Swissvoice ePure CH01 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Swissvoice ePure CH01 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
410mm
580
ePure mobile handset
Model: CH01
User’s manual
Combiné ePure mobile
Modèle: CH01
Manuel de l'utilisateur
ePure mobile handapparat
Modell: CH01
Bedienungsanleitung
Cornetta mobile ePure
Modello: CH01
Manuale dell’utente
Teléfono alámbrico ePure
Modelo: CH01
Manual del usuario
ePure mobiele handset
Model: CH01
Handleiding
Aparelho de telefone ePure
Modelo: CH01
Manual de instruções
Mobilne słuchawki ePure
Typ: CH01
Podręcznik użytkownika
ePure mobile håndsæt
Model: CH01
Brugsanvisning
Welcome to use Swissvoice CH01 corded
handset. Please read this user’s manual
carefully before use.
Brief introduction
With ePure mobile handset CH01, your phone
calls can last as long as you want.
You will never be tired of the conversation
with your beloved. The handset connects
directly to your mobile phone, tablet or PC(*).
It maximizes your comfort of use while
making phone calls at home or in office. Its
symbolic shape fits perfectly with your mouth
and ear for crystal clear voice quality. What’s
more, the ePure mobile also has ZERO radio
emission to your head and brain. Thanks to
its simplicity and ease of use, ePure mobile is
the perfect companion for your mobile phones
which sometimes become too smart. Keep
talking to your friends, you have no more
reason to stop. If you are fond of talking,
ePure mobile will definitely become the
essential confident of your secrets.
(*) Some models may require an adaptor
About CH01
CH01 is a corded handset. It has the
following features:
Makes and answers phone call from the
handset
Connects the corded handset directly to
the mobile phone for better mobility
Connects the mobile phone to the
weighted base for desktop use
Reduces RF emission from mobile phone
to your head
Picks up a call and volume control from
the handset (**only applicable to certain
Apple devices)
Before use
Overview
1. Earpiece
2. Pickup / hang-up button
3. Volume up (+)
4. Volume down (-)
5. “Made for iPhone” switch
6. Microphone
7. 3.5mm audio IN/OUT male plug
8. 2 x 3.5mm audio IN/OUT female jacks
Connecting your CH01 to an Apple
device** via the provided base unit
1. Slide the “Made for iPhone” switch to
“Apple device” position as displayed in
figure 1.
2. Plug the CH01 into one of the jacks
located at the back of the base unit.
3. Plug one end of 3.5mm – 3.5mm cord
(included) into the other jacks of the base
unit.
4. Plug the other end of 3.5mm – 3.5mm cord
into the headset jack of your Apple device.
Your CH01 is now ready to use.
For higher mobility, you can plug the handset
directly to your Apple device as displayed in
figure 2. All the functionalities are the same.
**Compatible models - iPod touch (2nd, 3rd
Découvrez les bénéfices d’utilisation du
combiné filaire ePure CH01 pour téléphone
mobile. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant usage.
Introduction
Avec le combiné filaire ePure CH01, vos
appels peuvent durer aussi longtemps que
vous le souhaitez. Vous ne serez jamais
fatigué d’une conversation avec vos proches.
Le combiné se branche directement sur votre
téléphone mobile, votre tablette ou votre
ordinateur (*). Il améliore le confort
d’utilisation, que ce soit à la maison ou au
bureau. Sa forme iconique convient
parfaitement à votre bouche et à votre oreille
pour un son de qualité optimale. De plus le
combiné filaire ePure CH01 n’émet aucune
radiation et éloigne celles de votre mobile de
votre tête.
(*) Certains modèles nécessitent un
adaptateur.
A propos du CH01
Le combiné filaire ePure CH01 possède les
fonctionnalités suivantes:
Emet et reçoit des appels depuis le
combiné
Se connecte directement au téléphone
mobile pour plus de mobilité
Se connecte à la base pour plus de
confort
Eloigne les radiations de la tête
Décroche sur appel entrant et ajuste le
volume depuis les touches du combiné
(**uniquement sur certains modèles Apple)
Avant usage
Aperçu
1. Ecouteur
2. Touche de décroché / raccroché
3. Touche d’augmentation du volume
4. Touche de diminution du volume
5. Sélecteur du mode iPhone
6. Microphone
7. Connecteur audio IN/OUT jack 3.5 mm
male
8. 2 connecteurs audio IN/OUT jack 3.5 mm
femelle
Brancher le combi filaire ePure CH01
à un équipement Apple** via la base
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des
Swissvoice CH01, einem kabelgebundenem
Handapparat. Bitte lesen Sie diese Bedien-
ungsanleitung vor Benutzung aufmerksam
durch.
Einleitung
Mit dem ePure mobile Handapparat können
Ihre Gespräche so lange dauern, wie Sie
wünschen.
Gespräche sind nicht mehr so ermüdend. Der
Handapparat wird direkt an Ihrem Handy,
Tablet oder PC (*) angeschlossen Er erhöht
den Komfort während des Gesprächs zu
Hause und im Büro. Die sinnbildliche Form,
die perfekt Mund und Ohr angepasst ist,
liefert eine kristallklare Sprachqualität.
Obendrein gibt das ePure mobile NULL
Funkemissionen an Kopf und Gehirn ab. Mit
seiner einfachen Handhabung ist das ePure
mobile der perfekte Begleiter für Ihr Handy,
das manchmal fast zu smart ist. Sprechen Sie
weiter mit Ihren Freunden, es gibt keinen
Grund, damit aufzuhören. Das ePure mobile
wird garantiert der wichtigste Vertraute Ihrer
Geheimnisse.
(*) Für einige Modelle ist ein optional
erhältlicher Adapter notwendig.
Schlüsselmerkmale des CH01
Der CH01 ist ein kabelgebundener Handap-
parat mit folgenden Ausstattungsmerkmalen:
● Verbindet den kabelgebundenen
Handapparat für verbesserte Mobilität
direkt mit dem Handy
● Verbindet das Handy für Schreibtischbe-
nutzung mit der beschwerten Basisstation
● Reduziert HF-Emissionen vom Handy an
den Kopf
● Gesprächsannahme und Einstellen der
Lautstärke am Handapparat (**nur
bestimmte Apple-Geräte)
Vor der ersten Benutzung
Überblick
1. Hörmuschel
2. Aufnehmen / Auflegen
3. Lautstärke erhöhen (+)*
4. Lautstärke verringern (-)*
5. Umschalter „Made for iPhone“
6. Mikrofon
7. 3,5 mm Audio Eingangs-/Ausgangsstecker
8. 2 x 3,5 mm Audio Eingangs-
/Ausgangsbuchse
**nur bestimmte Apple Gete
CH01 über mitgelieferte Basisstation
an Apple-Gerät** anschließen
1. Schieben Sie den Umschalter „Made for
iPhone“ auf die Stellung für Apple-Geräte,
wie in Abbildung 1 dargestellt.
2. Schließen Sie den CH01 an einer der
Buchsen auf der Rückseite der Basissta-
tion und ein Ende des mitgelieferten
3,5-mm-zu-3,5-mm-Kabels an der
anderen Buchse der Basisstation an.
3. Schließen Sie das andere Ende des
3,5-mm-zu-3,5-mm-Kabels an der
Kopfhörerbuchse Ihres Apple-Geräts an.
4. Ihr CH01 ist nun betriebsbereit.
FRANÇAIS
1. Mettez le sélecteur en mode iPhone,
position haute
2. Branchez le combiné CH01 dans l’une
des deux prises jack de la base ( peu
importe laquelle )
3. Reliez la base avec votre mobile avec le
cable jack-jack fourni.
4. Votre combiné filaire ePure CH01 est prêt
à être utilisé.
ATTENTION il est important de respecter
l’ordre de la séquence ci-dessus.
Pour que le changement de position du
sélecteur iPhone soit pris en compte, vous
devez débrancher et rebrancher la prise jack!
Pour plus de mobilité, vous pouvez brancher
le combiné filaire ePure CH01 directement
sur le mobile, sans passer par la base, les
fonctionnalités sont les mêmes.
**Les modèles compatibles sont– iPod touch
(génération 2, 3 et 4), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad 2 et iPad (appareil Apple
non inclu)
Emettre un appel
Lorsque votre combiné filaire ePure CH01 est
branché, vous pouvez émettre un appel de
façon normale. Pendant un appel, le volume
peut être ajusté grâce aux touches de
volume.
Le combiné filaire ePure CH01 peut aussi
être branché pendant un appel.
Recevoir un appel
Vous pouvez répondre à un appel entrant soit
depuis le mobile, soit depuis le combiné filaire
ePure CH01.
Terminer un appel
Vous pouvez terminer un appel en cours soit
depuis le mobile, soit depuis le combiné filaire
ePure CH01.
Numérotation par reconnaissance
vocale
Activez le mode de reconnaissance vocale en
appuyant deux secondes sur le bouton de
décroché du combiné filaire ePure CH01.
Brancher le combiné filaire ePure
CH01 à un téléphone mobile via la
base
1. Mettez le sélecteur en mode non-iPhone,
position basse
2. Branchez le combiné CH01 dans l’une
des deux prises jack de la base ( peu
importe laquelle )
3. Reliez la base avec votre mobile avec le
câble jack-jack fourni.
4. Votre combiné filaire ePure CH01 est prêt
à être utilisé.
ATTENTION il est important de respecter
l’ordre de la séquence ci-dessus.
Pour que le changement de position du
sélecteur iPhone soit pris en compte, vous
devez débrancher et rebrancher la prise jack !
Pour plus de mobilité, vous pouvez brancher
le combiné filaire ePure CH01 directement
sur le mobile (voir figure 4), sans passer par
la base, les fonctionnalités sont les mêmes.
Remarques :
- Mettez toujours le sélecteur iPhone dans
la bonne position AVANT de brancher le
combiné CH01.
- L’ajustement du volume ne fonctionne
qu’avec certains équipements Apple
- Avec la plupart de téléphones mobiles, le
bouton décroché/raccroché activera la
musique
- Pour certains modèles Blackberry ou HTC,
le bouton raccroché/décroché fonction-
nera si le sélecteur iPhone est en position
active ( position haute )
Note :
1. Avec certains téléphones mobiles il se
peut que vous ayez besoin d'un câble ou
d'un adaptateur audio pour le CH01.
2. Le bouton décroché/raccroché fonctionne
avec certains téléphones mobiles
seulement
Précautions d’usage et maintenance
Lire et appliquer ces récommandations peut
augmenter la durée de vie du combiné ePure
CH01.
- ne pas appliquer de liquide, moisissure ou
humidité sur le combine ePure CH01
- ne pas utiliser de solvant abrasif
- ne pas exposer le combiné ePure CH01 à
des températures trop faibles ou trop
hautes
- ne pas soumettre le combiné CH01 a des
chocs trop forts
- ne pas appliquer des objets tranchants sur
le combiné CH01
- ne pas essayer de désassembler le
combiné ePure CH01
Questions fréquentes
1. Que faire si mon équipement n’a pas de
prise audio jack 3.5mm ?
Utilisez l’adaptateur correspondant à votre
équipement.
2. Pourquoi le réglage du volume ne
fonctionne-t-il pas correctement ?
Le réglage du volume fonctionne
principalement avec les produits Apple**.
Il peut ne pas fonctionner avec les autres
modèles.
Conditions de garantie
Votre téléphone fait l'objet d'une garantie à
partir de la date d'achat, conformément aux
dispositions légales du pays dans lequel
l'appareil a été acheté. Comme preuve de la
date d'achat, gardez le reçu ou la carte de
garantie dûment remplie par le revendeur.
Tous les défauts imputables à des défauts de
matériaux ou de fabrication seront réparés
gratuitement dans la période de garantie, soit
par réparation, soit par remplacement du
matériel défectueux.
La garantie ne couvre pas les consommables,
les défauts qui affectent de façon insignifiante
la valeur ou l'utilisation de l'équipement, et les
dommages causés par une utilisation
incorrecte, usure normale ou les interventions
des tiers.
Cette garantie ne couvre pas les dommages
indirects causés par l'utilisation, la défaillance
ou la défectuosité du produit. En particulier,
aucune responsabilité n'est assumée pour les
dommages matériels et les pertes pécuni-
aires.
ITALIANO
ESPAÑOL
Für größere Mobilität können Sie den
Handapparat direkt an Ihrem Apple-Gerät
anschließen, wie in Abbildung 2 dargestellt.
Die Funktionen sind gleich.
**Kompatible Modelle: iPod touch (2., 3. und
4. Generation) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad 2 und iPad (Apple-Gerät gehört
nicht zum Lieferumfang).
Ausgehendes Gespräch:
Nach dem Anschluss Ihres CH01 an Ihrem
iPhone wählen Sie wie gewohnt. Stellen Sie
die Lautstärke mit den Lautstärketasten ein
auf dem CH01.
Gespräch entgegennehmen:
Drücken Sie entweder die Antworttaste auf
dem iPhone oder die Taste
Aufnehmen/Auflegen auf dem CH01.
Gespräch beenden:
Drücken Sie entweder die Taste zum
Beenden des Gesprächs auf dem iPhone
oder die Taste Aufnehmen/Auflegen auf dem
CH01.
Sprachaktivierte Wahl:
Aktivieren Sie die Sprachwahl auf Ihrem
iPhone, indem Sie die Taste
Aufnehmen/Auflegen für 2 Sekunden
gedrückt halten. Geben Sie nun einen
Sprachbefehl wie gewöhnlich bei der
Benutzung des iPhone.
CH01 über die mitgelieferte Basissta-
tion an andere Mobilgerät
anschließen
1. Schieben Sie den Umschalter „Made for
iPhone“ auf die Stellung für Geräte, die
nicht von Apple sind, wie in Abbildung 3
dargestellt.
2. Schließen Sie den CH01 an einer der
Buchsen auf der Rückseite der Basissta-
tion und ein Ende des mitgelieferten
3,5-mm-zu-3,5-mm-Kabels an der
anderen Buchse der Basisstation an.
3. Schließen Sie das andere Ende des
3,5-mm-zu-3,5-mm-Kabel an der
Kopfhörerbuchse Ihres Mobilgeräts an.
4. Ihr CH01 ist nun betriebsbereit.
5. Für bestimmte Blackberry- und
HTC-Modelle arbeitet die Taste
Aufnehmen/Auflegen, wenn der Umschal-
ter „Made for iPhone“ in Apple-Stellung
gemäß Abbildung 1 ist.
Für größere Mobilität können Sie den
Handapparat direkt an Ihrem Mobilgerät
anschließen, wie in Abbildung 4 dargestellt.
Die Funktionen sind gleich.
Anmerkungen:
- Schalten Sie stets den Umschalter „Made
for iPhoneum, bevor Sie den Stecker
anschließen.
- Die Lautstärkeregelung erfolgt für
bestimmte Apple-Geräte; für andere
Geräte haben Sie diese Funktion nicht.
- Für die meisten Mobilgeräte dient die
Taste Aufnehmen/ Auflegen auch der
Musikwiedergabe.
Hinweise:
1. Zur Benutzung mit einigen Handys ist ein
Audioanschluss-Kabel oder Adapter für
den CH01 notwendig.
2. Die Lautstärketasten arbeiten nur mit
Apple-Geräten.
3. Die Taste Aufnehmen/Auflegen arbeitet
nicht mit allen Handys.
Wartung und Pflege
Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor
Benutzung aufmerksam durch. Damit
gewährleisten Sie eine lange Nutzungsdauer
des Geräts für viele Jahre.
- Setzen Sie den Handapparat nicht
Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
- Benutzen Sie keine Scheuer- oder
Lösungsmittel zur Reinigung.
- Setzen Sie den Handapparat nicht extrem
hohen oder niedrigen Temperaturen aus,
das verkürzt die Lebensdauer und kann
zur Verformung von Kunststoffteilen des
Geräts führen.
- Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stoßen
Sie es nicht stark an und schütteln Sie es
nicht. Das kann zur Beschädigung interner
Komponenten führen.
- Verkratzen Sie das Gerät nicht.
- Zerlegen Sie das Gerät nicht.
Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen stets an
den autorisierten Kundendienst.
Häufig gestellt Fragen (FAQ)
1. Was kann ich tun, wenn die Eingangs-/
Ausgangsbuchse meines Mobilgeräts
nicht 3,5 mm ist?
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Dort wird Ihnen bei der Auswahl des
richtigen Adapters weitergeholfen.
2. Warum funktioniert die Lautstärkeregelung
nicht mit meinem Mobilgerät?
Die Lautstärkeregelung ist hauptsächlich
für Apple-Geräte** spezifiziert. Sie
funktioniert nicht für andere Geräte.
Garantie
Ihr Handapparat ist entsprechend der
gesetzlichen Garantie im Kaufland
gewährleistet. Bitte bewahren Sie den
Kaufbeleg als Nachweis und Garantieurkunde
auf. Alle Defekte aufgrund von Material- und
Fertigungsfehlern werden innerhalb der
Garantiezeit entweder durch Reparatur oder
Austausch des Geräts kostenlos behoben.
Die Garantie deckt unbedeutende Defekte,
Schäden aufgrund von Fehlhandhabung,
Verschleiß oder Eingriffen Dritter nicht ab.
Die Garantie deckt Folgeschäden durch
Nutzung und Ausfall sowie Sachschäden und
finanzielle Verluste nicht ab.
Reichen Sie Garantieansprüche bitte direkt
bei Ihrem Fachhändler ein.
Figure 3
Figure 4
Figure 1
Figure 2
DEUTSCH
Congratulazioni per aver scelto di utilizzare la
cornetta con filo CH01 di Swissvoice. Vi
preghiamo di leggere con attenzione questo
manuale prima dell'uso.
Breve introduzione
Con la cornetta mobile CH01 ePure le vostre
telefonate possono durare quanto volete.
Non vi stancherete più conversando con i
vostri cari. La cornetta viene collegata
direttamente al vostro telefono cellulare,
tablet o computer (*). Massimizza il vostro
comfort di utilizzo durante le vostre telefonate
a casa o in ufficio. Il suo profilo si adatta
perfettamente alla vostra bocca e alle vostre
orecchie per una qualità vocale cristallina.
Inoltre, la cornetta mobile ePure riduce a zero
l'emissione di onde radio in prossimità della
testa e delle orecchie. Grazie alla sua
semplicità e facilità d'uso, ePure mobile è il
compagno perfetto per il vostro telefono
cellulare che a volte è forse un po' troppo
smart. Continuate a parlare con i vostri amici,
non c'è nessun motivo per smettere. Se vi
piace parlare, ePure mobile diventerà
sicuramente l'indispensabile confidente dei
vostri segreti.
(*) Alcuni modelli richiedono l'uso di un
adattatore.
Informazioni su CH01
CH01 è una cornetta con filo con le seguenti
caratteristiche:
Consente di fare e ricevere telefonate
dalla cornetta
Consente di collegare la cornetta con filo
direttamente al telefono cellulare per una
maggiore mobilità
Consente di collegare il telefono cellulare
all'unità base per uso su scrivania
Consente la riduzione delle emissioni di
onde radio dal telefono cellulare in
prossimità della testa
Consente di rispondere alle chiamate e di
regolare il volume dalla cornetta
(**possibile solo con determinati dispositivi
Apple)
Prima dell'uso
Panoramica
1. Ricevitore
2. Tasto di risposta/fine chiamata
3. Volume su (+)
4. Volume giù (-)
5. Interruttore “Made for iPhone
6. Microfono
7. Connettore maschio per ingresso/uscita
audio da 3,5 mm
8. 2 prese jack per ingresso/uscita audio da
3,5 mm
Collegamento del vostro CH01 a un
dispositivo Apple** tramite l'unità
base in dotazione
1. Spostate l'interruttore “Made for iPhone”
sulla posizione “Apple device”, come
illustrato nella figura 1.
2. Collegate il CH01 a una delle prese jack
situate sul retro dell'unità base.
3. Inserite un'estremità del cavo 3,5 mm
3,5 mm (in dotazione) nell'altra presa jack
dell'unità base.
4. Inserite l'altra estremità del cavo 3,5 mm –
3,5 mm nella presa jack auricolare del
vostro dispositivo Apple. Il vostro CH01 è
ora pronto per l'uso.
Per ottenere una maggiore mobilità, potete
collegare la cornetta direttamente al vostro
dispositivo Apple, come illustrato nella figura
2. Avrete le stesse funzionalità.
Bienvenido a usar el teléfono alámbrico CH01
de Swissvoice. Por favor, lea este manual del
usuario detenidamente antes de usarlo.
Breve introducción
Con el teléfono alámbrico ePure CH01, sus
llamadas telefónicas pueden durar tanto
como usted desee.
Nunca se cansará de conversar con sus
seres amados. El teléfono se puede conectar
directamente a su teléfono móvil, tableta u
ordenador. Le entrega máxima comodidad
para hacer llamadas telefónicas desde su
casa u oficina. Su forma se ajusta perfecta-
mente a la boca y la oreja y se escucha la
voz con suma claridad. Además, el teléfono
alámbrico ePure emite CERO radiación a la
cabeza y al cerebro. Es sencillo y fácil de
usar. El teléfono alámbrico ePure es el
compañero perfecto para los teléfonos
móviles, que a veces son demasiado
inteligentes. Hable con sus amigos, no hay
razón para detenerse. Si a usted le gusta
hablar, el teléfono alámbrico ePure definitiva-
mente se convertirá en el confidente principal
de sus secretos.
(*)Algunos modelos podrían requerir un
adaptador
Acerca del CH01
El CH01 es un teléfono alámbrico con las
siguientes características:
● Haga y conteste llamadas con el teléfono
● Conecte el teléfono alámbrico directa-
mente a su teléfono móvil para una mejor
movilidad
● Conecte el teléfono móvil a la base que
viene incluida y que se coloca sobre el
escritorio
● Reduzca la emisión de radiación de su
teléfono móvil a la cabeza
● Conteste y regule el volumen con el
teléfono (**funciona solamente con
determinados dispositivos de Apple)
Antes de usarlo
Información general
1. Auricular
2. Botón para contestar y colgar
3. Suba el volumen (+)
4. Baje el volume (-)
5. Botón “hecho para iPhone”
6. Micrófono
7. Conector macho de audio de 3.5mm para
ENTRADA/SALIDA
8. 2 conectores hembra de audio de 3.5mm
para ENTRADA/SALIDA
Cómo conectar su CH01 a un
dispositivo Apple** usando la base
que viene incluida
1. Coloque el botón “hecho para iPhone” en
la posición “dispositivo Apple” como se
muestra en la figura 1.
2. Conecte el CH01 a una de las entradas
ubicadas en la parte posterior de la base.
3. Conecte un extremo del cable de 3.5mm
(que viene incluido) a la otra entrada de la
base.
4. Conecte el otro extremo del cable de
3.5mm a la entrada para auricular de su
dispositivo Apple. Ahora está listo para
usar su CH01.
Para una mayor movilidad, puede conectar el
teléfono directamente a su dispositivo Apple
como se muestra en la figura 2. Todas las
funcionalidades son las mismas.
**Modelli compatibili – iPod touch (2a, 3a e 4a
generazione) iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad 2 e iPad (il dispositivo Apple non è
incluso.)
Come effettuare una chiamata
Dopo aver collegato il CH01 al vostro iPhone,
potrete effettuare una telefonata come
abitualmente fate.
Potete regolare il livello del volume premendo
gli appositi tasti di controllo.
Come rispondere a una chiamata
Potete rispondere a una chiamata premendo
il tasto di risposta sul vostro iPhone oppure il
tasto di risposta/fine chiamata sul CH01.
Come terminare una chiamata
Per terminare una chiamata, premete il tasto
di fine chiamata sull'iPhone oppure il tasto di
risposta/fine chiamata sul CH01.
Composizione vocale del numero
Potete attivare il comando vocale del vostro
iPhone premendo per due secondi il tasto di
risposta/fine chiamata del CH01. Effettuate
una chiamata pronunciando un comando
vocale, come normalmente fate con l'iPhone.
Collegamento del vostro CH01 a un
dispositivo mobile tramite l'unità
base in dotazione
1. Spostate l'interruttore “Made for iPhone”
sulla posizione “non-Apple device”, come
illustrato nella figura 3.
2. Collegate il CH01 a una delle prese jack
situate sul retro dell'unità base.
3. Inserite l'altra estremità del cavo 3,5 mm –
3,5 mm nella presa jack auricolare del
vostro dispositivo mobile.
4. In alcuni modelli Blackberry e HTC, il tasto
di risposta/fine chiamata funziona quando
l'interruttore “Made for iPhone” si trova
sulla posizione “Apple device”, come
illustrato nella figura 1.
Per ottenere una maggiore mobili, potete
collegare la cornetta direttamente al vostro
dispositivo mobile, come illustrato nella figura 4.
Avvertenze:
- Spostare sempre l'interruttore “Made for
iPhone” prima di effettuare il collegamento
alla presa jack.
- Il controllo del volume funziona solo su
alcuni dispositivi Apple; questa funzione
non è disponibile per altri dispositivi.
- Nella maggior parte dei dispositivi mobili, il
tasto di risposta/fine chiamata riproduce la
musica.
Note:
1. Con alcuni telefoni cellulari è necessario
utilizzare un cavo o un adattatore di
connessione audio per il CH01.
2. Il tasto volume su/giù funziona solo con
dispositivi Apple.
3. Il tasto di risposta/fine chiamata funziona
solo con alcuni modelli di telefono
cellulare. Contattate il rivenditore o il
distributore nel vostro paese per
informazioni sulla compatibilità di questo
tasto con i diversi modelli di telefoni
cellulari.
Cura e manutenzione
Leggete i seguenti consigli prima di utilizzare
la cornetta. Seguendo queste linee guida
potrete aumentare il periodo di vita del
prodotto.
- Per evitare danni ai circuiti interni del
prodotto, non esporlo a liquidi, condensa o
umidità.
- Non utilizzare solventi detergenti o
abrasivi per pulire il prodotto.
- Non esporre il prodotto a temperature
troppo elevate o troppo basse, in quanto
ciò può ridurre la durata di dispositivi
elettronici o deformare le parti in plastica.
- Non far cadere il dispositivo e non
sottoporlo a impatti o scuoterlo. Movimenti
bruschi potrebbero causare danni ai
componenti e ai circuiti interni.
- Per evitare graffi e danni, non esporre il
prodotto a contatto con oggetti appuntiti.
- Non tentare di smontare il prodotto, in
quanto potrebbe subire danni, se
l'operazione non è eseguita professional-
mente.
Se il prodotto non funziona correttamente,
portarlo al centro di assistenza più vicino per
ripararlo.
Domande frequenti
1. Cosa fare se la porta di ingresso/uscita
del mio dispositivo mobile non è del tipo a
3,5 mm?
Contattate il negozio dove lo avete
acquistato. Il personale vi aiuterà a
scegliere l'adattatore appropriato.
2. Perché il controllo del volume non
funziona con il mio dispositivo mobile?
La funzione di controllo del volume è
destinata principalmente a dispositivi
Apple**. Non è applicabile ad altri modelli.
Condizioni di garanzia
Il prodotto è coperto da garanzia a partire
dalla data di acquisto, nei limiti delle
disposizioni legali vigenti nel paese in cui
esso è stato acquistato. Quale dimostrazione
della data d’acquisto vi preghiamo di
conservare la ricevuta oppure il certificato di
garanzia dovutamente compilato da parte del
venditore. Nel periodo di validità della
garanzia saranno eliminati gratuitamente tutti
i guasti che derivano da difetti di materiale o
di fabbricazione. La prestazione di garanzia
avviene tramite riparazione o sostituzione
dell’apparecchio guasto.
Non sono coperti dalla garanzia difetti che
riducono in modo irrilevante il valore o l’uso
dell’apparecchio, nonché guasti che derivano
da uso improprio, usura o interventi effettuati
da terzi.
Sono esclusi da questa garanzia eventuali
danni conseguenti dovuti all’uso
dell’apparecchio e a guasto o difetto del
prodotto, in particolare viene esclusa ogni
responsabilità per danni patrimoniali.
Per potersi avvalere della garanzia vi
preghiamo di rivolgervi al punto vendita
presso il quale avete acquistato il prodotto.
**Modelos compatibles: iPod touch (2a, 3ra y
4a generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad 2 y iPad. (Los dispositivos Apple
no vienen incluidos.)
Cómo hacer una llamada
Una vez que su CH01 esté conectado a su
iPhone, puede hacer una llamada como lo
hace normalmente.
Puede ajustar el nivel de volumen oprimiendo
las teclas de control de volumen.
Cómo contestar una llamada entrante
Conteste una llamada oprimiendo el botón
para contestar en su iPhone o el botón para
contestar y colgar en su CH01.
Cómo terminar una llamada
Para terminar una llamada, oprima el botón
para colgar en su iPhone o el botón para
contestar y colgar en su CH01.
Cómo hacer una llamada con el
comando de voz
Active el comando de voz en su iPhone
oprimiendo el botón para contestar y colgar
durante 2 segundos. Haga una llamada
usando el comando de voz como lo hace
normalmente.
Cómo conectar su CH01 a un
dispositivo móvil usando la base que
viene incluida
1. Coloque el botón “hecho para iPhone” en
la posición “dispositivo no-Apple” según
se muestra en la figura 3.
2. Conecte el CH01 a una de las entradas
ubicadas en la parte posterior de la base.
3. Conecte el otro extremo del cable de
3.5mm a la entrada para auricular de su
dispositivo móvil.
4. En algunos modelos de Blackberry y
móviles HTC, funciona el botón para
contestar y colgar si el botón “hecho para
iPhone” se encuentra en la posición
“dispositivo Apple” según se muestra en la
figura 1.
Para una mayor movilidad, puede conectar el
teléfono directamente a su dispositivo móvil
como se muestra en la figura 4.
Observaciones:
- Siempre ajuste el botón “hecho para
iPhone” antes de conectarlo a la entrada.
- El control de volumen funciona solamente
en determinados dispositivos Apple y no
funciona con otros tipos de dispositivos.
- En la mayoría de dispositivos móviles, el
botón para contestar y colgar reproduce
música.
Notas:
1. Un cable conectador o un adaptador de
audio podrían requerirse para poder
utilizar el CH01 con algunos modelos de
teléfonos móviles
2. El botón para subir y bajar el volumen
funciona solamente con dispositivos
Apple.
3. El botón para contestar y colgar funciona
solamente con algunos modelos de
teléfonos móviles. Sírvase consultar con
el vendedor y distribuidor en su país
cuáles son los modelos de teléfonos
móviles compatibles con este botón.
Cuidado y mantención
Lea las siguientes recomendaciones antes de
usar el teléfono. Siguiendo estas pautas
puede alargar la vida útil de este producto.
- No exponga el producto a líquidos ni a
humedad para evitar que se estropeen los
circuitos internos del producto.
- No utilice productos de limpieza abrasivos
para limpiar el producto.
- No exponga el producto a temperaturas
extremadamente bajas o altas, p1-ya que ello
acortará la vida útil de los dispositivos
electrónicos o deformará ciertas piezas de
plástico.
- No deje caer ni golpee ni agite el
dispositivo. El manejo brusco puede
romper los componentes internos y las
piezas mecánicas delicadas.
- No permita que el producto entre en
contacto con objetos puntiagudos, p1-ya que
lo puede rayar y dañar.
- No intente desmontar el producto, p1-ya que
puede dañarse si no se realiza en forma
profesional.
En caso de que el producto no funcione
correctamente, llévelo a un distribuidor
autorizado en su localidad para su repara-
ción.
Preguntas frecuentes
1. ¿Qué debo hacer si el puerto de
and 4th generation), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPad 2 and iPad (Apple device is
not included.)
Making an outgoing call
Once your CH01 is connected to your iPhone,
you can make a call as you normally do.
The volume level can be adjusted by pressing
the volume control keys.
Answering an incoming call
You can answer a call by pressing either the
answer button on the iPhone or the
pickup/hang-up button on the CH01.
Disconnecting a call
You can end the call by pressing either the
end button on the iPhone or the pickup/hang-
up button on CH01.
Voice activated dialing
Voice control command on your iPhone can
be activated by pressing the pickup/hang-up
button for 2 seconds. You can then make a
phone call by saying a voice command as you
normally do.
Connecting your CH01 to a mobile
device via the provided base unit
1. Slide the “Made for iPhone” switch to
“non-Apple device” position as displayed
in figure 3.
2. Plug the CH01 into one of the jacks
located at the back of the base unit.
3. Plug one end of 3.5mm – 3.5mm cord
(included) into the other jacks of the base
unit.
4. Plug the other end of 3.5mm – 3.5mm cord
into the headset jack of your mobile
device. Your CH01 is now ready to use.
For higher mobility, you can plug the handset
directly to your mobile device as shown in
figure 4. All the functionalities are the same.
Remarks:
- Always slide the “Made for iPhone” switch
before plugging into the jack.
- Volume controls work on certain Apple
devices only; for other devices, this
function is not applicable.
- For most of mobile devices, the
pickup/hang-up button will play music.
- For certain Blackberry and HTC models,
the pickup/hang-up button will work if the
“Make for iPhone” switch is in “Apple
device” position as displayed in figure 1.
Notes:
1. Audio connector cable or adaptor maybe
required for CH01 to be used with some
mobile phone models.
2. The volume up/down button only works
with Apple devices** .
3. The pickup/ hang up button only works
with some mobile phone models. Please
consult the distributor and retailer in your
country about the compatibility of this key
with different mobile phone models.
Care and maintenance
Read the following recommendations before
using the headset. Following these guidelines
can increase the lifespan of the headset.
- Do not expose the headset to liquid,
moisture or humidity to avoid the product’s
internal circuit being affected.
- Don’t use abrasive cleaning solvents to
clean the headset.
- Do not expose the headset to extremely
high or low temperatures as this will
shorten the life of electronic devices or
distort certain plastic parts.
- Do not drop, knock, or shake the device.
Rough handling can break internal
components and fine mechanics.
- Don’t expose the headset to contact with
sharp objects as this will cause scratches
and damage.
- Don’t attempt to disassemble the headset
as it may get damaged if not performed
professionally.
In case the product doesn’t function properly,
take it to the nearest authorized service
facility for service.
FAQ
1. What to do when my I/O port mobile
device is not 3.5mm type?
Check with the store you bought it. The
staff will help you to select the right
adaptor.
2. Why the volume control doesn’t work with
my mobile device?
The volume control is mainly for specified
Apple device**. It is not applicable to other
models.
Warranty conditions
Your handset is subject to a guarantee from
the date of purchase in accordance with the
legal provisions of the country in which the
handset was purchased. As an evidence of
the date of purchase, please keep the receipt
or the warranty card completed by the retailer.
All defects attributable to material and
manufacturing faults will be corrected free of
charge within the warranty period, either by
repairing or replacing the defective
equipment.
The warranty does not defects which affect
the value or use of the equipment only
insignificantly, and damage caused by
incorrect use, ordinary wear and tear, or
manipulation by third parties.
This warranty does not cover consequential
damage caused by the use, failure or damage
to property and pecuniary loss.
To claim under this warranty, please contact
the retailer where you purchased your unit.
If the good evinces a defect due to manufac-
turing or materials faults within 12 months of
purchase, please send the entire product
including accessories and sales receipt to
(Hong Kong)
Swissvoice HK Ltd.
Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59 Queen’s Road East, Wan Chai
The Swissvoice Service Center will replace it
with and equivalent good or perform a repair.
Approval and conformity
Warning: Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio
TV technician for help. If shielded cables
or other specialized accessories are
necessary for the unit to achieve
compliance, a statement similar to the
following should be added: Shielded
cables must be used with this unit to
ensure compliance with the Class B FCC
limits.
The CE symbol confirms the conformity
of the telephone with the above directive.
Figure 1
Figure 2
Figure 4
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
Abbildung 4
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 3
Figura 1
Figura 2
Figura 4 Figura 4
Figure 3
410mm
580
NEDERLANDSE
PORTUGUÊS
POLSKI
DANSK
entrada/salida de mi dispositivo móvil no
es del tipo de 3.5mm?
Consulte en la tienda donde lo compró. El
personal le ayudará a seleccionar el
adaptador adecuado.
2. ¿Por qué no funciona el control de
volumen con mi dispositivo móvil?
El control de volumen está principalmente
diseñado para dispositivos Apple
determinados. No funciona con otros
modelos.
Condiciones de garantía
Su teléfono está sujeto a garantía a partir de
la fecha de compra de acuerdo con las
disposiciones legales del país en el que el
teléfono fue adquirido. Por favor guarde la
evidencia de la fecha de compra, que es el
recibo o la tarjeta de garantía completada por
el vendedor. Todos los defectos que se
deban a fallos de materiales y de fabricación,
serán corregidos en forma gratuita durante la
vigencia de la garantía, p2-ya sea con la
reparación o sustitución del dispositivo
defectuoso.
La garantía no cubre los defectos que afecten
el valor o el uso del dispositivo de una
manera insignificante, y los daños causados
por uso incorrecto, uso y desgaste normal o
manipulación por terceros.
Esta garantía no cubre los daños indirectos
causados por el uso, fallas o daños a la
propiedad o daños y perjuicios pecuniarios.
Si necesita hacer un reclamo durante la
vigencia de esta garantía, por favor póngase
en contacto con el establecimiento donde
compró la unidad.
U bent welkom om de vaste bedrade handset
Swissvoice CH01 te gebruiken. Lees deze
handleiding aandachtig door alvorens
gebruik.
Beknopte inleiding
Met de ePure CH01 mobiele handset kunnen
uw gesprekken net zolang duren als dat u
wilt.
U zult nooit vermoeid raken van gesprekken
met uw geliefden. De handset kan
rechtstreeks aangesloten worden om uw
mobiele telefoon, tablet of pc(*). Terwijl u
gesprekken vanuit huis of kantoor voert,
wordt het gebruikersgemak geoptimaliseerd.
Zijn symbolische vorm past perfect met uw
mond en oor voor een kristalheldere
geluidskwaliteit. Daarnaast stoot de ePure
mobiele handset geen radiogolven uit naar
uw hoofd en hersenen. Met het eenvoudige
gebruiksgemak, is de ePure mobiele handset
de perfecte metgezel voor uw mobiele
telefoons die soms te slim worden. Blijf praten
met uw vrienden, want u hebt geen reden
meer om te stoppen. Als u dol bent op
gesprekken voeren, zal de ePure mobiele
handset definitief van pas komen om uw
geheimen toe te vertrouwen.
(*)Sommige modellen kunnen een adapter
vereisen
Informatie over CH01
CH01 is een vaste bedrade handset. Het
beschikt de volgende eigenschappen:
Gesprekken uitvoeren en ontvangen
vanaf de handset
Verbindt, betere mobiliteit, de vaste
bedrade handset rechtstreeks met de
mobiele telefoon
Verbindt de mobiele telefoon met de
verzwaarde basis voor gebruik met de
desktop
Vermindert RF-uitstoot van mobiele
telefoon naar uw hoofd
Volume regelen en gesprekken opnemen
vanaf de handset (**alleen van toepassing
op bepaalde Apple-apparaten)
Alvorens gebruik
Overzicht
1. Oordopje
2. Opneem-/Ophangknop
3. Volume omhoog (+)
4. Volume omlaag (-)
5. “Bedoeld voor iPhone”-knopje
6. Microfoon
7. Mannelijke 3,5 mm audio ingangs-
/uitgangsstekker
8. 2 x Vrouwelijke 3,5 mm audio ingangs-
/uitgangsaansluitingen
Het aansluiten van uw CH01 met een
Apple-apparaat** via het meege-
leverde basisstation
1. Schuif het “Bedoeld voor iPhone”-knopje
naar de positie “Apple-apparaat” zoals
weergegeven in figuur 1.
2. Steek de CH01 in één van de aansluitin-
gen aan de achterkant van het basissta-
tion.
3. Steek één uiteinde van 3,5 mm – 3,5 mm
kabel (meegeleverd) in de andere
aansluitingen van het basisstation.
4. Steek het andere uiteinde van 3,5 mm –
3,5 mm kabel in de hoofdtelefoonaansluit-
ing van uw Apple-apparaat. Uw CH01 is
nu klaar voor gebruik.
Voor een hogere mobiliteit kunt u de handset
rechtstreeks aansluiten op uw Apple-apparaat
zoals weergegeven in figuur 2. Alle functional-
iteiten zijn hetzelfde.
**Geschikt voor de modellen – iPod touch
(2e, 3e en 4e generatie), iPhone 4S, iPhone
4, iPhone 3GS, iPad 2 en iPad . (Apple-
apparaat is niet inbegrepen.)
Een uitgaand gesprek uitvoeren
Zodra uw CH01op uw iPhone is aangesloten,
kunt u zoals gewoonlijk een gesprek voeren.
Het niveau van het volume kan worden
aangepast door op de volumetoetsen te
drukken.
Een inkomend gesprek beantwoorden
U kunt een gesprek beantwoorden door op de
antwoordknop van de iPhone of op de
opneem-/ophangknop te drukken van de
CH01.
Een gesprek beëindigen
U kunt het gesprek eindigen door op de
eindeknop van de iPhone of op de opneem-
/ophangknop te drukken van de CH01.
Spraakgestuurd bellen
De spraakbesturingscommando op uw
iPhone kan worden geactiveerd door
gedurende 2 seconden de opneem-/
ophangknop ingedrukt te houden. U kunt
daarna zoals gewoonlijk een telefoonnummer
bellen door een spraakcommando in te
spreken.
Het aansluiten van uw CH01 met een
mobiele telefoon via het meege-
leverde basisstation
1. Schuif het “Bedoeld voor iPhone”-knopje
naar de positie “Geen Apple-apparaat”
zoals weergegeven in figuur 3.
2. Steek de CH01 in één van de aansluitin-
gen aan de achterkant van het basissta-
tion.
3. Steek het andere uiteinde van 3,5 mm –
3,5 mm kabel in de hoofdtelefoonaansluit-
ing van uw mobiele telefoon.
4. Voor bepaalde Blackberry- en
HTC-modellen, werkt de opneem-
/ophangknop als het “Bedoeld voor
iPhone”-knopje in de positie “Apple-
apparaat” staat zoals weergegeven in
figuur 1.
Voor een hogere mobiliteit kunt u de handset
rechtstreeks aansluiten op uw mobiele
telefoon zoals in figuur 4.
Opmerkingen:
- Schuif altijd het “Bedoeld voor
iPhone”-knopje voordat u de stekker in de
aansluiting doet.
- Volumeregelaars werken uitsluitend op
bepaalde Apple-apparaten. Voor andere
apparaten is deze functie niet van
toepassing.
- Voor de meeste mobiele apparaten, zal de
opneem-/ophangknop een geluid
afspelen.
Opmerkingen:
1. Audio-aansluitkabel of adapter kan nodig
zijn voor het gebruik van CH01 met
sommige mobiele telefoonmodellen
2. De volume omhoog/omlaag-knop werkt
alleen met Apple-apparaten.
3. De opneem-/ophangknop werkt alleen met
aantal mobiele telefoonmodellen.
Raadpleeg de distributeur en retailer in uw
land over de compatibiliteit van deze
sleutel met verschillende mobiele
telefoonmodellen.
Verzorging en onderhoud
Lees de volgende richtlijnen voordat u de
hoofdtelefoon gebruikt. Het naleven van deze
richtlijnen kan de levensduur van het product
verlengen.
- Stel het product niet bloot aan vloeistoffen,
vocht of damp om te voorkomen dat het
interne circuit van het product wordt
aangetast.
- Gebruik voor het reinigen van het product
geen bijtende reinigingsmiddelen.
- Stel het product niet bloot aan extreem
hoge of lage temperaturen, omdat dit zal
de levensduur van elektronische
apparaten verkort of bepaalde kunststo-
fonderdelen vervormt.
- Het apparaat niet laten vallen, er tegen
stoten of schudden. Ruwe omgang kan de
interne componenten en fijne onderdelen
beschadigen.
- Stel het product niet bloot aan scherpe
voorwerpen, omdat dit krassen en
beschadigingen veroorzaakt.
- Probeer niet het product uit elkaar te
halen, omdat het kan beschadigen raken
als niet professioneel wordt uitgevoerd.
Als het product niet goed functioneert, neemt
u contact op met uw dichtstbijzijnde erkende
onderhoudsdienst.
Veel gestelde vragen
1. Wat moet ik doen als de I/O-poort van mijn
mobiele telefoon niet van het type 3,5 mm
is?
Neem contact op met de winkel waar u het
hebt gekocht. Het personeel zal u helpen
om de juiste adapter te kiezen.
2. Waarom werkt de volumeregelaar niet met
mijn mobiele telefoon?
De volumeregelaar is met name geschikt
voor bepaalde Apple-apparaten. Het is
niet van toepassing op andere modellen.
Garantievoorwaarden
Uw handset is onderworpen aan een garantie
vanaf de aankoopdatum, in overeenstemming
met de wettelijke bepalingen van het land
waar de handset is gekocht. Bewaar het
ontvangstbewijs of de door de retailer
ingevulde garantiekaart als bewijs van
aankoopdatum. Alle defecten te wijten aan
materiaal- en fabricagefouten worden
kosteloos verbeterd binnen de garantieter-
mijn, hetzij door reparatie of vervanging van
de defecte apparatuur.
Er kan geen aanspraak op de garantie
worden ontleend indien het gebrek is
ontstaan door of het gevolg is van schade
veroorzaakt door onjuist gebruik, normale
slijtage, of manipulatie door derden.
Deze garantie dekt geen indirecte schade
veroorzaakt door het gebruik, storing of
schade aan eigendommen en financieel
verlies.
Neem contact op met de winkel waar u uw
apparaat hebt gekocht om aanspraak te
maken onder deze garantie.
Desejamos-lhe uma boa utilização do
aparelho de telefone com fio Swissvoice
CH01. Leia este manual de instruções com
atenção antes de utilizar o aparelho.
Introdução breve
Com o aparelho de telefone ePure CH01, as
suas chamadas podem durar quanto tempo
quiser.
Você nunca se cansará de conversar com
seus entes queridos. O aparelho conecta-se
diretamente ao seu telemóvel, tablet ou
PC(*). Ele maximiza o conforto durante
chamadas de telefone a partir de casa ou do
escritório. Seu formato simbólico adequa-se
perfeitamente às suas orelhas e boca, com
qualidade de voz cristalina. Além disto, o
telefone ePure possui uma emissão de rádio
para a sua cabeça e o seu cérebro de ZERO.
De utilização simples e fácil, o telefone ePure
é o companheiro perfeito para os seus
telemóveis, que às vezes tornam-se
demasiadamente inteligentes. Continue a
falar com os amigos, não há mais motivos
para esperar. Se gosta de conversar, o
telemóvel ePure tornar-se-á certamente um
confidente essencial para você.
(*)Alguns modelos podem requerer um
adaptador
Sobre o CH01
O CH01 é um aparelho de telefone com fio.
Possui as seguintes características:
A aparelho realiza e recebe chamadas
O fio do aparelho conecta-se diretamente
ao telefone para melhor mobilidade
O telefone conecta-se à base pesada
para utilização sobre a mesa
Reduz a emissão de FR a partir do
telefone para a sua cabeça
Receba chamadas e controle o volume a
partir do aparelho (**compatível somente
com certos aparelhos da Apple)
Antes de utilizar
Vista geral
1. Altifalante para ouvido
2. Botão de atender / desligar
3. Aumentar volume (+)
4. Diminuir volume
5. Chave “Feito para iPhone”
6. Microfone
7. Conector para ENTRADA/SAÍDA de áudio
de 3,5mm
8. 2 x ENTRADAS/SAÍDAS de áudio de
3,5mm
Conectar o seu CH01 a um aparelho**
da Apple através da base
1. Deslize a chave “Feito para iPhone” até a
posição “Aparelho Apple”, como mostrado
na figura 1.
2. Conecte o CH01 a uma das entradas
localizadas na parte de trás da base.
3. Conecte uma ponta do cabo 3,5mm –
3,5mm (fornecido) às outras entradas da
base.
4. Conecte a outra ponta do cabo 3,5mm –
3,5mm à saída para auscultadores do seu
aparelho Apple. O seu CH01 está pronto
para utilização.
Para aumentar a mobilidade, conecte o
aparelho diretamente ao seu aparelho Apple,
como mostrado na figura 2. Todas as funções
permanecerão.
**Modelos compatíveis – iPod touch (2a, 3a e
4a gerações), iPhone 4S, iPhone 4,
iPhone3GS, iPad 2 e iPad. (O aparelho Apple
não é fornecido.)
Realizar chamada
Uma vez conectado o CH01 ao seu iPhone, é
possível realizar chamadas como de
costume.
O nível do volume pode ser ajustado
premindo-se as teclas de controlo do volume.
Receber chamada
Receba chamadas premindo o botão de
atender do iPhone ou o botão de
atender/desligar do CH01.
Finalizar chamada
É possível finalizar a chamada premindo-se o
botão de finalizar do iPhone ou o botão de
atender/desligar do CH01.
Chamada ativada por voz
O comando de controlo por voz do seu
iPhone pode ser ativado premindo-se o botão
de atender/desligar por 2 segundos. De
seguida, emita o comando de voz para
realizar a chamada, como de costume.
Conectar o seu CH01 a um telemóvel
através da base fornecida
1. Deslize a chave “Feito para iPhone” para a
posição “Aparelhos que não são da
Apple”, como mostrado na figura 3.
2. Conecte o CH01 a uma das entradas
localizadas na parte de trás da base.
3. Conecte a outra ponta do cabo 3,5mm –
3,5mm à saída para auscultadores do seu
telemóvel.
4. Para certos modelos de Blackberry e HTC,
o botão de atender/desligar funcionará se
a chave “Feito para iPhone” estiver na
posição “Aparelho Apple”, como mostrado
na figura 1.
É possível conectar o aparelho diretamente
ao seu telemóvel, como mostrado na figura 4
Observações:
- Deslize sempre a chave “Feito para
iPhone” antes de conectar o aparelho à
saída.
- Os controlos do volume funcionarão em
apenas alguns aparelhos Apple; para
outros aparelhos, esta função não se
aplica.
- Para a maioria dos telemóveis, o botão de
atender/desligar iniciará a reprodução de
música.
Notas:
1. Pode ser necessário um cabo ou
adaptador de conexão de áudio para que
o CH01 possa ser utilizado com alguns
modelos de telemóvel
2. O botão de aumentar/diminuir volume
funciona somente com aparelhos Apple.
3. O botão de atender/desligar funciona
somente com alguns modelos de
telemóvel. Consulte um distribuidor ou
revendedor no seu país relativamente à
compatibilidade desta tecla com modelos
diferentes de telemóvel.
Cuidados e manutenção
Leia as recomendações abaixo antes de
utilizar o aparelho. Siga estas instruções para
prolongar a vida útil do produto.
- Não exponha o produto a líquidos ou
humidade, para evitar que o circuito
interno do produto seja afetado.
- Não utilize solventes abrasivos para limpar
o produto.
- Não exponha o produto a temperaturas
extremamente altas ou baixas, pois isto
encurtará a vida útil do aparelho eletrónico
ou desfigurará certas partes de plástico do
produto.
- Não agite nem deixe que o aparelho sofra
quedas ou impactos. Um manuseio
descuidado pode quebrar componentes
internos e mecanismos delicados do
aparelho.
- Não deixe que o produto entre em contacto
com objetos afiados, pois isto causaráar-
ranhões e danos.
- Não tente desmontar o produto, pois isto
pode danificá-lo se não for realizado por
profissionais.
Se o produto não funcionar adequadamente,
leve-o a uma central de atendimento e
reparos para análise.
Dúvidas frequentes
1. O que faço se o meu telemóvel I/O não
for do tipo 3,5mm?
Consulte a loja onde o telemóvel foi
adquirido. Os funcionários saberão
selecionar o adaptador correto.
2. Por que o controlo do volume não
funciona com o meu telemóvel?
O controlo do volume serve principal-
mente para certos aparelhos Apple. Não
se aplica a outros modelos.
Condições da Garantia
O seu aparelho está sujeito a uma garantia a
partir da data de aquisição, de acordo com as
medidas legais do país em que o aparelho foi
comprado. Como prova da data de aquisição,
guarde a fatura ou o cartão de garantia
preenchido pelo distribuidor. Todos os
defeitos atribuíveis a falhas de matéria-prima
e fabrico serão corrigidos gratuitamente
dentro do período da garantia, através de
conserto ou substituição das partes
defeituosas.
A garantia não cobre defeitos que não afetam
o valor ou a utilização do produto significati-
vamente, bem como danos causados por
utilização incorreta, desgastes comuns ou
manipulação por uma terceira parte.
Esta garantia não cobre danos consequenci-
ais causados pela utilização, por falhas ou
por danos a propriedades e perda pecuniária.
Para requerer os direitos cobertos pela
garantia, entre em contacto com o distribuidor
onde o produto foi comprado.
Dziękujemy za zakup przewodowej słuchawki
CH01. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi
przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Wprowadzenie
Z mobilną słuchawką ePure CH01, twoje rozmowy
telefoniczne mogą być tak długie jak tylko
zechcesz. Nie męczysz się długą konwersacją z
ukochaną osobą. Słuchawka jest podłączana
bezpośrednio do posiadanego telefonu, tabletu lub
PC. Maksymalizuje ona komfort rozmowy bez
względu czy stosujesz ją w domu czy w pracy. Jej
ergonomiczny kształt pasuje doskonale do ust i
uszu przekazując głos czysto i wyraźnie. Ponadto,
mobilny ePure CH01 nie powoduje żadnej
szkodliwej emisji radiowej do twojej głowy. Komfort
użytkowania jest dodatkowo zwiększony dzięki
podstawce na którą możemy odkładać naszą
słuchawkę. Wszystko to w niezwykłym nowocz-
esnym kształcie oraz wyjątkowych kolorach.
(*) Niektóre modele będą wymagały zastosowania
przejściówki
Czym jest CH01?
CH01 jest przewodową słuchawką. Dzięki niej
możemy:
Wykonywać i odbierać połączenia poprzez
urządzenia mobilne
Podłączyć słuchawkę bezpośrednio do
telefonu komórkowego
Podłączyć słuchawkę poprzez podstawkę do
użytku przy biurku
Zredukować do zera emisję szkodliwych fal
radiowych oddziałujących na naszą głowę
Regulować głośność rozmowy (**dotyczy
tylko niektórych urządzeń Apple)
Przed użyciem
Opis słuchawki
1. Głośnik
2. Klawisz odbioru / zakończenia połączenia
3. Zwiększanie poziomu głosu (+)
4. Zmniejszanie poziomu głosu (-)
5. Przełącznik “Made for iPhone” (tylko dla
iPhone)
6. Mikrofon
7. Męska wtyczka 3.5mm audio wejście/wyjście
8. 2x żeńskie gniazdo 3.5mm audio wejście /
wyjście
Podłączenie słuchawki CH01 do urządzeń
Apple** poprzez podstawkę
1. Przełącznik “Made for iPhone” przesunąć w
pozycję “Apple device” jak pokazano na
rysunku nr 1.
2. Podłączyć słuchawkę CH01 do jednego z
gniazd w podstawce.
3. Do drugiego gniazda w podstawce podłącz
przewód 3.5mm – 3.5mm (załączony w
komplecie).
4. Drugi koniec przewodu 3.5mm – 3.5mm
podłącz do gniazda urządzenia Apple. CH01
jest gotowe do użycia.
Aby osiągnąć większą mobilność, słuchawkę
CH01 można podłączyć bezpośrednio do
urządzenia Apple bez udziału podstawki, tak jak
pokazano na rysunku nr 2. Funkcjonalność jest
identyczna.
**Kompatybilność z modelami - iPod touch (2, 3
oraz 4 generacji), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad 2 oraz iPad (urządzenia Apple nie są
załączone w komplecie.)
Wykonywanie połączeń
Kiedy słuchawka CH01 jest podłączona do
iPhone, należy wybrać numer tak jak robimy to
zazwyczaj . Głośność rozmowy może być
regulowana klawiszami z boku słuchawki.
Odbiór połączeń
Połączenie przychodzące może zostać odebrane
bezpośrednio przez iPhone lub za pomocą
klawisza odbioru / zakończenia połączenia na
słuchawce CH01.
Rozłączanie rozmowy
Połączenie kończymy bezpośrednio przez iPhone
lub za pomocą klawisza odbioru / zakończenia
połączenia na słuchawce CH01.
Wybieranie głosowe
Wybieranie głosowe numeru przez iPhone może
być uruchomienie poprzez naciśnięcie klawisza
odbioru / zakończenia połączenia przez 2
sekundy. Następnie należy wypowiedzieć
komendę głosową tak jak robi się to zazwyczaj..
Podłączenie CH01 do urządzeń mobilnych
poprzez podstawkę
1. Przełącznik “Made for iPhone” przesunąć w
pozycję “non - Apple device” jak pokazano na
rysunku nr 3.
2. Podłączyć słuchawkę CH01 do jednego z
gniazd w podstawce.
3. Do drugiego gniazda w podstawce podłącz
przewód 3.5mm – 3.5mm (załączony w
komplecie).
4. Drugi koniec przewodu 3.5mm – 3.5mm
podłącz do gniazda urządzenia mobilnego.
CH01 jest gotowe do użycia.
Aby osiągnąć większą mobilność, słuchawkę
CH01 można podłączyć bezpośrednio do
urządzenia Apple bez udziału podstawki, tak jak
pokazano na rysunku nr 4. Funkcjonalność jest
identyczna.
Uwagi:
- Przed podłączeniem słuchawki do urządzenia
zawsze przesuń przełącznik w pozycję “Made
for iPhone”.
- Regulacja głośności rozmowy działa tylko z
niektórymi urządzeniami Apple, z produktami
innych producentów funkcja ta może nie być
aktywna
- Dla większości pozostałych urządzeń klawisz
odbioru / zakończenia połączenia rozpoczyna
odtwarzanie muzyki.
- Przy niektórych urządzeń Blackberry oraz HTC,
klawisz odbioru / zakończenia połączenia jest
aktywny jeżeli przełącznik “Make for iPhone”
jest ustawiony w pozycji “Apple device” tak jak
pokazano to na rysunku nr 1.
Ważne:
1. Przy niektórych innych modelach telefonów
wymagane jest użycie przejściówki audio
podłączanej pod dostarczony przewód.
2. Regulacja głośności rozmowy działa tylko z
niektórymi urządzeniami Apple ** .
3. Klawisz odbioru / zakończenia połączenia
działa tylko z niektórymi modelami telefonów
komórkowych. Więcej informacji na temat
kompatybilności uzyskasz od producenta
telefonu komórkowego.
Konserwacja produktu
Zapoznaj się z kilkoma uwagami dotyczącymi
konserwacji produktu. Stosowanie się do
poniższych zaleceń wydłuży żywotność
urządzenia.
- Nie narażać produktu na kontakt z cieczą lub
dużą wilgotnością, nie użytkować urządzenia
w pomieszczeniach takich jak: basen, sauna
itp.
- Nie używać agresywnych środków
czyszczących do przecierania urządzenia.
- Nie wystawiać urządzenia na bardzo wysoką
temperaturę, nie trzymać słuchawki pod
przednią lub tylną szybą w samochodzie.
- Nie rzucać, uderzać urządzeniem o podłoże
lub inne przedmioty.
- Nie narażać urządzenia na kontakt z ostrymi
przedmiotami, doprowadzi to do widocznych
uszkodzeń.
- Nie próbować otwierać lub samemu naprawiać
urządzenia poza Autoryzowanym Serwisem.
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo
skontaktuj się z Autoryzowanym Serwisem.
FAQ
1. Co zrobić jeżeli w moim telefonie gniazdo na
słuchawki nie jest w rozmiarze 3.5mm?
Skonsultuj się z punktem zakupu telefonu
komórkowego, wówczas uzyskasz pomoc w
znalezieniu odpowiedniej przejściówki.
2. Dlaczego nie działa funkcja regulacji głosu
podczas rozmowy?
Funkcja ta jest skierowana tylko dla urządzeń**.
Nie jest aktywna dla innych producentów.
Warunki Gwarancji
Urządzenie podlega 2 letniej gwarancji począwszy
od daty nabycia zgodnie z prawnymi regulacjami
kraju w którym zostało zakupione. Proszę
zachować potwierdzenie zakupu (paragon,
faktura) lub kartę gwarancyjną (jeśli została
wydana) wypełnioną przez sprzedawcę, jako
świadectwo zakupu. Wszelkie wady materiałowe
lub produkcyjne, zostaną usunięte bezpłatnie w
okresie gwarancji, albo poprzez naprawę, albo
wymianę wadliwego sprzętu. Gwarancja nie
obejmuje defektów i uszkodzeń spowodowanych
niewłaściwym użytkowaniem, normalnym
zużyciem materiału, lub manipulacją przez strony
trzecie. Niniejsza gwarancja nie pokrywa szkód
pośrednich wynikłych z użycia, nie zadziałania lub
defektu tego produktu i strat finansowych. Dla
wniesienia roszczenia z tytułu gwarancji proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub bezpośrednio
z Autoryzowanym Serwisem. W celu konieczności
serwisowania urządzenia oraz uniknięcia
dodatkowych kosztów prosimy zawsze przed
oddaniem sprzętu do naprawy o wcześniejszy
kontakt z serwisem pod numerami telefonu: 22
351 28 33 ; 801 800 308 lub mailowo:
info.pl@swissvoice.net
Deklaracja zgodności
Ostrzeżenie: Zmiany lub modyfikacje nie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika
do korzystania z urządzenia.
UWAGA: To urządzenie zostało przetestowane i
uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie
odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten
sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować
fale radiowe i jeśli nie jest zainstalowane i
używane zgodnie z instrukcją, może powodować
zakłócenia w łączności radiowej. Jednak nie ma
gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
konkretnej instalacji. Jeśli sprzęt ten powoduje
szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub
telewizyjnego, co można sprawdzić poprzez
włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik
powinien spróbować skorygować zakłócenia za
pomocą jednego lub więcej z następujących
środków:
- Zmiana orientacji lub położenia anteny
odbiorczej.
- Zwiększenie odległości między urządzeniem a
odbiornikiem.
- Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym
obwodzie niż ten, do którego podłączony jest
odbiornik.
- Kontakt ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Jeśli ekranowane kable i inne specjalistyczne
akcesoria są niezbędne do jednostki w celu
osiągnięcia zgodności, oświadczenie podobny
do następującego należy dodać: Ekranowane
kable muszą być używane z tym urządzeniem
w celu zapewnienia zgodności z limitami klasy
B FCC.
Symbol CE potwierdza zgodność telefonu
z powyższej dyrektywy.
Tillykke med dit køb af Swissvoice CH01
håndsæt med ledning. Læs venligst denne
brugsanvisning omhyggeligt før brug.
Kort indledning
Med ePure mobile håndsæt CH01 kan dine
telefonsamtaler vare lige så længe, du
ønsker. Du bliver aldrig træt af samtalen med
den, du holder af. Håndsættet kobles direkte
til din mobiltelefon, tablet eller PC(*). Det
giver størst mulig brugervenlighed, når du har
telefonsamtaler hjemme eller på kontoret.
Håndsættets symbolske form passer perfekt
til din mund og dit øre og giver krystalklar
stemmekvalitet. Desuden er der NUL
radioemissioner fra ePure mobile til dit hoved
og din hjerne. Takket være dens enkelhed og
brugervenlighed er ePure mobile den perfekte
følgesvend for dine mobiltelefoner, der
sommetider bliver lidt for smarte. Fortsæt
med at tale med dine venner, nu har du ikke
længere nogen undskyldning for at holde op.
Hvis du er glad for at tale, vil ePure mobile
afgjort blive den, du deler hemmeligheder
med.
(*) For nogle modeller kan en adapter være
nødvendig
Om CH01
CH01 er et håndsæt med ledning. Det har de
følgende funktioner:
Foretager og besvarer telefonopkald fra
håndsættet
● Tilkobler håndsættet med ledning direkte
til mobiltelefonen for bedre mobilitet
● Tilkobler mobiltelefonen til den robuste
base for brug på skrivebordet
● Reducerer RF emissioner fra mobiltele-
fonen til dit hoved
● Henter et opkald og styrer lydstyrken fra
håndsættet (**gælder kun visse Apple-
enheder)
Før brug
Oversigt
1. Øresnegl
2. Hente/lægge på knap
3. Lydstyrke op (+)
4. Lydstyrke ned (-)
5. “Made for iPhone” kontakt
6. Mikrofon
7. 3,5mm audio IN/OUT hanstik
8. 2 x 3,5mm audio IN/OUT hunstik
Tilkobling af dit CH01 til en Apple-
enhed** via den leverede base
1. Skub “Made for iPhone” kontakten til
positionen “Apple device” som vist i figur
1.
2. Kobl CH01 til et af stikkene på bagsiden af
basen.
3. Sæt den ene ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen (medleveret) ind i det andet stik
på basen.
4. Sæt den anden ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen i headset stikket på din
Apple-enhed. CH01 er nu klar til brug.
For større mobilitet kan du koble håndsættet
direkte til din Apple-enhed som vist i figur 2.
Alle funktionerne er de samme.
**Kompatible modeller - iPod touch (2., 3. og
4. generation), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone
3GS, iPad 2 og iPad (Apple-enheden er ikke
inkluderet.)
Foretage et opkald
Når dit CH01 er koblet til din iPhone, kan du
foretage et opkald , som du normalt gør.
Lydstyrken kan justeres ved at trykke på
lydstyrkeknapperne.
Besvare et opkald
Du kan besvare et opkald ved enten at trykke
på svarknappen på iPhonen eller
hente/lægge på knappen på CH01.
Afbryde et opkald
Du kan afbryde opkaldet ved enten at trykke
på afslutknappen på iPhonen eller
hente/lægge på knappen på CH01.
Stemmeaktiveret opkald
Stemmestyring kommando på din iPhone kan
aktiveres ved at trykke på hente/lægge på
knappen i 2 sekunder. Du kan derefter
foretage et telefonopkald ved at sige en
stemmekommando, som du normalt gør.
Tilkobling af dit CH01 til en mobilen-
hed via den leverede base
1. Skub “Made for iPhone” kontakten til
positionen “non-Apple device” som vist i
figur 3.
2. Kobl CH01 til et af stikkene på bagsiden af
basen.
3. Sæt den ene ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen (medleveret) ind i det andet stik
på basen.
4. Sæt den anden ende af 3,5mm – 3,5mm
ledningen i headset stikket på din
mobilenhed. Dit CH01 er nu klar til brug.
For større mobilitet kan du koble håndsættet
direkte til din mobilenhed som vist i figur 4.
Alle funktionerne er de samme.
Bemærk:
- Skub altid “Made for iPhone” kontakten før
tilkobling til stikket.
- Lydstyrkekontrol fungerer kun på visse
Apple-enheder; for andre enheder er
denne funktion ikke anvendelig.
- For de fleste mobilenheder afspiller
hente/lægge på knappen musik.
- For visse Blackberry og HTC modeller
fungerer hente/lægge på knappen, hvis
“Made for iPhone” kontakten står på
positionen “Apple device” som vist i figur
1.
Noter:
1. Et audio tilslutningskabel eller en adapter
kan være nødvendig, hvis CH01 skal
anvendes med visse mobiltelefonmod-
eller.
2. Lydstyrke op/ned knappen fungerer kun
med Apple-enheder** .
3. Hente/lægge på knappen fungerer kun
med visse mobiltelefonmodeller. Kontakt
venligst distributøren og forhandleren i dit
land vedrørende denne knaps kompatibil-
itet med forskellige mobiltelefonmodeller.
Rengøring og vedligeholdelse
Læs de følgende anbefalinger før brug af
headsettet. Hvis disse retningslinier følges,
kan headsettets levetid forlænges.
- Udsæt ikke headsettet for væske, fugt
eller fugtighed for at undgå, at produktets
interne kredsløb bliver angrebet.
Figuur 1
Figuur 2
Figuur 2
Rysunek 2
Figur 2
Figuur 3
Rysunek 3
Figur 3
Figura 1
Rysunek 1
Figur 1
Figuur 4
Rysunek 4
Figur 4
Figuur 4
Figuur 3
SV 20406207 3A8
- Brug ikke slibende rensevæsker til
rengøring af headsettet.
- Udsæt ikke headsettet for ekstremt høje
eller lave temperaturer, da det vil forkorte
de elektroniske enheders levetid eller
beskadige visse plasticdele.
- Udsæt ikke enheden for fald, slag eller
rystelser. Grov behandling kan beskadige
interne komponenter og finmekanik.
- Udsæt ikke headsettet for kontakt med
skarpe genstande, der kan medføre ridser
og beskadigelse.
- Forsøg ikke at demontere headsettet, da
det kan blive beskadiget, hvis det ikke
udføres professionelt.
I tilfælde af at produktet ikke fungerer korrekt,
skal det bringes til det nærmeste godkendte
servicecenter.
FAQ/OSS
1. Hvad skal jeg gøre, hvis I/O porten på min
mobilenhed ikke er af typen 3,5mm?
Kontroller med den forretning, du købte i.
Personalet vil hjælpe dig med at vælge
den rette adapter.
2. Hvorfor fungerer lydstyrkekontrollen ikke
med min mobilenhed?
Lydstyrkekontrollen fungerer hovedsage-
ligt med den specificerede Apple-enhed**.
Den er ikke anvendelig på andre modeller.
Garantibetingelser
Dit håndsæt er dækket af en garanti fra
købsdatoen i overensstemmelse med
lovbestemmelserne i det land, håndsættet er
købt i. Gem venligst kvitteringen eller
garantikortet udfyldt af forhandleren som
bevis på købsdatoen. Alle mangler, der kan
tilskrives materialer og fremstillingsfejl, vil
blive udbedret gratis inden for garantiperi-
oden, enten ved reparation eller udskiftning af
det defekte udstyr.
Garantien dækker hverken mangler, der kun
påvirker værdien eller brugen af udstyret
ubetydeligt, eller skader, der skyldes forkert
brug, almindelig slitage eller håndtering af
tredjemand.
Garantien dækker ikke følgeskader forårsaget
af anvendelsen eller fejl eller defekter ved
produktet. Navnlig accepteres der ikke nogen
form for ansvar for skade på ejendom og
økonomisk tab.
For at fremsætte krav, der er dækket af
garantien, kontakt venligst forhandleren, hvor
du købte enheden. Hvis varen viser en fejl,
der skyldes fremstillingen eller materialefejl,
inden for 12 måneder efter købet, send
venligst hele produktet med tilbehør og
købskvittering til:
(Australien)
Swissvoice helpline: (02) 8096 5247
(Tyskland)
Für Hotline, Reparaturen, Ersatzteile,
technische Fragen und Garantieabwicklung
Von Montag bis Freitag von 09:00 Uhr bis
18:00 Uhr
Bitte rufen Sie 0180 55 82 888 (Euro 0,14
/Minute)
E-mail: support-de@swissvoice.net
(Hongkong)
Swissvoice HK Ltd.
Address: Unit 1910, 19/F, Dominion Center
43-59, Queen’s Road East, Wan Chai
Hotline: (852) 2466 9745 (Mon-Fri 10am-
6pm)
(Polen)
Swissvoice SA Spółka Akcyjna Oddział w
Polsce
Hotline: 801 800 308
Address: ul. Księcia Ziemowita 53, 03-885
Warszawa
E-mail: info.pl@swissvoice.net
(Schweiz)
Swissvoice Service Center
FASTLOG AG
Eisenbahnstrasse 95
CH-3645 GWATT (Thun)
Hotline: 0848 222 848
E-mail: swissvoice@fastlog.ch
(Det Forenede Kongerige)
Hotline: 0844 848 0903
E-mail: Technical.support@nimans.net
Swissvoice Service Center erstatter varen
med en tilsvarende vare eller foretager
reparation.
Godkendelse og overensstemmelse
Advarsel: Ændringer af denne enhed, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af den part, der er
ansvarlig for overensstemmelse, kan
annullere brugerens ret til at anvende
udstyret.
NOTE: Dette udstyr er testet og fundet i
overensstemmelse med grænserne for en
Klasse B digital enhed jf. stk. 15 i
FCC-reglerne.
Disse grænser er sat for at give rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i
beboelsesinstallationer. Dette udstyr danner,
bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke bliver installeret og anvendt i
overensstemmelse med denne vejledning,
kan det medføre skadelig interferens med
radiokommunikation. Der kan imidlertid ikke
gives garanti for, at interferens ikke vil opstå i
en bestemt situation. Hvis dette udstyr
forårsager skadelig interferens for radio- eller
tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at
slukke og tænde for udstyret, opfordres
brugeren til at forsøge at korrigere interfer-
ensen med en eller flere af de følgende
foranstaltninger:
- Flyt eller ændr retning på antennen.
- Øg afstanden mellem udstyret og
modtageren.
- Tilslut udstyret til en stikkontakt på et
kredsløb, der er forskelligt fra det
kredsløb, som modtageren er tilsluttet.
- Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for hjælp.
Hvis afskærmede kabler eller andet
specialtilbehør er nødvendige for at opnå
overensstemmelse for enheden, skal der
tilføjes en erklæring svarende til følgende:
Der skal anvendes afskærmede kabler med
denne enhed for at sikre overensstemmelse
med Klasse B-grænserne i FCC-reglerne.
CE symbolet bekræfter telefonens
overensstemmelse med ovenstående
direktiv.


Product specificaties

Merk: Swissvoice
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: ePure CH01
Kleur van het product: Green, White
Soort: DECT-telefoon
Capaciteit van de accu/batterij: 550 mAh
Beeldschermdiagonaal: 1.4 "
Montagewijze: Bureau
Microfoon mute: Ja
Luidspreker: Ja
Nummerherkenning: Nee
Conferentiegesprek mogelijk: Ja
Snelkiezen: Ja
Volumeregeling: Digitaal
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Wekker: Ja
Standby tijd: 150 uur
Mac-compatibiliteit: Nee
Aantal melodieën: 10
Gesprekstijd: 10 uur
Capaciteit telefoonboek: 100 entries
Opnieuw bellen: Ja
Draadloze verbindingen: Nee
Maximum indoorbereik: 50 m
Maximum outdoorbereik: 300 m
Antwoordapparaat: Nee
Aantal handsets mogelijk: 5
Te gebruiken met meerdere basisstations: 4
Geïntegreerde antenne: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Handset: Ja
Bel-lijn identificatie presentatie (CLIP): Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Swissvoice ePure CH01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Swissvoice

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon