Tripp Lite N252-048-1U Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tripp Lite N252-048-1U (4 pagina's) in de categorie Kabels voor pc's en randapparatuur. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1
Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido / Guide de démarrage rapide /
Schnellstartanleitung / Guida d’avvio rapido
Purchased product may differ from image.
El producto comprado puede diferir de la imagen.
Le produit acheté peut différer de l’image.
Das gekaufte Produkt kann von der Abbildung abweichen.
Il prodotto acquistato potrebbe differire da quello illustrato.
N052-024
N052-P24
N052-048
N252-024
N252-024-6A
N252-024-6A-OF
N252-P24
N252-P24-WH
N252-048
Patch Panels
Paneles de Conexiones
Panneau de brassage
Patchfelder
Pannelli di raccordo
Cat5/5e/6/6a 110-Type UTP
Cat5/Cat5e/Cat6/Cat6a Tipo 110 UTP
Cat5/5e/6/6a 110-Type UTP
Cat5/5e/6/6a 110-Typ UTP
UTP di Cat 5/5e/6/6a Tipo 110
2
Installation
Instalación / Installation / Installation / Installazione
22-24 AWG
Avoid gaps
Evite espacios
Évitez les espaces
Vermeiden Sie Lücken
È opportuno assicurarsi di non lasciare spazi vuoti
Wrap strap around cables.
Enrolle la cinta alrededor de los cables.
Enroulez la sangle autour des câbles.
Wickeln Sie die Kabelbinder um die Kabe.
Avvolgere la cinghia intorno ai cavi.
Figure 1: T568A/B Wiring Scheme
Figura 1: Esquema de Cableado T568A/B
Figure 1 : Schéma de câblage T568A/B
Abbildung 1: T568A/B Verdrahtungsschema
Figura 1: Schema di cablaggio T568A/B
1 Strip the cable jacket approximately 1.25 in. (30 mm).
Pele el forro del cable aproximadamente 30 mm [1.25”].
Dénudez la gaine du câble sur environ 1,25 pouces (30 mm).
Ziehen Sie die Kabeljacke etwa 1,25 Zoll (30 mm) ab.
Spellare la guaina del cavo di circa 1,25 pollici. (30 mm).
3 Use a 110 impact tool for termination.
Note: Set the tool to the “Low Impact” setting.
Para el acabado use una herramienta de impacto 110.
Nota: Ajuste la herramienta en “Low Impact” [Bajo impacto].
Utilisez un outil à percussion 110 pour la terminaison.
Remarque : réglez l’outil sur le paramètre « faible impact ».
Verwenden Sie für den Abschluss ein 110 Schlagwerkzeug.
Hinweis: Stellen Sie das Werkzeug auf die Einstellung „Low Impact“.
Utilizzare uno strumento di punzonatura a impatto 110 per la terminazione.
Nota: impostare lo strumento su “ Basso impatto”.
2 Seat each wire according to the wiring scheme shown in
Figure 1. Ensure the untwisted length is as short as possible.
Avoid overlapping one pair over the others.
Note: 110 punchdown orientation may vary by model.
Asiente cada cable según el esquema de cableado mostrado en la Figura 1.
Asegúrese de que la longitud destorcida sea lo más corta posible. Evite
traslapar un par sobre otro.
Nota: La orientación de la inserción a presión 110 puede variar según el modelo.
Fixez chaque fil conformément au schéma de câblage illustré figure 1. Veillez à
ce que la longueur non torsadée soit aussi courte que possible. Évitez de
superposer une paire sur les autres.
Remarque : L’orientation de la perforation 110 peut varier selon le modèle.
Setzen Sie jedes Kabel gemäß dem in Abbildung 1 gezeigten
Verdrahtungsschema. Achten Sie darauf, dass die unverdrehte Länge so kurz
wie möglich ist. Vermeiden Sie das Überlappen eines Kabelpaares mit anderen.
Hinweis: Die 110 Punchdown-Ausrichtung kann je nach Modell variieren.
Posizionare ciascun filo seguendo lo schema di cablaggio mostrato nella Figura
1. Assicurarsi che la lunghezza non intrecciata sia la più corta possibile. Non
sovrapporre una coppia all’altra.
Nota: l’orientamento della punzonatura 110 può variare a seconda del modello.
4 In order to maintain stable performance, ensure the cable
bundles are secured with the attached straps.
Para mantener un rendimiento estable, garantice que los grupos de cables
estén asegurados con las cintas adjuntas.
Afin de maintenir des performances stables, assurez-vous que les faisceaux de
câbles sont fixés à l’aide des sangles attachées.
Um eine stabile Performance zu gewährleiste n, stellen Sie sicher, dass die
Kabelbündel mit den angebrachten Kabelbindern gesichert sind.
Per garantire prestazioni stabili nel tempo, occorre assicurarsi che i fasci di cavi
siano saldamente fissati con le cinghie accluse.
1
3
2
4
T568A
W/BL
BL
W/GN
GN
W/OR
OR
W/BR
BR
W/BL
BL
W/OR
OR
W/GN
GN
W/BR
BR
T568B
3
Warranty
Garantía / Garantie / Garantie / Garanzia
LIFETIME LIMITED WARRANTY
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship for its lifetime. Our obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its
sole option) any such defective products. Visit before sending any equipment back for repair. This warranty does not Tripplite.Eaton.com/support/product-returns
apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL WE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, we are not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment,
loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
WEEE Compliance Information for Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic
equipment from Eaton, they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Eaton has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Español
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Garantizamos de por vida que nuestros productos no presentan defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra obligación bajo esta garantía está limitada a la
reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite Tripplite.Eaton.com/
support/product-returns. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de
alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDIAQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas
pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO QUE SE INDIANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, no somos responsables
por ningún costo, como pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones,
reclamos de terceros o de cualquier otra forma.
Información de Cumplimiento de WEEE para Clientes y Recicladores (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y regulaciones aplicables, al adquirir un equipo eléctrico y electrónico nuevo de
Eaton, los clientes están obligados a:
Enviar para reciclaje equipos viejos del mismo tipo y en el mismo mero (esto varía de un país a otro)
Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Français
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Nous garantissons que nos produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant leur durée de vie. Notre responsabilité, en vertu de la présente
garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Visiter avant Tripplite.Eaton.com/support/product-returns
d’envoyer de l’équipement pour réparation. Cette garantie ne s’applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application
abusive, ou ayant été altéré ou modifié d’une façon quelconque.
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N’ÉMETTONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALICOMMERCIALE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n’autorisant pas la limitation ni l’exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, NOUS NE POURRONS EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
FORTUITS OU CONSÉCUTIFS SULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, nous
ne pourrons être tenus responsables de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d’utilisation du matériel, perte de logiciel, perte
de données, frais de produits de remplacement, réclamations d’un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients et les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d’application relatifs aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de
l’équipement électrique et électronique neuf d’Eaton, ils ont droit :
D’envoyer l’équipement usagé au recyclage pourvu qu’il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
D’envoyer le vieil équipement au recyclage en autant qu’il remplace un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
La politique d’Eaton en est une d’amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.


Product specificaties

Merk: Tripp Lite
Categorie: Kabels voor pc's en randapparatuur
Model: N252-048-1U
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1450 g
Breedte: 482.6 mm
Diepte: 84.1 mm
Hoogte: 43.7 mm
Gewicht verpakking: 1800 g
Breedte verpakking: 495.3 mm
Diepte verpakking: 94 mm
Hoogte verpakking: 50.8 mm
Land van herkomst: Taiwan
Certificering: TAA, GSA
Aansluiting(en): RJ-45
Montage: Rekmontage
(Buitenste) hoofdverpakking hoogte: 270 mm
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 530.9 mm
(Buitenste) hoofdverpakking brutogewicht: 19010 g
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 304.8 mm
Hoeveelheid per (buitenste) hoofdverpakking: 10 stuk(s)
Rackcapaciteit: 1U
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85371098
GTIN (EAN/UPC)-nummer (buitenste) hoofdverpakking: 10037332151732
Aantal poorten: 48
Ondersteundende kabel types: Cat6, Cat6a, Cat6e

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tripp Lite N252-048-1U stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kabels voor pc's en randapparatuur Tripp Lite

Handleiding Kabels voor pc's en randapparatuur

Nieuwste handleidingen voor Kabels voor pc's en randapparatuur