T.I.P. BigWell 90/53 AUT Handleiding

T.I.P. Pomp BigWell 90/53 AUT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor T.I.P. BigWell 90/53 AUT (25 pagina's) in de categorie Pomp. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
Originalgebrauchsanweisung
Tiefbrunnenpumpe
Traduzione istruzioni per l‘uso originali
Pompa sommersa per pozzi
Translation of original operating instructions
Deep well pump
TraducciĂłn de las instrucciones de uso originales
Bomba de pozo profundo
Traduction du mode d’emploi d’origine
Pompe pour puits profonds
TƂumaczenie oryginalnej instrukcji obsƂugi
Pompa gƂębinowa
BigWell 90/53 AUT
EG-KonformitÀtserklÀrung
Wir, die Firma T.I.P. Technische Industrie Produkte
GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, erklÀren
unter alleiniger Verantwortung, dass die unten
genannten Produkte die grundlegenden
Anforderungen der nachfolgend aufgefĂŒhrten EU-
Richtlinien - und aller nachfolgenden Änderungen –
er 201-fĂŒllen: 4/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
2009/125/EG
EC declaration of conformity
We, T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declare in our
sole responsibility that the products identied below
comply with the basic requirements imposed by the
EU directives specied below including all subsequent
amendments:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EG
Déclaration de conformité
Par la prĂ©sente nous, l’entreprise T.I.P. Technische
Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915
Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique
responsable que les produits énoncés ci-dessous
répondent aux exigences fondamentales des
directives européennes ci-présente - et à toute les s
modications suivantes:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EG
Dichiarazione di conformitĂ  CE
La ditta T.I.P. GmbH Technische Industrie Produkte
sita in Siemensstr. 17, D-74915 a Waibstadt, dichiara
sotto la propria responsabilitĂ , che i prodotti sotto
indicati sono costruiti in conformitĂ  con le direttive EU
in vigore e loro successive modiche:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EG
DeclaraciĂłn CE de conformidad
La empresa T.I.P. Technische Industrie Produkte
GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, declara
bajo su propia responsabilidad que los productos
mencionados abajo cumplen los requisitos de las
sigiuentes directivas de la CE y modicaciones
sucesivas:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EG
Deklaracja zgodnoƛci WE
My, rma T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH,
Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, oƛwiadczamy
niniejszym na wyƂączną odpowiedzialnoƛć, ĆŒe niĆŒej
wymienione produkty speƂniają podstawowe
wymagania opisanych poniĆŒej dyrektyw UE - oraz
wszystkich ich zmian:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2009/125/EG
Art.:
Tiefbrunnenpumpe
Deep well pump
BigWell 90/53 AUT
DokumentationsbevollmÀchtigter:
Documentation Representative:
Ive Gottschalk
T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH
Siemensstraße 17
D-74915 Waibstadt
Telefon: + 49 (0) 7263 / 91 25 0
Telefax: + 49 (0) 7263 / 91 25 25
E-Mail: info@tip-pumpen.de
Waibstadt, 24.07.2023
T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH
__________________________________
Ive Gottschalk
- Leiter Produktmanagement -
Originalgebrauchsanweisung
1
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Herzlichen GlĂŒckwunsch zum Kauf Ihres neuen GerĂ€tes von T.I.P.!
Wir wĂŒnschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen GerĂ€t.
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Sicherheitshinweise .....................................................................................................................
1
2. Technische Daten ..........................................................................................................................................
2
3. Einsatzgebiet .................................................................................................................................................
2
4. Lieferumfang ..................................................................................................................................................
3
5. Installation ......................................................................................................................................................
3
6. Elektrischer Anschluss ...................................................................................................................................
4
7. Inbetriebnahme ..............................................................................................................................................
4
8. Automatischer Betrieb / Trockenlaufschu tz....................................................................................................
5
9. Wartung und Hilfe bei StörfÀllen ....................................................................................................................
6
10. Garantie .........................................................................................................................................................
7
11. Bestellung von Ersatzteilen ............................................................................................................................
8
12. Service ...........................................................................................................................................................
8
Anhang: Abbildungen
1. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfÀltig durch und machen sich mit den Bedienelementen und dem
ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch dieses Produktes vertraut. Wir haften nicht fĂŒr SchĂ€den, die in Folge einer Missach-
tung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden. SchÀden in Folge einer
Missachtung von Anweisungen und Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistun-
gen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des GerÀtes bei.
Mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraute Personen dĂŒrfen dieses
GerÀt nicht benutzen.
Die Pumpe darf nicht von Kindern benutzt werden. Die Pumpe kann von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen FĂ€higkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezĂŒglich
des sicheren Gebrauchs des GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben. Kinder dĂŒrfen nicht mit dem GerĂ€t spielen. Das
GerÀt und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Die Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen im Wasser aufhalten.
Die Pumpe muss ĂŒber eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung (RCD / FI-Schalter) mit
einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses GerÀtes beschÀdigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine Ă€hnlich qualizierte Person ersetzt
werden, um GefÀhrdungen zu vermeiden.
Hinweise und Anweisungen mit folgenden Symbolen sind besonders zu beachten:
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen- und/oder Sachsch
a-
dens verbunden.
Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines elektrischen Schlages verbu
n-
den, der zu Personen- und/oder SachschĂ€den fĂŒhren kann.
ÜberprĂŒfen Sie das GerĂ€t auf TransportschĂ€den. Im Falle eines Schadens muss der EinzelhĂ€ndler unverzĂŒglic - h
spÀtestens aber innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum - benachrichtigt werden.
1


Product specificaties

Merk: T.I.P.
Categorie: Pomp
Model: BigWell 90/53 AUT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met T.I.P. BigWell 90/53 AUT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Pomp T.I.P.

Handleiding Pomp

Nieuwste handleidingen voor Pomp