ ү қ ң
N
Sikkerhet
Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
Lade Powerbank
Ill.1:
Trykkknapp for å kontrollere ladetilstanden. Visning av ladestatus fra 100 % (fire grønt LED-er lyser) og
ned til 25 % (kun én grønt LED lyser – lading anbefales!)
Ill.2:
Koble Powerbank til en vanlig USB-port, f.eks. laptop, USB-nettdel (VARTA-plugg 57957). Ladetid avhenger
av ladestrøm (f.eks. >1500 mA = 7-8 timer).
Ill.3:
LED blinker: Powerbank lades.
LED lyser: Oppladingen er avsluttet.
Slik bruker du Powerbank
Ill.4:
4a. Koble den mobile enheten til Powerbank.
Må slås på/av, avhengig av type enhet.
1) Miljøvern
For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske
apparater, skal apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall,
men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i
kommunen der du bor.
NL
Veiligheid
Bij schade/ storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
De Powerbank opladen
Afb. 1:
Druktoets voor de controle van de oplaadstatus. De laadstatus daalt van 100% (vier brandende groen leds)
tot 25% (slechts een groen led aan - opladen wordt geadviseerd!)
Afb. 2:
Sluit het Powerbank aan op een standaard usb-poort, bijv. laptop, usb-voedingsadapter (VARTA Plug
57957). Laadtijden zijn afhankelijk van de laadstroom (bijv. >1500 mA: ca. 7-8 u).
Afb. 3:
LED knippert: Powerbank laadt op.
LED brandt: het opladen is beëindigd.
Gebruik van de Powerbank
Afb. 4:
4a) Plug het mobiele apparaat aan de Powerbank
Afhankelijk van het apparaattype is aan-/uitschakelen vereist.
1) Milieubescherming
Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro-
en elektronische apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het
reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer
informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
P
Segurança
Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
Carregar o Powerbank
Figura 1:
Botão de pressão para verificar estado da carga. Indicação do estado da carga desde 100% (quatro LED
verde acesos) a 25% (apenas um LED verde aceso – recomenda-se recarregar!)
Figura 2:
Ligue o Powerbank a uma porta USB standard, por ex. computador portátil, fonte de alimentação
USB (Carregador VARTA 57957). Os tempos de carga dependem da corrente de carga (p.ex.
>1500mA~7-8h).
Figura 3:
LED a piscar: o Powerbank está a carregar.
LED aceso: carregamento terminou.
Como utilizar o Powerbank
Figura 4:
4a. Ligue o dispositivo móvel ao Powerbank.
4
b. Consoante o tipo de equipamento será necessário um Ligar / Desligar.
1) Proteção do ambiente
Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos
equipamentos elétricos e eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não podem ser
eliminados junto com o lixo doméstico não separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou
reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.
PL
Bezpieczeństwo
W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
Ładowanie Powerbanka
Rysunek 1:
Przycisk do sprawdzania poziomu naładowania. Sygnalizacja stanu naładowania 100% (świecą cztery
zielono LED), 25% (świeci tylko jedna zielono LED – zalecane naładowanie!)
Rysunek 2:
Podłączyć Powerbank do standardowego portu USB, np. w laptopie, zasilaczu USB (VARTA Plug 57957).
Czas ładowania zależy od prądu ładowania (np. >1500 mA~7-8 godz.).
Rysunek 3:
Dioda LED miga: trwa ładowanie Powerbanka.
Dioda LED świeci: ładowanie zakończone.
Jak korzystać z zasilacza Powerbank
Rysunek 4:
4a. Podłączyć urządzenie mobilne do Powerbanka.
W zależności od typu rządzenia wymagane jest jego włączenie lub wyłączenie.
1) Chroń środowisko naturalne.
Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i
elektroniczny. W celu ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą
zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i
Zakłady Gospodarki Komunalnej.
RO
Siguranţa
În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA.
Încărcarea staţiei de alimentare Powerbank
Fig. 1:
Buton pentru verificarea stării de încărcare. Afişarea stării de încărcare de 100% (patru LED-uri verde
aprinse) la 25% (un singur LED verde - se recomandă încărcarea!)
Fig. 2:
Conectaţi staţia Powerbank la un port USB standard, de ex. laptop, sursă de alimentare USB
(încărcător VARTA Plug 57957). Timpul de încărcare depinde de curentul de încărcare (de ex. >1500
mA ~7-8h).
Fig. 3:
LED-ul clipeşte: staţia Powerbank se încarcă.
LED-ul este aprins verde: încărcare finalizată.
Utilizarea staţiei de alimentare Powerbank
Fig. 4:
4a. Conectaţi dispozitivul mobil la Powerbank.
4b. În funcţie de tipul aparatului, este necesară conectarea / deconectarea.
1) Protecţia mediului
Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din
aparatele electrice şi electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să
fie aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimenta-
re referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.
RUS
Меры предосторожности
При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA.
Для того чтобы зарядить внешний аккумулятор Powerbank
Рис. 1:
Кнопка для контроля уровня зарядки.
Индикация уровня заряда от 25% заряда (горит один зеленым светодиод - требуется зарядка!) до
100% (горят 4 зеленым светодиода)
Рис. 2:
Подключите Powerbank к стандартному порту USB), например, к разъему электропитания USB
ноутбука (разъем VARTA 57957). Время зарядки зависит от зарядного тока
(например, >1500
мА~7-8ч).
Рис. 3:
Светодиод мигает: выполняется зарядка Powerbank.
Свечение светодиода: процесс зарядки завершен.
Как пользоваться устройством Powerbank
Рис. 4:
4a. Подключите к аккумулятору Powerbank мобильное устройство.
4b. Требуется включение/выключение в зависимости от типа устройства.
1) Экологическая безопасность
С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека
опасных веществ, которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено
выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым
мусором. Такие устройства подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения
дополнительной информации по вопросам переработки для последующего использования
обращайтесь в соответствующую службу.
S
Säkerhet
Kontakta VARTA- återförsäljaren vid skador/störningar.
Ladda din Powerbank
Bild 1:
Tryckknapp för kontroll av laddningstillståndet.
Laddningsstatus visas från 100 % (fyra grönt lampor lyser) ner till 25 % (endast en grönt lampa lyser,
laddning rekommenderas!)
Bild 2:
Anslut ditt Powerbank till en vanlig USB-port, t.ex. på en laptop eller USB-laddare (VARTA Plug 57957).
Laddningstiden är beroende av laddströmmen (t.ex. >1500 mA – 7-8 h).
Bild 3:
Lysdioden blinkar: Powerbank laddas.
Lysdioden lyser: Laddningen är avslutad.
Så här använder din Powerbank
Bild 4:
4a. Anslut den mobila enheten till din Powerpack.
Du måste ev. slå på/av, beroende på enhet.
1) Miljöskydd
För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får
apparater som är märkta med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste
återanvändas eller återvinnas. För mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig
myndighet.
SRB/MNE
Sigurnost
U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
Punjenje Powerbank-a
Slika 1:
Dugme za proveru statusa punjenja. Prikaz statusa punjenja od 100% (četiri zeleno LED lampice sijaju)
do 25% (samo jedna zeleno LED lampica sija – preporučuje se punjenje!)
Slika 2:
Priključite Powerbank na standardni USB port, npr. laptopa, USB napajanja (VARTA utikač 57957).
Vreme punjenja zavisi od jačine struje (npr. >1500 mA~7-8 h).
Slika 3:
LED treperi: Powerbank se puni.
LED svetli: punjenje završeno.
Kako koristiti Powerbank
Slika 4:
4a. Utaknite mobilni uređaj u Powerbank.
4b. Zavisno od tipa uređaja potrebno je uključivanje/isključivanje.
1) Zaštita životne okoline
Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih
uređaja, zabranjeno je bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da
budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
SK
Bezpečnosť
Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
Nabíjanie nabíjacieho modulu Powerbank
Obrázok 1:
Tlačidlo na kontrolu stavu nabitia.
Zobrazenie stavu nabíjania od 100 % (svietia štyri zeleno diódy) do 25 % (svieti len jedna zeleno dióda –
odporúča sa nabitie!)
Obrázok 2:
Pripojte modul Powerbank k štandardnému portu USB, napr. notebooku, nabíjačke USB (VARTA Plug
57957). Doba nabíjania závisí od nabíjacieho prúdu (napr. >1500 mA ~7-8 hod.).
Obrázok 3:
LED kontrolka bliká: Modul Powerbank sa nabíja.
LED kontrolka svieti: nabíjanie ukončené,
Ako modul Powerbank používať
Obrázok 4:
a) K modulu Powerbank pripojte mobilné zariadenie.
b) Podľa typu zariadenia je nutné zapnutie/vypnutie.
1) Ochrana životného prostredia
Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok v
elektrických a elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť
likvidované spolu s netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo
zhodnotené. Pre ďalšie informácie k téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
SLO
Varnost
Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
Polnjenje kompleta Powerbank
Slika 1:
Gumb za preverjanje stanja polnosti. Prikaz stanja napolnjenosti od 100 % (svetijo štiri zeleno
LED-diode) do 25 % (sveti zgolj ena zeleno LED-dioda – priporočamo polnjenje!)
Slika 2:
Povežite komplet Powerbank s standardnim izhodom USB, npr. prenosnik, USB omrežni polnilec (VARTA
Plug 57957). Čas polnjenja je odvisen od polnilnega toka (npr. >1500 mA ~ 7-8 h).
Slika 3:
LED-lučka utripa: komplet Powerbank se polni.
LED-lučka sveti: polnjenje je končano.
Uporaba kompleta Powerbank
Slika 4:
4a. Prenosno napravo vključite v komplet Powerbank.
4b. Glede na vrsto naprave je potreben vklop/izklop.
1) Varstvo okolja
Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah,
naprav, označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak
jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni
urad.
TR
TR
Güvenlik
Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
Güç kaynağının şarj edilmesi
Resim 1:
Şarj durumu kontrol düğmesi. Şarj durum ekranı %100 iken 4 yeşil LED yanar, %25'e indiğinde ise 1 yeşil
LED yanar (şarj etmeniz önerilir)
Resim 2:
Güç kaynağını standart bir USB portuna bağlayınız, örn. Laptop, USB güç beslemesi (VARTA Plug 57957).
Şarj süreleri şarj akımına bağlıdır (örn. >1500mA~7-8h).
Resim 3:
LED ışığı yanıp sönüyor ise: Güç kaynağı şarj ediliyor.
LED ışığı yanıyor ise: Şarj işlemi sona erdi.
Güç kaynağı nasıl kullanılır?
Resim 4: 4a. Mobil cihazı güç kaynağına bağlayınız.
Cihaz tipine bağlı olarak açıp kapatmak gerekebilir
1) Çevre koruma
Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık
sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile
birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler
için yetkili kurumlara başvurun.
UA
Безпека
При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
Заряджання акумулятора
Мал. 1:
Кнопка для перевірки рівня зарядки. Індикація стану заряду від 25 % (світиться лише один зеленим
світлоділод - рекомендовано підзарядити!) до 100 % (світяться чотири зеленим світлодіоди)
Мал. 2:
Підключіть акумулятор до стандартного порту USB, наприклад, ноутбук, блок живлення USB
(VARTA Plug 57957). Тривалість заряджання залежить від струму заряду
(напр., >1500мА~7-8год).
Мал. 3:
Світлодіод миготить: акумулятор заряджається.
Світлодіод світиться: процес зарядки завершено.
Як використовувати акумулятор
Мал. 4:
3a. Підключіть мобільний пристрій до акумулятора.
Автоматичне вмикання/вимикання в залежності від типу пристрою.
1) Екологічна безпека
З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин,
що містяться у електричних та електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені
цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній
переробці або утилізації. Для отримання додаткової інформації з питань переробки для
подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
AR
1500
1
2
3
4
8-7~
LED
Product specificaties
Merk: | Varta |
Categorie: | powerbank |
Model: | Power bank 5200 |
Kleur van het product: | Grijs |
Ingebouwd display: | Nee |
Gewicht: | 129 g |
Breedte: | 40 mm |
Diepte: | 21 mm |
Hoogte: | 100 mm |
Snoerlengte: | 0.5 m |
LED-indicatoren: | Ja |
Capaciteit van de accu/batterij: | 5200 mAh |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Meegeleverde kabels: | Micro-USB |
Vorm: | Cylinder |
Oplaadbron: | AC, USB |
Output current: | 2.1 A |
Spanning: | 5 V |
Lader compatibiliteit: | Mobile phone/Smartphone, Tablet, MP3/MP4, GPS, E-book reader |
Aantal gelijktijdig verbonden apparaten (max): | 1 |
Micro-USB-connector: | Ja |
Aantal micro-USB-aansluitingen: | 1 |
USB A-uitvoerpoorten: | 1 |
Ingebouwde zaklamp: | Nee |
Batterijtechnologie: | Lithium-Ion (Li-Ion) |
Aantal laadcycli: | 4 |
Tegelijk powerbank en apparaat opladen: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Varta Power bank 5200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding powerbank Varta
4 Juni 2023
13 Mei 2023
3 Mei 2023
30 April 2023
22 April 2023
14 April 2023
6 April 2023
3 April 2023
28 Maart 2023
20 Maart 2023
Handleiding powerbank
- powerbank Philips
- powerbank Samsung
- powerbank Xiaomi
- powerbank Asus
- powerbank ACME
- powerbank Agfaphoto
- powerbank Aluratek
- powerbank Anker
- powerbank Ansmann
- powerbank Apc
- powerbank Audiosonic
- powerbank Aukey
- powerbank Avanca
- powerbank Bachmann
- powerbank Belkin
- powerbank Blaupunkt
- powerbank BlueBuilt
- powerbank Brandson
- powerbank Brigmton
- powerbank Dell
- powerbank Denver
- powerbank Ednet
- powerbank Einhell
- powerbank Emtec
- powerbank Energizer
- powerbank Fresh N Rebel
- powerbank Gembird
- powerbank Goclever
- powerbank Goobay
- powerbank GP
- powerbank Gp Batteries
- powerbank GPX
- powerbank Grixx
- powerbank Hama
- powerbank Hitachi
- powerbank Iconbit
- powerbank Icy Box
- powerbank Iget
- powerbank Insignia
- powerbank Intenso
- powerbank IWalk
- powerbank Kogan
- powerbank Konig
- powerbank Laser
- powerbank Leitz
- powerbank Lenco
- powerbank Lenovo
- powerbank Leotec
- powerbank Livoo
- powerbank Logilink
- powerbank Maginon
- powerbank Manhattan
- powerbank Maxell
- powerbank Maxfield
- powerbank Mestic
- powerbank Mophie
- powerbank Nedis
- powerbank Phoenix
- powerbank Powerplus
- powerbank Prestigio
- powerbank Pyle
- powerbank Ryobi
- powerbank Silvercrest
- powerbank Skullcandy
- powerbank Sunstech
- powerbank Sweex
- powerbank Targus
- powerbank Tascam
- powerbank Technaxx
- powerbank TP Link
- powerbank Trust
- powerbank Urban Revolt
- powerbank V-Tac
- powerbank Veho
- powerbank Verbatim
- powerbank Vivanco
- powerbank Voltcraft
- powerbank Voxx
- powerbank Woxter
- powerbank Xtorm
- powerbank Zagg
- powerbank Zalman
- powerbank Zipper
- powerbank Clas Ohlson
- powerbank Exibel
- powerbank GoGEN
- powerbank Krüger And Matz
- powerbank Monoprice
- powerbank NGS
- powerbank Sandberg
- powerbank Schwaiger
- powerbank Steren
- powerbank Klein Tools
- powerbank Maglite
- powerbank Tecxus
- powerbank Vantec
- powerbank Cobra
- powerbank EMOS
- powerbank Conceptronic
- powerbank Celestron
- powerbank Hamlet
- powerbank SereneLife
- powerbank Cooler Master
- powerbank SilverStone
- powerbank Vakoss
- powerbank Majestic
- powerbank Trevi
- powerbank EGO
- powerbank ADATA
- powerbank Techly
- powerbank Deltaco
- powerbank Natec
- powerbank Satechi
- powerbank SIIG
- powerbank Sven
- powerbank Scosche
- powerbank I.Sound
- powerbank 4smarts
- powerbank Decoded
- powerbank Duracell
- powerbank PNY
- powerbank Tripp Lite
- powerbank Veripart
- powerbank Waka Waka
- powerbank Approx
- powerbank Billow
- powerbank Canyon
- powerbank Bauhn
- powerbank LC-Power
- powerbank CAT
- powerbank Mediacom
- powerbank WAGAN
- powerbank Ross
- powerbank Monster
- powerbank CyberPower
- powerbank Dreamgear
- powerbank Digipower
- powerbank Lenmar
- powerbank Lindy
- powerbank Auto-T
- powerbank IOGEAR
- powerbank Auto Joe
- powerbank Hähnel
- powerbank Totolink
- powerbank SBS
- powerbank Adj
- powerbank Speed-Link
- powerbank Valueline
- powerbank Cellular Line
- powerbank Zens
- powerbank Projecta
- powerbank IOttie
- powerbank Celly
- powerbank XLayer
- powerbank Wentronic
- powerbank RAVPower
- powerbank Vorago
- powerbank Techlink
- powerbank Boompods
- powerbank Jupio
- powerbank Twelve South
- powerbank SunChargers
- powerbank EcoFlow
- powerbank Bluetti
- powerbank Cygnett
- powerbank Promate
- powerbank V7
- powerbank Goal Zero
- powerbank CasePower
- powerbank Jackery
- powerbank Perfect Choice
- powerbank TSST Global
- powerbank Silicon Power
- powerbank Goodis
- powerbank Verico
- powerbank Fontastic
- powerbank The Kase
- powerbank Raidsonic
- powerbank Mizco
- powerbank SACK It
- powerbank Case-mate
- powerbank Luxa2
- powerbank Vultech
- powerbank Urban Factory
- powerbank Kanex
- powerbank Best Buy
- powerbank Renogy
- powerbank Yoobao
- powerbank ToughTested
- powerbank Atlantis Land
- powerbank Busch + Müller
- powerbank DCU
- powerbank Zendure
- powerbank Omnicharge
Nieuwste handleidingen voor powerbank
19 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024