Turmix TX 42 Handleiding
Turmix
Melkopschuimer
TX 42
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Turmix TX 42 (7 pagina's) in de categorie Melkopschuimer. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/7
Cappuccinatore
Milk Frother
MilchschÀumer
Emulsionneur Ă lait
TX 42
Verehrte Kundin, verehrter Kunde
ChĂšre cliente, cher client
Caro cliente
Dear customer
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Security hints
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment ïŹnden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits / notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
Visit our homepage for further information about our products and assortment:
www.turmix.ch | www.turmix.at
Mit dem Kauf dieses GerÀtes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird
Ihnen bei richtiger PïŹege wĂ€hrend Jahren gute Dienste erweisen. Vor der
ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsan-
weisung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicherheitshin-
weise zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut
sind, dĂŒrfen dieses GerĂ€t nicht benutzen. Bewahren Sie die Verpackung fĂŒr
eine spÀtere Verwendung auf, vernichten Sie aber sÀmtliche Plastikbeutel, da
diese fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen Spielzeug werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. Sâil est entretenu correc-
tement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentive-
ment la notice dâutilisation avant la premiĂšre mise en service de lâappareil et
respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes
qui ne connaissent pas le mode dâemploi de lâappareil ne doivent pas lâutiliser.
Gardez lâemballage pour une utilisation ultĂ©rieure, mais dĂ©truisez tous les sacs
en plastique qui, utilisés comme jouets, sont trÚs dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, avete fatto una buona scelta. Con la giusta
cura, risulterĂ assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere
attentamente le presenti istruzioni per lâuso e soprattutto le indicazioni di
sicurezza che seguono. Le persone che non hanno dimestichezza con le
istruzioni per lâuso, non possono utilizzare lâapparecchio. Conservare la con-
fezione per un utilizzo futuro. Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica,
perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini.
You have chosen well by purchasing this appliance. It will provide you with many
yearsâ service if you take proper care of it. However, before using appliance for the
ïŹrst time, we request that you read these instructions thoroughly, and most of all
to note the safety instructions below. Any persons who are unfamiliar with these
instructions must not use the appliance. Keep the packaging for later use. How-
ever, destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children.
â Dieses GerĂ€t sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit be-
schrÀnkten körperlichen, sensorischen und geistigen FÀhigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung
oder vorhergehende Einweisung durch eine fĂŒr deren Sicherheit
verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem GerÀt
spielen.
â Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y
compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentale
rĂ©duite ou manquant dâexpĂ©rience et de connaissance, sauf si une
personne responsable de leur sécurité leur a fourni au préalable
des directions ou instructions concernant lâusage de lâappareil.
Surveiller les enfants pour sâassurer quâils ne jouent pas avec
lâappareil.
â Questo apparecchio non Ăš destinato a persone (bambini inclusi)
con capacitĂ ïŹsiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza
dâesperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una
supervisione o unâistruzione iniziale sullâuso dellâapparecchio, da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambi-
ni devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con
lâapparecchio.
â This appliance is not intended for use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge unless they have been given initial
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
â Nie drehende Teile berĂŒhren. Verletzungsgefahr!
â Ne jamais toucher les piĂšces rotatives. Danger de blessure!
â Non toccare mai le parti rotanti. Pericolo di lesione!
â Never touch rotating parts. Risk of injury!
â GerĂ€te vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel ab-
schneiden und zur ofïŹziellen Entsorgungstelle bringen.
â Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en dĂ©charge, cou-
per les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
â Rendere inutilizzabile lâapparecchio prima di smaltirlo, tagliare il
cavo e portarlo presso la discarica ufïŹciale.
â Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring
to an ofïŹcial refuse site.
â GerĂ€t nie in Wasser / andere FlĂŒssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
â Ne jamais plonger lâappareil dans lâeau ou dans dâautres liquides.
Danger de court-circuit!
â Non mettere mai lâapparecchio sotto lâacqua corrente, nĂ©
immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuito!
â Never immerse appliance in water / other ïŹuids. Danger of
short-circuiting!
â BeschĂ€digte GerĂ€te (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
â Ne jamais utiliser dâappareils endommagĂ©s (y compris cordons
Ă©lectriques).
â Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo
elettrico).
â Never operate damaged appliances (incl. mains cables).
â Nie unter Spannung stehende Teile berĂŒhren.
â Ne jamais toucher des piĂšces se trouvant sous tension.
â Non toccare i componenti sotto tensione.
â Never touch live parts.
â Das GerĂ€t nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
â Ne jamais ouvrir lâappareil (rĂ©parations uniquement par des profes-
sionnels).
â Non aprire mai da soli lâapparecchio (le riparazioni devono
essere effettuate solo da personale specializzato).
â Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by
specialists).
â Netzkabel nie herunterhĂ€ngen lassen, am Stecker / mit nassen
HĂ€nden herausziehen, ĂŒber heisse FlĂ€chen legen / hĂ€ngen, mit Ălen
in BerĂŒhrung bringen.
â Ne jamais laisser pendre le cordon Ă©lectrique, ne pas le tirer de la
prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser
ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, Ă©viter
tout contact avec des huiles.
â Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spi-
na / non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superïŹci
calde / non farlo entrare in contatto con oli.
â Never let mains cable dangle, nor remove plug with wet hands, nor lay or
hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils.
â GerĂ€t nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Span-
nung betreiben. Keine VerlÀngerungskabel verwenden.
â Utiliser lâappareil en respectant le voltage correct et uniquement sur
une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge
Ă©lectrique.
â Usare lâapparecchio solo in una presa installata correttamente e
con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.
â Operate appliance only through a professionally installed socket
supplying the correct voltage. Do not use extension cables.
â GerĂ€t nur mit dem mitgelieferten GerĂ€tesockel verwenden.
â Utiliser lâappareil uniquement avec le socle dâalimentation fourni.
â Utilizzare lâapparecchio solo insieme alla relativa base fornita.
â Use the appliance only with the appliance base delivered.
â Keine GegenstĂ€nde und / oder Finger in GerĂ€teöffnungen stecken.
â Ne pas introduire dâobjets et / ou mettre les doigts dans les ouver-
tures de lâappareil.
â Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dellâapparecchio.
â Do not insert any objects and / or ïŹngers in the appliance apertures.
â Brennende GerĂ€te nur mit Löschdecke löschen.
â Jeter une couverture isolante sur les appareils en ïŹammes pour
Ă©teindre le feu.
â Spegnere gli apparecchi in ïŹamme solo con la coperta dâamianto.
â Use only ïŹre blankets to extinguish ïŹres on appliances.
Product specificaties
Merk: | Turmix |
Categorie: | Melkopschuimer |
Model: | TX 42 |
Kleur van het product: | Black, Red |
Gewicht: | 900 g |
Breedte: | 170 mm |
Diepte: | 120 mm |
Hoogte: | 200 mm |
Vermogen: | 500 W |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Functies: | Heet & Koud |
Milk tank capacity: | - l |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Turmix TX 42 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Melkopschuimer Turmix
6 Januari 2024
5 Januari 2024
4 Januari 2024
4 Januari 2024
4 Januari 2024
Handleiding Melkopschuimer
- Melkopschuimer Electrolux
- Melkopschuimer Philips
- Melkopschuimer Delonghi
- Melkopschuimer Grundig
- Melkopschuimer Inventum
- Melkopschuimer Krups
- Melkopschuimer Karcher
- Melkopschuimer Miele
- Melkopschuimer Medion
- Melkopschuimer Quigg
- Melkopschuimer Unold
- Melkopschuimer Adler
- Melkopschuimer Afk
- Melkopschuimer Alessi
- Melkopschuimer Ambiano
- Melkopschuimer Arendo
- Melkopschuimer Ariete
- Melkopschuimer Aroma
- Melkopschuimer Bartscher
- Melkopschuimer Beem
- Melkopschuimer Bellini
- Melkopschuimer Beper
- Melkopschuimer Bestron
- Melkopschuimer Bialetti
- Melkopschuimer Bifinet
- Melkopschuimer Bifinett
- Melkopschuimer Blokker
- Melkopschuimer Bodum
- Melkopschuimer Breville
- Melkopschuimer Dualit
- Melkopschuimer Duronic
- Melkopschuimer Ellrona
- Melkopschuimer Emerio
- Melkopschuimer Espressions
- Melkopschuimer ETA
- Melkopschuimer Exido
- Melkopschuimer Fagor
- Melkopschuimer G3 Ferrari
- Melkopschuimer Gastroback
- Melkopschuimer Gastronoma
- Melkopschuimer GlobalTronics
- Melkopschuimer Graef
- Melkopschuimer H.Koenig
- Melkopschuimer Hama
- Melkopschuimer Hema
- Melkopschuimer Illy
- Melkopschuimer Kalorik
- Melkopschuimer KitchenAid
- Melkopschuimer Klarstein
- Melkopschuimer Koenic
- Melkopschuimer Koenig
- Melkopschuimer Kogan
- Melkopschuimer Korona
- Melkopschuimer Lattemento
- Melkopschuimer Lavazza
- Melkopschuimer Lentz
- Melkopschuimer Livoo
- Melkopschuimer Logik
- Melkopschuimer Melitta
- Melkopschuimer Mesko
- Melkopschuimer Mia
- Melkopschuimer Morphy Richards
- Melkopschuimer Nespresso
- Melkopschuimer Polti
- Melkopschuimer PowerTec Kitchen
- Melkopschuimer ProfiCook
- Melkopschuimer Roadstar
- Melkopschuimer Rotel
- Melkopschuimer Saeco
- Melkopschuimer Sage
- Melkopschuimer Sencor
- Melkopschuimer Severin
- Melkopschuimer Silvercrest
- Melkopschuimer Smeg
- Melkopschuimer Solac
- Melkopschuimer Solis
- Melkopschuimer Springlane
- Melkopschuimer Sunbeam
- Melkopschuimer Suntec
- Melkopschuimer Swan
- Melkopschuimer Team
- Melkopschuimer Termozeta
- Melkopschuimer Tomado
- Melkopschuimer Trebs
- Melkopschuimer Tristar
- Melkopschuimer Trumix
- Melkopschuimer Vitek
- Melkopschuimer Wmf
- Melkopschuimer Xavax
- Melkopschuimer Jata
- Melkopschuimer Jura
- Melkopschuimer Oster
- Melkopschuimer Black And Decker
- Melkopschuimer Camry
- Melkopschuimer Caso
- Melkopschuimer Clatronic
- Melkopschuimer ECG
- Melkopschuimer Heinner
- Melkopschuimer Izzy
- Melkopschuimer Mellerware
- Melkopschuimer OBH Nordica
- Melkopschuimer Orbegozo
- Melkopschuimer Champion
- Melkopschuimer Instant
- Melkopschuimer Nutrichef
- Melkopschuimer Eldom
- Melkopschuimer Brentwood
- Melkopschuimer Rösle
- Melkopschuimer Lauben
- Melkopschuimer AdHoc
- Melkopschuimer Caffitaly
- Melkopschuimer Cecotec
- Melkopschuimer Cremesso
- Melkopschuimer Zwilling
- Melkopschuimer Petra Electric
- Melkopschuimer Girmi
- Melkopschuimer Baccarat
- Melkopschuimer Imarflex
- Melkopschuimer HomeCraft
Nieuwste handleidingen voor Melkopschuimer
25 September 2024
28 Augustus 2024
31 Juli 2024
31 Juli 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
11 Juli 2024
9 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024