Unilux SOL Handleiding

Unilux Lamp SOL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Unilux SOL (1 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
OK
NOT OK
NOT OK
UK : If the outer soft cable the wire damaged, must replaced exclusively theor is it be by
manufacturer, his service department person similar qualication, order avoidor any of in to
any risk.
LED light. stare into . The light source this luminaire replaceable; whenDo not beam of is not
the light source reaches its life the whole luminaire shall replaced.end of be
DE : Sollte Ă€ußere Kabel die innere Leitung dieser Leuchte beschĂ€digt sein, darfdas oder
es nur oderausschließlich vom Hersteller, seinen Wartungstechnikern von qualiziertem
Personal ausgetauscht werden, jegliche Risiken zu vermeiden.um
LED-Leuchte. Nicht Lichtstrahl schauen. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nichtin den
ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht , ist die gesamte Leuchte zuhat
ersetzen.
NL : Indien buitenkant van kabel beschadigd, dient deze worden vervangen doorde de is te
de een omfabrikant, zijn servicedienst of persoon van vergelijkbare kwalicatie, elk risico te
vermijden.
LED lamp. Niet langdurig lamp kijken lichtbron van deze lamp kan niet vervangenin de De
worden. Als lichtbron einde van zijn levensduur bereikt heeft, dient men completede het de
lamp vervangen.te
FR : Si le le ilcĂąble extĂ©rieur souple ou cordon ce luminaire est endommagĂ©,de doit ĂȘtre
remplacé exclusivement fabricant, son service maintenance toute personnepar le de ou de
qualication Ă©quivalente, ceci an tout risque.d’éviter
Lumiùre LED. pas xer directement rayon lumineux. source lumineuse ceNe le La de
luminaire remplaçable ; lorsque source lumineuse atteint sa n sa vie,n‘est pas la de le
luminaire entier doit ĂȘtre remplacĂ©.
ES : Si el el ón de da debecable exterior exible o cord este alumbrado se ƈan, ser
sustituido exclusivamente fabricante o su servicio mantenimiento o toda personapor el de de
calicación equivalente, esto con n evitar todo riesgo.el de
Luz al haz La de de noLED. mirar fajamenteNo . fuente luz esta lĂĄmpara se puede
reemplazar; cuando fuente luz llega nal su vida, se reemplazar lámparala de al de debe la
entera.
PT : Se o cabo exterior o o estiverem danicados, mesmos devem serou os
substituído exclusivamente pelo fabricante, pelo seu serviço técnico uma pessoaou
devidamente qualicada para o efeito, a m se evitar qualquer risco.de
Luz nĂŁoLED. NĂŁo olhe directamente para a mesma. A fonte luminosa deste candeeiro Ă©
substituĂ­vel; a fonte luminosa tiver alcançado o seu m vida Ăștil, tem serquando de de
substituĂ­do todo o candeeiro.
IT : Se il cavo elettrico esterno o cablaggio questa lampada Ăš deveil di danneggiato
essere sostituito esclusivamente produttore, dal proprio servizio manutenzione odal di
da perpersone con qualicazione adeguata, questo evitare qualsiasi rischio.
Luce prodotta LED. Non ssare direttamente fascio luminoso. sorgente luminosada il La
di non quandoquesto apparecchio illuminazionedi Ăš sostituibile; la sorgente luminosa
giunge termine, ù cessario sostituire apparecchio illuminazione.al ne l‘intero di
SE : Om sladden skadad mÄste bytas tillverkaren,Àr den ut av dennes
serviceavdelning eller person med liknande kvalikationer, för att undvika eventuellaen
risker.
LED-ljus. Titta inte i ljusstrÄlen. LjuskÀllan i armatur inte utbytbar,in denna Àr nÀr
ljuskÀllan slutet sin livslÀngd mÄste hela armaturen ersÀttas.nÄr av
FI : MikÀli liitÀntÀjohto tai kaapelin eriste rikkoutuu, kaikkien riskien vÀlttÀmiseksi ne on
vaihdettava valmistajalla, valtuuttamalla huollolla tai henkilöllÀ jolla vastaavahÀnen on
osaaminen.
LED-valo. ÄlĂ€ katso suoraan valosĂ€teeseen. ValonlĂ€hteen TĂ€mĂ€n valaisimen ole
vaihdettavissa silloin, kun valonlÀhde lopussa elÀmÀn koko valaisimen ilmauksella.on
NO : Om ledningen skadet, kun erstattes produsent, produsentenser mÄ den av
serviceavdeling eller personell med tilsvarende kompetanse for Ä risiko.av unngÄ
LED lampe. Ikke se rett inn i lyskilden. NÄr lyspÊren utbrent, hele lampener mÄ
erstattes.
PL : JeĆŒeli zewnętrzny związkuprzewĂłd elektryczny ulegnie uszkodzeniu, w z
niebezpieczeƄstwem poraĆŒenia prądem moĆŒe dokonaćjego wymiany jedynie producent,
jego przedstawiciel serwisowy lub inna wykwalikowana osoba.
Uwaga: LEDowe. Nie prosto w . w tymoƛwietlenie patrzeć ƛwiatƂo ĆčrĂłdƂo ƛwiatƂa
oƛwietleniu jest niewymienne; koniec okresugdy ĆșrĂłdƂo ƛwiatƂa osiągnie uĆŒytkowania,
naleĆŒy wymienić caƂe oƛwietlenie.
SOL
For customer support or information please contact us on our website www.my-unilux.com, rubric “Customer support”.
Edition du nov. 201723


Product specificaties

Merk: Unilux
Categorie: Lamp
Model: SOL
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 11000 g
Hoogte: 450 mm
Snoerlengte: 1.9 m
Energie-efficiëntieklasse (oud): A+
Aantal lampen: 1 gloeilamp(en)
Type lamp: LED
Vermogen lamp: 4 W
Aan/uitschakelaar: Ja
Diameter: 140 mm
Materiaal: Elastomer, Metal, Plastic
Lichtstroom: 500 lm
Kleurtemperatuur: 3500 K
Geschikte locatie: Kantoor
Flexibele arm: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Unilux SOL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Unilux

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp