Switel DCT64072CP Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Switel DCT64072CP (4 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 62 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
12
13
14
15
16
8
6
7
2 3154
11
9
10
19
7 8
6
10
1
2
4
5
3
9
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
12
13
14
11
VORSICHT!
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Kombi-Set DCT 64072 CP Combo
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Bei Stromausfall kann mit dem Mobilteil nicht telefoniert werden.
Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten.EineBeeinussungkannnichtvölligausgeschlossenwerden.
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Verpackungsinhalt
1 Telefonbasis, 1 Hörer, 1 Verbindungskabel, 2 Netzteile, 1 Mobilteil,
1 Ladeschale, 1 Telefonanschlusskabel, 1 Akku, 1 Alarmanhänger, 1
Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäß verwenden
DiesesTelefonistgeeignetfürdasTelefoniereninnerhalbeinesTele-
fonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät
inkeinemFallselbstundführenSiekeineeigenenReparaturversuche
durch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltundgeprüft.AusgesuchteMaterialienundhochentwickelte
TechnologiensorgenfüreinwandfreieFunktionundlangeLebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
GerätsbeidemTelefonnetzbetreiberliegt.DieGarantiegiltnichtfürdie
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehlerzurückzuführensind,kostenlosbeseitigt.DerGarantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durchunsachgemäßeBehandlungoderBedienung,natürlicheAbnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
GerätegeheninunserEigentumüber.Schadenersatzansprüchesindaus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben.AlleGewährleistungsansprüchenachdiesenBestimmungensind
ausschließlichgegenüberIhremFachhändlergeltendzumachen.Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrenntenAbfallerfassungzuzuführen.DasnebenstehendeSymbol
bedeutet,dassSiedasGerätaufkeinenFallindenHausmüllwerfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenundsieüber
SammelstellenderEntsorgungzugeführtwerdenmüssen.Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
überFunkanlagenundTelekommunikationsendeinrichtungenund
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
FürdiekompletteKonformitätserklärungnutzenSiebittedenkostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
INBETRIEBNAHME
Telefonleitung anschließen
Telefonkabel mit der Telefonbuchse (A)verbinden
Telefonkabel mit der Telefondose verbinden (B)
HörerundTelefonbasismitdemVerbindungskabel(19)verbinden
Netzteil anschließen
KabeldesNetzteilsmitderBasisstation/Ladeschale( )verbindenC
Netzteil in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken (D)
Akkus auaden
LadenSiedieAkkusbeimerstenAuadenfürmindestens10Stunden
und laden und entladen Sie diese einige Zyklen komplett. Damit
begünstigenSieeinelangeLebensdauerderAkkus.
Stellen Sie das Mobilteil und den Alarmanhänger in die Ladeschale.
Setzen Sie den Akku
gemäß Abbildung ein.
ACHTUNG!
Die Akkus oder das Telefon
können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die Akkus
korrekt eingelegt sind. Schalten Sie
das Telefon aus, bevor Sie die Akkufachab-
deckung entfernen. Schalten Sie es erst wieder
ein, wenn die Akkufachabdeckung installiert ist.
Merkmal Wert
DCT64072CPCombo
BxHxT(Mobilteil) 52 x 172 x 21 mm
Gewicht(Mobilteil) 139g(incl.Batterie)
Gesprächszeit(Mobilteil) 10 Stunden
Bereitschaftszeit(Mobilteil) 100 Stunden
Akku(Mobilteil) 1 x 500mAh NiMH 2,4V
BxHxT(Telefonbasis) 200 x 135 x 225 mm
Gewicht(Telefonbasis) 830g(inkl.Hörer)
BxHxT(Alarmanhänger) 55 x 73 x 22 mm
Gewicht(Alarmanhänger) 62 g
Akku(Alarmanhänger) Li-ion 450mAh, 3.7V
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilAlarmanhängerVT04EEU06045(input100-240V~50-
60Hz,150mA,output6V/450mA)undRJ-AS060450E002(input100-240V~50-60Hz,
150mA,output6V/450mA)fürMobilteil.
FürdieWandmontage
lösenSiedieAuageä-
che und drehen sie nach
unten.
Telefonbasis
Mobilteil
Ladeschale
Verbindungskabel
ANMELDEN & ABMELDEN VON MOBILTEILEN
( Mobilteil, Alarmanhänger und die Basisstation sind bereits Hinweis:
vorangemeldet.BiszufünfMobilteile(4Mobilteile+Alarmanhänger)
können an einer Basisstation angemeldet werden. Im Falle der erneuten
Anmeldung des Alarmanhänger, muss der PIN auf 0000 stehen.)
Anmelden des Alarmanhängers
Basis MENÜ / OK:DrückenSie ,wählenSie▼▲ANMELDUNG,drücken
Sie MENÜ / OK eswirdBITTEWARTENangezeigt.
Zur selben Zeit am Alarmanhänger VOL(+):DrückenundhaltenSie
zusammen mit bis die LED-Anzeige zwischen rot und blau im VOL(-)
Wechsel blinkt. Halten Sie den Alarmanhänger dicht an die Basis. Bei
erfolgreicher Anmeldung ist ein langer "Peepton" zu hören und die Anzeige
leuchtet blau
Anmeldung eines Mobilteils
Mobilteil MENÜ / OK :DrückenSie wählenSie▼▲ANMELDUNG,Drü-
cken Sie MENÜ / OK MENÜ / wählenSie▼▲BASIS(1-4),DrückenSie
OK geben Sie den PIN ein.
Zur selben Zeit an der wählen Sie Basis MENÜ / OK :DrückenSie
▼▲ANMELDUNG,drückenSie eswirdBITTEWARTENMENÜ / OK
angezeigt(BeierfolgreicherAnmeldungistein"Peepton"zuhören).
Abmeldung eines Mobilteils
Basis MENÜ / OK:DrückenSie ,wählenSie▼▲EINSTELLUNGEN,
drückenSie wählenSie▼▲MOBILTEILABMELDEN,MENÜ / OK
drückenSie gebenSiedenPINein,drückenSieMENÜ / OK MENÜ / OK
wählenSie▼▲dasabzumeldendeMobilteil,drückenSieMENÜ / OK
zur Bestätigung.
INTERNE KOMMUNIKATION
Interner Anruf
Basis INT / MUTE / CLEAR:DrückenSie ,wählenSie▼▲HS1-5,
drückenSieMENÜ / OK um zu verbinden.
Mobilteil C / Mute:DrückenSie ,wählenSiediegewünschteMobilteil-
Nummer(DieBasiswählenSiemit"7").
Alle Mobilteile rufen / suchen
Basis INT / MUTE / CLEAR:DrückenSie ,wählenSie▼▲PAGING
(ALLE),drückenSieMENÜ / OK um zu verbinden.
Mobilteil C / Mute:DrückenSie ,drückenSieTaste"9".
Externen Anruf weiterleiten
Basis MENÜ / OK:DrückenSie ,wählenSie▼▲dieMobilteilnummer,
drückenSie oder am Mobilteil. Nach der Verbindung beenden Sie
das Gespräch an der Basis.
Mobilteil MENÜ / OK:DrückenSie ,wählenSie▼▲INTERN,Drücken
Sie MENÜ / OK,wählenSiediegewünschteMobilteil-Nummer.Nachder
Verbindung beenden Sie das Gespräch am Mobilteil.
3er Konferenz
Mobilteil MENÜ / OK:DrückenSie ,wählenSie▼▲INTERN,Drücken
Sie MENÜ / OK,wählenSiediegewünschteMobilteil-Nummer.Nachder
VerbindungdrückenundhaltenSie bisKONFERENZerscheint.
ANRUFBEANTWORTER
( : Sie können neue Nachrichten nicht löschen, bevor sie angehört Wichtig
wurden).DrückenSieTaste( ),umdenAnrufbeantworterein-/auszu13
schalten.
Anrufbeantworter Fernabfrage
Der Anrufbeantworter kann aus der Ferne mit einem Tonwahl-Telefon
bedientwerden(StellenSievorherFERNABFRAGEauf"an").WählenSie
Ihre eigene Telefonnummer. Wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist,
antwortet er nach der eingestellten Verzögerung. Während der Ansage
drückenSiedieTaste und geben Sie den PIN ein.
MitderFernabfragekönnenSiediefolgendenFunktionenausführen:
Button Description
2 Löscht die gerade abgehörte Nachricht
4 Spielt die aktuelle Nachricht von vorne ab.
2xdrücken:SpringtzurvorherigenNachricht
5 Spielt die Nachricht ab
6 Springt zur nächsten Nachricht
7 Anrufbeantworter einschalten
8 Stoppt das Abspielen der Nachrichten
9 Anrufbeantworter ausschalten
Alarmanhänger
Anschließen
B D D
19
A
AC
C
BEDIENELEMENTE
Telefonbasis
1 Display
2 : Blinkt während eines TelefonatesIn Betrieb
3 : Blinkt: Eingehender Anruf, Neue Nachricht oder Memo, Anrufsignal
An: Anrufbeantworter ist an
4 Menü / OK Ruhemodus:Menüaufrufen,Untermenü:Bestätigen,
BeiWahlwiederholungoderinAnruiste:ImTelefonbuchspeichern
5 Telefonbuch Ruhemodus:Listeöffnen
6 Anruiste Ruhemodus:Listeöffnen
7 Int / Mute / Clear Hauptmenü:ZurückzumRuhemodus,Untermenü:
EinSchrittzurückodergedrückthaltenzurückzumRuhemodus,
Eingabe:LöschteinZeichenodergedrückthaltenlöschtalleZeichen,
WährendeinesAnrufs:Ein-/AusschaltendesMikrofons,Während
desRuftons:Ein-/AusschaltendesRuftons,Ruhemodus:Internge-
sprächführen
8 Bei Wahlvorbereitung:Kurzwahltasten (3 Photo / M4)
GedrückthaltenumdieeingegebeneNummeraufderTastezu
speichern,Ruhemodus:Nummeranrufen
9 BoosterWährendeinesTelefonates:Hörverstärkungein-/aus-
schalten
10 In allen Anrufmodi: FreisprechenLautsprecher
11 Nummerntasten, Star , Hash # Wahlvorbereitung/Eingabe:
Eingabe von Zeichen, 0-Taste:GedrückthaltenumeinePause
einzufügen
12 Navigations Tasten
▲ImMenü/Telefonbuch-/Wahlvorbereitung-/Anruiste:Nach
oben,Eingabe:Cursornachlinks,WährendeinesAnrufsoder
Wiedergabe Anrufbeantworter: Lautstärke erhöhen, Ruhemodus:
Gedrückthalten,umdieAnrufbeantworterAnsageaufzunehmen,
Abspielen der Ansage, Während Anrufbeantworter Wiedergabe:
ZurückzurvorherigenNachricht Ruhemodus:Gedrückthalten,
um eine Notiz aufzunehmen, Während Anrufbeantworter Wiedergabe:
Zur nächsten Nachricht ▼Ruhemodus:ÖffnenderAnruiste,Im
Menü-/Telefonbuch-/Wahlwiederholung-/Anruf-Liste:Nachunten,
Eingabe:Cursornachrechts,WährendeinesAnrufsoderWiedergabe
Anrufbeantworter: Lautstärke reduzieren
13 Ein / AusAnrufbeantworterein-/ausschalten
14 Play / StopRuhemodus:Nachrichtabspielen,WährendAnrufbeant-
worter Wiedergabe: Stoppen der Ansage
15 Während Anrufbeantworter Wiedergabe: Löschen derLöschen
aktuellenNachricht,Ruhemodus:Gedrückthaltenumallealten
Nachrichten zu löschen
16 RWahlvorbereitungoderwährendeinesAnrufs:"Flash"einfügen
Mobilteil
Hörmuschel1
Display2
3 Leuchtet in der LadeschaleLadekontrollleuchte
4 Soft Keys
Menü / OKRuhemodus:Menüaufrufen,Untermenü:Bestätigen,
WährendeinesTelefonates:Intern/Telefonbuch/Wahlwiederholung/
Anruisteaufrufen
C / MuteHauptmenü:ZurückzumRuhemodus,Untermenü:Ein
SchrittzurückodergedrückthaltenzurückzumRuhemodus,
Eingabe:LöschteinZeichenodergedrückthaltenlöschtalleZeichen.
Eingabe/Wahlvorbereitung:LöschteinZeichenodergedrückthalten
löschtalleZeichen,WährendeinesAnrufs:Ein-/Ausschaltendes
Mikrofons,Ruhemodus:Interngesprächführen
5 Ruhemodus:Anruiste,ImMenü/Telefonbuch-/Wahlvorberei-
tung-/Anruiste:Nachoben,Eingabe:Cursornachlinks,Während
eines Anrufs: Lautstärke erhöhen
6 RufannahmeRuhemodus/Wahlvorbereitung:Gesprächaufbauen,
Telefonbuch-/Wahlwiederholung-/Anruiste:Rufaufbauzurgezeig-
tenNummer.WährendRufton:Gesprächannehmen
7 Ruhemodus:Wahlwiederholung,MenüoderTelefonbuch-/
Wahlwiederholung-/Anruiste:Nachunten,Eingabe:Cursornach
rechts, Während eines Anrufs: Lautstärke verringern
8 LautsprecherRuhemodus/Wahlvorbereitung:Freisprechenein/aus
9 Mikrofon
Booster10 WährendeinesTelefonates:Hörverstärkerein/aus
11 Während eines Telefonates: Gespräch beenden, Auegetaste
Ruhemodus:GedrückthaltenumGerätein/auszuschalten,Menü/
Eingabe:EinSchrittzurückodergedrückthaltenzurückzum
Ruhemodus.
12 Nummerntasten, STAR , HASH # Wahlvorbereitung/
Eingabe: Eingabe von Zeichen
,Ruhemodus: Gedrückthalten
Tastensperreein/aus,Ruhemodus: GedrückthaltenKlingeltonein/
aus, 0-Taste:GedrückthaltenumeinePauseeinzufügen.
13 RMenü/Eingabe:"Flash"einfügen
14 TelefonbuchRuhemodus:Telefonbuchöffnen
Alarmanhänger
1 ON/OFF Ruhemodus:Gesprächführenodergedrückthaltenum
Gerätein/auszuschalten,WährendeinesTelefonates:Gespräch
beenden,WährendRegistrierung:RegistrationsModusverlassen
2 Während eines Telefonates: Lautstärke erhöhen, Lautstärke (+)
WährendRufton:Ruftonlautstärkeerhöhen
3 Während eines Telefonates: Lautstärke verringernLautstärke (-)
oder2Sek.gedrückthaltenum"Flash"einzufügenodereinenzweiten
Anrufanzunehmen,WährendRufton:Ruftonlautstärkeverringern
4 M1WähltdiegespeicherteRufnummerM1
5 M2WähltdiegespeicherteRufnummerM2
6 Zurücksetzen
7 Mikrofon
8 LED Anzeige
(Purpur)Immeran:Unregistriert.LangsamesBlinken:Registriert,
aberBasisnichtinReichweite.Suchvorgang.( )Immeran:Voll Blau
geladeninderLadeschale.Für3Sek.anmit"Peepton":Erfolgreich
registriert. Doppeltes Blinken: Hörer abgehoben. Doppeltes Blinken
undfür2Sek.anwennHörerabgehoben:SchwachesSignalund
3schnelle"Peeptöne"alle10Sek.LangsamesBlinken:Ruhemodus
ausserhalbderLadeschale.SchnellesBlinken:Rufton.( )ImmerRed
an: Ladevorgang. Langes Blinken und kurze doppelte "Peeptöne":
Schwache Batterie ausserhalb der Ladeschale. Doppeltes Blinken
und kurze doppelte "Peeptöne": Schwache Batterie während eines
Gesprächs. (Rot / Blau)imWechsel:Registrierungsmodusnach
drückenundhaltenvonVol(+)undVol(-)Tastenfür10Sek.
9 Lautsprecher
10 Ladekontakte
Die Telefoneinstellungen werden immer in der gleichen Art und Weise
festgelegt:
DrückenSie -Taste,umdasHauptmenüzuöffnen.DannnutzenMenü / OK
SiedieTasten▼▲,umeinenEintragauszuwählenundbestätigenSie
durchDrückenderTasteMenü / OK PIN-Code . Die werkseitig eingestellte
0000
Beispiel:
Sprache an der Basis einstellen
DrückenSie ,dannwählenSie▼▲dieSprache,drückenMENU / OK
Sie MENU / OK,dannwählenSie▼▲diegewünschteSpracheausund
danndrückenSieMENU / OK, um zu bestätigen.
Sprache am Mobilteil einstellen
DrückenSiedenlinken ,wählenSie▼▲HS-Einstellungen,Soft Key
drückenSiedenlinken ,wählenSie▼▲Spracheaus,drückenSoft Key
Sie den linken Soft Key,wählenSie▼▲diegewünschteSpracheaus
unddrückenSiedenlinkenSoft Key, um zu bestätigen.
MENÜSTRUKTUR
Basis
TELEFONBUCH
►ANSEHEN►NEU►ÄNDERN►LÖSCHEN►ALLELÖSCHEN
►STATUS
ANRUFLISTE
►VERPASST►EMPFANGEN►GEWÄHLT
DATUM & ZEIT
►ZEITFORMAT►UHRZEIT
SPRACHE
►ENGLISH►DEUTSCH►FRANÇAIS►ITALIANO....
EINSTELLUNGEN
►RUFTON►MOBILTEILABMELDEN►WÄHLMODUS►FLASHZEIT
►TASTENTÖNE►PINÄNDERN►ZURÜCKSETZEN
PAGING ALLE
ANMELDUNG
ANRUFBEANTWORTER
►NACHRICHTABSPIELEN►ALLELÖSCHEN►MEMO►ABAN/
AUS►EINSTELLUNGEN(ANTWORTMODUS,SPRACHE,ANSAGEN,
ANTWORTVERZÖGERUNG,AUFNAHMEZEIT,FERNABFRAGE,MITHÖ-
REN,KOMPRESSION,PINÄNDERN,ZURÜCKSETZEN)
Handset
TELEFONBUCH
►LISTEANSEHEN
UntereinemEintrag:►NEUEREINTRAG►ANSEHEN►ÄNDERN
►LÖSCHEN►ALLELÖSCHEN►STATUS►KURZWAHL
ANRUFLISTE
►LISTEANSEHEN
UntereinemEintrag:►NUMMERSPEICHERN►LÖSCHEN►ALLE
LÖSCHEN►DETAILS►KATEGORIE
BASIS EINSTELLUNGEN
►KLINGELTON►KLINGELTONLAUTSTÄRKE►MOBILTEIL
ABMELDEN►WÄHLMODUS►FLASHZEIT►AUFSCHALTEN►PIN
ÄNDERN
MOBILTEIL EINSTELLUNGEN
►KLINGELTON►TONEINSTELLUNG►BASISAUSWÄHLEN
►SPRACHE►MOBILTEILNAME►DISPLAY►AUTOANNAHME
►MAILBOX
DATUM & ZEIT
►DATUMFORMAT►ZEITFORMAT►ZEITEINSTELLEN►DATUM
EINSTELLEN
ALARM
►AN►AUS
ANMELDUNG (BASIS1,2,3oder4)
ZURÜCKSETZEN
►PIN?
ANRUFBEANTWORTER
►NACHRICHTABSPIELEN►ALLELÖSCHEN►MEMO►ABAN/
AUS►EINSTELLUNGEN(ANTWORTMODUS,SPRACHE,ANSAGEN,
ANTWORTVERZÖGERUNG,AUFNAHMEZEIT,KOMPRESSION,MITHÖ-
REN,FERNABFRAGE,PINÄNDERN)
12
13
14
15
16
8
6
7
2 3154
11
9
10
19
7 8
6
10
1
2
4
5
3
9
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
12
13
14
11
ATTENTION !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Kit téléphone DCT 64072 CP Combo
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
combinésansl.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone( ).A
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique( ).B
RaccorderlecordonducombinéàlapriseCombinélaireesocle(19)
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase/chargeur( ).C
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire (D).
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 10 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné et D‘alarme pendentif sur la base.
Insérez le pile comme
représenté sur la gure.
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou
le téléphone peuvent être
endommagés. Assurezvous que
les piles sont insérées correctement.
Éteig nez votre téléphone avant de retirer
lecacheducompartimentàpiles.Rallumezle
lorsque vous avez remis le chargeur.
CONTENU DU COFFRET
1Socledutéléphone,2Blocsecteur,1Combinélaire,1Cordondu
combiné,1Combinésansl,1Chargeur,1Câblederaccordementtélé-
phonique, 1 Pile rechargeables, 1 D‘alarme pendentif, 1 Mode d’emploi
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Pour montage mural
desserrer la surface de
support et tourner vers
le bas.
Socle du téléphone
Combinésansl
Chargeur
Cordonducombiné
Caractéristique Valeur
DCT64072CPCombo
HxLxP(Combinésansl) 52 x 172 x 21 mm
Poids(Combinésansl) 139g(avecpiles)
Temps de conversation 10heures(Combinésansl)
Temps de veille 100heures(Combinésansl)
Pile(Combinésansl) 1 x 500mAh NiMH 2,4V
HxLxP(Socle) 200 x 135 x 225 mm
Poids(Socle) 830g(avecCombinélaire)
HxLxP(alarmependentif) 55 x 73 x 22 mm
Poids(alarmependentif) 62 g
Pile(alarmependentif) Li-ion 450mAh, 3.7V
Bloc secteur
En utilisant le modèle de l‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétique
pourl‘unitéd‘alarmependentifVT04EEU06045(input100-240V~50-60Hz,150
mA,output6V/450mA)etRJ-AS060450E002(input100-240V~50-60Hz,150mA,
output6V/450mA)pourl‘unitédecombiné.
D‘alarme
pendentif
Raccorder
B D D
19
A
AC
C
ELÉMENTS DE COMMANDE
Socle
1 ÉCRAN
EN UTILISATION 2Clignotantpendantunappel
3 LUMIÈRE FLASH ANNULAIRE: Appel entrant - nouveaux mémos ou
lesnouveauxmessages,Sur:Répondeurestactivée
4 MENU / OKInactif:Menu,Sous-menu:Conrmer,Lesrappelerou
appelez-liste:Conservedanslerépertoire
5 RÉPERTOIREInactif:Ouvrirlaliste
6 APPEL LISTE Inactif:Ouvrirlaliste
7 INT / MUTE / CLEAR Menuprincipal:Retouràl'écraninactif,Sous--
menu:Retourauniveauprécédentouappuyezetmaintenezpour
reveniràl'écraninactif,Modier/predial:Effaceruncaractère/chiffre
ouappuyezetmaintenezpoursupprimertouslescaractères/chiffres,
Pendantunappel:activer/désactiverlemicro,Sonnerie:Silencede
la sonnerie de la base, Inactif: Appel interne
8 Predial: appuyez et maintenez CLÉS DE MÉMOIRE (3 PHOTO / M4)
pour stocker le numéro saisi depuis le mode inactif. Inactif: Appuyez
sur pour composer.
9 REHAUSSEURPendantunappel:activer/désactiver
10 HAUT PARLEUR Inactif/Répertoire/Appeletlistederecomposition:
Effectuer un appel avec haut-parleur.
11 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, STAR , HASH # Predial/Modier:
Insérezunchiffre/caractère,latouche0: Appuyez et maintenez enfoncé
pour insérer une pause.
12 TOUCHES DE NAVIGATION
▲Menu/Répertoire-/Redial-/Appel-liste:Délerverslehaut,
Modier:Déplacezlecurseurverslagauche,Durantunappelouun
message répondeur jouer: Augmenter le volume
Inactif:AppuyezetmaintenezpourenregistrerOGM,jouerOGM,
Durantrépondeurmodedejouerd'unmessage:Retouraumessage
précédent
Inactif: Appuyez et maintenez pour enregistrer un mémo, Durant
répondeurmodedejouerd'unmessage:Passeraumessagesuivant
▼Inactif:Ouvrezlalistederecomposition,Menu/Répertoire-/
Redial-/Appel-liste:Délerverslebas,Modier:Déplacezlecurseur
vers la droite, Durant un appel ou un message répondeur jouer:
Diminuer le volume
13 ON / OFFMettezlerépondeuractiver/désactiver
14 PLAY / STOPInactif:Jouerd'unmessage,Pendantrépondeurmode
dejouerd'unmessage:Arrêterdejouer
15 SUPPRIMERDurantrépondeurmodedejouerd'unmessage:
Appuyez sur pour supprimer le message actuel répondeur, Inactif:
Appuyez et maintenez pour effacer tous les anciens messages.
16 Predial ou durant un appel: Insérez FlashR
Combiné sans l
1 L'ÉCOUTEUR
AFFICHAGE LCD2
SUPPLEMENT DE LUMIÈRE3 Lorsque le combiné se recharge
4 SOFT KEYS
MENU / OKInactif:Menu,Sous-menu:Conrmer,Pendantunappel:
accèsIntercom/Répertoire/Listederecompositionoud'appels
(C/MUTE)Menuprincipal:Retouràl'écraninactif,Sous-menu:
Retourauniveauprécédentouappuyezetmaintenezpourrevenirà
l'écraninactif.Modier/predial:Effaceruncaractère/chiffreou
appuyezetmaintenezpoursupprimertouslescaractères/chiffres,
Pendantunappel:activer/désactiverlemicro,Inactif:Appelinterne
5 Inactif:Listed'appelsouverts,MenuouRépertoire-/Redial-/
Appel-list:Délerverslehaut,Modier:Déplacezlecurseurversla
gauche, Durant un appel: Augmenter le volume
6 PRENDRE UN APPELInactif/predial:Prendreunappel,Répertoire
/Listederecompositionoud'appels:Faitesunappelàl'entrée
sélectionnée.Durantlasonnerie:Répondreàunappel.
7 Inactif:Ouvrezlalistederappel,MenuouRépertoire-/Redial-/
Appel-list:Délerverslebas,Modier:Déplacezlecurseurversla
droite,Pendantunappel:Diminuerlevolumed'écoute.
8 HAUT PARLEURInactif/predial:Faireunappelenmodemains
libres, appuyez de nouveau pour passer en mode écouteur.
9 MICROPHONE
REHAUSSEUR10 Pendantunappel:activer/désactiver
11 RACCROCHERDurantunappel:Mettrenàunappel,Inactif:
Appuyezetmaintenezpouréteindreousur,Menu/modier:Retour
auniveauprécédentouappuyezetmaintenezpourreveniràl'écran
inactif
12 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, STAR , HASH # Predial/
modier:
Insérezunchiffre/caractère,Inactif: Appuyez et
maintenez pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier, Inactif:
Appuyezetmaintenezpouractiver/désactiverlasonnerie,0 touche:
Appuyez et maintenez pour insérer une pause.
13
R Predial ou Durant un appel: Insérez Flash
14
RÉPERTOIREInactif:Ouvrirlaliste
ALARM PENDANT
1 ALLUMÉ ÉTEINT / PARLER Inactif: Faites un appel ou appuyez et
maintenezpourallumerouéteindre,Durantunappel:Mettrenà
l'appel,Lorsdel'inscription:Quittezlemoded'inscription
2 Durant un appel: Augmenter le volume, Durant la sonnerie: VOLUME
Augmenter le volume de la sonnerie
3 VOLUME / FLASHDurantunappel:Diminuerlevolumedel'écouteur
ouappuyezetmaintenezpendant2sec..defaireunash(R)pour
répondre à un second appel entrant. Durant la sonnerie: Diminuer le
volume de la sonnerie.
4 M1ComposezlemémoireM1directe
5 M2ComposezlemémoireM2directe
6 RÉINITIALISER
7 MICROPHONE
LED INDICATEUR8
(Violet)Constantesur:Pasencoreinscrit,Clignotementlent:Inscrit
maislabasenesontpasdisponibles,Rechercheouhorsdeportée.
(Bleu)Constantesur:Assisdanslabaseetàpleinecharge.Constan-
tesur3sec.etémettentqu'unelonguetonalité:Succèsenregistré.
Deuxclignotement:Combinédécroché.Deuxclignotementetpendant
2sec.quandjustedécroché:Combinédécrochémaislesignalest
faible. Entendre 3 bips rapides dans toutes les 10s. clignotement long:
Modeveilleethorsdelabase.Clignotementpermanent:Sonnerieet
peut être entendu à travers le haut-parleur. (Rouge)Constantesur:
Chargesurlabase.clignotementlong:Labatterieestfaibleounon
surlabaseetl'appareilémetdesbipscourtsdoubles.Deuxcligno-
tement:Labatterieestfaiblelorsquel'appareilestencours
d'utilisationetcourtesdoublesbipssonoresretentit.( ) Rouge / Bleu
Basculer:Lemoded'enregistrementaprèsappuyezetmaintenezVol
(+)etVol(-)touchespour10s.
9 HAUT PARLEUR
10 CONTACTS CHARGEUR
Les paramètres du téléphone sont toujours dénis de la même
manière:
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu principal. Ensuite, Menu / OK
utilisezlestouches▼▲poursélectionneruneentréeetconrmezenap-
puyant sur la touche . Le code PIN est préréglé en usine Menu / OK 0000
Exemple:
Sélectionnez la langue dans la base
Appuyez MENU / OK MENU / OK, ,sélectionner▼▲langue,appuyez
sélectionner▼▲languesouhaitéeetdeappuyez conrmer.MENU / OK
Sélectionnez la langue dans le combiné
Appuyez MENU / OK MENU / OK, ,sélectionner▼▲REGL.CB,appuyez
sélectionner▼▲langue,appuyez sélectionner▼▲langueMENU / OK,
souhaitée et de appuyez MENU / OK conrmer.
STRUCTURE DU MENU
Socle du téléphone (base)
REPERTOIRE
►VOIR►AJOUTER►MODIFIER►SUPPRIMER►SUPPRIM.TOUT
►ETATREPERT.
JOURNAL
►MANQUE►REÇUE►COMPOSÉ
DATE & HEURE
►FORMATHEURE►RÉGL.HEURE
CHOIX LANGUE
►ENGLISH►DEUTSCH►FRANÇAIS►ITALIANO....
RÉGLAGES
►REGL.SONN►ANNULERCOMB►NUMÉROTATION►DÉLAI
FLASH►BIPSTOUCHES►MODIFIERPIN►PARAM.ORIGIN
RECH. COMB.
ASSOCIATION
RÉPONDEUR
►LECT.MESS.►SUPPRIM.TOUT►MÉMO►RÉP.ON/OFF
►RÉGL.RÉP.(MODERÉP,LANGUERÉP,ANNONCES,NBSONNERIE,
DURÉEENREG,FILTRAGE,ACCÉSDIST.,COMPRESSION,MODIF.
PIN,RÉINIT.RÉP)
Combiné sans l
REPERTOIRE
►VOIRLALISTE
Regardd'unerubrique:►AJOUTER►VOIR►MODIFIER►SUPPRI-
MER►SUPPRIM.TOUT►ETATREPERT.►NUMÉR.ABRÉG.
JOURNAL
►VOIRLALISTE
Regardd'unerubrique:►AJOUTERÀRÉP►SUPPRIMER►SUPPRIM.
TOUT►DÉTAILS►CATÉGORIE
REGL. BASE
►SONBASE►VOL.SON.►ANNULER.CB►NUMÉROTATION
►DÉLAIR►INTERV►MODIFPIN
RÉGL. CB
►SONNERIE►ALERTESON►CHOIXBASE►LANGUE
►NOMCOMB►AFFICHAGE►REP.AUTO►MSG.VOC.
DATE & HEURE
►FORMATDATE►FORMATHRS►RÉGL.HEURE►RÉGLDATE
ALARME
►ON►OFF
ASSOCIER (SOCLE1,2,3or4)
DEFAUT
►PIN?
RÉPONDEUR
►LECT.MESS.►SUPPRIM.TOUT►MÉMO►RÉP.ON/OFF
►RÉGL.RÉP.(MODEREP,LANGUEREP,ANNONCES,NBSONNERIE,
TPSENR.,COMPRESS,FILTRAGE,CODEINT,MODIF.PIN)
ENREGISTREMENT ET DE RADIATION
(Remarque:Combiné,pendentifd'alarmeetdelastationdebasesontpré
enregistré.Jusqu'àcinqcombinés(4combinés+Pendentif)peuventêtre
enregistrés à une seule station de base. Dans le cas de ré-enregistrement
dupendentifd'alarme,lecodePINdoitêtre0000.)
Inscription le pendentif d'alarme
socle: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲ASSOCIATION,appuyez
MENU / OK voir ATTENDEZ
En même temps, sur : Appuyez et maintenez et Pendentif VOL+ VOL-
jusqu'àcequelaLEDsurlependentifbasculemententrelerougeetle
bleu.Placezl'unitédelamarinemilitaireprèsdelaBase.Unelonguebip
estgénéréetleLEDestbleupendantuncertaintempssil'enregistrement
est réussi.
Enregistrement d'un combiné
Combiné: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲ASSOCIATION,
appuyez MENU / OK MENU / OK sélectionner▼▲BASE(1-4),appuyez
entrer PIN.
En même temps, sur : Appuyez -Base MENU / OK,sélectionner▼▲AS
SOCIATION,appuyez voirATTENDEZ(Sil'enregistrementestMENU / OK
réussi,ilyauraunbipdeconrmation).
De-Radiation
Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲RÉGLAGES,appuyez
MENU / OK MENU / OK sélectionner▼▲ANNULERCOMB,appuyez
entrer PIN., appuyez MENU / OK sélectionner▼▲l'undescombinésque
vous souhaitez désenregistrer, appuyez MENU / OK conrmer.
APPEL INTERNE
Appel interne
Base: Appuyez INT / MUTE / CLEAR,sélectionner▼▲CB1-5,appuyez
MENU / OK connecter.
Combiné: Appuyez , Entrez le numéro du combiné RIGHT SOFT KEY
désiré sur le clavier. Base est "7"
Appeler tous les combinés
Base: Appuyez INT / MUTE / CLEAR,sélectionner▼▲RECH.COMB,
appuyez connecter.MENU / OK
Combiné: Appuyez , Entrez "9"RIGHT SOFT KEY
Transférer un appel externe
Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲numérodecombiné,
appuyez ou surlecombiné.Aprèsconnexionquitterl'appelsurla
base.
Combiné: Appuyez LEFT SOFT KEY,sélectionner▼▲INTERPHONIE,
Appuyez , Entrez le numéro du combiné désiré sur le LEFT SOFT KEY
clavier.Aprèsconnexionquitterl'appelsurlecombiné.
Conférence téléphonique
Combiné: Appuyez LEFT SOFT KEY,sélectionner▼▲INTERPHONIE,
Appuyez , Entrez le numéro du combiné désiré sur le LEFT SOFT KEY
clavier. Après connexion ppuyez et maintenez -jusqu'àcequelaCON
FÉRENCEestreprésenté.
RÉPONDEUR
( : Vous ne pouvez pas supprimer de nouveaux messages avant Remarque
qu'ilsnesoientécoutés)
Appuyez ON / OFFpourpasserlerépondeurONouOFF
Commande à distance
Le répondeur peut être commandé à distance en utilisant une tonalité
de numérotation téléphone (Régler accés dist. à "on").Composezle
numéro de téléphone propre. Si le répondeur est "on" répond après le délai
prédéfini.Lorsdel'annonceappuyez et entrez le code PIN.
Lafonctionnalitévouspermetd'effectueràdistancelesfonctionssuivantes
:
Fonction des touches
2 Supprimer le message de jeu
4 Répétezlalecturedumessageencoursdepuisledébut.
Appuyez deux fois pour reculer vers le message précédent.
5 Jouer le message
6 Aller au message suivant
7 Répondeuron
8 Arrêter la lecture du message
9 Répondeuroff
12
13
14
15
16
8
6
7
2 3154
11
9
10
19
7 8
6
10
1
2
4
5
3
9
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
12
13
14
11
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Combinazione DCT 64072 CP Combo
Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatoriepile.Questepossonoconteneremetallipesantinocivie
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
portatile.
Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.Osservarele
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Basedeltelefono,1Caricabatterie,1Portatileconcavo,1Portatile,1
Cavoricevitore,2Spinadiadattatoredicorrente,1Cavodicollegamento
telefonico, 1 Accumulator ricaricabile, 1 Allarme pendente 1 Istruzioni per
l’uso
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica (A)
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro (B)
Collegareilcavodelmicrotelefonoallabaseeportatile(19)
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase/caricabatterie( )C
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte(D)
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno10ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatileeAllarmependentenellastazione
caricabatterie.
Inserire le batterie ricaricabili
secondo quanto rafgurato.
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie
ricaricabili correttamente.
Spegnere il telefono prima di rimuovere
il coperchio del vano batterie. Accendere di
nuovo il telefono solo dopo aver applicato il coperchio del vano batterie.
Caratteristica Valore
DCT64072CPCombo
LxAxP(cornetta) 52 x 172 x 21 mm
Peso(cornetta) 139g(inclusobatteria)
Tempo di conversazione 10ore(cornetta)
Modalità standby 100ore(cornetta)
Batterie(cornetta) 1 x 500mAh NiMH 2,4V
LxAxP(base) 200 x 135 x 225 mm
Peso(base) 830g(inclusoportatileconcavo)
LxAxP(pendentealarme) 55 x 73 x 22 mm
Peso(pendentealarme) 62 g
Batterie(pendentealarme) Li-ion 450mAh, 3.7V
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzandoilmodellodiadattatoredialimentazioneadaltaefcienza
energetica per unità pendente allarme VT04EEU06045 (input 100-240V
~50-60Hz,150mA,output6V/450mA)eRJ-AS060450E002(ingresso100-
240V~50-60Hz,150mA,uscita6V/450mA)perl‘unitàportatile.
Per il montaggio a parete
allentarelasuperciedi
appoggio e girare verso
il basso.
Base del telefono
Portatile
Caricabatterie
Cavoricevitore
Allarme
pendente
Collegare
B D D
19
A
AC
C
ELEMENTI DI COMANDO
Base
1 Schermo
2 Lampeggiante durante una chiamataIn Uso
3 Anello LuceFlash:Chiamatainarrivo-nuovimemoonuovi
messaggi,On:Segreteriatelefonicaèsu
4 MENU / OK:Inattività:Menu,Menusecondario:Conferma,Nellalista
dellechiamateoelencodiricomposizione:Conservareinrubrica
5 Inattività: Allargare la lista Rubrica
6 Inattività: Allargare la listaLista Chiamata
7 Menu principale: Torna alla schermata inattivitá, Int / Mute / Clear
Menusecondario:Ritornoallivelloprecedenteotenerepremutoper
tornareallaschermatainattività,Modica/eletto:Cancellareun
carattere/cifraopremereetenerepremutopercancellaretuttii
caratteri/cifre,Duranteunachiamata:attivareilmicrofono,Squillo:
Disattivarelasuoneria,Inattività:Citofonounaltroportatile
8 Chiavi di Memoria (3 PHOTO / M4) Eletto: Premere e tenere premuto
per memorizzare il numero inserito dalla modalità inattività. Inattività:
Chiamateinuscita.
9 AmplicatoreDuranteunachiamata:Attivazione/disattivazione
10 Vivavoce Inattività/Rubrica/Icomposizioneelistachiamate:
Effettuare una chiamata con vivavoce.
11 Tastiera Alfanumerica, STAR , HASH # Eletto/Modica:
Inserireunacifra/carattere,0: Premere e tenere premuto per inserire
una pausa
12 Chiavi Navigazione
▲Menu/Rubrica/Icomposizioneelistachiamate:Scorrereverso
l'alto,Modica:Spostareilcursoreasinistra,Durantela
chiamata o
riproduzione
messaggio: Aumentare il volume
Inattività:PremereetenerepremutoperregistrareOGM,ripro
duzioneOGM,Inmodalitàdiriproduzionemessaggio:Tornaal
messaggio precedente.
Inattività: Premere e tenere premuto per registrare un memo,
In modalità di riproduzione messaggio: Passa al messaggio successivo
▼Inattività:Aprirelistadeinumeriselezionati,Menu/Rubrica/
Icomposizioneelistachiamatet:Scorreregiù,Modica:Spostare
il cursore a destra, Durante la riproduzione
chiamata o messaggio
:
Diminuire il volume.
13 Secreteria ON / OFFAccenderelasegreteriatelefonicaONoOFF
14 PLAY / STOP Inattività: Messaggi di riproduzione, Durante la riprod-
uzione
messaggio
: Smetti di giocare
15 Durante la riproduzione Cancella
messaggio
: Premere per cancellare
il messaggio corrente, Inattività: Premere e tenere premuto per
cancellare tutti i vecchi messaggi.
16 Eletto o durante una chiamata: Inserire una FlashR
Portatile
1 Auricolare
2 Schermo
3 Su quando il portatile è in caricaCarica Luce
4 SOFT KEYS
MENU / OKInattività:Menu,Menusecondario:Conferma,Durante
unachiamata:AccessoInterfono/Rubrica/Icomposizioneelista
chiamate
(C/MUTE) Menu principale: Torna alla schermata inattivitá, Menu
secondario:Ritornoallivelloprecedenteotenerepremutoper
tornareallaschermatainattività,Modica/eletto:Cancellareun
carattere/cifraopremereetenerepremutopercancellaretuttii
caratteri/cifre,Duranteunachiamata:Riprendiilmicrofono,Inattività:
Citofonounaltroportatile
5 Inattività:Apertolistachiamate,Menu/Rubrica/Icomposizione
elistachiamate:Scorrereversol'alto,Modica:Spostareilcursorea
sinistra, Durante la
chiamata: Aumentare il volume
6 Pulsante di chiamataInattività/Eletto:Effettuareunachiamata,
Rubrica-/Listadiriselezione/Listachiamate:Effettuareunachiama-
taallavoceselezionata.Durantesquillo:Rispondereaunachiamata
7 Inattività:Aprirelalistadeinumeriselezionati,MenuoRubrica-/
Listadiriselezione/Listachiamate:Scorreregiù,Modica:Spostare
il cursore a destra, Durante la riproduzione
chiamata o messaggio
:
Diminuire il volume.
8 VivavoceInattività/Eletto:Effettuareunachiamatainmodalità
vivavoce, premere nuovamente per passare al modo ricevitore telefonico
9 Microfono
10 AmplicatoreDuranteunachiamata:Attivazione/disattivazione
11 Durante una chiamata: Fine di una chiamata,Smettere Parlare
Inattività:Premereetenerepremutoperonooff,Menu/Modica:
Ritornoallivelloprecedenteotenerepremutopertornarealla
schermata inattività.
12 Tastiera Alfanumerica, STAR , HASH # Eletto/Modica:
Inserireunacifra/carattere,
Inattività
: Premere e tenere premuto per
attivare o disattivare il blocco tastiera,
Inattività
: Premere e tenere
premutoperattivare/disattivarelasuoneria,0: Premere e tenere
premuto per inserire una pausa
13 RMenu/
Modica
:
Inserire una Flash
14 Rubrica
Inattività
:
Allargare la lista
Alarme Pendante
1 ON/OFF / Talk Inattività: Effettuare una chiamata o tenere premuto
per accendere o spegnere, Durante una chiamata: Terminare la
chiamata, Durante la registrazione: Uscire dalla modalità di registrazione
2 Volume Duranteunachiamata:Aumentareilvolumedell'auricolare,
Durante suoneria: Aumentare il volume della suoneria
3 Volume / Flash Durante una chiamata: Diminuire il volume
dell'auricolareotenerepremutoper2sec.perfareunFlash(R)per
rispondere a una seconda chiamata in arrivo. Durante suoneria:
Diminuire il volume della suoneria
4 M1ComporrelamemoriaM1diretta
5 M2ComporrelamemoriaM2diretta
6 Reset
7 Microfono
8 Indicatore LED
(Porpora)Accesosso:Nonregistrato,Lampeggiarelentamente:
Registratomalabasenonèdisponibile.Cercandoofuoricampo.
(Blu)Accesosso:Sedutinellabaseecompletamentecarica.Accesa
ssa3seemetteunbeeplungo:Registratoconsuccesso.Doppio
lampeggiante: Sganciato. Doppio lampeggio e per 2 sec. quando
appena sganciato: Sganciato ma il segnale è debole. Ascoltate 3 beep
rapidi ogni 10s. lungo lampeggiante: Inattiva e dalla base.
Continuamentelampeggiante:Squilliepuòessereascoltatoattraverso
l'altoparlante.( )Accesosso:Caricasullabase.Lungolam-Rosso
peggiamento:Labatteriaèbassoononsullabaseel'unitàemetterà
brevidoppi.Doppiolampeggio:Labatteriaèbassomentrel'unitàè
in uso e brevi doppi sarà emesso. ( Alternare: Modo di Rosso / Blu)
registrazionedopopremereetenerepremutoVol(+)eVol(-)tastiper10s.
9 Altoparlante
10 Carica Contatti
Le impostazioni del telefono vengono sempre impostati allo stesso modo
:
Premere Menu/OKpulsanteperaprireilmenuprincipale.Quindiutilizzare
il▼▲perselezionareunavoceeconfermarepremendoilMenu/OK
pulsante.IlcodicePINpredenitoinfabbricaè0000
Esempio:
Impostare la lingua sulla base
Premere MENU / OK MENU / OK, ,selezionare▼▲lingua,premere
selezionare▼▲linguadesiderataepoipremereMENU / OK confermare.
Impostare la lingua sul portatile
Premere MENU / OK MENU ,selezionare▼▲PTimpostazioni,premere
/ OK, MENU / OK, selezionare▼▲lingua,premere selezionare▼▲lin-
gua desiderata e poi premere confermare.MENU / OK
STRUTTURA DEL MENU
Base
RUBRICA
►VISUALIZZA►AGGIUNGI►MODIFICA►ELIMINA►ELIMINA
TUTO►STATORUBR.
REGISTRO CH.
►CH.PERSE►RICEVUTO►CHIAMATO
DATA E ORA
►FORMATOORA►IMP.OROL.
LINGUA
►ENGLISH►DEUTSCH►FRANÇAIS►ITALIANO....
IMPOSTAZIONI
►IMP.SQUILLA►ELIMINARIC.►MOD.COMPOSIZ►MOD.FLASH
►TONOTASTI►CAMBIAPIN►BASEPREDEF
CERCA T. RIC
REGISTRAZIONE
SEGRETERIA
►ASCOLTOMESS.►ELIMINATUTO►MEMO►SEGR.ATT/DIS
►IMPOST.SEGR.(MOD.RISPOSTA,IMPOSTOGM,RITARDORISP.,
TEMPOREG,LINGUASEGR.,FILTROCHIAM,ACC.REMOTO,COM-
PRESSIONE,CAMBIAPIN,SEGR.PREDEF)
Handset
RUBRICA
►VISUALIZZA
Sottounavoce:►AGGIUNGI►VISUALIZZA►MODIFICA►ELIMINA
►ELIMINATUTO►STATORUBR.►SELEZIONEVELOCE
REGISTRO CH.
►VISUALIZZA
Sottounavoce:►AGGIUNGIALLARUBRICA►ELIMINA►ELIMINA
TUTO►DETTAGLI►CATEGORIA
IMPOSTAZIONI BASE
►IMP.SQUILLA►VOLSUONERIA►ELIMINARIC.►MOD.COMPO-
SIZ►MOD.FLASH►CONFERENZA►CAMBIAPIN
IMPOSTAZIONI PORT
►SUONPORTAT►IMPOSTATONI►SELEZBASE►LINGUA
►NOMEPORTAT►DISPLAY►RISPOSTAAUT►CASELLA
DATA E ORA
►FORMATODATA►FORMATOORA►IMPOSTAORA►IMPOSTA
DATA
SVEGLIA
►ON►OFF
REGISTRA (BASE1,2,3or4)
RESET
►PIN?
SEGRETERIA
►ASCOLTOMESS.►ELIMINATUTO►MEMO►SEGR.ATT/DIS
►IMPOST.SEGR.(MOD.RISPOSTA,IMPOSTOGM,RITARDORISP.,
TEMPOREG,COMPRESSIONE,FILTROCHIAM,ACC.REMOTO,
CAMBIAPIN)
REGISTRAZIONE E DE-REGISTRAZIONE
( : Portatile, pendente di allarme e stazione base sono pre-registrati. Nota
Finoacinquetelefoni(4ricevitori+pendente)possonoessereregistratia
una singola stazione base. In caso di ri-registrazione del pendente, il PIN
deve essere 0000.)
Registrazione il pendente di allarme
Base MENU / OK: Premere ,selezionare▼▲REGISTRO,premere
MENU / OK pervedereATTENDERE
Allo stesso tempo il pendente: Premere e tenere premuto insieme VOL(+)
a fino a quando il LED ciondolo alterna tra rosso e blu. Posizionare VOL(-)
l'unitàPendantvicinoallaBase.Unlungosegnaleacusticobipviene
generatoeilLEDèbluperunpo'selaregistrazionevaabuonfine.
Registrazione di un portatile
Portatile MENU / OK : Premere selezionare▼▲REGISTRO,premere
MENU / OK MENU / OK selezionare▼▲BASE(1-4),premere inserire
PIN. Allo stesso tempo su : Premere , selezionare Base MENU / OK
▼▲REGISTRO,premere pervedereATTENDERE(SelaMENU / OK
registrazionevaabuonne,cisaràunsegnaleacusticodiconferma).
De-Registrazione
Base MENU / OK: Premere ,selezionare▼▲IMPOSTAZIONI,premere
MENU / OK selezionare▼▲ELIMINARIC,premereMENU / OK inserire
PIN, premere MENU / OK selezionare▼▲unodeiportatilechesi
desidera de-registro, premere confermare.MENU / OK
INTERFONO
Chiamata Interna
Base INT / MUTE / CLEAR: Premere ,selezionare▼▲Port.1-5,preme-
re per connettere.MENU / OK
Portatile RIGHT SOFT KEY: Premere , Immettere il numero di portatile
desiderato sulla tastiera. Base è "7"
Chiamare tutti i portatili
Base INT / MUTE / CLEAR: Premere ,selezionare▼▲TUTOPORTAT.,
premere per connettere.MENU / OK
Portatile RIGHT SOFT KEY: Premere , Immettere "9" sulla tastiera.
Trasferire una chiamata esterna
Base MENU / OK: Premere ,selezionare▼▲numerodelportatile,
premere o sul portatile. Dopo il collegamento chiudere la chiamata
in base.
Portatile MENU / OK: Premere ,selezionare▼▲INTERFONO,premere
MENU / OK, Immettere il numero di portatile desiderato sulla tastiera.
Dopo il collegamento chiudere la chiamata in portatile.
Conferenza telefonica
Portatile MENU / OK: Premere ,selezionare▼▲INTERFONO,premere
MENU / OK, Immettere il numero di portatile desiderato sulla tastiera.
Dopo aver premuto il collegamento e attesa -noavisualizzareCONFE
RENZA.
SEGRETERIA
( : Non è possibile cancellare i nuovi messaggi prima che fossero Nota
ascoltati)
Premere per impostare segreteria a suSecreteria ON / OFF
Funzionamento a distanza
Lasegreteriatelefonicapuòessereazionatoadistanzausandountono
dichiamataTelefono(DTMF)(Impostare ACC REMOTO per "on").
Comporreilproprionumeroditelefono.Selasegreteriatelefonicaèsudi
essorisponderàdopoilritardopreimpostato.Durantelastampal'annuncio
chiave e inserire il PIN.
LafunzioneRemoteconsentedieseguireleseguentifunzioni:
Pulsante Descrizione
2 Eliminare il messaggio di gioco
4 Ripeterelariproduzionedelmessaggiocorrentedall'inizio.
Premere due volte per saltare indietro al messaggio precedente.
5 Riprodurreilmessaggio
6 Vai al messaggio successivo
7 Accendere segreteria telefonica
8 Interrompere la riproduzione del messaggio
9 Spegnere la segreteria telefonica
Product specificaties
Merk: | Switel |
Categorie: | Telefoon |
Model: | DCT64072CP |
Kleur van het product: | Zwart |
Ingebouwd display: | Ja |
Gewicht: | 830 g |
Breedte: | 200 mm |
Diepte: | 225 mm |
Hoogte: | 125 mm |
Soort: | Analoge-/DECT-telefoon |
LED-indicatoren: | Ja |
Oplader: | Ja |
Capaciteit van de accu/batterij: | 500 mAh |
Beeldscherm: | LCD |
Montagewijze: | Bureau |
Meegeleverde kabels: | Telefoon (RJ-12) |
Microfoon mute: | Ja |
Luidspreker: | Ja |
Conferentiegesprek mogelijk: | Ja |
Ondersteund aantal accu's/batterijen: | 1 |
Inclusief basisstation: | Ja |
Standby tijd: | 100 uur |
Backlight toetsen: | Ja |
ECO mode: | Ja |
Type ringtone: | Polyfonisch |
Intercom: | Ja |
Aantal melodieën: | 10 |
Gesprekstijd: | 10 uur |
Capaciteit telefoonboek: | 50 entries |
Capaciteit nummerherhalingslijst: | 10 |
Gewicht handset: | 100 g |
Aantal handsets inclusief: | 1 |
Klok/Datum display: | Ja |
Accucapaciteit: | Ja |
Batterij-oplaadindicatie: | Ja |
LED op basisstation: | Ja |
Maximum outdoorbereik: | 300 m |
Antwoordapparaat: | Ja |
Opnametijd: | 15 min |
Capaciteit nummerlijst: | 20 |
Compatibel met GAP:: | Ja |
Afmetingen handset (BxDxH): | 52 x 21 x 172 mm |
Te gebruiken met meerdere basisstations: | 1 |
Plaats toetsen: | Basis & handset |
Grote knoppen: | Ja |
Batterijtechnologie: | Nikkel-Metaalhydride (NiMH) |
Display met achtergrondverlichting: | Ja |
Bel-lijn identificatie presentatie (CLIP): | Ja |
Berichtenteller op basisstation: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Switel DCT64072CP stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Telefoon Switel
2 Juli 2023
26 Juni 2023
26 Juni 2023
22 Juni 2023
20 Juni 2023
20 Juni 2023
20 Juni 2023
19 Juni 2023
18 Juni 2023
18 Juni 2023
Handleiding Telefoon
- Telefoon Philips
- Telefoon Sony
- Telefoon Samsung
- Telefoon Xiaomi
- Telefoon Panasonic
- Telefoon LG
- Telefoon Huawei
- Telefoon Asus
- Telefoon AEG
- Telefoon Fysic
- Telefoon Grundig
- Telefoon Gigaset
- Telefoon JBL
- Telefoon Motorola
- Telefoon Medion
- Telefoon Nokia
- Telefoon Pioneer
- Telefoon Siemens
- Telefoon Topcom
- Telefoon Toshiba
- Telefoon VTech
- Telefoon Wiko
- Telefoon Yamaha
- Telefoon Yealink
- Telefoon Aastra
- Telefoon Acer
- Telefoon AGFEO
- Telefoon Airis
- Telefoon Airlive
- Telefoon Alcatel
- Telefoon Alcatel-Lucent
- Telefoon Allview
- Telefoon Amplicom
- Telefoon Amplicomms
- Telefoon Anker
- Telefoon Apple
- Telefoon Archos
- Telefoon Ascom
- Telefoon Audio-Technica
- Telefoon Audioline
- Telefoon Auerswald
- Telefoon Avaya
- Telefoon AVM
- Telefoon Belgacom
- Telefoon Binatone
- Telefoon Blackberry
- Telefoon Blaupunkt
- Telefoon BT
- Telefoon D-Link
- Telefoon Davolink
- Telefoon Denver
- Telefoon Doro
- Telefoon Draytek
- Telefoon Emporia
- Telefoon Engenius
- Telefoon Envivo
- Telefoon Fenton
- Telefoon Flex
- Telefoon GE
- Telefoon Geemarc
- Telefoon Gigaset Pro
- Telefoon GPO
- Telefoon Grandstream
- Telefoon Hagenuk
- Telefoon Hama
- Telefoon Hitachi
- Telefoon Honor
- Telefoon HTC
- Telefoon HUMANTECHNIK
- Telefoon Innovaphone
- Telefoon KONFTEL
- Telefoon KPN
- Telefoon Kyocera
- Telefoon Lenovo
- Telefoon LevelOne
- Telefoon Lexibook
- Telefoon Linksys
- Telefoon Loewe
- Telefoon Logicom
- Telefoon Logik
- Telefoon Logitech
- Telefoon Mackie
- Telefoon Marmitek
- Telefoon Marquant
- Telefoon Marshall
- Telefoon Maxcom
- Telefoon Microsoft
- Telefoon Mikrotik
- Telefoon Mitel
- Telefoon MT Logic
- Telefoon Nec
- Telefoon Netgear
- Telefoon Nordmende
- Telefoon Parrot
- Telefoon Patton
- Telefoon Peaq
- Telefoon Pixel
- Telefoon Plantronics
- Telefoon Polycom
- Telefoon Premier
- Telefoon Prestigio
- Telefoon Profoon
- Telefoon Proximus
- Telefoon Pyle
- Telefoon Ranex
- Telefoon RCA
- Telefoon Realme
- Telefoon Renkforce
- Telefoon Roland
- Telefoon RugGear
- Telefoon Sagem
- Telefoon Sagemcom
- Telefoon Sencor
- Telefoon Sennheiser
- Telefoon Silvercrest
- Telefoon SMC
- Telefoon Snom
- Telefoon Spectralink
- Telefoon Sunstech
- Telefoon Sweex
- Telefoon Swissvoice
- Telefoon Sylvania
- Telefoon TCL
- Telefoon Tecdesk
- Telefoon Telefunken
- Telefoon Telstra
- Telefoon Thomson
- Telefoon Tiptel
- Telefoon Trendnet
- Telefoon Tristar
- Telefoon Trust
- Telefoon Uniden
- Telefoon Unify
- Telefoon Viking
- Telefoon Zebra
- Telefoon ZTE
- Telefoon ZyXEL
- Telefoon Jabra
- Telefoon Jacob Jensen
- Telefoon Olympia
- Telefoon OnePlus
- Telefoon Oppo
- Telefoon Oregon Scientific
- Telefoon Overmax
- Telefoon Essentiel B
- Telefoon Bang And Olufsen
- Telefoon BeeWi
- Telefoon CSL
- Telefoon Krüger And Matz
- Telefoon Steren
- Telefoon Ubiquiti Networks
- Telefoon Crosley
- Telefoon Infiniton
- Telefoon MXL
- Telefoon Hamlet
- Telefoon Edenwood
- Telefoon Trevi
- Telefoon Scosche
- Telefoon Oricom
- Telefoon AT&T
- Telefoon AudioCodes
- Telefoon Chacon
- Telefoon Valcom
- Telefoon SPC
- Telefoon Canyon
- Telefoon Cisco
- Telefoon Teledex
- Telefoon EVOLVEO
- Telefoon CAT
- Telefoon Oukitel
- Telefoon 3Com
- Telefoon Planet
- Telefoon Cubot
- Telefoon Clarity
- Telefoon Xblitz
- Telefoon VXi
- Telefoon Lindy
- Telefoon AVerMedia
- Telefoon Fortinet
- Telefoon Bogen
- Telefoon ArtDio
- Telefoon XD Enjoy
- Telefoon CTA Digital
- Telefoon MyPhone
- Telefoon Fanvil
- Telefoon Crestron
- Telefoon Yeastar
- Telefoon JPL
- Telefoon OpenVox
- Telefoon Gamdias
- Telefoon Primare
- Telefoon Syco
- Telefoon Edge-Core
- Telefoon Vimar
- Telefoon Akuvox
- Telefoon Legrand
- Telefoon Digium
- Telefoon Clear Sounds
- Telefoon Mitsai
- Telefoon ALLO
- Telefoon On-Q
- Telefoon Lewitt
- Telefoon Tecno
- Telefoon Vogtec
- Telefoon Olitech
- Telefoon Dopod
- Telefoon Sedna
- Telefoon British Telecom
- Telefoon CyberData Systems
- Telefoon Cortelco
- Telefoon Bintec-elmeg
- Telefoon EMeet
- Telefoon Wantec
- Telefoon Neat
- Telefoon Algo
- Telefoon Future Call
- Telefoon 4family
- Telefoon Tador
- Telefoon Dnake
- Telefoon Liam&Daan
- Telefoon FlyingVoice
Nieuwste handleidingen voor Telefoon
23 November 2024
23 November 2024
23 November 2024
19 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024