Steren Tracker 100 Handleiding

Steren Bluetooth Tacker Tracker 100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steren Tracker 100 (2 pagina's) in de categorie Bluetooth Tacker. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Producto: Rastreador Bluetooth
Modelo:TRACKER-100
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por un año en sus componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos
por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la
nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________________
Domicilio ______________________________________________
Fecha de entrega _____________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco,
Ciudad de México, 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México- Qro. Km 26.5 S/N, Nave Industrial 3-A, Col. Lomas de Boulevares ,Tlalnepantla de
Baz, Estado de México, CP. 54020 RFC: SPE941215H4
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000
PRECAUCIONES ANTES DE EMPEZAR INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES
Lea cuidadosamente este instructivo para evitar cualquier mal
funcionamiento.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la
versión más reciente del instructivo.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños), cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
• No use ni almacene el producto en lugares donde existan goteras o salpicaduras.
Las imágenes presentadas corresponden a un dispositivo con sistema
operativo IOS. Los iconos, la configuración de la interfaz y las
funciones pueden variar según la versión de la aplicación y el sistema
operativo utilizados.
Descargue la aplicación “small lovely ii” de la tienda de aplicaciones de su
smartphone
Con ayuda de un objeto puntiagudo separe ambas tapas del rastreador
NOTA: Puede conectar hasta 4 rastreadores a su Smartphone
Coloque una batería tipo botón CR2032
Vuelva a cerrar el compartimento
Ponga atención a la polaridad al
colocar la batería
Para encender mantenga presionado el botón durante 3 segundos hasta
escuchar un bip.
Para apagar el rastreador presione 5 veces el botón hasta que escuche tres
bips.
Es recomendable cambiar la batería cada 40 días
Colocar o reemplazar la batería
Encender / apagar el rastreador
Descripción de ajustes
Active el Bluetooth de su smartphone
Funciones
Localizar el smartphone con el rastreador
Abra la aplicación small lovely II. Visualizará que está conectado el rastreador
con su smartphone.
Presione 2 veces el botón del rastreador para hacer sonar la alarma en el
smartphone.
Cuando encuentre su smartphone apague la alarma desde la aplicación.
NOTA: La aplicación debe ejecutarse en segundo plano para un correcto
funcionamiento.
Localizar el rastreador con el smartphone
Alarma por distancia
1. Dentro de la aplicación, presione el icono del nombre.
Distancia estimada
2. Presione el símbolo de la bocina. (El rastreador comenzará a sonar).
3. Cuando localice el rastreador, vuelva a presionar el símbolo de bocina o el
botón del rastreador para silenciar la alarma.
Para configurar la alarma a corta o larga distancia dirijase a la sección Edit
Alarma a larga distancia (Long distance alert)
Alarma a corta distancia (Close distance alert)
para seleccionar el tipo de alarma que requiere:
El smartphone y el rastreador sonarán si entre ellos hay una distancia
aproximada de 20 metros o si se pierde el enlace Bluetooth.
Alimentación llavero: 3 V - - - (CR2032)
Intensidad de audio: <90 dB.
Humedad:40% a 50%
Temperatura de trabajo: 40 a 50°C
Temperatura de almacenamiento: 10 a 60 °C
Frecuencia de operación: 2,4 GHz
Distancia máxima de operación: hasta 20 m (áreas abiertas)
Bluetooth v4.0
El smartphone y el rastreador sonarán si entre ellos hay una distancia
aproximada de entre 5 y 10 metros.
Presione para
cambiar la imagen del
perfil
Guardar ajustes
Para editar y configurar el rastreador, deslice hacia la izquierda como se
muestra en la imagen y presione .Edit
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.”
RASTREADOR
BLUETOOTH
TRACKER-100
V0.0 0718A
Manual de Instrucciones
+
Presione para
cambiar el nombre del rastreador
Alarma a larga distancia
Alarma a corta distancia
Alarma apagada
El porcentaje representa la distancia estimada entre el
rastreador y el smartphone.
Esta aplicación no es propiedad de Steren;
la empresa no se hace responsable por su
funcionamiento ni actualizaciones.
CAUTIONS BEFORE STARTING INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS
Read this instruction carefully to avoid any malfunction.
Please check our website (www.steren.com) for the most recent version of the
instructions.
• This device is not intended for use by people (including children), whose physical,
sensory or mental abilities are different or reduced, or who lack experience or knowledge.
• Children should be supervised to ensure they do not use the device as a toy.
• Do not use or store the product in places where there are leaks or splashes.
The images presented correspond to a device with an IOS operating system. Icons, interface
settings and functions may vary depending on the version of the application and the
operating system used.
Download the application "small lovely ii" from the application store of your
smartphone
Using a pointed object, separate both tracer caps
NOTE: You can connect up to 4 trackers to your Smartphone
Place a CR2032 button-type battery
Close the compartment again
Pay attention to the polarity when
placing the battery
To turn on, press and hold the button for 3 seconds until you hear a beep.
To turn off the tracker, press the button 5 times until you hear three beeps.
It is recommended to change the battery every 40 days
Place or replace the battery
On / Off Tracker
Setting descriptions
Activate the Bluetooth of your smartphone
Functions
Locate the smartphone with the tracker
Open the small lovely II application. You will see that the tracker is connected
to your smartphone.
Press the tracker button twice to sound the alarm on the smartphone.
When you find your smartphone turn off the alarm from the application.
NOTE: The application must run in the background for proper operation.
Locate the tracker with the smartphone
Alarm by distance
1. Within the application, press the name icon.
Estimated distance
2. Press the horn symbol. (The tracker will start playing).
3. When you locate the tracker, press the horn symbol or the tracker button
again to silence the alarm.
To configure the alarm at short or long distance go to the Edit section
Long distance alert
Short distance alarm (Close distance alert)
to select the type of alarm it requires:
The smartphone and the tracker will sound if there is an approximate
distance of 20 meters between them or if the Bluetooth link is lost.
• Tracker input: 3 V - - - (CR2032)
• Audio intensity: <90 dB
• Humidity:40% to 50%
• Working temperature: 40 to 50°C
• Storage temperature: 10 to 60 °C
• Operating frequency: 2.4 GHz
• Operating maximum distance: up to 20 m (open areas)
• Bluetooth v4.0
The smartphone and the tracker will sound if there is an approximate
distance of between 5 and 10 meters between them.
Press to
change the profile image
Adjust save
To edit and configure the tracker, slide to the left as shown in the image and
press Edit.
"Operation of this equipment is subject to the following two conditions:
(1) this device or device may not cause harmful interference, and (2)
this device or device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation. . "
BLUETOOTH
TRACKER
TRACKER-100
V0.0 0718A
Instruction manual
+
Press to
change the name of the tracker
Long-range alarm
Short-range alarm
Off alarm
The percentage represents the estimated distance
between the tracker and the smartphone.
This application is not owned by Steren;
The company is not responsible for its
nor updates.
Product: Bluetooth tracker
Model: TRACKER-100
Brand Name: Steren
This policy guarantees the product for a term of one year in its components and labor, against any defect of manufacture and operation, from the date of delivery.
WARRANTY
1.- To make the guarantee effective, present this policy and the product, where it was acquired or in Electronics Steren S.A. Of C.V.
2.- Steren Electronics S.A of C.V. Undertakes to repair the product in case of defective without charge to the consumer. Transportation costs will be covered by the provider.
3.- The time of repair in no case will be more than 30 days, counted from the reception of the product in any of the places where the guarantee can be made effective.
4.- The place where you can purchase parts, components, consumables and accessories, as well as make this warranty valid is in any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
1.- When the product has been used in conditions other than normal.
2.- When the product has not been operated in accordance with the instructions for use.
3.- When the product has been altered or repaired by personnel not authorized by Electrónica Steren S.A. Of C.V. The consumer may request that the guarantee be effective
before the commercial house where p2-he purchased the product. If this guarantee is lost, the consumer can use his supplier to issue another policy, upon presentation of the
respective purchase note or invoice.
RETAILER INFORMATION
Name of Distributor __________________________________
Home ______________________________________________
Deadline _____________________________________
In the event that your product presents a fault, go to the distribution center nearest to your address and in case you have any questions or concerns please call our Customer
Service Center, where we will gladly assist you in everything related With its Steren product. Customer Service Center 01 800 500 9000


Product specificaties

Merk: Steren
Categorie: Bluetooth Tacker
Model: Tracker 100

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steren Tracker 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bluetooth Tacker Steren

Handleiding Bluetooth Tacker

Nieuwste handleidingen voor Bluetooth Tacker