TFA Dostmann LT-102 Handleiding
TFA Dostmann
Thermometer
LT-102
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor TFA Dostmann LT-102 (6 pagina's) in de categorie Thermometer. Deze handleiding was nuttig voor 66 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Digitales Kontroll-Thermometer
î
Digitales Kontroll-Thermometer
î
Vielen Dank, dass Sie sich fßr dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
â˘Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
â˘Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen
des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlge-
brauch. Fßr Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, Ăźbernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht fĂźr inkorrek-
te Messwerte und Folgen, die sich aus solchen ergeben kĂśnnen.
â˘Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
â˘Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich
⢠Temperaturmessung ßber wasserdichten Kabelfßhler fßr Lebensmittel (gemäà HACCP
und EN13485), Handwerk, Labor, Industrie, Landwirtschaft und Hobby.
3. Zu Ihrer Sicherheit
⢠Das Produkt ist ausschlieĂlich fĂźr den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird.
⢠Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
îVerletzungsgefahr:
⢠Bewahren Sie das Gerät und die Batterie auĂerhalb der Reichweite von Kindern auf.
⢠Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und kÜnnen bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2
Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode fßhren. Wenn Sie vermuten,
eine Batterie kĂśnnte verschluckt oder anderweitig in den KĂśrper gelangt sein, nehmen
Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
⢠Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschlieĂen, auseinander nehmen oder aufladen.
Explosionsgefahr!
⢠Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien mÜglichst
schnell ausgetauscht werden.
⢠Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe
und Schutzbrille tragen!
îWichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
â˘
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschßtterungen aus.
⢠Nur der Fßhler ist hitzebeständig bis 70°C.
⢠Tauchen Sie das Anzeigeelement nicht in Wasser, sonst kann Feuchtigkeit eindringen
und zu Fehlfunktionen fĂźhren.
4. Bestandteile
Display (LCD)
1Batteriewechselsymbol 4 oberer Grenzwertalarm
2Alarmsymbol 5 unterer Grenzwertalarm
3optisches Alarmsignal (blinkt)
5. Inbetriebnahme
⢠Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display. Ăffnen Sie das Batteriefach auf der RĂźcksei-
te des Gerätes, indem Sie die 2 Schrauben neben dem Magneten mit einem kleinen
Schraubenzieher entfernen. Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen und
schrauben Sie den Deckel wieder fest. Das Gerät ist betriebsbereit.
6. Bedienung
6.1 Temperaturanzeige
⢠Die aktuell am Kabelfßhler gemessene Temperatur wird im Display angezeigt. Mit der
+1-Taste kÜnnen Sie die Anzeige von °C auf °F umschalten.
6.2 Taste ON/OFF
⢠Mit der âON/OFFâ-Taste kĂśnnen Sie das Gerät an- und ausschalten. Einstellungen blei-
ben erhalten, Messungen und Alarmierungen erfolgen nur im eingeschalteten Zustand.
6.3 Hold/Max/Min-Funktion
⢠Durch DrĂźcken der âMAX/MINâ-Taste wird die momentane Anzeige festgehalten
(Anzeige HOLD).
⢠Durch weiteres DrĂźcken der âMAX/MINâ-Taste erscheint die maximale Temperatur seit
der letzten RĂźckstellung (Anzeige MAX).
⢠DrĂźcken Sie noch einmal die âMAX/MINâ-Taste, erscheint die minimale Temperatur seit
der letzten RĂźckstellung (Anzeige MIN).
⢠Mit einem weiteren Tastendruck kehren Sie zurßck zur aktuellen Temperatur.
⢠Zur LÜschung der gespeicherten maximalen und minimalen Werte halten Sie die
âMAX/ MINâ-Taste 3 Sekunden gedrĂźckt, während MAX bzw. MIN angezeigt wird
(Anzeige ---).
6.4 Obergrenze und Untergrenze fĂźr Temperatur-Alarm
⢠Zum Einstellen einer Temperatur-Obergrenze, bei deren Ăberschreiten ein Alarm ertĂśnt,
drĂźcken Sie die âAL SETâ-Taste im Normalmodus. Das obere Grenzwert-Symbol
â˛
wird angezeigt und beginnt zu blinken. Geben Sie mit der +1-Taste die gewĂźnschte
Temperatur ein. FĂźr einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf gedrĂźckt. Nun kĂśnnen
Sie den Alarm mit der âMAX/MINâ-Taste aktivieren (Alarmsymbol erscheint) oder deak-
tivieren (Alarmsymbol verschwindet). Bestätigen Sie mit der âAL SETâ-Taste.
⢠Das untere Grenzwert-Symbol
âź
wird angezeigt und beginnt zu blinken. Geben Sie
gegebenenfalls mit der +1-Taste die gewĂźnschte Temperatur-Untergrenze ein, bei
deren Unterschreiten ein Alarm ertĂśnt. FĂźr einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf
gedrĂźckt. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Alarm mit der âMAX/MINâ-Taste. Bestä-
tigen Sie mit der âAL SETâ-Taste.
⢠Nach dem Einstellen des Temperatur-Alarms zeigen die Symbole
â˛âź
, ob ein oberer
und/oder unterer Grenzwert aktiviert ist.
⢠Bei Ăber- bzw. Unterschreiten der eingestellten Temperaturgrenzen ertĂśnt fĂźr eine
Minute ein Alarmton, das optische Alarmsignal und der entsprechende Pfeil
â˛
oder
âź
beginnt zu blinken. Der Alarmton und das optische Alarmsignal kĂśnnen mit einer belie-
bigen Taste manuell ausgeschaltet werden.
⢠Liegt die Temperatur wieder innerhalb der eingestellten Alarmgrenzen, hÜrt der Alarm-
ton auf (innerhalb 1 min.) und das optische Alarmsignal verschwindet. Der Pfeil blinkt
weiter und zeigt an, dass der eingestellte Grenzwert in der Vergangenheit mindestens
einmal Ăźber- oder unterschritten wurde. DrĂźcken Sie die +1-Taste, und der Pfeil hĂśrt
auf zu blinken.
7. Pflege und Wartung
⢠Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
LĂśsungsmittel verwenden!
⢠Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
⢠Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8. Batteriewechsel
⢠Um die Batterielebensdauer zu verlängern, empfehlen wir, das Gerät nach der Messung
sofort mit der ON/OFF Taste auszuschalten.
⢠Wenn die Spannung der Batterie zu niedrig ist, erscheint das Batteriewechselsymbol.
Ăffnen Sie das Batteriefach auf der RĂźckseite des Gerätes, legen Sie eine neue Batterie
CR2032 3V Lithium ein, und schrauben Sie den Deckel wieder fest.
9. Fehlerbeseitigung
Problem LĂśsung
Keine Anzeige Batterie polrichtig einlegen (+Pol nach oben)â
â Batterie wechseln
â Gerät einschalten (ON)
Unkorrekte Anzeige Sitz des KabelfĂźhlers prĂźfenâ
â Batterie wechseln
10. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile her-
gestellt, die recycelt und wiederverwendet werden kĂśnnen.
Batterien und Akkus dĂźrfen keinesfalls in den HausmĂźll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäà nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen fĂźr enthaltene Schwermetalle sind:
CD=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie ßber die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem HausmĂźll entsorgt werden. Der Nutzer
ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer aus-
gewiesenen Annahmestelle fĂźr die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
geräten abzugeben.
11. Technische Daten
Messbereich Temperatur: -40°C ...+70°C (-40°F...+158°F)
Genauigkeit: Âą0.5°C @ -20âŚ+25°C,
ansonsten ¹1°C
Kabel: ca. 3 m
AuflÜsung: 0,1°C
Schutzart: IP 65
Spannungsversorgung: 1x CR2032 3V Lithium Knopfbatterie (inklusive)
GehäusemaĂe: 87 x 17 (29) x 52 (57) mm
Gewicht: 79 g (nur das Gerät)
Dieses Produkt erfßllt die Richtlinien gemäà der Norm EN 13485.
Eignung: S, T (Lagerung, Transport)
Umgebung: A
Genauigkeitsklasse: 1
Messbereich: -40°CâŚ+70C
Nach EN 13485 ist eine regelmäĂige ĂberprĂźfung und Kalibrierung des Messgeräts gemäĂ
EN 13486 durchzufßhren (Empfehlung: jährlich).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder AuszĂźge daraus dĂźrfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann verĂśffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und kÜnnen ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der
Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 06/18
Kat. Nr. 30.1034
Bedienungsanleitung
Instruction manual
LCD
â
â
â
â
â
TFA_No. 30.1034_Anl_D_GB_06_18 13.06.2018 10:29 Uhr Seite 1
Digital control thermometer
î
Digital control thermometer
î
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
â˘Please make sure you read the instruction manual carefully.
â˘Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to
your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to inco-
rrect use.
â˘Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any consequen-
ces resulting from them.
â˘We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of
these instructions.
â˘Please take particular note of the safety advice!
â˘Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Field of operation
⢠Temperature measurement with waterproof cable sensor for food (in accordance with
HACCP and EN13485), handcraft, laboratories, industry, agriculture and hobbies.
3. For your safety
⢠This product is exclusively intended for the field of application described above. It
should only be used as described within these instructions.
⢠Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
Caution!
îRisk of injury:
⢠Keep this instrument and the battery out of reach of children.
⢠Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is
swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you
suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek
medical help immediately.
⢠Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk
of explosion!
⢠Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by
leaking.
⢠Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking
batteries.
îImportant information on product safety!
⢠Do not place the unit near extreme temperatures, vibrations or shocks.
⢠Only the probe is heat resistant up to 70 °C.
⢠Do not immerse the display unit into water. Water can penetrate and cause malfunc-
tion.
4. Components
Display (LCD)
1Battery low 4 Higher Alarm
2Alarm symbol 5 Lower Alarm
3Buzzer Alarm Flashing Icon
5. Installation
⢠Remove the protective foil from the display. Open the battery cover on the backside of
the instrument by opening the two little screws next to the magnet by a screw driver,
remove the insulation strip and tighten the cover again. The unit is now ready for use.
6. Operation
6.1 Temperature indication
⢠The present temperature in °C or °F measured by the cable sensor is indicated on the
display. Press the +1-switch to change from °C to °F readout.
6.2 ON/OFF button
⢠Press the âON/OFFâ-button to switch the instrument on and off. Settings are preserved,
for measurements and alerting the instrument must be switched on.
6.3 Hold/max-min-function
⢠When pressing the âMAX/MINâ-button, the present display is held (HOLD).
⢠Pressing again the âMAX/MINâ-button, the display shows the maximum temperature
since the last reset (MAX).
⢠When pressing the âMAX/MINâ-button again, the display shows the minimum temper-
ature since the last reset (MIN).
⢠To go back to the present temperature display, press the âMAX/MINâ-button once
more.
⢠To reset the maximum and minimum values, hold the âMAX/MINâ-button for 3 sec-
onds, while MAX or MIN is indicated ( ---).
6.4 Upper limit and lower limit temperature alert
⢠To set an upper temperature limit, that means when passing the temperature an alarm
is beeping, press the âAL SETâ-button in normal mode. The upper temperature limit
â˛
is shown and it is flashing. Set the desired temperature by pressing the +1-button.
Hold and press the button for a fast count. Now you can activate (alarm symbol
appears) or deactivate (alarm symbol disappears) the alarm pressing âMAX/MINâ- but-
ton. Confirm by pressing the âAL SETâ-button.
⢠The lower temperature limit
âź
is shown and it is flashing. To set a lower temperature
limit, that means when falling below the temperature an alarm is beeping, press +1-
button. Hold and press the button for a fast count. Now you can activate or deactivate
the alarm pressing âMAX/MIN-buttonâ. Confirm by pressing the âAL SETâ-button.
⢠After setting temperature alarm the symbols
â˛âź
show, if an upper or lower tempera-
ture alarm is acti-vated.
⢠When passing or falling below the selected temperature limit an alarm signal will
sound for 1 minute, the buzzer alarm icon and the corresponding arrow
â˛
or
âź
will
flash. The alarm and the buzzer alarm icon can be turned off manually by pressing any
button.
⢠When temperature is again within the selected limits the alarm signal will stop (within
1 min.) and the buzzer alarm flashing icon disappears. The arrow keeps on flashing
showing that the temperature was higher/lower than the preset value at least once in
the past. Press +1- button and the arrow will stop flashing.
7. Care and maintenance
⢠Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
⢠Remove the battery if the device will not be used for an extended period of time.
⢠Store the instrument in a dry place.
8. Battery replacement
⢠For a long battery life, it is recommend to press the âON/OFFâ button to switch the
instrument off when not in use.
⢠When the battery is used up, the low battery icon appears.
⢠Open the battery cover on the backside of the instrument, insert a new battery CR2032
3V Lithium and tighten the cover again.
9. Troubleshooting
Problems Solutions
No display Ensure battery polarity is correct (+ pole above)â
â Change the battery
â Switch on the instrument (ON)
Incorrect display Check the position of the cable sensorâ
â Change the battery
10. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which
can be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries in ordinary
household waste.
As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or
to an appropriate collection site depending on national or local regulations
in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a
consumer, you are required to take end-of-life devices to a designated col-
lection point for the disposal of electrical and electronic equipment, in
order to ensure environmentally-compatible disposal.
11. Specifications
Measuring range temperature: -40°C ...+70°C (-40°F...+158°F)
Precision: Âą0.5°C @ -20âŚ+25°C,
otherwise ¹1°C
Cable: approx. 3m
Resolution: 0.1°C
Protection class: IP 65
Power consumption: 1x CR2032 3V Lithium Button cell battery (included)
Housing dimension: 87 x 17 (29) x 52 (57) mm
Weight: 79 g (device only)
This product fulfills the guidelines according to EN 13485.
Suitability: S, T (Stockage, Transport)
Location: A
Accuracy class: 1
Measuring range: -40°CâŚ+70C
In accordance with EN 13485, this instrument is subject to regular inspections as per
EN 13486 (recommendation: yearly).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about your product can be found by entering the
product number on our homepage.
www.tfa-dostmann.de
06/18
Cat.-No. 30.1034
Bedienungsanleitung
Instruction manual
LCD
â
â
â
â
â
RoHS
TFA_No. 30.1034_Anl_D_GB_06_18 13.06.2018 10:29 Uhr Seite 2
Thermomètre de contrôle digital
î
Thermomètre de contrôle digital
î
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la sociĂŠtĂŠ TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
â˘Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
â˘En respectant ce mode d'emploi, vous ĂŠviterez d'endommager votre appareil et de
perdre vos droits lĂŠgaux en cas de dĂŠfaut si celui-ci rĂŠsulte dâune utilisation non-
conforme.
â˘De mĂŞme, nous nâassumons aucune responsabilitĂŠ pour des relevĂŠs incorrects et
les consĂŠquences quâils pourraient engendrer.
â˘Nous n'assumons aucune responsabilitĂŠ pour des dommages qui auraient ĂŠtĂŠ cau-
sĂŠs par le non-respect du prĂŠsent mode d'emploi.
â˘Suivez bien toutes les consignes de sĂŠcuritĂŠ !
â˘Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Domaine d'utilisation
â˘
Mesure de la tempÊrature avec capteur à câble impermÊable pour les denrÊes alimentaires
(conforme Ă HACCP et EN13485), l'artisanat, les laboratoires, l'agriculture et les loisirs.
3. Pour votre sĂŠcuritĂŠ
⢠L'appareil est destinĂŠ uniquement Ă l'utilisation dĂŠcrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais Ă
d'autres fins que celles dĂŠcrites dans le prĂŠsent mode d'emploi.
⢠Vous ne devez en aucun cas rÊparer, dÊmonter ou modifier l'appareil par vous même.
Attention !
îDanger de blessure :
⢠Gardez votre appareil et la pile hors de la portÊe des enfants.
⢠Les piles contiennent des acides nocifs pour la santÊ et peuvent être mortelles dans le
cas dâune ingestion. Si une pile a ĂŠtĂŠ avalĂŠe, elle peut entraĂŽner des brĂťlures internes
graves ainsi que la mort dans lâespace de 2 heures. Si vous craignez quâune pile ait pu
ĂŞtre avalĂŠe ou ingĂŠrĂŠe dâune autre manière, quelle quâelle soit, contactez immĂŠdiate-
ment un mĂŠdecin dâurgence.
⢠Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les dÊmontez pas et
ne les rechargez pas. Risque d'explosion !
⢠Une pile faible doit être remplacÊe le plus rapidement possible afin d'Êviter toute fuite.
⢠Pour manipuler des piles qui ont coulÊ, utilisez des gants de protection chimique spÊ-
cialement adaptĂŠs et portez des lunettes de protection !
îConseils importants de sĂŠcuritĂŠ du produit !
⢠Ăvitez dâexposer lâappareil Ă des tempĂŠratures extrĂŞmes, Ă des vibrations ou Ă des
chocs.
⢠Seule le capteur à câble est rÊsistant à une chaleur de 70 °C.
⢠N'immergez pas l'appareil indicateur dans l'eau sinon l'humiditÊ pourrait pÊnÊtrer et
causer une mauvaise fonction.
4. Composants
Display (LCD)
1Indicateur de batterie 4 Limite supĂŠrieure
2Symbole dâalarme 5 Limite infĂŠrieure
3Signal optique (clignote)
5. Mise en service
⢠Enlever la feuille de protection de lâaffichage. Ouvrir les deux petits vis au dos de lâap-
pareil Ă lâaide dâun tournevis et enlevez le couvercle. Enlevez le film de protection de la
pile. Fermer le compartiment de la pile. Lâinstrument est maintenant prĂŞt Ă fonctionner.
6. OpĂŠration
6.1 Affichage de tempĂŠrature
⢠La tempÊrature actuelle mesurÊe avec le capteur à câble est indiquÊe. En pressant la
touche +1 l´affichage de la tempÊrature peut être renversÊ de °C en °F.
6.2 Touche ON / OFF
⢠Appuyer sur cette touche pour mettre lâappareil de mesure en circuit ou hors circuit.
Les ajustages sont subsistĂŠs, les mesures et les alarmes s'effectuent seulement si
l'instrument est en circuit.
6.3 Fonction hold/max/min
⢠En pressant la touche MAX/MIN la tempÊrature momentanÊe est fixÊe (affichage
HOLD).
⢠En pressant encore une fois la touche MAX/MIN la tempÊrature maximale depuis la
dernière rÊactualisation apparaÎt (affichage MAX).
⢠En pressant une troisième fois la touche MAX/MIN la tempÊrature minimale depuis
la dernière rÊactualisation apparaÎt (affichage MIN).
⢠En pressant encore la touche MAX/MIN la tempÊrature momentanÊe apparaÎt.
⢠En pressant la touche MAX/MIN pour 3 secondes en même temps la tempÊrature
maximale et minimale est affichĂŠe, la mĂŠmoire MAX/MIN est remise Ă la tempĂŠrature
actuelle (affichage ---).
6.4 Limite supĂŠrieure et infĂŠrieure pour lâ alarme de tempĂŠrature
⢠Pour rÊgler une limite supÊrieure, en dÊpassant un alarme sonne, appuyer sur la tou-
che ÂŤAL SETÂť en mode normal. La valeur de limite supĂŠrieure
â˛
est indiquĂŠe et cligno-
te. RĂŠgler la tempĂŠrature souhaitĂŠe par la touche +1. Si vous maintenez la touche
appuyĂŠe, la valeur augmentera plus vite. On peut alors activer (symbole dâalarme appa-
raĂŽt) ou dĂŠsactiver (symbole dâalarme disparaĂŽt) l'alarme Ă l'aide de la touche
ÂŤMAX/MINÂť. Confirmer avec la touche ÂŤAL SETÂť.
⢠La valeur de limite infÊrieure
âź
est indiquĂŠe et clignote. RĂŠgler une limite infĂŠrieure, en
dĂŠpassant un alarme sonne, avec la touche +1. Si vous maintenez la touche appuyĂŠe,
la valeur augmentera plus vite. Activer ou dĂŠsactiver l'alarme Ă l'aide de la touche
ÂŤMAX/MINÂť.
⢠Apres rĂŠgler lâ alarme de tempĂŠrature les symboles
â˛âź
montrent , si une limite supĂŠ-
rieure ou/et infĂŠrieure est activĂŠe.
⢠Si les limites de tempÊrature sont infÊrieures ou supÊrieures aux valeurs rÊglÊes en
avant un signal d'alarme sonne pour une minute, le signal optique et la flèche corres-
pondante
â˛
ou
âź
commencent Ă clignoter. Le signal acoustique et optique peuvent
ĂŞtre arrĂŞtĂŠs manuellement par aucune touche.
⢠Si la tempÊrature rÊgresse dedans les limites d'alarme rÊglÊes le signal acoustique
arrête (dans 1 minute) et le signal optique disparait. La flèche commence à clignoter et
indique que la tempĂŠrature a dĂŠpassĂŠ la valeur ajustĂŠe une fois au minimum au passĂŠ.
En pressant la touche+1, la flèche arrête à clignoter.
7. Entretien et maintenance
⢠Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Nâutilisez pas
de solvants ou d'agents abrasifs !
⢠Retirez la pile si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durÊe prolongÊe.
⢠Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8. Remplacement de la pile
⢠Vous pouvez Êteindre l'appareil avec la touche ON/OFF si vous souhaitez Êconomiser
de lâĂŠnergie.
⢠Quand la batterie est trop faible, lâindicateur de batterie apparaĂŽt sur l'affichage.
⢠Ouvrir le compartiment de la pile au dos de lâappareil, et insĂŠrer une nouvelle pile bou-
ton CR2032 3V de lithium.
9. DĂŠpannage
Problème Solution
Aucun affichage ContrĂ´lez la bonne polaritĂŠ de la pile â
(+pĂ´le vers l'extĂŠrieur)
â Changez la pile
â Mettez lâappareil en marche (ON)
Affichage incorrecte VĂŠrifiez l'emplacement du capteur Ă câbleâ
â Changez la pile
10. Traitement des dĂŠchets
Ce produit a ĂŠtĂŠ fabriquĂŠ avec des matĂŠriaux et des composants de haute qualitĂŠ qui peu-
vent ĂŞtre recyclĂŠs et rĂŠutilisĂŠs.
Les piles et accus usagĂŠs ne peuvent en aucun cas ĂŞtre jetĂŠs dans les ordu-
res mÊnagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation lĂŠgale de rapporter les piles et
accus usagĂŠs Ă votre revendeur ou de les dĂŠposer dans une dĂŠchetterie
proche de votre domicile conformĂŠment Ă la rĂŠglementation nationale et
locale.
Les mĂŠtaux lourds sont dĂŠsignĂŠs comme suit :
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
dĂŠchets ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques (WEEE).
L'appareil usagĂŠ ne doit pas ĂŞtre jetĂŠ dans les ordures mĂŠnagères. Lâutilisa-
teur sâengage, pour le respect de lâenvironnement, Ă dĂŠposer lâappareil
usagĂŠ dans un centre de traitement agrĂŠĂŠ pour les dĂŠchets ĂŠlectriques et
ĂŠlectroniques.
11. CaractĂŠristiques techniques
Plage de mesure tempÊrature : -40°C ...+70°C (-40°F...+158°F)
PrĂŠcision : Âą0.5°C @ -20âŚ+25°C, Âą1°C en outre
Câble : environ 3 m
RÊsolution : 0,1°C
Classe : IP 65
Alimentation : Pile bouton 1x CR2032 3V Lithium (incluse)
Mesure de boĂŽtier : 87 x 17 (29) x 52 (57) mm
Poids : 79 g (appareil seulement)
Ce produit accomplit les directives selon la norme EN 13485.
Aptitude : S, T (Stockage, Transport)
Environs : A
CatĂŠgorie de prĂŠcision : 1
Plage de mesure : -40°CâŚ+70C
Selon EN 13485 un contrĂ´le rĂŠgulier et une calibration de lâinstrument de mesure est nĂŠces-
saire selon EN 13486 (recommandation : par an).
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, mĂŞme partielle, du prĂŠsent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de
TFA Dostmann. Les caractĂŠristiques techniques de ce produit ont ĂŠtĂŠ actualisĂŠes au moment de l'impression et
peuvent ĂŞtre modifiĂŠes sans avis prĂŠalable.
Les dernières donnÊes techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultÊes en
entrant le numĂŠro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 06/18
RĂŠf. 30.1034
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
LCD
â
â
â
â
â
TFA_No. 30.1034_Anl_F_I_06_18 13.06.2018 10:29 Uhr Seite 1
Product specificaties
Merk: | TFA Dostmann |
Categorie: | Thermometer |
Model: | LT-102 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met TFA Dostmann LT-102 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Thermometer TFA Dostmann
26 Maart 2024
9 Juni 2023
6 Juni 2023
31 Mei 2023
30 Mei 2023
30 Mei 2023
25 Mei 2023
22 Mei 2023
22 Mei 2023
16 Mei 2023
Handleiding Thermometer
- Thermometer Braun
- Thermometer Philips
- Thermometer AEG
- Thermometer Fysic
- Thermometer Honeywell
- Thermometer Inventum
- Thermometer Motorola
- Thermometer Nokia
- Thermometer Quigg
- Thermometer Tefal
- Thermometer Topcom
- Thermometer Ade
- Thermometer Alecto
- Thermometer Amprobe
- Thermometer AnD
- Thermometer Aponorm
- Thermometer Arendo
- Thermometer Aspen
- Thermometer ATN
- Thermometer Auriol
- Thermometer Bartscher
- Thermometer Beaba
- Thermometer Beha-Amprobe
- Thermometer Beper
- Thermometer BeSafe
- Thermometer Beurer
- Thermometer Bintoi
- Thermometer Bioland
- Thermometer Blue Circle Medical
- Thermometer Boso
- Thermometer Bresser
- Thermometer Denver
- Thermometer Dittmann
- Thermometer Duronic
- Thermometer EasyLife
- Thermometer Easypix
- Thermometer Ecomed
- Thermometer Eks
- Thermometer Elem6
- Thermometer Elro
- Thermometer Elta
- Thermometer Emerio
- Thermometer Emga
- Thermometer Esperanza
- Thermometer Eurochron
- Thermometer Extech
- Thermometer FlinQ
- Thermometer Flir
- Thermometer Fluke
- Thermometer Geratherm
- Thermometer Global Tronics
- Thermometer GlobalTronics
- Thermometer Hama
- Thermometer Hartmann
- Thermometer Homedics
- Thermometer Innoliving
- Thermometer Irox
- Thermometer Kerbl
- Thermometer Knikker
- Thermometer Konig
- Thermometer Kruidvat
- Thermometer Kuchenprofi
- Thermometer La Crosse
- Thermometer Laica
- Thermometer Lanaform
- Thermometer Laserliner
- Thermometer Leifheit
- Thermometer Levita
- Thermometer Luvion
- Thermometer Marquant
- Thermometer Medisana
- Thermometer Melissa
- Thermometer Microlife
- Thermometer Milwaukee
- Thermometer MostEssential
- Thermometer Nedis
- Thermometer Pacom
- Thermometer Pasha
- Thermometer PCE Instruments
- Thermometer Perel
- Thermometer Powerfix
- Thermometer Premiumful
- Thermometer Pyle
- Thermometer Radiant
- Thermometer Reer
- Thermometer RK Technology
- Thermometer Rossmax
- Thermometer Safety 1st
- Thermometer Salter
- Thermometer Salva Tec
- Thermometer Sanitas
- Thermometer Save Demp
- Thermometer Scala
- Thermometer Sencor
- Thermometer Sensitec
- Thermometer Silvercrest
- Thermometer Silverline
- Thermometer Stanley
- Thermometer Taylor
- Thermometer Techno Line
- Thermometer Technoline
- Thermometer Telefunken
- Thermometer Terraillon
- Thermometer TFA
- Thermometer Thomson
- Thermometer TQC
- Thermometer Tristar
- Thermometer Trotec
- Thermometer Truelife
- Thermometer Turbotech
- Thermometer Turbotronic
- Thermometer Uebe
- Thermometer Uni-T
- Thermometer VDH
- Thermometer Velleman
- Thermometer Veroval
- Thermometer Vicks
- Thermometer Voltcraft
- Thermometer Waeco
- Thermometer WBTT
- Thermometer Weber
- Thermometer Welby
- Thermometer Welch Allyn
- Thermometer Westfalia
- Thermometer Joy-it
- Thermometer Jumper
- Thermometer Okoia
- Thermometer Olympia
- Thermometer Omega
- Thermometer Omron
- Thermometer Oregon Scientific
- Thermometer Clas Ohlson
- Thermometer Clatronic
- Thermometer Cuisinart
- Thermometer Orbegozo
- Thermometer Klein Tools
- Thermometer EMOS
- Thermometer Respekta
- Thermometer Cotech
- Thermometer Cresta
- Thermometer Miniland
- Thermometer Proficare
- Thermometer SereneLife
- Thermometer Citizen
- Thermometer Medel
- Thermometer Prologue
- Thermometer Trevi
- Thermometer Gima
- Thermometer Fora
- Thermometer Grado
- Thermometer Hartig And Helling
- Thermometer Innovo
- Thermometer Mabis
- Thermometer Summer
- Thermometer Thermoval
- Thermometer CaterChef
- Thermometer Vemer
- Thermometer AcuRite
- Thermometer Etekcity
- Thermometer Zeiss
- Thermometer Testo
- Thermometer BabyOno
- Thermometer Neno
- Thermometer Testboy
- Thermometer TensCare
- Thermometer Mobi
- Thermometer La Crosse Technology
- Thermometer Kyoritsu
- Thermometer Inkbird
- Thermometer Owon
- Thermometer Comark
- Thermometer Silvergear
- Thermometer Guide
- Thermometer Greisinger
- Thermometer CDN
- Thermometer Speco Technologies
- Thermometer ZKTeco
- Thermometer Telesystem
- Thermometer Pancontrol
- Thermometer Ebro
- Thermometer General
- Thermometer Arya
- Thermometer PeakTech
- Thermometer Delta Ohm
- Thermometer InfiRay
- Thermometer Chauvin Arnoux
- Thermometer AvaTemp
- Thermometer Alter
- Thermometer Yummly
- Thermometer A&D
- Thermometer ClimeMET
- Thermometer Bearware
- Thermometer A&D Medical
Nieuwste handleidingen voor Thermometer
19 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024