Tefal WD310012 Handleiding

Tefal Wafelijzer WD310012

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tefal WD310012 (6 pagina's) in de categorie Wafelijzer. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
www.tefal.com
Ref. 2016245.170 - 04/07
F
NL
D
4 - 5
6 - 7
8 - 10
www.tefal.com
F
NL
D
3
1 2
4 5
3
Recettes
Gaufres
Gaufres traditionnelles
• 300 g de farine • 10 g de levure • sel • 75 g de sucre en poudre • 100 g de beurre • 2 œufs • 1/2 l de lait
Mélanger la farine et la levure dans un saladier.
Faire un puits et ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les Å“ufs entiers.
Délayer peu à peu avec le lait.
Laisser reposer la pâte 1 heure.
Gaufres croustillantes
• 300 g de farine • 1 sachet de levure • 1 pincée de sel • 1 c. à soupe de sucre • 2 œufs • 40 cl de lait
Battre les œufs en omelette jusqu’à consistance mousseuse.
Incorporer les autres ingrédients et battre jusqu’à consistance lisse.
Gaufres à la bière
• 33 cl de bière • 250 g de farine • 1 sachet de levure • 1 c. à café de sel • 75 g de sucre en poudre • 50 g de beurre
• 4 œufs • 1 c. à café de jus de citron
Verser la bière dans un pichet et laisser reposer pendant 5 mn, jusqu’à ce que l’écume disparaisse.
Mélanger la farine, la levure et le sel.
Dans un grand bol, battre les œufs, la bière, le beurre, le sucre et le jus de citron pendant environ 2 mn.
Ajouter graduellement le mélange de farine, à raison d’une cuillère à la fois.
Battre jusqu’à consistance lisse.
Gaufres croquantes au chocolat chaud et glace
• 250 g de farine • 10 g de levure • 1 pincée de sel • 2 morceaux de sucre • 75 g de beurre • 2 œufs • 1/4 l de lait
• 1 verre à liqueur de cognac • glace vanille • chocolat
Faire lever la levure en la laissant reposer 15 mn dans un verre d’eau avec le sucre.
Mélanger cette préparation aux œufs et au beurre fondu.
Ajouter ensuite le lait, la farine, le cognac et le sel en délayant jusqu’à l’obtention d’une pâte fluide.
Laisser reposer la pâte 3 heures dans une pièce tiède.
Avant de servir, garnir avec 2 boules de glace vanille et napper de chocolat chaud
(elles peuvent aussi se déguster avec du sucre ou de la confiture).
Avant la première utilisation - Montage
• Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe Bulgomme.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus d’une source
de chaleur (plaques de cuisson, cuisinière à gaz…).
• Ouvrir l’appareil en appuyant sur le bouton
- (1)
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
• Lors de la première utilisation, verser un peu d’huile sur les plaques. Essuyer avec un chiffon doux.
• Vérifier que l'appareil est froid et débranché avant de procéder à un changement de plaque.
•Pour enlever les plaques : appuyer sur les boutons
- (2)
•Pour remettre les plaques : poser la plaque de biais et appuyer sur la plaque pour la verrouiller
- (3)
Branchement et préchauffage
• Fermer l’appareil.
• Brancher sur le secteur : le voyant lumineux rouge s’allume
- (4)
• Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance
et la tension indiquées sous l’appareil.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne
de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
Cuisson
• Laisser préchauffer l’appareil, le voyant lumineux vert s’allume
quand la température de cuisson est atteinte
- (4)
• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil :
utiliser les poignées.
Après utilisation
• Débrancher le cordon du secteur.
• Laisser refroidir l’appareil (environ 1 heure) en position ouverte avant éjection des plaques pour passage au lave-vaisselle.
• Vous pouvez nettoyer les plaques et le corps de l’appareil avec une éponge et votre détergent habituel.
• Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer.
• Ne jamais plonger l’appareil et son cordon dans l’eau.
Rangement
• L’appareil peut se ranger verticalement
- (5)
54
A la première utilisation,
un léger dégagement d’odeur
et de fumée peut se produire
pendant les premières minutes.
Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses
pour des animaux ayant un système de respiration
particulièrement sensible, comme les oiseaux.
Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux
de les éloigner de la cuisine.
FF
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
Prévention des accidents domestiques
Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal, destiné uniquement à un usage domestique.
Lire attentivement les instructions de cette notice et les garder à portée de main.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…).
La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
Participons à la protection
de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Wafelijzer
Model: WD310012

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal WD310012 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wafelijzer Tefal

Handleiding Wafelijzer

Nieuwste handleidingen voor Wafelijzer