Trixie 12813 Handleiding
Trixie
Fietsaanhanger
12813
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Trixie 12813 (3 pagina's) in de categorie Fietsaanhanger. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · IndustriestraĂe 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Fahrrad-AnhÀnger
Art.-Nr. 12813
âKlickâ180°
D Anleitung
Tipps zur Gewöhnung des Hundes
Hinweise:
âą Der AnhĂ€nger ist an Vorder- und RĂŒckseite sowie an beiden RĂ€dern mit ReïŹek-
toren ausgestattet. Weiterhin sorgen reïŹektierende Streifen fĂŒr mehr Sicher-
heit durch Sichtbarkeit. Bei schlechter Sicht und Dunkelheit ist ggf. die Anbrin-
gung von batteriebetriebenen FahrradrĂŒcklichtern sinnvoll.
⹠Den AnhÀnger nur mit AnhÀngerkupplung und korrekt befestigtem Sicherheits-
riemen benutzen.
âą Die maximale Belastbarkeit darf nicht ĂŒberschritten werden. ĂberprĂŒfen Sie re-
gelmĂ€Ăig Luftdruck und ProïŹl der Reifen und stellen Sie vor jeder Fahrt sicher,
dass Fahrrad und AnhÀnger richtig miteinander verbunden sind.
⹠Bitte beachten Sie, dass das Fahren mit einem AnhÀnger das Bremsverhalten
des Fahrrades beeinïŹusst und den Bremsweg verlĂ€ngert! Passen Sie dement-
sprechend Ihr Fahrverhalten an und beachten Sie dabei auch die Ăberbreite
durch den AnhĂ€nger. Ăben Sie ggf. vorher ohne das Tier aber mit einem ver-
gleichbaren Gewicht das Fahren mit dem AnhÀnger und das damit einherge-
hende verÀnderte Lenkverhalten.
⹠Nutzen Sie den AnhÀnger stets mit dem zugehörigen Signalwimpel.
âą Beachten Sie die StraĂenverkehrsordnung.
⹠Der AnhÀnger ist nur zum Transport von Tieren oder GegenstÀnden, jedoch
nicht fĂŒr den Transport von Kindern geeignet.
Verbindung des AnhÀngers mit dem Fahrrad
Zum Anbringen der AnhÀngerkupplung, die auf der linken Seite des Fahrrads
befestigt wird, lösen Sie bitte die Mutter der Hinterrad-Nabe. Bei RÀdern mit
Schnellspannern wird die Gewindestange komplett herausgezogen, durch
die AnhÀngerkupplung geschoben, in die Nabe gesteckt und wieder festge-
schraubt. Achten Sie unbedingt darauf, dass der Zapfen der AnhÀngerkupp-
lung nach auĂen sowie nach hinten zeigt, damit die Deichsel angeschlossen
werden kann. Das Ende der Deichsel wird nun ĂŒber den Zapfen der AnhĂ€nger-
kupplung geschoben und mithilfe des BĂŒgelsplints befestigt. Sichern Sie den
Splint durch SchlieĂen des BĂŒgels. Legen Sie nun den Sicherheitsriemen um
den Rahmen des Fahrrads und schlieĂen Sie ihn.
Sicherung des Tieres
Das Tier sollte grundsÀtzlich bei geschlossener Vor-
dertĂŒr durch die hintere TĂŒr ein- und aussteigen.
Legen Sie das Rad hierbei auf die Seite oder las-
sen Sie es von einer weiteren Person festhal-
ten. Sichern Sie das Tier mithilfe der Siche-
rungsleine und stellen Sie diese so ein,
dass das Tier nicht herausspringen kann.
Fahren Sie grundsÀtzlich mit geschlos-
sener HintertĂŒr und angeleintem
Tier. Lassen Sie Ihr Tier nie unbe-
aufsichtigt im AnhĂ€nger zurĂŒck.
Bitte nehmen Sie sich genĂŒgend Zeit und wĂ€hlen Sie einen möglichst ruhigen
Ort aus, damit Sie ungestört arbeiten können und Ihr Hund nicht durch Ă€uĂere
EinïŹĂŒsse abgelenkt oder erschreckt wird. Achten Sie auf einen ebenen Unter-
grund, z. B. einen asphaltierten Platz. Der Hund sollte ein Geschirr tragen, die
hintere TĂŒr offen und die vordere TĂŒr geschlossen sein. Nehmen Sie sich mög-
lichst eine zweite Person zur Hilfe.
Die Gewöhnung erfolgt im Idealfall in den folgenden drei Stufen:
Stufe 1: Der Hund lernt den AnhÀnger kennen
1. Ihr Helfer sichert das Gespann wĂ€hrend der gesamten Ăbung und verhindert so
das Wackeln des AnhĂ€ngers. FĂŒhren Sie Ihren Hund durch die hintere TĂŒr in den
AnhĂ€nger und sichern Sie ihn mittels KurzfĂŒhrer.
2. Nun wird die hintere TĂŒr geschlossen und die vordere geöffnet. Der Hund wird
gelobt und mit Leckerlies belohnt.
3. SchlieĂen Sie die vordere TĂŒr wieder und öffnen Sie die hintere. Loben und be-
lohnen Sie Ihren Hund und lassen Sie ihn auf Kommando aussteigen.
Stufe 2: Der Hund wird an die Bewegung gewöhnt
1. Ihr Helfer sichert wieder das Gespann, Sie fĂŒhren den Hund wie im ersten Schritt
in den AnhĂ€nger und befestigen den KurzfĂŒhrer am Geschirr.
2. SchlieĂen Sie wieder die hintere TĂŒr und belohnen Sie Ihren Hund durch die vor-
dere TĂŒr mit Leckerlies.
3. Sitzt der Hund ruhig, schiebt Ihr Helfer das Gespann langsam an. Gehen Sie ne-
ben dem AnhÀnger her und loben und belohnen Sie Ihren Hund.
â Wird der Hund unruhig, bitte das Gespann anhalten. Geben Sie Ihrem Hund â
sobald er wieder ruhig ist â Leckerlies und beenden Sie die Ăbung wie in Stufe 1.
â Bleibt der Hund ruhig, beenden Sie die Ăbung â ebenfalls wie in Stufe 1 â nach
ca. 2 Minuten langsamer Fahrt.
Stufe 3: Fahren mit dem Fahrrad
1. Eine Person sichert wieder das Gespann, Sie fĂŒhren den Hund wie im ersten
Schritt in den AnhĂ€nger und befestigen den KurzfĂŒhrer am Geschirr.
2. SchlieĂen Sie die hintere TĂŒr und belohnen Sie Ihren Hund durch die vordere TĂŒr
mit Leckerlies.
3. Sitzt der Hund ruhig, fÀhrt Ihr Helfer langsam mit dem Fahrrad an. Gehen Sie
nebenher und geben Sie Ihrem Hund Leckerlies.
â Wird der Hund unruhig, bitte anhalten. Warten Sie, bis Ihr Hund sich beruhigt
hat und geben Sie ihm zunÀchst im Stand ein Leckerlie. Dann wird das Gespann
behutsam noch einmal angeschoben (s. Stufe 2) und nach einer kurzen Zeit die
Ăbung wie in Stufe 1 und 2 beendet.
â Bleibt der Hund ruhig, Ăbung nach ca. 2 Minuten wie zuvor beschrieben beenden.
Wenn der Hund dabei ruhig bleibt, können Sie die Fahrzeit schrittweise verlÀn-
gern und das Gespann ohne Begleitperson fahren.
Wiederholen Sie Stufe 3 ggf. bis Ihr Hund sich an das Fahren im AnhÀnger ge-
wöhnt hat.
Vor Fahrtbeginn
AnhÀngerkupplung
auf Festigkeit prĂŒfen.
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · IndustriestraĂe 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
Bicycle Trailer
item 12813
âClickâ180°
G Instructions How to acclimatize your dog to the trailer
Note:
âą The trailer is equipped with reïŹectors on the front and on the back as well as on
both wheels. In addition to that, reïŹecting stripes provide more safety by incre-
asing visibility. In case of bad visibility and darkness, battery-powered bicycle
rear lights can be attached if necessary.
âą Only use the trailer with a tow bar and with the safety strap attached correctly.
âą The maximum loading capacity may not be exceeded. Check air pressure and
tyre proïŹle regularly, and ensure that bicycle and trailer are connected correctly
before each ride.
âą Please note that riding with a trailer inïŹuences the braking behaviour of your
bike and the braking distance becomes longer! Adapt your cycling style accor-
dingly and pay attention to the excess width of the trailer. If necessary, practise
riding your bike with the trailer attached beforehand - without your pet but
with a comparable weight - and pay attention to the changed steering behavi-
our the trailer causes.
âą When using the trailer, always use the signal pennant provided.
âą Pay attention to the trafïŹc regulations.
âą The trailer is intended for carrying pets only and not for transporting children!
To connect to the bicycle
The tow bar connects to the bicycle via the included quick-connect hitch.
Attach the hitch to the left side of the rear bicycle wheel by removing the
axle nut, positioning the hitch on the axle, and re-tightening the axle nut.
If your bicycle has a quick-release wheel, remove the quick-release pin from
the axle, insert it through the hitch, then re-assemble through the axle. The
hitch should be installed with the male connector piece facing backwards and
angling away from the bicycle. Position the trailer behind the bicycle so that
the female connector on the tow bar can slide over the male connector on
the hitch. Lock these connectors in place with the cotter pin. Loop the black
safety strap around the bike frame and attach the snap swivel to the D-ring
on the tow bar.
To secure your pet
Only ever allow your pet to get in or out through the
rear door, with the front door. Have someone hold
the bicycle ïŹrmly in an upright position, or lay the
bicycle on its side. With the pet inside the trai-
ler, snap one end of the (included) safety leash
to the petâs collar and the other end to the
D-ring located inside the trailer. Adjust the
length of this leash so the pet cannot get
out of the front window when it is open.
Always close the rear door before
riding off. Never leave your pet in the
trailer without supervision.
Please take plenty of time and choose a quiet place so that you can train your
dog without interruptions, which might distract or frighten the dog. It is also
important to choose an even surface like a tarmac lot, for example. The dog
should wear a harness; the rear door should be open and the front door should
be closed. If possible take a second person to assist.
To get the dog used to the bicycle trailer the training will ideally be carried out
in 3 steps:
Step 1: The dog becomes acquainted with the bicycle trailer
1. Your assistant holds the bike and trailer steady during the entire training and
prevents the trailer wobbling. Lead your dog through the rear door into the
trailer and hold him with the short lead.
2. Now close the rear door and open the front door. Then praise the dog and give
him some tasty treats.
3. Close the front door again and open the rear door. Praise and reward your dog
and let him get out on command.
Step 2: The dog becomes acquainted with the trailerâs motion
1. The assistant once again holds the bike and trailer steady while you guide the
dog into the trailer. Attach the short lead to the dogâs harness.
2. Close the rear door again and reward your dog by giving him some treats
through the front door.
3. When the dog is sitting still the assistant slowly puts bike and trailer into mo-
tion. Walk alongside the trailer and praise and reward your dog.
â If the dog becomes anxious please stop the trailer. As soon as the dog has cal-
med down, reward your dog with some treats and stop the training as in step 1.
â If the dog keeps calm stop the training - as in step 1 - after 2 minutes of a slow
ride.
Step 3: Riding with bike and trailer
1. The assistant once again holds the bike and trailer steady while you guide the
dog into the trailer and attach the short lead to the dogâs harness.
2. Close the rear door and reward your dog by giving him some treats through the
front door.
3. When the dog is sitting still the assistant slowly starts to ride the bike with
trailer. Walk alongside the trailer and give your dog tasty treats.
â If the dog becomes anxious please stop cycling. Wait until the dog calms down
again and give him a tasty treat while standing still. Now gently put the trailer
into motion again (see step 2) and after a short time stop the training as in step
1 or step 2.
â If the dog keeps calm stop the training as described after approx. 2 minutes.
If the dog stays calm you can extend the riding time step-by-step and cycle
without any escort.
Repeat step 3 if necessary until your dog gets used to riding in the bicycle trai-
ler for dogs.
Check if
trailer hitch is
secure before cycling.
Product specificaties
Merk: | Trixie |
Categorie: | Fietsaanhanger |
Model: | 12813 |
Kleur van het product: | Black,Red |
Gewicht: | 9500 g |
Breedte: | 530 mm |
Diepte: | 1170 mm |
Hoogte: | 600 mm |
Type lader: | Voorbelading |
Soort: | Harde reismand |
Maximaal gewicht belasting: | 20 kg |
Materiaal: | Polyester |
Wasbaar: | Ja |
Ventilatie: | Ja |
Beste gebruik: | Hond |
Gemakkelijk te installeren: | Ja |
Kleuring: | Monochromatisch |
Zwenkwieltjes: | Ja |
Stijl: | Fiets transportbox voor huisdieren |
Zijraam: | Ja |
Binnenbreedte: | 360 mm |
Inner hoogte: | 570 mm |
Binnenste diepte: | 340 mm |
Voorvak: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Trixie 12813 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fietsaanhanger Trixie
1 April 2023
9 Maart 2023
9 Januari 2023
10 November 2022
27 Oktober 2022
9 Oktober 2022
Handleiding Fietsaanhanger
- Fietsaanhanger Bellelli
- Fietsaanhanger Fischer
- Fietsaanhanger Prophete
- Fietsaanhanger Thule
- Fietsaanhanger Clas Ohlson
- Fietsaanhanger Topeak
- Fietsaanhanger BOB
- Fietsaanhanger Winther
- Fietsaanhanger Croozer
Nieuwste handleidingen voor Fietsaanhanger
14 November 2023
13 November 2023
13 November 2023
7 Juli 2023
6 Juli 2023
10 Juni 2023
31 Mei 2023
31 Mei 2023
17 Mei 2023
23 Maart 2023