Thomas HYGIENE t2 Handleiding

Thomas Stofzuiger HYGIENE t2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thomas HYGIENE t2 (5 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D‘EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
·
KULLANMA KILAVUZU · INSTRUKCJA OBSŁUGI
Руководство по эксплуатации
E
n
g
i
n
e
e
r
i
n
g
·
D
e
s
i
g
n
·
·
Q
u
a
l
i
t
y
·
P
r
o
d
u
c
t
i
o
n
HYGIENE t2
2
Inhaltsverzeichnis
Wir gratulieren Ihnen … ......................... 3
Der Umwelt zuliebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vor der ersten Inbetriebnahme ..................... 3
Sicherheitshinweise ............................... 3
Kurzanleitung ................................... 4-5
Erstes Kennenlernen.............................. 6
Zubehör ....................................... 7
Tabelle Anwendungs-/Einsatzmöglichkeiten ........... 7
Allgemeine Hinweise ............................. 8
Staubsaugen................................. 8
Informationen für den Gebrauch ................... 8
Flüssigkeiten saugen......................... 8
Informationen für den Gebrauch .................. 8/9
Reinigung und Pflege .............................. 9
Nach dem Flüssigkeiten saugen..................... 9
Waschsaugen ................................ 9
Informationen für den Gebrauch ................... 9
Vor der Teppichreinigung.......................... 9
– Teppichreinigung.............................. 9/10
– Hartbodenreinigung ..........................10/11
– Fensterreinigung ............................... 11
– Polsterreinigung................................ 11
Reinigung und Pflege ..............................11
Nachfolgebedarf / Sonderzubehör ................. 11
Kundendienst ................................... 12
Garantie ...................................... 12
Was tun, wenn … ............................... 13
D
Table des matières
Félicitations ..................................... 23
Pour l’amour de l’environnement.................... 23
Avant la première mise en service................... 23
Consignes de sécurité ............................ 23
Instructions succinctes ............................ 4-5
Première approche................................24
Accessoires ......................................25
Tableau: Possibilités d’application et de mise en œuvre .. 25
Consignes générales ............................. 26
Aspiration de matières sèches (MS) .......... 26
Instructions de service ............................ 26
Aspiration de liquides........................ 26
Instructions de service ............................ 26
Nettoyage et entretien............................ 26
Après l’aspiration de liquides....................... 27
Aspiration-lavage .......................... 27
Instructions de service ............................ 27
Avant le nettoyage du tapis/moquette ............... 28
- Nettoyage tapis/moquette .................... 28/29
- Nettoyage sol dur .............................. 29
- Nettoyage fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
- Nettoyage meubles rembourrés ................... 29
Nettoyage et entretien............................ 30
Besoins supplémentaires/Accessoires spéciaux ......... 30
Service après vente .............................. 30
Garantie ....................................... 31
Que faire quand ? ............................... 32
F
We congratulate you ... ........................... 14
For the sake of the environment .................... 14
Before putting into operation for the first time ......... 14
Safety instructions................................ 14
Brief instructions for use...........................4-5
Product familiarisation ............................ 15
Accessories ..................................... 16
Table: Examples of use and application .............. 16
General instructions .............................. 17
Dust vacuuming.............................. 17
Information for use .............................. 17
Sucking up liquids............................ 17
Information for use .............................. 17
Cleaning and care ............................... 18
After sucking up liquids ........................... 18
Wash cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information for use .............................. 18
Before cleaning carpets ........................... 18
- Carpet cleaning ..............................18/19
- Hard floor cleaning ............................. 19
- Window cleaning............................... 19
- Upholstery cleaning............................. 19
Cleaning and care ................................20
Further supplies/special accessories ................. 20
Customer service/guarantee....................... 20
Guarantee ..................................... 21
What to do when ................................. 22
Contents: GB
Inhoudsopgave
Hartelijk gefeliciteerd ..............................32
Ter wille van het milieu.............................32
Vóór de eerste inbedrijfstelling ......................32
Veiligheidsinstructies ...............................32
Beknopte handleiding ............................4-5
Een eerste kennismaking ...........................33
Accessoires ......................................34
Tabel toepassings-/gebruiksmogelijkheden.............34
Algemene aanwijzingen............................35
Stofzuigen ....................................35
Informaties betreffende het gebruik ..................35
Vloeistoffen opzuigen.........................35
Informaties betreffende het gebruik ..................36
Reiniging en onderhoud............................36
Na het opzuigen van vloeistoffen ....................36
Waszuigen ....................................36
Informaties betreffende het gebruik ..................36
Voor de tapijtreiniging .............................36
- tapijtreiniging ...................................37
- reiniging van harde vloeren .......................37
- vensterreiniging .................................38
- reiniging van textiele bekledingen ..................38
Reiniging en onderhoud............................38
Verdere benodigdheden / speciale accessoires .........38
Klantenservice ...................................39
Garantie ........................................39
Wat moet u doen, wanneer ........................40
Tartalomjegyzék
Mosószívás Gratulálunk ... .........................41
Mindent a környezetért ............................41
Első üzembe helyezés előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Biztonsági útmutatások ............................41
Rövid ismertetés ................................. 4-5
Első ismerkedés a géppel ..........................42
Tartozékok ......................................43
Táblázat - Felhasználási és alkalmazási lehetőségek.....43
Általános tudnivalók...............................44
Porszívózás ...................................44
Használati tájékoztató .............................44
Folyadékok felszívása.........................44
Használati tájékoztató .............................44
Tisztítás és ápolás ................................45
Folyadékok felszívása után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Mosószívás....................................45
Használati tájékoztató .............................45
Szőnyegtisztítás előtt ..............................45
– Szőnyegtisztítás ............................ 45/46
– Keménypadló tisztítása ..........................46
– Ablaktisztítás...................................46
– Kárpittisztítás...................................46
Tisztítás és ápolás ................................47
Pótlólagos igények / külön tartozékok ................47
Vevőszolgálat....................................48
Garancia .......................................48
Mi a teendő, ha ... ...............................49
İçindekiler
Sizi Tebrik Ederiz ... ...............................50
Çevrenin Korunması ..............................50
İlk Kullanım Öncesi ...............................50
Güvenlik Uyarıları ...............................50
Kısa Kılavuz ................................... 4-5
Elektrikli Süpürgenin Parçaları ......................51
Aksesuarlar .....................................52
Tablo: Uygulama ve Kullanım Olanakları .............52
Genel Bilgiler ...................................53
Kuru Süpürme ................................53
Kullanıma İlişkin Açıklamalar .......................53
Sıvıların Emilmesi .............................53
Kullanıma İlişkin Açıklamalar .......................53
Temizleme ve Bakım ..............................54
Sıvılar Emildikten Sonra ...........................54
Yıkama .......................................54
Kullanıma İlişkin Açıklamalar .......................54
Halı Temizliği Öncesi .............................54
– Halı Temizliği .............................. 54/55
– Sert Taban Temizliği ............................55
– Pencere Temizliği ...............................55
– Döşeme Temizliği ...............................55
Temizleme ve Bakım ..............................56
Ardıl İhtiyaçlar / Özel Aksesuarlar ..................56
Müşteri Hizmetleri ................................57
Garanti.........................................57
Sorunların Giderilmesi .............................58
NL
H
TR
Spis treści
Gratulujemy … ..................................59
W trosce o ochronę środowiska naturalnego ...........59
Zanim po raz pierwszy skorzystasz z urządzenia .......59
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...............59
Krótka instrukcja użytkowania .......................4-5
Rysunki ........................................ 60
Akcesoria .......................................61
Tabela: Przykład użycia odkurzacza .................61
Wskazówki ogólne ...............................62
Odkurzanie ...................................62
Informacje dla użytkownika.........................62
Zbieranie płynów .............................62
Informacje dla użytkownika.........................62
Czyszczenie i obsługa.............................63
Obsługa urządzenia po procesie zbierania płynów .....63
Pranie.........................................63
Informacje dla użytkownika.........................63
Zanim przystąpisz do czyszczenia dywanów...........63
- czyszczenie dywanów............................64
- czyszczenie podłóg twardych......................64
- czyszczenie okien ...............................64
- czyszczenie tapicerki .............................64
Czyszczenie i obsługa.............................65
Akcesoria specjalne ..............................65
Serwis i gwarancja ...............................65
PL
Содержание
Мы поздравляем Вас ... ......................... 67
Ради окружающей среды ....................... 67
Перед первым включением ..................... 67
Указания по технике безопасности ............... 67
Краткое руководство в картинках ...............4 – 5
Первое знакомство ............................ 68
Принадлежности .............................. 69
Таблица возможностей применения............... 69
Общие указания ............................... 70
Уборка пыли ................................ 70
Информация для использования ................. 70
Сбор жидкостей .............................. 70
Информация для использования ...............70/71
Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
После сбора жидкостей......................... 71
Влажная уборка ............................. 71
Информация для использования ................. 71
Перед чисткой ковров .......................... 71
- Чистка ковров..............................71/72
- Чистка полов с твердым покрытием ...........72/73
- Чистка мягкой мебели ......................... 73
- Мойка окон .................................. 73
Сбор жидкостей ............................... 73
Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Сопутствующие товары /
специальные принадлежности ................... 73
Служба сервиса ................................74
Гарантия.......................................74
Что делать, если............................... 75
RUS
3
Wir gratulieren Ihnen …
… zum Erwerb des THOMAS HYGIENE T2, einem Wasch-
sauger der Extraklasse, mit dem Sie Ihre Teppich-, Hart-
böden und Polstermöbel reinigen können.
Mit dem Kauf Ihres neuen THOMAS HYGIENE T2 haben
Sie sich für ein exclusives Produkt entschieden, das neue
Maßstäbe in der Haushaltsreinigung setzt.
Ein außergewöhnlicher Hochleistungs-Staubsauger mit souveräner
Technologie, der dafür sorgt, daß das Reinigen von unter schiedlichen
Flächen wie Hartboden, Teppich boden oder Polstermöbeln jetzt schnel-
ler, zeit sparender, gründlicher und mühe loser wird.
In seiner Funktion als Staubsauger eignet er sich zur Beseitigung von
trockenem Schmutz und Staub und beim Naßsaugen von Flüssig-
keiten auf Wasser basis. Beim Einsatz als Waschsauger zur Grund-
reinigung Ihrer Teppich-, Hartböden und Polster möbel zeigt er seine
ganze Stärke.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam, damit Sie mit
Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Vielseitigkeit im vollen
Umfang nutzen können. Ihr neues THOMAS Gerät dient Ihnen viele
Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht be handeln und pflegen. Wir wün-
schen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Ihr THOMAS-Team
Der Umwelt zuliebe
Verpackungsmaterial und ausgediente Geräte nicht einfach wegwer-
fen!
Geräteverpackung:
c Der Verpackungskarton kann der Altpapier-Sammlung
zugeführt werden.
c Den Kunststoffbeutel aus Polyethylen (PE) zur
Wiederverwertung an Sammelstellen abgeben.
Verwertung des Gerätes nach dem Ende seiner
Lebenszeit:
c Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlichen Vorschriften und
schneiden Sie vorher den gezogenen Netzstecker ab.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haus-
haltsabfall zu behandeln ist, son dern an einem Sammel-
punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mit menschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie alle im folgenden aufgeführten Informa-
tionen aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise
für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des
Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchs anweisung sorg-
fältig auf und geben Sie diese an Nachbesitzer weiter.
Sicherheitshinweise
c Der THOMAS HYGIENE T2 dient ausschließlich der Nutzung im
Haushalt durch Erwachsene.
c Das Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn:
– die Netzanschlußleitung beschädigt ist ,
– es sichtbare Schäden aufweist,
– es einmal heruntergefallen sein sollte.
c Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der Versor-
gungsspannung übereinstimmen.
c Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche
Stoffe lagern oder sich Gase gebildet haben.
c Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nie unbeaufsichtigt
und achten Sie darauf, daß Kinder nicht am Gerät spielen.
c Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich
Kinder), mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und /oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
c Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie Treppenstufen reinigen.
Stellen Sie sicher, daß das Gerät eine feste Stellung auf dem Boden
der Treppe hat und sorgen Sie dafür, daß der Schlauch nicht über
seine bestehende Länge hinaus angespannt wird. Stellen Sie das
Gerät während des Betriebes nie hochkant auf.
c Benutzen Sie im Betrieb den HYGIENE T2 nicht für
Trockensaugen, wenn die Hygienebox nicht entsprechend
der Gebrauchsanleitung montiert ist. Das Gerät kann
Schaden nehmen.
c Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und überdehnen oder knicken
Sie das Schlauchsystem nicht.
c Düsen und Rohre dürfen (im Betriebszustand) nicht in Kopfnähe
kommen, z.B. Gefahr für Augen und Ohren.
c Nie den Reinigungsstrahl auf Menschen oder Tiere, auf Steckdosen
oder elektrische Geräte richten.
c Personen mit empfindlicher Haut sollten direkten Kontakt mit
der Reinigungslösung vermeiden, bei Kontakt mit Schleimhäuten
(Auge, Mund etc..), ist sofort mit viel Wasser nachzuspülen.
c In Naßräumen kein Verlängerungskabel verwenden.
c Achtung! Diese Geräteausführung ist nicht zum Absaugen
gesundheitsgefährdender Stoffe sowie lösungsmittelhaltiger
Flüssigkeiten wie z.B: Lackverdünnung, Öl, Benzin und ätzender
Flüssigkeiten geeignet.
c Saugen Sie keine Feinststäube, wie Toner oder Ruß auf, um
die Filterleistung des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und
um Schäden zu vermeiden.
c Nach dem Naß-/Feuchtbetrieb Behälter entleeren. Chemikalien
(Reinigungsmittel für Hart- und Teppichböden) gehören nicht in die
Hände von Kindern.
c Nur bei Verwendung der Original-THOMAS-Reinigungsmittel
können Gerätefunktionen und Reinigungswirkung gewährleistet
werden.
c Vor Reinigung / Pflege / Befüllen / Entleeren sowie
bei Störungen, alle Schalter ausschalten und
Netzstecker herausziehen.
c Gerät nicht im Freien stehenlassen und keiner direkten Feuchtigkeit
aussetzen oder in Flüssigkeiten eintauchen, und nicht direkt neben
Heizaggregaten aufbewahren.
c Schäden am THOMAS HYGIENE T2, am Zu behör oder an der
Netzanschlußleitung (Sonderleitung erforderlich) niemals selbst
reparieren, sondern nur durch eine autorisierte Kundendienststation
instand setzen lassen, denn Veränderungen am Gerät können
Ihre Gesundheit gefährden. Sorgen Sie dafür, daß nur Orginal-
Ersatzteile und Zubehör verwendet werden.
c Beachten Sie außerdem die unter den Einzelkapiteln
aufgeführten „Informationen für den Ge brauch“.
c Nutzen Sie den vollen Gegenwert durch richtigen
Gebrauch.
c Der Hersteller haftet nicht für evtl. Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
c Niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern
ausschließlich am Stecker.
c Sorgen Sie dafür, daß die Netzanschlußleitung weder Hitze noch
chemischen Flüssigkeiten ausgesetzt ist und nicht über scharfe Kan-
ten oder Oberflächen gezogen wird.


Product specificaties

Merk: Thomas
Categorie: Stofzuiger
Model: HYGIENE t2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thomas HYGIENE t2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Thomas

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger