Tristar PD-8805 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tristar PD-8805 (6 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 233 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
PD-8805
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
4
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
Cleaning and maintenance
Before cleaning, unplug the appliance and
wait for the appliance to cool down.
Wipe the inside and the edges of the
appliance with a paper towel or a soft cloth.
Do not clean the inside or outside with any
abrasive scouring pad or steel wool as this will
damage the finish.
Do not immerse the appliance in water or any
other liquid.
The baking plate and pans can be cleaned in
a dishwasher after they have cooled down
completely.
PARTS DESCRIPTION
1. Baking plate
2. Grill plate
3. Baking pan
4. Temperature control knob
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
Turn the thermostat clockwise to the highest setting and allow the
device heating at least 5 minutes without food.
When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
USE
Grease the griddle and the pans with a little oil.
Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick coating.
The cooking plate has two sides:
The side with a ribbed surface is intended for
grilling steaks, hamburgers, chicken, seafood
and vegetables.
The side with the smooth surface is perfect for
frying bacon, eggs, pancakes, French toast
and toasted sandwiches.
When you put your food on the griddle, make sure you will turn it
regularly.
Small pieces of meat and/or fish cook quicker than big pieces.
During cooking, any bits of food left behind should be removed
immediately to prevent them from sticking onto the plate.
Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could damage
the plate.
The pans can also be used to cook meat, make sure it is sliced thin.
Never move the grill plate when it is still hot, you could get burned.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
Reiniging en onderhoud
Verwijder voor reiniging de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het apparaat is
afgekoeld.
Reinig de binnenkant en de randen van het
apparaat met een stuk keukenpapier of een
zachte doek.
Reinig de binnenkant en de buitenkant niet met
een schuurspons of met staalwol; dit beschadigt
de oppervlakken.
Dompel het apparaat niet onder in water of
andere vloeistoffen.
De bakplaat en pannen kunnen in de
vaatwasser worden gereinigd nadat ze volledig
zijn afgekoeld.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bakplaat
2. Grillplaat
3. Bakpan
4. Temperatuurknop
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
Draai de thermostaat met de klok mee op de hoogste stand en laat het
apparaat minimaal 5 minuten zonder etenswaren voorverwarmen.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
Vet de grillplaat en de pannetjes in met olie.
Gebruik geen metalen voorwerpen om te voorkomen dat de
antiaanbaklaag wordt beschadigd.
De kookplaat heeft twee zijden:
De zijde met een geribbeld oppervlak is
bedoeld voor het grillen van biefstuk,
hamburgers, kip, zeevruchten en groenten.
De zijde met een glad oppervlak is perfect voor
het bakken van spek, eieren, pannenkoeken,
wentelteefjes en tosti's.
Als u uw voedsel op de grillplaat legt, zorg er dan voor dat u het
regelmatig omkeert.
Kleine stukken vlees en/of vis garen sneller dan grote stukken.
Gedurende het bereiden moeten alle achtergebleven stukjes voedsel
direct worden verwijderd, zodat deze niet aan de plaat blijven
vastplakken.
Leg nooit bevroren voedsel op de grillplaat; de hitteschok kan de plaat
beschadigen.
De pannetjes kunnen ook worden gebruikt om vlees te bereiden, mits
dun gesneden.
Verplaats de grillplaat nooit met uw handen wanneer deze nog heet is; u
kunt uw handen verbranden.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.
La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
Nettoyage et maintenance
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et
attendez qu'il refroidisse.
Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil
avec une serviette en papier ou un chiffon doux.
Ne nettoyez pas l'intérieur ou l'extérieur avec
des éponges à récurer abrasives ou en laine
d'acier car la surface serait endommagée.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide.
La plaque de cuisson et les casseroles passent
au lave-vaisselle une fois qu'elles sont
complètement refroidies.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Plaque de cuisson
2. Plaque de gril
3. Plat de cuisson
4. Bouton de contrôle de la température
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre au
maximum et laissez chauffer l'appareil pendant au moins 5 minutes sans
nourriture.
À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
UTILISATION
Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées.
Ne pas utiliser d'ustensiles en métal afin d'éviter d'endommager le
revêtement antiadhésif.
La plaque de cuisson a deux côtés:
Le côté avec une surface nervurée est destiné
aux grillades de steaks, hamburgers, poulet,
fruits de mer et légumes.
Le côté à la surface lisse est parfait pour frire
le bacon, les œufs, les cpes, les toasts et les
sandwiches toastés.
Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et
retournez les de temps en temps.
Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement
que les gros.
Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré
immédiatement pour éviter qu'ils adhèrent à la plaque chauffante.
Ne jamais mettre d'aliments congelés sur la plaque chauffante, le choc
thermique pourrait endommager la plaque.
Les coupelles peuvent aussi être utilisées pour la cuisson des viandes à
condition qu'elles soient finement découpées.
Ne déplacez jamais la plaque du gril quand il est encore chaud, vous
pourriez vous brûler.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker
und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Das Innere und die Ränder des Geräts mit
einem Papiertuch oder einem weichen Tuch
abwischen.
Die Innen- oder Außenseite nicht mit einem
Topfreiniger oder Stahlwolle reinigen, weil sonst
die Oberfläche beschädigt wird.
Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
Die Backplatte und die Pfännchen können in
der Spülmaschine gereinigt werden, nachdem
sie vollständig abgekühlt sind.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Backplatte
2. Grillplatte
3. Grillpfännchen
4. Temperaturregler
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz
Drehen Sie den Thermostaten im Uhrzeigersinn auf die höchste
Einstellung und lassen Sie das Gerät mindestens 5 Minuten ohne
Lebensmittel aufheizen.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
GEBRAUCH
Die Grillplatte einfetten und die Pfannen mit Öl verwenden.
Keine Metallteile benutzen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu
beschädigen.
Die Garplatte hat zwei Seiten:
Diese Seite mit der gerippten Oberfläche dient
zum Grillen von Steaks, Hamburgern,
Hähnchen, Meeresfrüchten und Gemüse.
Die Seite mit der glatten Oberfläche ist perfekt
zum Braten von Speck, Eiern, Pfannkuchen,
French Toast und getoasteten Sandwiches
geeignet.
Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen.
Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große.
Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des
Garvorgangs sofort beseitigt werden.
Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock kann
die Platte beschädigen.
Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden,
wenn es dünn geschnitten ist.
Die noch heiße Warmhalteplatte niemals mit den den Händen bewegen,
Si ekönnten sich verbrennen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se p1-ha diseñado.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
El aparato no está diseñado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y
espere a que el aparato se enfríe.
Limpie el interior y los bordes del aparato con
una toallita de papel o un paño suave.
No limpie el interior ni el exterior con estropajos
abrasivos ni con lana de acero p2-ya que se
podría dañar el acabado.
No sumerja el aparto en agua o cualquier otro
líquido.
Las sartenes y la plancha para asar se pueden
lavar en el lavavajillas una vez se hayan
enfriado por completo.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Plancha para asar
2. Parrilla
3. Sartén
4. Mando de control de temperatura
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Conecteelcable de alimentación ala toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de queel voltajeindicado en el dispositivocoincidecon el
voltajelocal antes deconectar el dispositivo.Voltaje220V-240V
50/60Hz)
Gire el termostato en sentido de las agujas del reloj al ajuste máximo y
deje que el aparato se caliente, al menos, 5 minutos sin alimentos.
Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
Utilice aceite para engrasar la plancha y para las bandejas.
No utilice nada metálico para evitar dañar las capas anti adherentes.
La placa de cocción tiene dos lados:
El lado con la superficie estriada es para
hacer bistecs, hamburguesas, pollo, marisco y
verduras.
El lado con la superficie lisa es perfecto para
freír bacon, huevos, tortitas, torrijas y
sándwiches tostados.
Cuando ponga comida sobre la plancha, vigílela y gírela de vez en
cuando.
Trozos pequeños de pescado y/o carne se cocinan más rápidamente
que las piezas grandes.
Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar
inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor.
No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor p2-ya que el
contraste podría dañar la placa.
Las bandejas también se pueden utilizar para cocinar carne, siempre se
que corte muy fina.
No mueva nunca la placa de calor con las manos cuando todavía esté
caliente, p2-ya que se podría quemar.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
Limpeza e manutenção
Antes de limpar, desligue o aparelho da
tomada e aguarde até arrefecer.
Limpe o interior e as extremidades do aparelho
com papel de cozinha ou um pano macio.
Não limpe o interior ou o exterior com
esfregões ou palha-de-aço uma vez que
danificam os acabamentos.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro
líquido.
A placa de cozedura e as caçarolas podem ser
limpas na máquina da louça depois de
arrefecerem completamente.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Placa de cozedura
2. Placa de grelhar
3. Caçarola
4. Botão de controlo da temperatura
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo
corresponde à tensão local.Tensão220V-240V 50/60Hz)
Rode o termóstato para a direita para a definição mais elevada e deixe
o aparelho a aquecer durante 5 minutos.
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
Coloque alguma gordura na grelha e utilize as caçarolas com óleo.
Não utilize nada metálico, para evitar danificar o revestimento anti-
aderente.
A placa de cozedura tem dois lados:
O lado com a superfície ondulada destina-se a
grelhar bifes, hambúrgueres, frango, marisco
e vegetais.
O lado com a superfície lisa é perfeito para
fritar bacon, ovos, panquecas, torradas e
tostas.
Quando coloca os alimentos na grelha, esteja atento e vire-os de vez
em quando.
Pedaços pequenos de carne e/ou peixe cozinham mais depressa do
que pedaços grandes.
Enquanto prepara os alimentos, quaisquer pedaços deixados para trás
devem ser removidos imediatamente caso fiquem presos na placa
quente.
Nunca coloque alimentos congelados na placa quente. O choque de
calor pode danificar a placa.
As caçarolas podem ser também utilizadas para cozinhar carne, desde
que cortada fina.
Non spostare mai la piastra di cottura con le mani quando è ancora
calda, potrebbe ustionare.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed
attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Asciugare l'interno e i bordi con un tovagliolo di
carta o con un panno morbido.
Non utilizzare spugne abrasive o retine che
potrebbe danneggiare il prodotto.
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi.
La piastra di cottura e le padelline possono
essere lavate in lavastoviglie solo se si sono
raffreddate completamente.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Piastra di cottura
2. Piastra grill
3. Padellino
4. Manopola di regolazione della temperatura
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
Girare il termostato in senso orario verso il valore Massimo e lasciar
riscaldare l’apparecchio per almeno 5 minuti senza alimenti.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
Ingrassare la teglia e usare le padelle con l'olio.
Non usare nulla di metallo, per evitare di danneggiare la superficie non
anti-graffio.
La piastra di cottura ha due lati:
Il lato con la superficie rigata è indicato per la
cottura di bistecche, hamburger, pollo, frutti di
mare e verdure.
Il lato con la superficie liscia è perfetto per
cuocere bacon, uova, pancake, french toast e
panini.
Quando si pone il cibo sulla teglia, guardarlo e girarlo di tanto in tanto.
I pezzi piccoli di carne e/o pesce cuociono più rapidamente rispetto ai
pezzi grandi.
Durante la cottura, qualsiasi parte di cibo che cade dietro deve essere
rimossa immediatamente nel caso in cui penetra nella piastra di cottura.
Non porre mai cibo congelato sulla piastra di cottura, lo shock da calore
potrebbe danneggiare la piastra.
Le padelle possono anche essere usate per cuocere la carne, se
tagliata sottile.
Non spostare mai la piastra di cottura con le mani quando è ancora
calda, potrebbe ustionare.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
Rengöring och underhåll
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills
apparaten har svalnat.
Torka av insidan och kanterna på apparaten
med en pappershandtug eller mjuk tygbit.
Rengör inte insidan eller utsidan med någon
aggressiv svamp eller stålull eftersom det
skadar ytan.
Doppa inte apparaten i vatten eller annan
vätska.
Bakplåten och pannorna kan köras i diskmaskin
när de har svalnat helt.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Bakplåt
2. Grillplatta
3. Bakpanna
4. Temperaturreglage
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Sätt i strömkabeln i uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som anges
på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter
enheten.Spänning220–240V 50/60Hz)
Vrid termostaten medsols för att ställa in högsta läget och hetta upp i
minst 5 minuter utan mat.
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
ANVÄNDNING
Fetta hällen och använd pannan med lite olja.
Använd ingenting i metal för att undvika skada på non-stick ytan.
Matlagningsplåten har två sidor:
Sidan med en räfflad yta är avsedd för att grilla
stekar, hamburgare, kyckling, skaldjur och
grönsaker.
Sidan med en slät yta är perfekt för att steka
bacon, ägg, pannkakor, French toast och
rostade mackor.
När du lägger din mat på hällen övervaka den och vänd regelbundet.
Små bitar av kött och/eller fisk tillagas snabbare än stora bitar.
Under tillagningen, ska varje liten restbit tas bort omgående så det inte
fastnar på den plattan.
Lägg aldrig frusen mat på grillplattan; värmeshocken kan skada plattan.
Pannorna kan också användas för att tillaga kött förutsatt att den skurits
i tunna skivor.
NFlytta aldrig grillplattan för hand när den fortfarande är varm du kan
bränna dig.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
Czyszczenie ikonserwacja
Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i
odczekać, aż urządzenie wystygnie.
Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć
ręcznikiem papierowym lub miękką szmatką.
Wewnętrznej ani zewnętrznej obudowy nie
należy czyścić szorstkimi zmywakami do
szorowania ani druciakami, ponieważ uszkodzi
to wykończenie.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani
żadnym innym płynie.
Płytę do pieczenia i patelnie można myć w
zmywarce, gdy całkowicie ostygną.
OPIS CZĘŚCI
1. Płyta do pieczenia
2. Płyta grilla
3. Patelnia do pieczenia
4. Pokrętło regulacji temperatury
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220–240V 50/60Hz)
Termostat obrócić w prawo, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, do
położenia o najwyższej wartości i urządzenie pozostawić bez żywności
na co najmniej 5 minut celem rozgrzania.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
Płytę do pieczenia należy posmarować tłuszczem, a patelni należy
używać z olejem.
Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić
nieprzywierającej powłoki.
Płyta grzewcza ma dwie strony:
Strona z żebrowaną powierzchnią jest
przeznaczona do grillowania steków,
hamburgerów, kurczaka, owoców morza i
warzyw.
Strona z gładką powierzchnią jest idealna do
smażenia bekonu, jajek, naleśników, tostów
francuskich oraz zapiekanek, kanapek itp.
Po położeniu przygotowanego produktu na płycie do pieczenia należy
go regularnie sprawdzać i od czasu do czasu obracać.
Mniejsze kawałki mięsa i/lub ryby pieką się szybciej niż ich duże porcje.
Wszelkie pozostałości pieczonych kolejno produktów należy
niezwłocznie usuwać, aby nie przywarły do płyty grzejnej.
Na płytę grzejną nie należy nigdy kłaść zamrożonych produktów,
ponieważ duża różnica temperatur może być przyczyną uszkodzenia
płyty.
Patelni można także używać do pieczenia mięsa, o ile zostanie ono
cienko pokrojone.
Gorącej płyty grzejnej nie należy nigdy przesuwać rękoma, ponieważ
można się poparzyć.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dě
mladších 8 let.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
Čištění a údržba
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a
počkejte, až vychladne.
Vnitřek a okraje spotřebiče vytřete pomocí
papírové utěrky nebo měkkého hadříku.
Nečistěte vnitřek či povrch přístroje abrazivní
houbičkou nebo ocelovou vlnou, jelikož to
poškodí krycí nátěr.
Přístroj neponořujte do vody či jiné tekutiny.
Pečicí plotýnku a opékací pánvičky lze umývat
v myčce na nádobí poté, co zcela vychladnou.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Pečicí plotýnka
2. Grilovací plotýnka
3. Opékací pánvička
4. Regulátor teploty
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpoví
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240~ V50/60Hz)
Otočte termostat ve směru hodinových ručiček na nejvyšší teplotu a
nechte spotřebič zahřívat se alespoň 5 minut.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi
rychle zmizí.
POUŽITÍ
Na desku a pánvičky použijte olej.
Nepoužívejte nic kovového, abyste nepoškrábali nepřilnavý povrch.
Varná plotýnka má dvě strany:
Strana s žebrovaným povrchem je určená na
grilování steaků, hamburgerů, kuřat, mořských
plodů a zeleniny.
Strana s hladkým povrchem je ideální pro
opékání slaniny, vajec, palačinek,
francouzských toustů a zapékaných sendvičů.
Když pokládáte potraviny na plotýnku, zajistěte, abyste je pravidelně
otáčeli.
Menší kousky masa a/nebo ryby se opékají rychleji než větší kusy.
Během vaření byste měli jakékoliv kousky masa, které na plotýnce
zůstávají, okamžitě odstranit, aby se nepřipekly.
Nikdy na grilovací desku nedávejte mražené potraviny, teplotní šok ji
může poškodit.
Dodané pánvičky mohou sloužit k opékání masa, pokud je tence
nakrájené.
Nikdy nesahejte rukama na horkou grilovací desku, spálíte se.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.


Product specificaties

Merk: Tristar
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: PD-8805

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tristar PD-8805 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Tristar

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd