United Office IAN 066078 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor United Office IAN 066078 (15 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
Abra, por favor
Aprire p.f.
Favor abrir
Please fold out
Bitte aufklappen
ES Instrucciones de montaje y uso
Silla giratoria
IT MT Istruzioni per il montaggio e l‘utilizzo
sedia girevole
PT Instruções de montagem e de uso
Cadeira giratória
GB MT Assembly and Operating instructions
Swivel chair
DE AT CH Montage- und Gebrauchsanleitung
Drehstuhl
ES
Antes de ensamblar y utilizar el producto, le a detenidamente las in di ca cio ne s
de seguridad y las instrucciones de montaje. Sólo así puede utilizar el pro ducto de
fo r m a a ble.
Estas instrucciones se basan en las normas y regulaciones válidas en la Unión Eu-
ropea. Respete también las directivas y leyes especí cas de cada país.
Guarde bien las instrucciones de montaje y entréguelas al propietario posterior si
transmite eventualmente este producto.
IT MT
Prima di montare ed usare il prodotto, leggere assolutamente con attenzione
tutte le istruzioni di sicurezza e le istruzioni di montaggio. Solo in questo modo si
potrà usare il prodotto in modo sicuro ed af dabile.
Queste istruzioni si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell‘unione euro-
pea. Attenersi anche alle direttive e alle leggi speci che del rispettivo paese!
Conservare adeguatamente le istruzioni d‘uso e metterle a disposizione del succes-
sivo proprietario in caso di cessione del presente prodotto.
PT
Antes de montar e usar o artigo, é imprescindível, ler atentamente as indica-
ções de segurança e as instruções de montagem. Só assim é possível usar o artigo
de forma con ável .
Estas instruções de serviço baseiam-se nas normas e regras da união europeia.
Favor também observar adicionalmente as directivas e leis espe cas do país!
Guardar bem as instruções de montagem e disponibilizá-las ao passar o artigo adiante.
GB MT
Before you assemble and use the product, please read through the safety
notices and the assembly instructions carefully . Only in this way will you be able to
use the product safely and reliably .
These operating instructions are based on the standards and regulations that apply
in the European Union. Please also note country-speci c regulations and laws!
Please keep the assembly instructions in a safe place and make it available to sub-
sequent owners once this item is passed on to them.
DE AT CH
Bevor Sie den Artikel zusammenbauen und verwenden, le sen Sie unbedingt die
Si cher heits hin wei se und die Montageanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie
den Artikel si cher und zu ver läs sig nut zen.
Diese Anleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und
Regeln. Beachten Sie auch zusätzlich landesspezi sche Richtlinien und Gesetze!
Bewahren Sie die Montageanleitung gut auf und stellen diese bei eventueller Weiter-
gabe dieses Artikels dem Nachbesitzer mit zur Verfügung.
HC-91853 / vers.: 2011.06.21
Nº art.: 66078
J.G. Schütte Nonfood GmbH & Co. KG
Bornstr. 16-17, D-28195 Bremen
Amtsgericht Bremen, HRA 21124
E-mail: info@jgs.de
http://www.jgs.de
91853 L5 a 20110621.indd 1
91853 L5 a 20110621.indd 1
91853 L5 a 20110621.indd 1
91853 L5 a 20110621.indd 191853 L5 a 20110621.indd 1 21.06.11 16:38
21.06.11 16:38
21.06.11 16:38
21.06.11 16:3821.06.11 16:38
ES Para el montaje GB MT For assembly
IT MT Per il montaggio DE AT CH Für die Montage
PT Para a montagem
ES Volumen de suministro GB MT Product contents
IT MT Dotazione DE AT CH Lieferumfang
PT Volume de fornecimento
1x 1x
1x
1x
1x 5x
1x
1x
1x
A B C D
M6 x 30 mm Ø15 x 1,2 mm M6 x 20 mm IN 6
10 x 10 x 4 x 1 x
1. Compruebe si el suministro está completo.
2.
Compruebe si el producto presenta algún daño. En ese caso, no utilice el producto. Contacte con el distribuidor
.
1. Controllare se la fornitura è completa.
2.
Controllare se il prodotto presenta danni. Se così fosse, non utilizzare il prodotto. Contattare il distributore.
1. Controlar se o volume de fornecimento está completo.
2. Verificar se o artigo apresenta danos. Se for o caso, não use o artigo. Favor entrar em contacto com o distribuidor.
1. Please check if the delivery is complete.
2. Check whether the product exhibits damages. If this is the case, do not use the product. Please contact
the distributor.
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
2. Kontrollieren Sie, ob der Artikel Schäden aufweist. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Artikel nicht.
Kontaktieren Sie bitte den Inverkehrbringer.
ES
DE AT CH
MTIT
MTGB
PT
ES
Uso conforme a lo previsto
Esta silla giratoria sólo es concebida para que se siente una per-
sona, y no debe utilizarse nunca como sustituto de una escalera,
caballete de soporte, aparato de gimnasia para niños o similares.
La silla giratoria sólo está concebida para uso en interiores en
el ámbito privado, y no es adecuada para fines industriales.
Utilice el producto solamente como se describe en estas instruc-
ciones de uso. Cualquier otro uso se considera contrario a lo pre-
visto y puede provocar daños materiales o incluso personales.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños
derivados de un uso contrario a lo previsto.
Ruedas y suelos
Esta silla giratoria está equipada con ruedas para suelos suaves
(alfombra). En caso de suelos duros tiene que utilizar general-
mente ruedas especiales. En caso de suelos duros sensibles (p.
ej. laminado, parqué, corcho), junto a las ruedas para suelos du-
ros tiene que utilizar una estera habitual para proteger los suelos.
IT MT
Uso conforme alla destinazione
La presente sedia girevole è realizzata da seduta per una sola
persona e non può in nessun caso essere utilizzata da predellino,
scaletta, cavalletto, attrezzo ginnico per i bambini e simili altri fini.
È destinata unicamente all‘uso in locali interni in ambito privato. La
presente sedia girevole non è idonea alluso in ambito commerciale.
Utilizzare il presente articolo solo come descritto nelle istruzi-
oni d‘uso. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme
alla destinazione e può comportare danni materiali e persino
danni alle persone.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per i danni
insorti dall‘uso non conforme alla destinazione.
Rotelle e pavimenti
La presente sedia girevole è dotata di rotelle per pavimenti mor-
bidi (tappeto). Per pavimenti rigidi si raccomanda di utilizzare le
rotelle appositamente previste. Per i rivestimenti piuttosto delicati
(ad es. laminato, parquet, sughero) oltre alle rotelle per pavimenti
rigidi si raccomanda di stendere una stuoia protettiva comune-
mente reperibile nei negozi, per evitare danni al pavimento.
PT
Utilização conforme as disposições
Esta cadeira giratória é destinada para acolher apenas uma
pessoa sentada, e não deve jamais ser usada como substi-
tuição de escada, como banco, aparelho de desporto para
crianças ou coisas semelhantes.
Ela é exclusivamente prevista para a utilizão em interiores, na área
privada. A cadeira giratória não é apropriada para fins comerciais.
O artigo só deve ser usado como descrito nas instruções de
serviço. Qualquer outra utilização não é conforme as disposi-
ções e pode levar a danos materiais ou até a danos pessoais.
O fabricante não assume quaisquer responsabilidades por
danos provocados por uma utilização incorrecta.
Roletes e soalhos
Esta cadeira giratória está equipada com roletes para soa-
lhos macios (tapete). Para soalhos duros é necessário usar
roletes especiais para soalhos duros. Para soalhos sensíveis
(p. ex. laminados, tacos, cortiça) é necessário usar, além dos
roletes para soalho duro, um revestimento de protecção para
soalhos, para não danificar a superfície do chão.
GB MT
Proper use
This swivel chair is only suited as a seat for a single person
and must never be used as a ladder replacement, jack stand,
piece of gymnastic equipment for children, or any similar
purposes.
It is exclusively intended for use in private interior spaces.
This swivel chair is not suitable for commercial purposes.
Only use this product as described in these operating in-
structions. Any other usage is considered improper and may
lead to material damages and even injuries.
The manufacturer assumes no liability for damages caused
by improper use.
Wheels and floors
This swivel chair is outfitted with wheels for use on soft floor
surfaces (carpets). For hard floors you have to use special
hard floor wheels. With sensitive hard floors (for example
laminate, parquet, cork) you have to use a commercial stan-
dard floor protection mat in addition to the hard floor wheels,
in order not to damage the floors.
DE AT CH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Drehstuhl ist nur als Sitzgelegenheit für eine einzelne
Person bestimmt und darf niemals als Leiterersatz, Unter-
stellbock, Turngerät für Kinder o.Ä. verwendet werden.
Er ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen im pri-
vaten Bereich bestimmt. Für gewerbliche Zwecke ist dieser
Drehstuhl ungeeignet.
Verwenden Sie den Artikel nur, wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder
sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden
sind.
Rollen und Böden
Dieser Drehstuhl ist mit Rollen für weiche Böden (Teppich)
ausgestattet. Bei Hartböden müssen Sie grundsätzlich spe-
zielle Hartbodenrollen verwenden. Bei empfindlichen Hartbö-
den (z. B. Laminat, Parkett, Kork) müssen Sie zusätzlich zu
den Hartbodenrollen eine handelsübliche Bodenschutzmatte
verwenden, um die Böden nicht zu beschädigen.
ES Usted necesita:
IT MT
Vi occorre:
PT É necessário:
GB MT
You will need:
DE AT CH Sie benötigen:
ES Conservación/datos técnicos GB MT Maintenance/Technical data
IT MT Cura/Dati tecnici DE AT CH Pflege/Technische Daten
PT Tratamento/Dados técnicos
Serviço
Em caso de questões técnicas, entre por favor em contacto
com a assistência (veja página basculante). Este produto foi
produzido e embalado com cuidado. Se no entanto houver
motivo para reclamações, os nossos funcionários terão prazer
em ajudar.
Sob reserva de alterações e erros de impressão.
GB MT
Care
Remove dust and soiling with a dry
or lightly damp soft cloth.
Do not under any circumstances use
cleaning agents that
contain abrasive or dissolving substances; stiff cleaning brushes
should also not be used. In case of very stubborn soiling, use a
mild rinsing agent. Occasionally remove carpet fibres from the
wheels.
Maintenance
Check all screw connections regularly, and tighten them if ne-
cessary. Loose screw connections can cause harmful interfe-
rence to the safety and there will be a risk of injury.
Disposal
The packaging is made of ecologically friendly materi-
als that you can dispose of at local recycling depots.
Technical data
Product: Product No. 66078,
Swivel chair
Weight: approx. 12 kg
Total dimensions (WxLxH): min.: approx. 62 x 62.5 x 95 cm
max.: approx. 62 x 62.5 x 107.5 cm
Load capacity: max. approx. 110 kg
Service
Please consult the service in case of technical questions (see
fold-out page). This product has been carefully manufactured
and packaged. Should there nevertheless be a reason for
complaint, our staff members will be happy to give you further
assistance.
Subject to technical changes and possible printing errors.
DE AT CH
Pflege
Entfernen Sie Staub und Verunreinigungen mit einem trockenen
oder leicht angefeuchteten weichen Tuch. Verwenden Sie
keinesfalls scheuernde oder Lösemittel enthaltende Reinigungs
-
mittel oder harte Reinigungsbürsten. Benutzen Sie ggf. für
ganz hartnäckige Verunreinigungen ein mildes Spülmittel.
Reinigen Sie die Laufrollen gelegentlich von Teppichflusen.
Wartung
Prüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbindungen und ziehen
Sie sie gegebenenfalls nach. Lose Schraubverbindungen
führen zur Beeinträchtigung der Sicherheit und es besteht
Verletzungsgefahr.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Technische Daten
Produkt: Art. Nr. 66078,
Drehstuhl
Gewicht: ca. 12 kg
Gesamtmaβe (BxTxH): min.: ca. 62 x 62,5 x 95 cm
max.: ca. 62 x 62,5 x 107,5 cm
Traglast: max. ca. 110 kg
Service
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service
(siehe Aufklappseite). Dieses Produkt wurde sorgfältig herge-
stellt und verpackt. Sollte es dennoch einmal Grund zur Bean-
standung geben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne weiter.
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
91853 L5 a 20110621.indd 2
91853 L5 a 20110621.indd 2
91853 L5 a 20110621.indd 2
91853 L5 a 20110621.indd 291853 L5 a 20110621.indd 2 21.06.11 16:38
21.06.11 16:38
21.06.11 16:38
21.06.11 16:3821.06.11 16:38
5
ES Índice PT Índice
IT MT Sommario GB MT Table of contents
ES
Antes de utilizar el producto ..................................................2
Volumen de suministro ...........................................................3
Para el montaje ........................................................................4
Uso conforme a lo previsto ....................................................4
Ruedas y suelos .......................................................................4
Índice .........................................................................................5
Para su seguridad ....................................................................6
mbolos de señalización .....................................................6
Indicaciones de seguridad ...................................................6
Montaje de la silla giratoria ....................................................9
Ajuste de la altura ..................................................................13
Sentarse con dinamismo ......................................................14
Ajuste de la suspensión ........................................................15
Conservación .........................................................................16
Mantenimiento ........................................................................16
Eliminación .............................................................................16
Datos técnicos .......................................................................16
Servicio técnico ....................................................................16
IT MT
Prima di utilizzare l’articolo ....................................................2
Dotazione ..................................................................................3
Per il montaggio .......................................................................4
Uso conforme alla destinazione ............................................4
Rotelle e pavimenti ..................................................................4
Sommario ..................................................................................5
Per la vostra incolumi..........................................................7
Pittogrammi ..........................................................................7
Norme di sicurezza ...............................................................7
Montaggio sedia girevole ........................................................9
Regolazione in altezza ..........................................................13
Seduta dinamica ....................................................................14
Regolare l‘ammortizzatore ...................................................15
Cura .........................................................................................16
Manutenzione ........................................................................16
Smaltimento ...........................................................................16
Dati tecnici ..............................................................................16
Servizio assistenza ...............................................................16
PT
Antes de usar o artigo .............................................................2
Volume de fornecimento .........................................................3
Para a montagem .....................................................................4
Utilizão conforme as disposições .....................................4
Roletes e soalho.......................................................................4
Índice .........................................................................................5
Para sua segurança .................................................................7
Símbolos de sinalização .......................................................7
Indicações de segurança .....................................................7
Montagem da cadeira giratória ..............................................9
Ajuste da altura ......................................................................13
Assento dinâmico ..................................................................14
Ajustar a suspensão ..............................................................15
Tratamento ..............................................................................16
Manutenção ...........................................................................16
Eliminação ..............................................................................16
Dados técnicos ......................................................................16
Serviço ...................................................................................17
GB MT
Before you use the product ....................................................2
Product contents .....................................................................3
For assembly ............................................................................4
Proper use ................................................................................4
Wheels and floors ...................................................................4
Table of contents .....................................................................5
For your safety .........................................................................8
Caution icons ........................................................................8
Safety notes ..........................................................................8
Swivel chair assembly .............................................................9
Setting the height ..................................................................13
Dynamic seating ...................................................................14
Adjusting the suspension .....................................................15
Care .........................................................................................17
Maintenance ..........................................................................17
Disposal ..................................................................................17
Technical data ........................................................................17
Service ...................................................................................17
91853 L5 i 20110621.indd 5
91853 L5 i 20110621.indd 5
91853 L5 i 20110621.indd 5
91853 L5 i 20110621.indd 591853 L5 i 20110621.indd 5 21.06.11 16:40
21.06.11 16:40
21.06.11 16:40
21.06.11 16:4021.06.11 16:40


Product specificaties

Merk: United Office
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 066078

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met United Office IAN 066078 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd United Office

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd