Taylor 7578 Handleiding
Taylor
Weegschaal
7578
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Taylor 7578 (2 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 78 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove stains, use a mild soap. Never
use detergents, excess water, treated cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not attempt
to lubricate or open scale casing as this will void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts.
Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or jump on it. Treat it with care to ensure the best
performance.
3. This scale is designed to read weights between 9 and 440 lbs and 4.5 and 200 kgs. To prevent
damage, do not place more than 440 lbs / 200 kgs on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors from some household
products may affect the electronic components of your scale. Do not store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to prevent run down of the
battery, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak. Always replace all batteries
at the same time; do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc.) batteries. Remove the batteries if the scale will not
be used for a long period of time.
Your Taylor® scale is equipped with a low battery indicator. It will display
"LO" or readings will grow dim or become irregular if the batteries needs
replacement.
CP7578 10.13 WC
Glass
Electronic Scale
Low Battery
Leading the Way in Accuracy®
Merci de votre achat d'une balance électronique au Taylor ®. Tous nos
instruments de précision pour mesurer le poids sont fabriqués et conçus
…pour répondre aux normes de qualité les plus élevées pour vous assurer
des années d'exactitude sans compromis et une performance pratique,
fiable constante.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide. Pour retirer les taches, utilisez un
savon doux. N'utilisez jamais de détergents, surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage
puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier de la balance car cela annulera
votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il contient des pièces électroniques
sensibles. Evitez toute mauvaise manipulation. N'Ă©chappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur
l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 9 et 440 livres / 4.5 et 200 kilogrammes. Pour éviter les
dommages, ne placez pas plus de 440 livres / 200 kilogrammes sur la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de nettoyage. Les vapeurs de
certains produits domestiques peuvent affecter les composants Ă©lectroniques de votre balance. Ne
le rangez pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrĂŞmement sensible. Pour ne pas Ă©puiser las piles, ne le
rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater ou fuir. Remplacez toujours toutes
les piles en même temps, ne mélangez pas vieilles et nouvelles piles. N'utilisez pas divers types de piles
en mĂŞme temps, par ex. des piles alcalines, standards (carbone/ zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-
mh, etc.). Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un certain temps assez long.
1. Ceci balance fonctionne avec 3 piles AAA (incluses). Voir la section «
Installation des piles » de ce manuel. De même, certains modèles ont
une Ă©tiquette Ă collement Ă©lectrostatique sur la lentille pour Ă©viter tout
Ă©gratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglée à l'usine pour présenter des relevés de
poids en livres. Vous pouvez choisir les unités de mesure en kilogrammes
en appuyant le bouton dans au bas de la balance lorsque la balance
est mettre en marche. (Appuyez fermement sur la plate-forme pour
mettre l'appareil en marche.)
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers Ă tapis
ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce processus
assure le rĂ©glage de la balance et il est prĂŞt Ă ĂŞtre utilisĂ©. Faites ceci Ă
chaque fois que vous déplacez la balance. En tout autre temps,
montez tout simplement sur la balance.
5. Montez sur la plate-forme du balance et ne bougez pas. La balance
comptera jusqu'Ă votre poids. L'affichage clignotera 3 fois lorsque le
poids est verrouillé. Votre poids est maintenant affiché.
6. REMARQUE: La balance s'Ă©teindra automatiquement. Si vous vous ĂŞtes
pesé et si un « » apparaît après le zéro, pesez-vous à nouveau pour un C
relevé plus exact. Votre poids ne peut pas être saisi si vous bougez.
Votre balance Taylor® est dote d'un indicateur de pile faible. Il affichera
« LO » or les relevés seront plus faibles ou irréguliers s'il faut remplacer las
piles.
Balance
Électronique de Verre
Fonctionnement général
Précautions
Pile faible
Leading the Way in Accuracy®
Gracias por comprar una Báscula Electrónica de Taylor®. Todos nuestros
instrumentos de precisiĂłn para mediciĂłn de peso son construidos y
diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad... para
asegurarle años de exactitud inflexible y un funcionamiento
sistemáticamente confiable y práctico.
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar las manchas, use
un jabĂłn suave. Nunca use detergentes, agua en exceso, telas tratadas, agentes limpiadores
agresivos o atomizadores. No intente lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto
anulará su garantĂa.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene piezas electrónicas
sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee, ni salte sobre ella. Trátela con cuidado
para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 9 y 440 lbs / 4.5 y 200 kgs. Para evitar el
daño, no coloque más de 440 lbs / 200 kgs sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos quĂmicos de limpieza. Los vapores de algunos
de los productos del hogar pueden afectar los componentes electrónicos de su báscula. No
guarde la báscula sobre su lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin de evitar
desgastar las baterĂas, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterĂas al fuego. Las baterĂas pueden explotar o tener pĂ©rdidas. No mezcle baterĂas
alcalinas, carbĂłn-cinc (normales) o nĂquel-cadmio (recargables). Retire las baterĂas si la
báscula no se utilizará por un largo tiempo.
1. La báscula funciona con 3 baterĂas AAA (incluidas). Vea la secciĂłn
“InstalaciĂłn de las baterĂas” de este manual. Además, algunos
modelos tienen una etiqueta de adherencia por estática en el lente
para evitar rayaduras. SĂrvase quitar antes de usar.
2. Su báscula p1-ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en libras.
Puede elegir entre kilogramos como unidades de medida, presionando
el botón en la parte inferior de la báscula mientras la báscula está
encenderá. (Presione firmemente la plataforma para encender la
báscula.)
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos
alfombrados o desparejos pueden afectar la precisiĂłn.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese. Este
proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar. Haga
esto cada vez que la mueva. Todas las demás veces párese
directamente sobre la báscula.
5. Párese sobre la plataforma de la báscula y quédese quieto. La báscula
contará hasta su peso. La pantalla parpadeará 3 veces cuando el
peso se haya estabilizado. Se mostrará su peso.
6. NOTA: La báscula se apagará automáticamente. Si se pesó y después
del cero se mostró “ ”, pésese nuevamente para obtener una lectura C
más precisa. Su peso no puede fijarse si no se mantiene inmóvil.
Su báscula Taylor® está equipada con un indicador de baterĂa baja. Si
debe reemplazar las baterĂas, mostrará o las lecturas se volverán “LO”
borrosas o irregulares.
Báscula
ElectrĂłnica de Vidrio
BaterĂa baja
Leading the Way in Accuracy®
7578
Instruction Manual
General Operation
Thank you for purchasing a Taylor® Glass Electronic scale. All of our
precision instruments for weight measurement are engineered and
designed to meet the highest quality standards …to assure you years of
uncompromising accuracy and consistently dependable, convenient
performance.
1. This scale operates on 3 “AAA” batteries, which are included. Please
see “Battery Installation” section of this manual for installation
instructions. Also, some models have a static cling label on the lens to
prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You
may select kilogram units of measurement by pressing the button on the
bottom of the scale while the scale is on. (Press firmly on the platform to
turn the scale on.)
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may affect
accuracy.
4. Step on the scale (disregarding the reading) and step off. This process
insures the scale is set and is now ready for use. Do this whenever the
scale is moved. At all other times step straight onto the scale.
5. Step onto the scale platform and remain still. The display will count up to
your weight. The display will flash 3 times when the weight is locked.
Your weight is now displayed.
6. NOTE: The scale will turn off automatically. If you've weighed yourself
and a “ ” is displayed after the zero, weigh yourself again for a more C
accurate reading. Your weight cannot be locked-in if you do not stand
still.
These instructions contain important and useful information about
this unit's operation. Please read instructions thoroughly to ensure
that you have the full benefit of all the unit's features.
Keep these instructions handy for future reference.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Precautions
Five (5) Year Limited Warranty
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA, please contact us
through www.taylorusa.com.
©2013 Taylor Precision Products, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. Taylor® and
Leading the Way in Accuracy® are registered trademarks of Taylor Precision Products, Inc. and
its affiliated companies. All rights reserved.
Not legal for trade
Made to our exact specifications in China.
www.taylorusa.com
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding batteries) for five
(5) years for the original purchaser from date of retail purchase. It does not cover damages or
wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment
and/or repair. Do not return to retailer. For product support & warranty information: Please
contact us with proof of purchase (purchase receipt) at:
Taylor Precision Products, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Phone: 1-866-843-3905
Email: www.prodsupport@taylorusa.com
7578
Manuel d'instructions
Ces instructions contiennent des informations importantes et utiles sur cette
opération d'unité. Lisez toujours attentivement les instructions pour vous
assurer d'avoir l'avantage complet de toutes les fonctions de l'appareil.
Conservez ces instructions à portée de la main à titre de référence.
Garantie limitée de cinq (5) ans
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie
vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui
varient d'un Ă©tat Ă l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie à l'extérieur des É.-U.
veuillez nous contacter par www.taylorusa.com.
©2013 Taylor Precision Products, Inc. et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et
Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor
Precision Products, Inc. et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
Non légal pour le commerce
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
www.taylorusa.com
Cette balance est garantie (à l'exclusion de las piles) pour une période de cinq (5) ans
pour l'acheteur original contre les défauts de matériaux à partir de la date d'achat au
détail. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident, une mauvaise
utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation interdite.
Ne pas renvoyer cet appareil au détaillant.
Pour le support produit et l'information sur la garantie: veuillez nous contacter avec une
preuve d'achat (ticket de caisse) Ă :
Taylor Precision Products, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone: 1-866-843-3905
Email: www.prodsupport@taylorusa.com
Attention: Changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Note: Ce produit est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Cet appareil est conforme à la section 15
des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles; (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences perturbant les communications radio. Il
n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation donnée. Si cet
appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en éteignant puis en
rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
- changer l'orientation ou la position de l'antenne de réception;
- augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
- brancher l'appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur;
- consulter le fournisseur ou un technicien d'expérience en radio/télévision afin d'obtenir de l'assistance.
Precauciones
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación (excepto las
baterĂas) durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de la fecha de compra al
por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia de accidentes, uso
inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas. No la devuelva al
vendedor minorista.
Para soporte de productos e informaciĂłn de la garantĂa, sĂrvase contactarnos con prueba de
compra (ticket de compra) en:
GarantĂa limitada por cinco (5) años
No existen garantĂas expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantĂa le otorga
derechos legales especĂficos y es posible que usted tenga otros derechos que varĂen de un
estado a otro.
Para obtener informaciĂłn adicional sobre el producto, o informaciĂłn de la garantĂa fuera de
los EE.UU., sĂrvase contactarnos a travĂ©s de www.taylorusa.com.
©2013 Taylor Precision Products, Inc. y sus compañĂas afiliadas, todos los derechos reservados.
Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision Products,
Inc. y sus compañĂas afiliadas. Todos los derechos reservados.
No es legal para uso comercial.
Fabricado en China segĂşn nuestras especificaciones exactas.
www.taylorusa.com
Taylor Precision Products, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Teléfono: 1-866-843-3905
Email: www.prodsupport@taylorusa.com
PrecauciĂłn: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrĂan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo p1-ha sido probado y cumple con los lĂmites de un dispositivo digital de clase B
segĂşn lo establecido por la parte 15 de las reglas de FCC. Estos lĂmites han sido diseñados para
brindar protecciĂłn razonable contra interferencias nocivas en una instalaciĂłn residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo que puede
determinarse prendiendo y apagando el equipo. Se anima al usuario a intentar corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientaciĂłn o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separaciĂłn entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a donde está conectado el
recibidor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio y televisión para obtener
ayuda.
7578
Manual de instrucciones
Funcionamiento General
Estas instrucciones contienen informaciĂłn importante y Ăştil sobre la operaciĂłn de
esta unidad. Lea siempre las instrucciones por completo para asegurarse de
disfrutar del beneficio completo de todas las funciones de esta unidad. Guarde
estas instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh
yourself. Stand still during measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can
vary in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your
scale is bumped while being activated or while in use, an
inaccurate reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same time
of day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in your
system.
5. The maximum capacity of this scale is 440 lbs / 200 kgs . Should
“ ” appear on the display during a weighing, this indicates that OL
the maximum weighing capacity of the scale has been
exceeded. Remove the weight immediately; otherwise,
permanent damage may occur.
Battery Installation
Trouble Shooting
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la mĂŞme position chaque fois que vous vous pesez.
Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre poids.
2. Pesez-vous sans vĂŞtements si possible car le poids des vĂŞtements peut
varier.
3. Placez la balance dans un endroit oĂą on ne peut pas le frapper
accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis qu'il est activé ou
utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même moment du jour.
Tenez compte du fait que des fluctuations de poids peuvent découler de
la nourriture ou des boissons dans votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 440 livres / 200 Kilogrammes.
Si sont évident sur l'affichage pendant peser, ceci indique la « » OL
capacité de poids maximum de la balance est dépassée. Retirez le
poids immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être endommage de
manière permanente.
Installation des Piles
DĂ©pannage
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese. Quédese
quieto mientras la báscula computa.
2. PĂ©sese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su báscula se
golpea mientras está activada o en uso, es posible que proporcione
una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pĂ©sese a la misma hora del dĂa.
Tenga en cuenta un margen de fluctuaciĂłn en el peso debido a los
alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5.La capacidad de peso máxima de la báscula es 440 lbs / 200 kgs. Si la
pantalla presenta durante una medida, esto indica se ha “ ”OL
excedido la capacidad de peso máxima de la báscula. Retire el peso
de inmediato; de lo contrario se ocasionará un daño permanente a la
báscula.
InstalaciĂłn de las baterĂas
DiagnĂłstico y resoluciĂłn de problemas
1. Use 3 AAA batteries (included.
Remove any plastic wrap from the
batteries before proceeding).
Always replace all batteries at the
same time; do not combine old
and new batteries. Do not mix
Alkaline, carbon-zinc (standard) or
Nickel-Cadmium (rechargeable)
batteries.
2. Open the battery compartment on
the bottom of the scale.
3. Place the new batteries into the
battery compartment according to
the “ ” and “ “ polarity symbols at + -
the bottom of the compartment.
4. Replace the compartment battery
cover.
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity has
been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and some
forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most widely
accepted measurement of weight according to health
professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching your
height in the left hand column with your weight in the center.
Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is considered over
weight and a body mass index of 30 is considered obese.
Remember to eat right and exercise.
Reaching Target Weight
Body Mass Index
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine.
L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de
diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse
corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon les
professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC en
associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre poids
au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un IMC de 25
a 29 est considérée trop lourde et un indice de masse corporelle
de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de bien manger et de
faire des exercices.
Atteindre le poids cible
Indice de masse corporelle
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida saludable. Se he
ligado la obesidad a un mayor riesgo de padecer enfermedades
cardĂacas, diabetes y algunos tipos de cáncer. El Ăndice de masa
corporal (IMC) es la medida de peso más ampliamente aceptada según
los profesionales de la salud. Use el cuadro que aparece a continuaciĂłn
para determinar su propio de la izquierda y su peso en el centro. Se
considera que una persona, p2-ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a
29 tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso. Recuerde
comer correctamente y practicar ejercicio.
CĂłmo lograr el peso deseado
ĂŤndice de masa corporal
NOTE: Please recycle or dispose of batteries per local regulations.
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. As with all small items,
do not let children handle batteries. If swallowed, seek medical attention
immediately.
PRECAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or
leak. Remove the batteries if the scale will not be used for a long period
of time.
REMARQUE: Veuillez recycler ou jetez piles conformément à réglementations
locales.
AVERTISSEMENT: les piles peuvent présenter un risque de suffocation. Comme
avec tous les petits objets, ne laissez pas les enfants manipuler les piles. En
cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles usées dans le feu afin d'éviter tout risque
d'explosion ou de fuite. Veillez Ă retirer les piles de l'appareil si vous
envisagez de ne pas l'utiliser pour une période prolongée.
1. Utilise 3 piles de AAA (incluses. Retirez
tout emballage de plastique des piles
avant de continuer.). Remplacez
toujours les 3 piles en mĂŞme temps; ne
mélangez pas vieilles et nouvelles piles.
N'utilisez pas divers types de piles en
mĂŞme temps, par ex. des piles
alcalines, standards (carbone/ zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
2. Ouvrez le compartiment de piles au
bas de la balance.
3. Insérez les nouvelles piles selon les
symboles de polarité « » et « » à + -
l'intérieur du compartiment de piles.
4. Replacez le couvercle de piles.
1. Utilice 3 baterĂas de AAA (estás
incluidas. Quite el envoltorio de plástico
de las baterĂas antes de continuar.).
Substituya siempre las 3 baterĂas en el
mismo tiempo; no combine baterĂas
nuevas y viejas. No mezcle baterĂas
alcalinas, normales (carbĂłn-cinc) o
recargables (nĂ-cad, nĂ-mh, etc).
2. Abra el compartimiento de las baterĂas
en la parte inferior de la báscula.
3. Introduzca las baterĂas nuevas como
indican los sĂmbolos de polaridad “ ” y +
“ “ que se encuentran dentro del -
compartimiento de las baterĂas.
4. Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de las baterĂas.
NOTA: Por favor, recicle o deseche las baterĂas con las regulaciones locales.
ADVERTENCIA: Las baterĂas pueden representar un peligro de asfixia. Como
con todos los artĂculos pequeños, no deje que los niños manipulen las
baterĂas. Si se ingiere, busque atenciĂłn mĂ©dica inmediata.
PRECAUCIĂ“N: No tire las baterĂas al fuego. Las baterĂas pueden explotar o
tener pĂ©rdidas. Retire las baterĂas si la báscula no se utilizará por un largo
tiempo.
Product specificaties
Merk: | Taylor |
Categorie: | Weegschaal |
Model: | 7578 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Taylor 7578 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Weegschaal Taylor
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
Handleiding Weegschaal
- Weegschaal Electrolux
- Weegschaal Xiaomi
- Weegschaal Huawei
- Weegschaal AEG
- Weegschaal Garmin
- Weegschaal Grundig
- Weegschaal Inventum
- Weegschaal Karcher
- Weegschaal Motorola
- Weegschaal Medion
- Weegschaal Quigg
- Weegschaal Tefal
- Weegschaal Topcom
- Weegschaal Toshiba
- Weegschaal ACME
- Weegschaal Ade
- Weegschaal Adler
- Weegschaal Alessi
- Weegschaal Alpina
- Weegschaal Archos
- Weegschaal BaByliss
- Weegschaal Balance
- Weegschaal Bartscher
- Weegschaal Basetech
- Weegschaal Beper
- Weegschaal Bestron
- Weegschaal Beurer
- Weegschaal Blaupunkt
- Weegschaal Bomann
- Weegschaal Brabantia
- Weegschaal Domo
- Weegschaal Dualit
- Weegschaal Duronic
- Weegschaal Ecomed
- Weegschaal Emerio
- Weegschaal Emga
- Weegschaal Esperanza
- Weegschaal ETA
- Weegschaal Eufy
- Weegschaal Exacta
- Weegschaal Fagor
- Weegschaal Fakir
- Weegschaal Fitbit
- Weegschaal Flow Fitness
- Weegschaal G3 Ferrari
- Weegschaal Gemini
- Weegschaal Gorenje
- Weegschaal Hama
- Weegschaal Hema
- Weegschaal Hendi
- Weegschaal Hyundai
- Weegschaal Ideen Welt
- Weegschaal IHealth
- Weegschaal Innoliving
- Weegschaal Inotec
- Weegschaal Kalorik
- Weegschaal Kern
- Weegschaal Konig
- Weegschaal Korona
- Weegschaal Laica
- Weegschaal Lanaform
- Weegschaal Levita
- Weegschaal Livoo
- Weegschaal Luvion
- Weegschaal Maestro
- Weegschaal Manta
- Weegschaal Marquant
- Weegschaal Maxwell
- Weegschaal Maxxmee
- Weegschaal Media-tech
- Weegschaal Medisana
- Weegschaal Melissa
- Weegschaal Mercury
- Weegschaal Mesko
- Weegschaal Mettler-Toledo
- Weegschaal Mia
- Weegschaal Microlife
- Weegschaal MPM
- Weegschaal Mx Onda
- Weegschaal Nedis
- Weegschaal PCE Instruments
- Weegschaal Perel
- Weegschaal Polar
- Weegschaal PowerTec Kitchen
- Weegschaal Primo
- Weegschaal ProfiCook
- Weegschaal Pyle
- Weegschaal Redmond
- Weegschaal Rowenta
- Weegschaal Salter
- Weegschaal Sana
- Weegschaal Sanitas
- Weegschaal Sanotec
- Weegschaal Saturn
- Weegschaal Sencor
- Weegschaal Severin
- Weegschaal Silvercrest
- Weegschaal Silverline
- Weegschaal Soehnle
- Weegschaal Solac
- Weegschaal Solis
- Weegschaal Sportstech
- Weegschaal Steinberg
- Weegschaal Tanita
- Weegschaal Taurus
- Weegschaal Team
- Weegschaal Technoline
- Weegschaal Techwood
- Weegschaal Telefunken
- Weegschaal Termozeta
- Weegschaal Terraillon
- Weegschaal Tesla
- Weegschaal TFA
- Weegschaal Tristar
- Weegschaal Tronic
- Weegschaal Truelife
- Weegschaal Ufesa
- Weegschaal Velleman
- Weegschaal Vitek
- Weegschaal Voltcraft
- Weegschaal Westinghouse
- Weegschaal Whynter
- Weegschaal Withings
- Weegschaal Xavax
- Weegschaal Zelmer
- Weegschaal Jata
- Weegschaal OK
- Weegschaal Omron
- Weegschaal Arzum
- Weegschaal Becken
- Weegschaal Black And Decker
- Weegschaal Camry
- Weegschaal Caso
- Weegschaal Clatronic
- Weegschaal Concept
- Weegschaal Continental Edison
- Weegschaal Cuisinart
- Weegschaal ECG
- Weegschaal Essentiel B
- Weegschaal Gallet
- Weegschaal Heinner
- Weegschaal Imetec
- Weegschaal Izzy
- Weegschaal Mellerware
- Weegschaal OBH Nordica
- Weegschaal Optimum
- Weegschaal Orbegozo
- Weegschaal Scarlett
- Weegschaal Sinbo
- Weegschaal Trisa
- Weegschaal Vox
- Weegschaal Wilfa
- Weegschaal Niceboy
- Weegschaal Steren
- Weegschaal Kayoba
- Weegschaal EMOS
- Weegschaal King
- Weegschaal Nevir
- Weegschaal Active Era
- Weegschaal Ardes
- Weegschaal AWS
- Weegschaal Conair
- Weegschaal Cresta
- Weegschaal Eldom
- Weegschaal Escali
- Weegschaal GOTIE
- Weegschaal LĂĽmme
- Weegschaal Seca
- Weegschaal Thinner
- Weegschaal Proficare
- Weegschaal Coline
- Weegschaal Haeger
- Weegschaal Medel
- Weegschaal DCG
- Weegschaal LAFE
- Weegschaal Sammic
- Weegschaal Gima
- Weegschaal Lenoxx
- Weegschaal Genie
- Weegschaal Aurora
- Weegschaal Orava
- Weegschaal Cecotec
- Weegschaal Oromed
- Weegschaal Prixton
- Weegschaal Nesco
- Weegschaal Maul
- Weegschaal Etekcity
- Weegschaal Testo
- Weegschaal Bizerba
- Weegschaal SBS
- Weegschaal XD Enjoy
- Weegschaal AENO
- Weegschaal Mitsukota
- Weegschaal Silvergear
- Weegschaal Wiso
- Weegschaal TFA Dostmann
- Weegschaal CDN
- Weegschaal American Weigh Scales
- Weegschaal LERAN
- Weegschaal Ultron
- Weegschaal MyWeigh
- Weegschaal Zeegma
- Weegschaal Tor Rey
- Weegschaal Louis Tellier
- Weegschaal Cardinal Detecto
- Weegschaal Brecknell
- Weegschaal KoreHealth
- Weegschaal Create
- Weegschaal Girmi
- Weegschaal Optima Scale
- Weegschaal Little Balance
- Weegschaal DPM
- Weegschaal Maman
- Weegschaal Avery Berkel
- Weegschaal Picooc
- Weegschaal A&D
- Weegschaal Robi
- Weegschaal Mybeo
- Weegschaal Mebby
- Weegschaal Yamazen
- Weegschaal A&D Medical
Nieuwste handleidingen voor Weegschaal
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
14 November 2024