ToughTested Switchback TT-PBW-SB1 Handleiding

ToughTested Niet gecategoriseerd Switchback TT-PBW-SB1

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ToughTested Switchback TT-PBW-SB1 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CHECKING THE POWERBANK’S POWER LEVEL
‱ When there is no device connected to the powerbank, press the
button once. The LEDs will light up to indicate the charge level.
‱ One LED indicates up to 25% charge, two LEDs up to 50%, 3
LEDs up to 75%, 4 LEDs up to 100%.
‱ When the last blue LED is blinking on the powerbank, it needs to
be recharged.
‱ In 35 seconds the powerbank will automatically turn o to
conserve power.
A note about IP rating: The powerbank is IP44 rated
IP rating stands for Ingress protection. The rst digit is for solids
and the second is for liquids.
4 = protects against most wires, screws , etc. > 1mm in size
4 = Water splashing against the enclosure from any direction shall
have no harmful eect.
The protection rating for this product applies only when the ports
are covered with the orange cap. Do not submerge this product in
water or any other liquid.
Note on solar charging: Avoid prolonged exposure to heat as it
may damage the battery, do not place on a car dashboard or
other surfaces that can become hot to the touch.
Need help? We are here to help with any product questions you
may have, please contact customer service at
Techsupport@mizco.com or 1-800-838-3200 from 9AM – 6PM
Mon – Thu, 9AM – 3PM Fri, Eastern time.
©Mizco International, Inc. All rights reserved.
All trade names are registered trademarks of the respective
manufacturers listed.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
techsupport@mizco.com www.mizco.com
www.toughtested.com
LIMITED WARRANTY
Thank you for purchasing a ToughTestedÂź product from Mizco
international, Inc.
We want you to enjoy this product without any problems.
However, in the unlikely event that it malfunctions, we will
either repair or replace it as part of the product’s 5 year limited
warranty.
If the product has malfunctioned during normal use, the
responsibility of ToughTestedÂź is limited solely to the repair or
replacement, at its option, of the product. This warranty does
not extend to damage or failure that results from misuse,
neglect, accidents, alteration, abuse, improper installation or
maintenance.
All brands represented herein are registered trademarks of
their respective manufacturers. Design and specications are
subject to change without notice.
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
POWER PACK & LED LIGHT PANEL
BLOC D’ALIMENTATION ET PANNEAU LUMINEUX À DEL
USER GUIDE
TT-PBW-SB1
CHARGING THE POWERBANK
‱ Connect a cable to either the USB-C in/out port or the Micro
USB Input port.
‱ To fully charge the powerbank: Let charge until all 4 blue
LEDs are lit and not blinking.
SOLAR CHARGING
‱ For solar charging open the cover as shown.
‱ Place the solar panels facing direct sunlight. The green solar
charge light will illuminate.
‱ Solar charging is best used for emergency purposes only.
‱ 5 hours of solar charging will provide enough power to
charge a Smartphone about 60%.
USB-C in/out port
Micro input port
1A
Charger
12 hrs
2A
Charger
6 hrs
PD
Charger
3 hrs
QC2/QC3
Charger
4 hrs
SWITCHBACK
USING THE POWERBANK
‱ Connect your device to the QC3.0 port or the PD USB-C port.
‱ If your phone supports fast charging it will automatically go
into fast charging mode.
‱ You can charge multiple devices at the same time, though
charging may be slower.
OPERATING THE LIGHT PANEL
‱ Hold the power button for 3 seconds to turn the light panel
on or o.
‱ With the light panel on, short press to change modes
White low --> white high --> ashing white --> SOS --> solid
red --> ashing red
PD In/Out (USB-C)
QC 3.0 Out
TT-PBW-SB1
UTILISATION DU CHARGEUR PORTATIF
‱ Branchez votre appareil sur le port QC3.0 ou PD USB-C.
‱ Si votre tĂ©lĂ©phone permet la recharge rapide, il passera
automatiquement au mode de charge rapide.
‱ Vous pouvez charger plusieurs appareils en mĂȘme temps,
cependant l’opĂ©ration sera plus lente.
UTILISATION DU PANNEAU LUMINEUX
‱ Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3secondes
pour allumer ou Ă©teindre le panneau lumineux.
‱ Lorsque le panneau lumineux est allumĂ©, appuyez briĂšve
ment pour changer de mode.
Blanc faible --> blanc brillant--> blanc clignotant--> SOS -->
rouge xe --> rouge clignotant
CHARGEMENT DU CHARGEUR PORTATIF
‱ Branchez un cĂąble soit sur le port d'entrĂ©e/sortie de USB-C,
soit sur le port d'entrée micro-USB.
‱ Pour une charge complùte du chargeur portatif: Laissez
charger jusqu’à ce que les quatre voyants bleus soient allumĂ©s
et ne clignotent pas.
LA RECHARGE SOLAIRE
‱ Pour la recharge solaire, ouvrez le couvercle comme on le voit
sur l'illustration.
‱ Orientez les panneaux solaires directement vers la lumiùre du
soleil. Le voyant vert de recharge solaire s’allumera.
‱ La recharge solaire doit ĂȘtre privilĂ©giĂ©e pour les situations
d’urgence seulement.
‱ Une recharge solaire de 5 heures fournira susamment
d’énergie pour charger un tĂ©lĂ©phone intelligent Ă  60 % de
sa capacité environ.
GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir choisi un produit ToughTested¼ de Mizco
international, Inc.
Nous voulons que vous protiez de ce produit en n’ayant
aucun problĂšme. Cependant, dans le cas peu probable de
mauvais fonctionnement, nous le réparerons ou le
remplacerons dans le cadre de la garantie limitée de 5 ans
du produit.
Si le produit devient défectueux pendant une utilisation
normale, la responsabilité de ToughTestedŸ se limitera à la
réparation ou au remplacement, à son gré, du produit. Cette
garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux pannes
rĂ©sultant d’une mauvaise utilisation, d’une nĂ©gligence, d’un
accident, d’une modication, d’un abus, d’une mauvaise
installation ou d’un entretien inadĂ©quat.
Toutes les marques mentionnées aux présentes sont les
marques de commerce déposées de leurs fabricants respectifs.
Les caractéristiques techniques et de conception sont
susceptibles d’ĂȘtre modiî˜žĂ©es sans prĂ©avis.
©Mizco International, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les marques de commerce sont des marques déposées
des fabricants respectifs énumérés.
Mizco International Inc., Cranford, NJ 07016
techsupport@mizco.com www.mizco.com
www.tough-tested.com
VĂ©rication du niveau de charge du chargeur portatif
‱ Lorsqu’aucun appareil n’est branchĂ© sur le chargeur portatif,
appuyez une fois sur le bouton . Les voyants s'allumeront
pour indiquer le niveau de charge.
‱ Un voyant indique une charge jusqu’à 25 %, deux voyants
jusqu’à 50 %, trois voyants jusqu’à 75 % et quatre voyants,
jusqu’à 100 %.
‱ Trente-cinq secondes plus tard, le chargeur portatif s’éteindra
automatiquement pour conserver l’énergie.
Remarque concernant la norme IP44: Le chargeur portatif
répond à la norme IP44
Les initiales IP dĂ©signent l’indice de protection. Le premier
chire correspond aux solides et le deuxiùme, aux liquides.
4 = Assure une protection contre la plupart des ls, vis, etc. > 1
mm de taille
4 = Les Ă©claboussures d'eau contre le boĂźtier provenant de
n'importe quelle direction n'auront aucun eet dommageable.
L’indice de protection pour ce produit s’applique seulement
lorsque les ports sont recouverts du capuchon orange. Ne
plongez pas ce produit dans l’eau ou tout autre liquide.
Remarque concernant la recharge solaire : Éviter l’exposition
prolongée à la chaleur car cela pourrait endommager la
batterie; ne pas placer sur le tableau de bord d’un vĂ©hicule ou
sur toute autre surface pouvant devenir brûlante au toucher.
Besoin d’aide ? Nous sommes lĂ  pour rĂ©pondre Ă  toute
question concernant le produit; n’hĂ©sitez pas Ă  communiquer
avec le Service Ă  la clientĂšle Ă  Techsupport@mizco.com ou
numéro 1-800 838-3200 entre 9 h et 18 h du lundi au jeudi, et 9
h et 15 h le vendredi, Heure de l’Est.
FRANÇAIS
FRANÇAISFRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILIZATION
1A
Chargeur
12 heures
2A
Chargeur
6 heures
PD
Chargeur
3 heures
QC2/QC3
Chargeur
4 heures
Sortie QC 3.0
Entrée/sortie PD (USB-C)
POWER PACK & LED LIGHT PANEL
BLOC D’ALIMENTATION ET PANNEAU LUMINEUX À DEL
SWITCHBACK
Entrée/sortie de
USB-C
Le port d'entrée
micro-USB


Product specificaties

Merk: ToughTested
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Switchback TT-PBW-SB1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ToughTested Switchback TT-PBW-SB1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd ToughTested

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd