TFA Dostmann Vista 30.1030 Handleiding

TFA Dostmann Thermometer Vista 30.1030

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA Dostmann Vista 30.1030 (4 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
VISTA Digitales Fensterthermometer
Funktionen:
Ablesen der Außentemperatur von Innen
Maxima- und Minimawerte mit automatischer Rückstellung
Leicht zu befestigen, zum Fensterputzen abnehmbar
Auchr Innen geeignet
• Wetterfest
Technische Daten:
Messbereich außen: -2C bis 70°C
innen: C bis 40°C
Genauigkeit außen: ±1,5 °C
innen: ±1 °C
Auflösung: 0,C
Batterie: LR44 1,5 V
Anbringung:
Als Fensterthermometer: Befestigen Sie den Halter mit beiliegender Selbst-
klebefolie außen am Fenster. Fensterscheibe bitte vorher reinigen (ohne
Reinigungsmittel)!
Als Innenthermometer: Befestigen Sie den Halter mit beiliegender Selbst-
klebefolie direkt am genschten Platz.
Das Gerät lässt sich nun ganz einfach ein- und aushängen.
Achtung:
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung: Diese verfälscht die an-
gezeigten Werte und kann dazu führen, dass bei extrem hohen Tempera-
turen das Display beschädigt wird oder bei dauerhafter Sonneneinstrah-
lung die Flüssigkristalle ausbleichen können.
Suchen Sie einen niederschlagsgesctzten Platz r das Thermometer
aus. Ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig.
Wichtiger Hinweis für die Benutzung als Fensterthermometer: Aufgrund
der Wärmeabstrahlung (je nach Isolierung) bzw. der geschützten Lage
Ihres Fensters kann die auf Ihrem VISTA angezeigte Temperatur höher
sein als die Außentemperatur in freier, ungesctzter Lage direkt über
dem Boden.
Bedienung:
Entfernen Sie den Halter. Ziehen Sie die transparente Schutzkappe vom
Display. Nehmen Sie das LCD-Modul vorsichtig aus dem Gehäuse heraus,
indem Sie es an der linken und rechten Seite festhalten. Vorsicht: Nicht
direkt auf das Display fassen! Entfernen Sie den Batterieunterbrecher-
streifen oder legen Sie die Batterie ein (+-Seite nach oben). Ziehen Sie die
Schutzfolie vom Display ab. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Das obere Display zeigt Ihnen die aktuelle Temperatur, das untere Display
die chst- (MAX) und Tiefsttemperatur (MIN) an.
Die Maxima- und Minimawerte werden täglich automatisch zurückge-
stellt: Die chsttemperatur um 8 Uhr morgens und die Tiefsttemperatur
um 20 Uhr abends. Dafür müssen Sie die aktuelle Uhrzeit einstellen:
Durch Drücken des MODE-Knopfes gelangen Sie in den Einstellmodus.
Stellen Sie mit dem +“- Knopf die genschten Stunden ein. r einen
Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf gedckt. Drücken Sie nochmals
den MODE-Knopf und stellen Sie auf gleiche Weise die Minuten ein.
Durch Drücken der MODE-Taste kehren Sie in den Normalmodus zurück.
Wählen Sie mit dem Schalter IN/OUT den Betrieb als Fenster- (OUT) oder
Innenthermometer (IN).
Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, stecken Sie das LCD-
Modul zuck in das Gehäuse und setzen die transparente Schutzkappe
wieder auf.
Batteriewechsel:
hren sie einen Schraubenzieher durch die rechteckige Öffnung und
schieben Sie die Batterie vorsichtig nach links und tauschen sie aus,
+-Seite nach oben. Bitte achten Sie darauf, die Batterie vollständig einzu-
legen und dabei die Leiterplatte nicht zu beschädigen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Haus-
ll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Han-
del oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.
Instandhaltung:
Das Display und den Sensor nicht knicken oder daran ziehen.
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige schwächer wird.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und
Erschütterungen aus.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- odersungsmittel verwenden!
Bitte unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Bei Reklama-
tionen wenden Sie sich an Ihren Händler. Vor der Reklamation bitte
Batterie austauschen. Bei Öffnung oder unsachgemäßer Behandlung
erlischt die Garantie.
VISTA Digital Window Thermometer
Features:
Easy reading of the outside temperature from the inside
Maximum and minimum values with auto reset
Easy to fix, demountable for window cleaning
Also for indoor use
Weather resistant
Specification:
Measuring range outdoor: -2C to +70°C
indoor: C to +40°C
Precision: outdoor: ±1.C
indoor: ±C
Resolution: 0.C
Battery: LR44 1.5 V
Installation:
Window thermometer use: Fix the holder with the enclosed adhesive out-
side at the window. Please clean the window glass before (without deter-
gent).
Indoor thermometer use: Fix the holder with the enclosed adhesive at your
desired location.
Now you can hang up and demount the thermometer very easily.
Attention:
Avoid direct sunshine: It falsifies the indicated values! Extremely high
temperatures may lead to damages of the display. Permanent sunshine
may bleach the liquid crystals.
Choose a preferably dry position for the transmitter. Continuous humi-
dity strains the electronic components needlessly.
Important note for the use as a window thermometer: Due to the heat
emission (depending on isolation) and the protected location of your
window it is possible that the temperature displayed on your VISTA is
higher than the outdoor temperature at a free unsheltered location
directly over the ground.
Use:
Remove the holder. Pull off the transparent cover from the display. Take
the LCD carefully out of the casing by holding the left and right side of
the module. Attention: Do not touch the display directly. Remove the
battery safety strip or insert the battery (+-side facing up). Pull off the
protection foil of the display. The unit is now ready to use.
The upper display shows the current temperature, the lower display the
maximum (MAX) and minimum (MIN) temperatures.
There is an automatic update of maximum temperature at 8:00 and mini-
mum temperature at 20:00. Therefore the current time must be set.
Press the MODE button to enter setting mode. Set the hours by pressing
the + button. Hold and press the button for a fast count. Press the
MODE button again to set minutes in the same way. To go back to normal
mode press the MODE button once more .
Choose by the IN/OUT switch the operation as a window thermometer
(OUT) or indoor thermometer (IN).
When all settings are made put the LCD carefully back in the casing and
replace the transparent cover.
Battery change:
Put a screw driver in the rectangular opening and push out the battery
carefully. Change the battery (+-side facing up). Please pay attention to
insert the battery completely and not to damage the circuit board.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty
batteries in household waste. To protect the environment, take them to
your retail store or to appropriate collection sites according to national
or local regulations.
Maintenance:
Do not pull or bend the display and the sensor.
Replace the battery when the display becomes weak.
Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Please do not try to repair the unit. Contact the original point of pur-
chase. Please change the battery before complaining. No guarantee if
the instrument is handled or opened improperly.
VISTA Thermomètre de fenêtre digital
Fonctions:
Lecture simple de la température extérieure à l’inrieure
Valeurs maxima et minima avec réactualisation automatique
Assemblage facile, démontable pour la nettoyage de fetre
Aussi pour l’intérieur
Résistant aux intempéries
Spécifications:
Plage de mesure extérieur: de -2C à 70°C
inrieur: de C à 40°C
Précision: extérieur: ± 1,C
inrieur: ± 1°C
Résolution: 0,C
Pile: LR44 1,5 V
Fixation:
Usage comme thermomètre de fenêtre: Fixer le support du thermomètre à
l’extérieur de la fetre à l’aide de l’adsive. Veuillez nettoyer la fetre
en avance (sans tergent).
Usage comme thermomètre intérieur: Fixer le support du thermotre
directement à la location sirée à l’aide de l’adsive.
L’appareil peut être accroché et décroc facilement.
Attention:
Évitez l'ensoleillement direct, il fausse les valeurs indiquées. Par cela
durant des températures extrêmement hautes l'affichage peut être
endommagé ou les cristaux liquides peuvent décolorer à cause d'un en-
soleillement permanent.
Choisir un emplacement protégé de la pluie. Une humidi constante
surcharge les composants électroniques inutilement.
Remarque importante pour l'emploi comme thermomètre de fetre: En
raison de la dissipation thermique (en pendance de l'isolation) respec-
tivement la position protée de votre fenêtre la température indiquée
sur votre VISTA peut être plus élevée que la température extérieure en
position libre et dégagée directement au-dessus du sol.
Opération:
Enlever le support. Eloigner le capot de protection transparent. Enlever le
module LCD timidement du boîtier en le tenant à la gauche et à la droite.
Attention: Ne pas toucher lcran. Enlever la bande d´interruption de la
pile ou insérer la pile (le le "+" en haut). Tirer la feuille de protection
de l’affichage. L’instrument est maintenant prêt à fonctionner.
L’affichage supérieur vous indique la température momentanée, l’affi-
chage inrieur la température maximale (MAX) et minimale (MIN).
Les valeurs maximales et minimales sont mises en arrre automatique-
ment: la température maximale à 8 H le matin et la temrature minima-
le à 8 H le soir. Pour cela il faut mettre l’heure actuelle.
Appuyez sur la touche MODE pour arriver au mode de réglage. Vous pou-
vez entrer l’heure avec la touche „+“. Si vous maintenez la touche
appuyée, la valeur augmentera plus vite. Presser encore une fois la
touche MODE pourgler les minutes de la me manière. En pressant la
touche MODE une troisme fois le mode normal apparaît.
Avec l’interrupteur IN/OUT on peut ajuster l’usage comme thermomètre
de fenêtre (OUT) ou thermotre inrieur (IN).
Si vous avez fait tous les réglages, remettre le module LCD dans le boîtier
et placer le capot de protection transparent.
Changement de batterie:
Mettez un tournevis par l’aperture rectangulaire, poussez la batterie en
dehors et l’échangez, +-pôle en haut. Veuillez faire attention pour que la
batterie est insée complètement et la carte de circuits impris ne soit
pas endommagée.
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être
jees avec les ordures nagères. Dans le souci de proger l'environne-
ment veuillez les emmener dans un site approprié de cupération ou
chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
Entretien:
Ne pas plier ou tirer sur lcran ou le senseur.
Veuillez échanger la batterie si l’affichage devient faible.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou
chocs.
Pour le nettoyage du display et du boîtier, utilisez un chiffon doux
humide. N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents abrasifs
N’effectuez en aucun cas des parations par vos propres moyens.
Rapportez l’appareil au point de vente. Avant tout réclamation, veuillez
échanger la pile. Nous clinons toute responsabili en cas de manipu-
lation incompétente ou d´ouverture de l’appareil.
Kat. Nr. 30.1030Kat. Nr. 30.1030
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den
Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Han-
del oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen ab.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries
in household waste. To protect the environment, take them to your retail
store or to appropriate collection sites according to national or local regulati-
ons.
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas
être jetées dans les détritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site appro-
prié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou
chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
TFA Anl. No. 30.1030 27.02.2007 11:42 Uhr Seite 1
VISTA Termometro da finestra
Funzione:
Lettura della temperatura esterna dall’ambiente interno
Valori massimi e minimi con cancellazione automatica
Montaggio semplice, levabile per la pulizia del vetro
Anche per l’interno
Resistente alle intemperie
Specifiche tecniche:
Ambito della misurazione esterno: da -25°C a 7C
interno: da 0°C a 4C
Precisione esterno: ±1,5°C
interno: ±C
Risoluzione: 0,C
Batteria: LR44 1,5 V
Applicazione:
Utilizzo come termometro da finestra: Fissare il supporto all'esterno della
finestra con il foglio autoadesivo accluso, dopo aver provveduto a pulire il
vetro (senza solventi).
Utilizzo come termometro interno: Fissare il supporto direttamente nella
posizione desiderata tramite il foglio autoadesivo fornito in dotazione.
Lo strumento si può ora appendere e sganciare molto facilmente.
Attenzione:
Evitate l‘irradiazione diretta del sole che può falsificare i valori visualizzati
e causare danni al display in caso di temperature estremamente elevate.
Oltre a ciò, l‘esposizione duratura alla luce diretta del sole può far sbiadire
i cristalli liquidi.
Cercare un luogo al riparo dalla pioggia. L'umidità continua sovraccarica
in modo non necessario i componenti elettronici.
Informazioni importanti per l‘utilizzo come termometro da finestra: In
base all’irraggiamento di calore (a seconda dell‘isolamento) e alla posi-
zione riparata della finestra, la temperatura visualizzata sul termometro
da finestra VISTA può essere superiore alla temperatura esterna misurata
in posizione libera e non riparata direttamente sul suolo.
Uso:
Rimuovere il supporto. Togliere il coperchio di protezione trasparente dal
display. Estrarre con cautela il modulo LCD dall'alloggiamento tenendolo
dalle parti sinistra e destra. Attenzione: non toccare direttamente il dis-
play! Togliere la striscia d’interruzione dalla batteria oppure inserire la
batteria (lato + verso l’alto).Togliere la pellicola protettiva dal display.
L'apparecchio è pronto per l'uso.
Il display superiore indica la temperatura attuale, il display inferiore indica
la temperatura massima (MAX) e minima (MIN).
La temperatura massima viene aggiornata automaticamente alle ore 8:00
e la minima alle ore 20:00, pertanto è necessario impostare l'orologio.
Premere il tasto MODE per passare alla modalidi impostazione. Rego-
lare l'ora con il tasto “+”. Tenere premuti i tasti per accelerare la selezione.
Premere di nuovo il tasto MODE e immettere i minuti nello stesso modo.
Premere il tasto MODE per uscire dalla modalità di impostazione.
Con l'interruttore IN/OUT, selezionare il funzionamento come termometro
da esterno (OUT) o come termometro da interno (IN).
Dopo aver eseguito tutte le impostazioni, reinserire il modulo LCD
nell'alloggiamento e riposizionare il coperchio di protezione trasparente.
Sostituzione della batteria:
Con l'ausilio di un cacciavite, spingere attentamente la batteria a sinistra
attraverso l'apertura rettangolare e sostituirla. Il lato + deve essere rivolto
verso l'alto.
Fare attenzione ad inserire completamente la batteria senza danneggiare
il circuito stampato.
Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smal-
titi insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere riconsegna-
te al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformi alle
vigenti disposizioni nazionali o locali.
Manutenzione:
Non piegare tirare il display ed il sensore.
Se la visualizzazione diventa più debole, cambiare la batteria.
Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a temperature
estreme, a vibrazioni e a urti.
Per la pulizia, usare solo un panno morbido inumidito con acqua. Non
usare solventi o abrasivi.
Non effettuare riparazioni sugli apparecchi, ma riconsegnarli al punto
vendita. Cambiare la batteria prima di avanzare reclami. Nel caso di uso
scorretto o di apertura dell'apparecchio non viene riconosciuta alcuna
garanzia.
VISTA Venster Thermometer
Functies:
Gemakkelijk aflezen van de buitentemperatuur van binnen
Maximum- en minimumwaarden met automatische reset
Eenvoudig te bevestigen, afneembaar om de ramen te lappen
Ook voor binnenhuis
• Weerbestendig
Technische gegevens:
Meetgebied buiten: -25 °C tot 70°C
binnen: 0 °C tot 40°C
Max. meetafwijking buiten: ±1,5°C
binnen: ±C
Resolutie: 0.C
Batterij: LR44 1,5 V
Plaatsing:
Gebruik als vensterthermometer: Bevestig de haak met de bijgevoegde
plakband buiten op het raam. Daarvoor moet u de ramen lappen (zonder
reinigingsmiddel).
Gebruik als binnenthermometer: bevestig de houder met de bijgeleverde
plakband direct op de gewenste plaats.
Het apparaat kan nu heel eenvoudig worden aangehaakt of uitgehaakt.
Opgelet:
Vermijd directe zonnestraling: zij vervalst de getoonde waarden en kan
bij extreem hoge temperaturen schade aan het display veroorzaken of bij
langdurige zonnestraling de vloeistofkristallen laten verbleken.
Zoek een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. Continue
vochtigheid belast de elektronische componenten onnodig.
Belangrijke wenk voor het gebruik als vensterthermometer: Omwille van
de warmte-uitstraling (afhankelijk van de isolatie) of van de beschutte
plaats van uw venster kan de op uw VISTA vensterthermometer aange-
duide temperatuur hoger liggen dan de buitentemperatuur op een vrije,
onbeschutte plaats direct boven de grond.
Bediening:
Verwijder de haak. Trek de transparante beschermkap van het display.
Houd het LCD module aan de linker- en rechterkant vast en neem het
voorzichtig uit de behuizing. Opgelet: het display niet direct vastpakken!
Verwijder de batterijonderbrekingsstrook op leg de batterij in (met de +
zijde naar boven).Trek de schermfolie van de display af. Het apparaat is
nu bedrijfsklaar.
De bovenste display geeft u de actuele temperatuur, het onderste display
de hoogste (MAX) en laagste (MIN) temperatuur aan.
De maximum- en de minimumwaarden worden automatisch gereset: De
grenstemperatuur om 8 uur 's morgens en de laagste temperatuur om 20
uur 's avonds. Daarvoor moet u de actuele tijd instellen:
Druk op de MODE-toets om in de instelmodus te komen. Met de +“-
toets kunt u de gewenste uren instellen. Als u de toets ingedrukt houdt
wordt de waarde sneller verhoogd. Vervolgens op de MODE-toets druk-
ken en op dezelfde wijze de minuten invoeren. Druk op de SET-toets om
de instelmodus te verlaten.
Kies met de schakelaar IN/OUT voor gebruik als venster- (OUT) of als binnen
-
thermometer (IN).
Voer alle instellingen uit, steek het LCD module terug in de behuizing en
breng de transparante beschermkap weer aan.
Batterij vervangen:
Duw de batterij met een schroevendraaier voorzichtig naar links door de
rechthoekige opening en vervang ze; + kant naar boven. Zorg ervoor de
batterij volledig in te voeren zonder de schakelkaart te beschadigen.
Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden
weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar
de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepa-
lingen.
Instandhouding:
Het display en de sensor niet knikken en niet aan trekken.
Vervang de batterij als de indicatie zwakker wordt.
Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen, trillingen en schokken
bloot.
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Voer geen eigen reparatiepogingen uit. Bij reclamaties dient u zich tot
uw dealer te richten. Alvorens te reclameren a.u.b. de batterij vervangen.
Bij het openen of onvakkundige behandeling vervalt de garantie.
VISTA Termómetro de ventana electrónico
Funcione:
Lectura cómoda de la temperatura exterior desde el interior
Valores máximos y mínimos con reposicn automática
De sujecn fácil, extraíble para limpiar ventanas
Tambn para el interior
Resistente a la intemperie
Características cnicas:
Campo de medida exterior: -2 hasta + 70 °C
interior: hasta + 40 °C
Error de medida máx. exterior: ±1,5 °C
interior: ±1 °C
Definicn: 0,1 °C
Pila: LR44 1,5 V
Colocación:
Utilización como termómetro de ventana: Sujete el soporte en la ventana
en el exterior con la lámina autoadhesiva adjuntada. Limpiar la ventana
antes de pegar (sin detergente).
Utilización como termómetro de interior: fije el soporte en el lugar deseado
mediante la lámina autoadhesiva adjunta.
El aparato puede colgarse y descolgarse fácilmente.
Atención:
Evite las radiaciones solares directas. Estas falsean los valores mostrados y
puede conllevar que con temperaturas extremadamente altas, se dañe el
display o bien con radiación solar continua pierdan los cristales quidos
su color.
Busque un lugar protegido de la lluvia. La humedad permanente perjudica
innecesariamente los componentes electrónicos.
Indicación importante acerca de su uso como termetro de ventana:
debido a la radiación rmica (sen aislamiento) o bien de la posicn
protegida de su ventana, la temperatura mostrada por su termómetro de
ventana VISTA puede ser superior a la temperatura exterior real a la
intemperie en posicn desprotegida directa sobre el suelo.
Manejo:
Retire el soporte. Retire la cubierta protectora transparente del display.
Extraiga el módulo LCD de la carcasa con cuidado sujetándolo por los
lados derecho e izquierdo. Precaucn: ¡No toque la pantalla del display
directamente! Quite la tira de interrupcn de la pila o coloca la pila (el
lado con el + hacia arriba). Saque la pecula de protección del display.
Ahora el aparato está dispuesto para el funcionamiento.
El display superior le indica la temperatura actual, el display inferior la
temperatura máxima y mínima.
Los valores máximos y nimos se reponen automáticamente: La tem-
peratura máxima a las 8:00 de la mañana y la temperatura mínima a las
20:00 horas de la tarde. Para ello debeajustar el horario actual:
Pulse la tecla MODE para llegar al modo de ajuste. Con la tecla +“ usted
podajustar las horas. Si mantiene pulsada la tecla cambia el valor más
rápidamente. Seguidamente pulse la tecla MODE e introduzca de la
misma manera los minutos. Pulse la tecla MODE para salir del modo de
ajuste.
Seleccione el servicio como termómetro de ventana (OUT) o termómetro
de interior (IN) accionando el pulsador IN/OUT.
Tras haber realizado todos los ajustes vuelva a introducir el módulo LCD
en la carcasa y coloque nuevamente la cubierta protectora transparente.
Cambio de pila:
Desplace la pila con cuidado hacia la izquierda introduciendo para ello
un destornillador a través del orificio rectangular y seguidamente recám-
biela. El lado positivo debe indicar hacia arriba.
Por favor introduzca la pila completamente evitando dañar la placa de
circuitos impresos.
El aparato y las bateas usadas no deben ser depositadas con los residuos
normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local.
Conservacn:
No tirar del display y del sensor ni doblarlos.
Cambie la pila cuando la visualización se hace más bil.
No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudidas extremas.
Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humectado. ¡No
utilizar ningún medio abrasivo o disolvente!
Por favor, no emprenda ningún intento propio de reparaciones. En caso
de reclamaciones dijase a su comerciante. Antes de la reclamación, por
favor, cambiar la pila. En caso de abertura o trato inadecuado anulará la
garantía.
Kat. Nr. 30.1030Kat. Nr. 30.1030
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
Attenzione: Le batterie scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono
essere smaltite insieme all'immondizia domestica, bensì dovranno essere
riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in confor-
mità alle vigenti disposizioni nazionali o locali.
Let op: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist
naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen.
Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los
residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especia-
lizado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
TFA Anl. No. 30.1030 27.02.2007 11:42 Uhr Seite 2


Product specificaties

Merk: TFA Dostmann
Categorie: Thermometer
Model: Vista 30.1030

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA Dostmann Vista 30.1030 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermometer TFA Dostmann

Handleiding Thermometer

Nieuwste handleidingen voor Thermometer