Steinel IR Quattro HD 24m Handleiding

Steinel Detector IR Quattro HD 24m

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steinel IR Quattro HD 24m (135 pagina's) in de categorie Detector. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/135
DEGBFRNLITESPTSEDKFINOGRTRHU
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
110072423 09/2019_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
Quattro COM 1
IR Quattro COM1 AP
IR Quattro COM 2
IR Quattro DIM
IR Quattro HD COM 1
IR Quattro HD COM 1 AP
IR Quattro HD COM 2
IR Quattro HD DIM
Information
CZSKPLROSIHREELTLVRUBGCN
- 2 - - 3 -
mIR Quattro COM 1/COM 1 AP / IR Quattro HD COM 1/HD COM 1 AP
IR Quattro HD IR Quattro
- 4 - - 5 -
i
IR Quattro IR Quattro HD
Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential
5,00 m
1 3,3 m× 3,3 m 4,7 m× 4,7 m 6 m×6 m 8 m×8 m
2 3,3 m× 3,3 m 5,2 m× 5,2 m 6,3 m×6,3 m 11 m×11 m
3 3,3 m× 3,3 m 5,6 m× 5,6 m 6,7 m×6,7 m 14 m×14 m
4 3,9 m× 3,9 m 7,2 m× 7,2 m 7 m×7 m 17 m×17 m
5 4,4 m× 4,4 m 8,9 m× 8,9 m 7,4 m×7,4 m 20 m×20 m
6 6,4 m× 6,4 m 10,5 m× 10,5 m 7,7 m×7,7 m 24 m×24 m
7 8,5 m× 8,5 m 12,2 m× 12,2 m 8,1 m×8,1 m 27 m×27 m
6,00 m
1 3 m× 3 m 5 m× 5 m 7 m×7 m 9 m×9 m
2 3 m× 3 m 5,4 m× 5,4 m 7,1 m×7,1 m 12 m×12 m
3 3 m× 3 m 5,6 m× 5,6 m 7,3 m×7,3 m 16 m×16 m
4 4,1 m× 4,1 m 7,6 m× 7,6 m 7,4 m×7,4 m 19 m×19 m
5 5,2 m× 5,2 m 9,4 m× 9,4 m 7,5 m×7,5 m 23 m×23 m
6 7 m× 7 m 11,3 m× 11,3 m 7,7 m×7,7 m 26 m×26 m
7 8,9 m× 8,9 m 13,1 m× 13,1 m 7,8 m×7,8 m 30 m×30 m
8,00 m
1 2,8 m×2,8 m 7,5 m×7,5 m 7,4 m×7,4 m 11 m×11 m
2 2,8 m×2,8 m 7,8 m×7,8 m 7,5 m×7,5 m 15,2 m×15,2 m
3 2,8 m×2,8 m 8 m×8 m 7,7 m×7,7 m 19,4 m×19,4 m
4 3,9 m×3,9 m 10 m×10 m 7,8 m×7,8 m 23,5 m×23,5 m
5 5,5 m×5,5 m 11,5 m× 11,5 m 7,9 m×7,9 m 27,7 m×27,7 m
6 7 m×7 m 14 m× 14 m 8,1 m×8,1 m 31,9 m×31,9 m
7 8,5 m× 8,5 m 15,5×15,5 m 8,2 m×8,2 m 36,1 m×36,1 m
10,00 m
1 7,5 m×7,5 m 11,5 m×11,5 m
2 7,6 m×7,6 m 14,5 m×14,5 m
3 7,6 m×7,6 m 18 m×18 m
4 7,8 m×7,8 m 20 m×20 m
5 7,8 m×7,8 m 22 m×22 m
6 8,1 m×8,1 m 23 m×23 m
7 8,2 m×8,2 m 24 m×24 m
i
IR Quattro IR Quattro HD
Presence Radial Tangential Presence Radial Tangential
2,50 m
12,6 m×2,6 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 3,6 m×3,6 m 3 m×3 m 4 m×4 m
22,9 m×2,9 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 4 m×4 m 4 m×4 m 4 m×4 m
33,2 m×3,2 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 4,6 m×4,6 m 4 m×4 m 5 m×5 m
43,4 m×3,4 m 3 m×3 m 3,8 m×3,8 m 5,2 m×5,2 m 5 m×5 m 6 m×6 m
53,6 m×3,6 m 3,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 5,8 m×5,8 m 5 m×5 m 8 m×8 m
64,1 m×4,1 m 4,2 m×4,2 m 5,6 m×5,6 m 6,8 m×6,8 m 5 m×5 m 13 m×13 m
74,7 m×4,7 m 4,7 m×4,7 m 6,6 m×6,6 m 7,8 m×7,8 m 6 m×6 m 18 m×18 m
2,80 m
12,8 m×2,8 m 2,4 m×2,4 m 2,8 m×2,8 m 3,8 m×3,8 m 3 m×3 m 4 m×4 m
23,1 m×3,1 m 2,8 m×2,8 m 3 m×3 m 4,4 m×4,4 m 4 m×4 m 4,5 m×4,5 m
33,5 m×3,5 m 3 m×3 m 3,8 m×3,8 m 5,1 m×5,1 m 4 m×4 m 5,5 m×5,5 m
43,9 m×3,9 m 3,6 m×3,6 m 4,5 m×4,5 m 5,5 m×5,5 m 5 m×5 m 6,5 m×6,5 m
54,2 m×4,2 m 4,2 m×4,2 m 5,4 m×5,4 m 5,9 m×5,9 m 5,5 m×5,5 m 8,5 m×8,5 m
64,4 m×4,4 m 4,4 m×4,4 m 6,1 m×6,1 m 6,9 m×6,9 m 6,5 m×6,5 m 17 m×17 m
74,7 m×4,7 m 4,7 m×4,7 m 7,1 m×7,1 m 7,9 m×7,9 m 7 m×7 m 20 m×20 m
3,00 m
12,8 m×2,8 m 2,8 m×2,8 m 2,8 m×2,8 m 4 m×4 m 3 m×3 m 4 m×4 m
23,2 m×3,2 m 3,3 m×3,3 m 3,3 m×3,3 m 4,8 m×4,8 m 4 m×4 m 5 m×5 m
33,6 m×3,6 m 3,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 5,6 m×5,6 m 4 m×4 m 6 m×6 m
43,7 m×3,7 m 4,2 m×4,2 m 5,4 m×5,4 m 5,8 m×5,8 m 5 m×5 m 7 m×7 m
53,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 6,1 m×6,1 m 6 m×6 m 6 m×6 m 9 m×9 m
64,2 m×4,2 m 4,7 m×4,7 m 6,6 m×6,6 m 7 m×7 m 8 m×8 m 20 m×20 m
74,2 m×4,2 m 4,8 m×4,8 m 7 m×7 m 8 m×8 m 8 m×8 m 22 m×22 m
3,50 m
12,8 m×2,8 m 4,7 m×4,7 m 4,7 m×4,7 m 4,8 m×4,8 m 5 m×5 m 6 m×6 m
23,2 m×3,2 m 5,2 m×5,2 m 5,6 m×5,6 m 5 m×5 m 5,5 m×5,5 m 6 m×6 m
33,6 m×3,6 m 5,6 m×5,6 m 7,5 m×7,5 m 5,4 m×5,4 m 6 m×6 m 6 m×6 m
43,7 m×3,7 m 6,6 m×6,6 m 9,1 m×9,1 m 5,8 m×5,8 m 7 m×7 m 9,5 m×9,5 m
53,8 m×3,8 m 7,1 m×7,1 m 9,9 m×9,9 m 6,2 m×6,2 m 8 m×8 m 13 m×13 m
64,2 m×4,2 m 7,5 m×7,5 m 11 m×11 m 7,2 m×7,2 m 9,5 m×9,5 m 20,5 m×20,5 m
74,2 m×4,2 m 8,6 m×8,6 m 12 m×12 m 8,2 m×8,2 m 11 m×11 m 28 m×28 m
4,00 m
1 3,8 m×3,8 m 3,8 m×3,8 m 6 m×6 m 7 m×7 m
2 3,8 m×3,8 m 4,7 m×4,7 m 6 m×6 m 7,5 m×7,5 m
3 3,8 m×3,8 m 5,6 m×5,6 m 6 m×6 m 8 m×8 m
4 4,7 m×4,7 m 7,5 m×7,5 m 7 m×7 m 12 m×12 m
5 4,7 m×4,7 m 7,5 m×7,5 m 8 m×8 m 15 m×15 m
6 5,6 m×5,6 m 8,5 m×8,5 m 8 m×8 m 20 m×20 m
7 7,5 m×7,5 m 10,3 m×10,3 m 8,4 m×8,4 m 24 m×24 m
- 6 - - 7 -
IR Quattro COM 2 / IR Quattro HD COM 2 IR Quattro DIM / IR Quattro HD DIM
IR Quattro HD IR Quattro IR Quattro HD IR Quattro
- 8 - - 9 -
nn
14.1
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*cable length < 50 m
- 10 - - 11 -
L Vor allen Arbeiten am
Sensor die Spannungs-
zufuhr unterbrechen!
L Bei der Montage muss die
anzuschließende elektrische
Leitung spannungsfrei sein.
Daher als erstes Strom ab-
schalten und Spannungsfrei-
heit mit einem Spannungs-
prüfer überprüfen.
L Bei der Installation des Sen-
sors handelt es sich um eine
Arbeit an der Netzspannung.
Sie muss daher fachgerecht
nach den landesspezifischen
Installationsvorschriften und
Anschlussbedingungen
durchgeführt werden (VDE
0100).
L Der Anschluss B 1, B 2 ist ein
Schaltkontakt für Niedrig-
energieschaltkreise, nicht
größer als 1 A. Dieser muss
entsprechend abgesichert
sein.
L An dem Steuerausgang DIM
1-10 V dürfen ausschließlich
EVG mit potentialgetrenntem
Steuersignal verwendet
werden.
Gerätebeschreibung
a Lastmodul
b Sensormodul
c Sensorunterseite
d Dip-Schalter
(1) Normal-/Testbetrieb
(2) Halb- /Vollautomatik
(3) Taster/Schalter
(4) Taster ON / ON-OFF
(5) DIM-Variante
Konstantlichtregelung
ON/OFF
e Dämmerungseinstellung
f Zeiteinstellung
Schaltausgang 1
g Nachlaufzeit HLK
Schaltausgang 2
h Einschaltverzögerung HLK
Schaltausgang 2
i Reichweiteneinstellung
10.1
Kaiser-Hohlwanddose,
optional
10.
2
Klammer-Deckenadapter,
optional
k Aufputz-Adapter IP 54,
optional
l Verschlussmechanismus
m Montage/Installation
n Parallelschaltungen
o Nachlaufzeit
Orientierungslicht
DIM Variante
Montage/Installation (s. Abb. Seite 2)m
Der Sensor ist nur zur Unterputz-
Deckenmontage in Räumen vor-
gesehen (außer COM 1 AP-Vari-
ante). Ein entsprechender Klam-
mer-Deckenadapter sowie ein
Aufputz-Adapter ist im Liefer-
umfang nicht enthalten.
Sensor-und Lastmodul werden
montiert geliefert und müssen
nach Einbau des Lastmoduls und
vorgenommener Einstellung der
Potis/Dips zusammen gesteckt
werden. Anschließend muß das
Sensormodul mit dem
Verschluss mechanismus l
verriegelt werden, ggf. unter
Zuhilfenahme eines Schrauben-
drehers.
Zubehör:
Kaiser-Hohlwanddose,
EAN-Nr.: 4007841 000370
Klammer-Deckenadapter,
EAN-Nr.: 4007841 002855
Aufputz-Adapter,
EAN-Nr.: 4007841 000363
Schutzkorb,
EAN-Nr.: 4007841 003036
Service-Fernbedienung,
EAN-Nr.: 4007841 000387
Nutzer-Fernbedienung,
EAN-Nr.: 4007841 003012
DE Bedienungsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen,
das Sie uns beim Kauf Ihres
neuen STEINEL-Sensors entge-
gengebracht haben. Sie haben
sich für ein hochwertiges Quali-
tätsprodukt entschieden, das
mit größter Sorgfalt produziert,
getestet und verpackt wurde.
Bitte machen Sie sich vor der Ins-
tallation mit dieser Montagean-
leitung vertraut. Denn nur eine
sachgerechte Installation und
Inbetriebnahme gewährleistet
einen langen, zuverlässigen und
störungsfreien Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel Freude
an Ihrem neuen STEINEL-Sensor.
Sicherheitshinweise
Funktionsweise / Grundfunktion
Die Infrarot-Präsenzmelder der
Control PRO Serie regeln die Be-
leuchtung und HLK-Steuerung
(nur COM 2) z. B. in Büros, Schu-
len, öffentlichen oder privaten
Gebäuden in Abhängigkeit von
Umgebungshelligkeit und An-
wesenheit.
Der Pyrosensor ermöglicht mit
der hochentwickelten Linse
einen raumtypischen, quadrati-
schen Erfassungsbereich, in dem
kleinste Bewegungen erfasst
werden. Die Einstellungen der
Schaltausgänge sowie die Reich-
weiteneinstellung des
Präsenzmelders erfolgen über
die Potentiometer (Poti) und.
Dip-Schalter, bzw. der optiona-
len Fernbedienung.
Der Presence Control zeichnet
sich weiter durch seinen gerin-
gen Eigenstromverbrauch aus.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP
1 Schaltausgang in Abhängig-
keit vom Helligkeitssollwert und
Präsenz.
Einstellmöglichkeiten:
- Helligkeitssollwert
- Nachlaufzeit, Impuls, IQ-Modus
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
1 Schaltausgang wie COM 1.
Zusätzlich 2. Schaltausgang
HLK (Heizung/Lüftung/Klima)
in Abhängigkeit von Präsenz.
Einstellmöglichkeiten:
- Nachlaufzeit
- Einschaltverzögerung
- Raumüberwachung
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
1 Schaltausgang in Abhängig-
keit vom Helligkeitssollwert
und Präsenz.
Einstellmöglichkeiten:
- Helligkeitssollwert
- Nachlaufzeit, IQ-Modus
- Orientierungslicht
- Konstantlichtregelung
Überwachungsbereich
Eine sichere Anwesenheitserken-
nung hängt maßgeblich von der
Anzahl, Beschaffenheit und An-
ordnung der Linsenelemente ab.
Der IR Quattro und das Erfas-
sungsquadrat von 49 m2, der
sich in 13 Ebenen mit 1760
Schaltzonen darstellt, erfasst
selbst kleinste Bewegungen. Der
IR Quattro HD und das Erfas-
sungsquadrat von 64 m
2 , ver-
fügt über 4800 Schaltzonen und
präzisiert das Leistungsspektrum.
Durch die Einstellung am Poti
besteht die Möglichkeit diese
Reichweiten auf individuelle
Ansprüche anzupassen. Auf-
grund des quadratischen
Erfassungsbereiches und die
Möglichkeit der Vernetzung der
Master/Slave Varianten ist eine
einfache, schnelle und optimale
Raumplanung möglich.
Präsenz
radial
tangential tangential
radial
Präsenz
DE
- 12 - - 13 -
Elektrische Installation/Automatikbetrieb
Bei der Auswahl der Verdrah-
tungsleitungen sind grundsätz-
lich die Installationsvorschriften
nach VDE 0100 einzuhalten
(siehe Sicherheitshinweise auf
Seite 10). Für die Verdrahtung der
Präsenzmelder gilt : Nach VDE
0100 520 Abschn. 6 darf für die
Verdrahtung zwischen Sensor
und EVG eine Mehrfachleitung
verwendet werden, die sowohl
die Netzspannungleitungen wie
auch die Steuerleitungen enthält
(z.B. NYM 5 × 1,52). Die Netzan-
schlussleiung darf max. einen
Durchmesser von 10 mm haben.
Der Klemmbereich der Netz-
anschlussklemme ist für
maximal 2 × 2,5 mm2 ausgelegt.
Bei der Installation der AP Varian-
te ist ein Leitungsschutzschalter
(16 A) vorzuschalten.
Technische Daten
Abmessungen (B × H × T): 120 × 120 × 76 mm
Netzspannung: 230 – 240 V, 50 Hz / 60 Hz
Mindestlast: 3 W
Leistung, Schaltausgang 1: Relais 230 V
(COM 1/COM 2) max. 2000 W ohmsche Last (cos φ = 1)
max. 1000 VA (cos φ = 0,5)
EVG: Einschaltspitzenstrom max. 800 A/200 μs
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
individuelle Einschaltströme der EVG’s beachten!
Bei größeren Schaltleistungen ist ein Relais oder Schütz
vorzuschalten
Leistung, Schaltausgang 2: Präsenz
(nur COM 2) max. 230 W/230 V
max. 1A, (cos φ = 1) für HLK (Heizung/Lüftung/Klima)
Erfassungsquadrate: IR Quattro IR Quattro HD
Präsenz: max. 4 × 4 m (16 qm) max. 8 × 8 m (64 qm)
Radial: max. 5 × 5 m (25 qm) max. 8 × 8 m (64 qm)
Tangential: max. 7 × 7 m (49 qm) max. 20 × 20 m (400 qm)
Lichtwerteinstellung: 10 – 1000 Lux, ∞ / Tageslicht /
DIM 100 – 1000 Lux Regel-Schwelle
Schaltausgang 1: 30 s – 30 min, Impulsmodus (ca. 2 s),
Zeiteinstellung IQ-Modus (automatische Anpassung an das Nutzungsprofil)
Schaltausgang 2: nur COM2 für HLK
Zeiteinstellung 0 s – 10 min Einschaltverzögerung
1 min – 2 h Nachlaufzeit
Automatische Raumüberwachung
DIM: 30 s – 30 min
Zeiteinstellung IQ-Modus (automatische Anpassung an das Nutzungsprofil)
Steuerausgang: 1 – 10 V / max. 50 EVGs, max. 100 mA
Montagehöhe: 2,5 m – 8 m (IR Quattro)
(Deckenmontage) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Einsatzort: im Innenbereich von Gebäuden
Sensorik: 13 Erfassungsebenen, 1760 Schaltzonen (IR Quattro)
13 Erfassungsebenen, 4800 Schaltzonen (IR Quattro HD)
Schutzart: IP 20
Schutzklasse: II
Temperaturbereich: 0 °C bis +40 °C
P S N
L L'
L
N
P
L
N
COM1
P S N
L L'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+ –
max. 100 mA
DIM
DIMCOM 1 COM 2
COM 1 AP
DE
- 14 - - 15 -
DIP-4
Auf Stellung ON-OFF lässt sich
die Beleuchtung jederzeit
manuell ein- und ausschalten
(Ausnahme Impulsmodus: kein
manuelles AUS).
Auf der Stellung ON ist manuel-
les Ausschalten nicht mehr mög-
lich. Bei jedem Tasten-
druck wird die Nachlaufzeit
neu gestartet.
Taster ON/ON-OFF
DIP 1
Funktionen – Einstellungen über DIP-Schalter
Der Testbetrieb hat Vorrang vor
allen anderen Einstellungen am
Präsenzmelder und dient zur
Prüfung der Funktionalität sowie
des Erfassungsbereiches. Der
Präsenzmelder schaltet,
unabhängig von der Helligkeit,
bei Bewegung im Raum die Be-
leuchtung für eine Nachlaufzeit
von ca. 8 s ein. (blaue LED blinkt
bei Erfassung). Im Normalbetrieb
gelten alle individuell eingestell-
ten Poti-Werte. Auch ohne ange-
schlossene Last kann der
Präsenz melder mit Hilfe der
blauen LED eingestellt werden.
Normalbetrieb / Testbetrieb (NORM / TEST)
DIP 2
Die Beleuchtung schaltet je nach
Helligkeit und Präsenz automa-
tisch ein und aus. Die Beleuch-
tung kann jederzeit manuell
geschaltet werden. Dabei wird
die Schaltautomatik vorüber-
gehend unterbrochen. Unab-
hängig von den eingestellten
Werten bleibt das Licht bei
manueller Tasterbetätigung
für 4 Stunden AN (2 × drücken)
oder AUS (1 × drücken).
Bei Tasterbetätigung vor Ablauf
der 4 Stunden geht der Präsenz
Control IR Quattro in den
normalen Sensorbetrieb über.
Halbautomatik (MAN) / Vollautomatik (AUTO)
Vollautomatik: (AUTO)
Halbautomatik: (MAN)
Die Beleuchtung schaltet nur
noch automatisch aus. Das Ein-
schalten erfolgt manuell, Licht
muss mit dem Taster angefor-
dert werden und bleibt für die
am Poti eingestellte Nachlaufzeit
eingeschaltet. (2 × drücken /
schalten 4 Stunden AN).
DIP-3
Weist dem Sensor zu, wie das
eingehende Signal gewertet
werden soll. Durch die Zuord-
nung externer Taster/Schalter
kann der Melder als Halbautomat
betrieben werden und jederzeit
manuell übersteuert werden.
Wahlweise Betrieb mit Taster
oder Schalter
Mehrere Taster auf einem
Steuereingang möglich
Leuchtdrucktaster nur
mit Null-Leiteranschluss
verwenden
Leitungslänge zwischen
Sensor und Schalter < 50 m
Taster/Schalter
COM 1 + COM 2
Funktionen – Einstellungen über Potentiometer (Potis)
Anwendungsbeispiele Helligkeitssollwerte
Nachtbetrieb min
Flure, Eingangshallen 1
Treppen, Rolltreppen, Fahrbänder 2
Waschräume, Toiletten, Schalträume, Kantinen 3
Verkaufsbereich, Kindergärten, Vorschulräume,
Sporthallen 4
Arbeitsbereiche: Büro-, Konferenz-, und Bespre-
chungsräume, feine Montagearbeiten, Küchen 5
Sehintensive Arbeitsbereiche:
Labor, technisches Zeichnen, präzise Arbeiten >=6
Tageslichtbetrieb max
Nachlaufzeit Schaltausgang 1
Einstellwert 30 s – 30 min
Die gewünschte Nachlaufzeit
kann stufenlos von min ca.
30 s – max 30 min eingestellt
werden. Nach 3 min wird das Ei-
genlicht eingemessen. Bei Über-
schreitung der Schwelle schaltet
der Sensor nach Ablauf der
Nachlaufzeit aus.
Zeiteinstellung
Stellen Sie den Regler auf
(Linksanschlag) befindet sich das
Gerät im Impulsmodus, d.h. der
Ausgang wird für ca. 2 s einge-
schaltet (z.B. für Treppenhausauto-
mat). Danach reagiert der Sensor
r ca. 8 s nicht auf Bewegung. Auf-
grund der Eigenblendung durch
Fremdlicht ist hier nur
Tagbetrieb möglich.
Rechtsanschlag: Die Nachlaufzeit
passt sich dynamisch, selbstler-
nend dem Benutzerverhalten an.
Über einen Lernalgorithmus wird
der optimale Zeitzyklus ermittelt. Die kürzeste Zeit beträgt 5 min,
die längste 20 min
Impulsmodus (außer DIM)
IQ-Modus
Die gewünschte Ansprechschwelle
kann stufenlos von ca. 10 1000 Lux
eingestellt werden.
Einstellregler Rechtsanschlag :
MAX Tageslichtbetrieb
Einstellregler Linksanschlag:
MIN Nachtbetrieb
Je nach Montageort kann eine
Korrektur der Einstellung um 1-2
Skalenstriche erforderlich sein.
Dämmerungseinstellung
Poti e
Poti f
COM 1 + COM 2
DIP-5
Konstantlicht ON/OFF
Hinweis: Je nach Montageort kann eine Korrektur der Einstellung um 1 – 2 Skalenstriche erforderlich sein.
Die Helligkeitsmessung erfolgt am Sensor.
DIM
DE
Sorgt für gleichbleibendes Hel-
ligkeitsniveau. Melder misst das
vorhandene Tageslicht und
schaltet anteiliges Kunstlicht zu,
um das gewünschte Helligkeits-
niveau zu erreichen. Ändert sich
der Tageslichtenteil, wird das zu-
geschaltete Kunstlicht ange-
passt. Die Zuschaltung erfolgt
neben dem Tageslichtanteil in
Abhängigkeit von Anwesenheit.
- 16 - - 17 -
Einstellwert 1 min – 2 h
Rechtsanschlag: max
Linksanschlag: min
Einstellwert 0 s – 10 min
Rechtsanschlag:
Raumüberwachung
Linksanschlag:
0 s (AUS)
Bei Einstellung „Überwachung“
reduziert sich die Empfindlichkeit
des Schaltausgangs Präsenz“.
Der Kontakt schließt erst bei deut-
licher Bewegung und signalisiert
mit hoher Sicherheit die Anwesen-
heit von Personen.
Die Nachlaufzeit bleibt weiterhin
aktiv. Die Einschaltverzögerung ist
inaktiv.
Einschaltverzögerung Schaltausgang 2 HLK
Reichweiteneinstellung
Anpassung der Reichweite auf
individuelle Ansprüche. Vgl. Tabelle Technische Daten
Einstellung individueller
Ansprüche Seite 4 – 5.
COM 2
Poti g
Poti h
Poti i
Der Master-/Slave-Betrieb erlaubt
es, größere Räume zu erfassen
(Last angeschlossen = Master,
keine Last = Slave).
Die Auswertung der Helligkeit im
Raum erfolgt ausschließlich am
Master. Die Slaves melden die Be-
wegungserfassung dem Master.
Die Schaltung der Beleuchtung
bzw. HLK-Anlage erfolgt aus-
schließlich über den Master.
Master/Slave
In einer Parallelschaltung können
auch mehrere Master verwendet
werden. Jeder Master schaltet da-
bei seine Lichtgruppe gemäß eige-
ner Helligkeitsmessung. Verzöge-
rungszeiten und Helligkeitsschalt-
werte werden bei jedem Master in-
dividuell eingestellt. Die Schaltlast
wird auf die einzelnen Master auf-
geteilt. Die Präsenz wird weiterhin
von allen Meldern gemeinsam er-
fasst. Der Präsenzausgang kann
bei einem beliebigen Master abge-
griffen werden.
Master/Master
Fernbedienung
Über die Fernbedienung (optional)
lassen sich die Funktionen komfor-
tabel vom Boden einschalten.
Hinweis: Der Impulsmodus kann
von der Fernbedienung nicht
überschrieben werden. Den Im-
pulsmodus manuell ausschalten.,
Fernbedienung Presence Control:
EAN-Nr: 4007841 000387
Parallelschaltungen
Zwei Melder an externen
Treppenautomat
Altbau / Umbau Fremdlicht durch Taster aktiviert.
Kein Dämmerungsmodus, nur
Tagbetrieb möglich.
14.1
14.2
14.3
Melder als Treppenautomat
14.4
Ermöglicht bei Unterschreitung
des eingestellten Helligkeitswertes
eine Grundbeleuchtung für die
eingestellte Nachlaufzeit. Diese ist
auf ca. 10 % der maximalen Licht-
stärke gedimmt. Bei Anwesenheit
schaltet der Melder entweder auf
100 % Lichtstärke (Konstantlicht-
regelung OFF) oder regelt auf den
voreingestellten Helligkeitswert
(Konstantlichtregelung ON). Wird
keine Bewegung erkannt, dimmt
der Melder nach Ablauf der Nach-
laufzeit auf die Grundhelligkeit zu-
rück. Diese wird ausgeschaltet,
wenn die Nachlaufzeit (1 min –
30 min) abgelaufen ist oder der
Helligkeitswert durch ausreichend
Tageslichtanteil überschritten
wird. In der Einstellung ON schaltet
der Melder die Grundhelligkeit di-
rekt bei Unterschreiten des Hellig-
keitswertes EIN und AUS.
Grundhelligkeit (DIM-Variante)
Poti o
Bei Verwendung mehrerer Melder
sind diese an dieselbe Phase
anzuschließen!
Es können bis zu 10 Sensoren
maximal parallelgeschaltet
werden.
Nachlaufzeit Schaltausgang 2 HLK
DIM-Melder
14.5
DE
Funktionsergänzung
über RC 5
Einbrennfunktion
Durch Tastendruck, > 5 s,
wird die Einbrennfunktion für
100 h aktiviert.
Präsentations-Modus
Durch Tastendruck, > 5 s, ist das
Licht AUS, solange Bewegung de-
tektiert wird.
Wird keine Bewegung mehr er-
fasst, schaltet die Leuchte nach
Ablauf der Nachlaufzeit zurück in
den Sensorbetrieb (LED AN).
Funktionsergänzung
über RC 8 (DIM-Variante)
Grundhelligkeit
Durch jeweiligen Tastendruck,
> 5 s, ändern der Grundhelligkeit
auf 60 min.
Grundhelligkeitswert
Durch Drücken der jeweiligen
Tasten, > 5 s, ändert sich der Hel-
ligkeitswert in Schritten von je-
weils 10 % auf: 1 = 10 %, 2 = 20 %,
... 6 = 60%
Dimmung über Taster
Bei angeschlossenem Taster an der
S-Klemme kann die Beleuchtung
durch Drücken des Tasters ge-
dimmt werden. Der Taster läuft
zunächst auf den Maximalwert
und kehrt dann zum Minimalwert.
Wird der Taster losgelassen, wird
der jeweilige Wert ohne weitere
Regelung bis zum Ausschalten
gehalten.
Im Anschluss befindet sich der
Melder im zuvor eingestellten
Sensorbetrieb.
Die Richtung des Dimmens (Max./
Min.) kann durch kurzes Loslassen
und erneutes Drücken des Tasters
geändert werden.
- 18 - - 19 -
Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
Licht schaltet nicht ein L keine Anschlussspannung
L Lux-Wert zu niedrig
eingestellt
L keine Bewegungserfassung
L Anschlussspannung
überprüfen
L Lux-Wert langsam erhö-
hen bis Licht einschaltet
L Freie Sicht auf den
Sensor herstellen
L Erfassungsbereich
überprüfen
Licht schaltet nicht aus L Lux-Wert zu hoch
L Nachlaufzeit läuft ab
L Störende Wärmequellen z.B.:
Heizlüfter, offene Türen und
Fenster, Haustiere, Glühbir-
ne/Halogenstrahler, sich
bewegende Objekte
L WLAN Gerät sehr nah am
Sensor positioniert
L Lux-Wert niedriger
stellen
L Nachlaufzeit abwarten ggf.
Nachlaufzeit kleiner stellen
L Stationäre Störquellen durch
Aufkleber ausblenden
L Abstand zwischen WLAN
Gerät und Sensor vergrößern
Sensor schaltet trotz
Anwesenheit ab
L Nachlaufzeit zu klein
L Lichtschwelle zu niedrig
L Nachlaufzeit erhöhen
L Dämmerungseinstellung
ändern
Sensor schaltet zu spät ab L Nachlaufzeit zu groß L Nachlaufzeit verkleinern
Sensor schaltet bei frontaler
Gehrichtung zu spät ein
L Reichweite bei frontaler
Gehrichtung ist reduziert
L weitere Sensoren
montieren
L Abstand zwischen zwei
Sensoren reduzieren
Sensor schaltet trotz Dunkelheit
bei Anwesenheit nicht ein
L Lux-Wert zu niedrig
gewählt
L Sensor mit Schalter/Taster
deaktiviert ?
L Halbautomatik ?
L Helligkeitsschwelle erhöhen
Herstellergarantie
Herstellergarantie für Unterneh-
mer, wobei Unternehmer eine
natürliche oder juristische Person
oder eine rechtsfähige Personen-
gesellschaft ist, die bei Abschluss
des Kaufes in Ausübung ihrer ge-
werblichen oder selbständigen
beruflichen Tätigkeit handelt.
Herstellergarantie der
STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen
höchste Qualitätsansprüche.
Aus diesem Grund leisten wir als
Hersteller Ihnen als Kunde gerne
eine unentgeltliche Garantie
gemäß den nachstehenden
Bedingungen:
Wir leisten Garantie durch kos-
tenlose Behebung der Mängel
(nach unserer Wahl: Reparatur
oder Austausch mangelhafter
Teile ggf. Austausch durch ein
Nachfolgemodell oder Erstellung
einer Gutschrift), die nachweislich
innerhalb der Garantiezeit auf
einem Material- oder Herstel-
lungsfehler beruhen.
Die Garantiezeit für
Sensorik / Außenleuchten /
Innenleuchten beträgt:
5 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum des Produktes.
Ausdrücklich ausgenommen
von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel.
Darüber hinaus ist die Garantie
ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbeding-
ten oder sonstigen natürlichen
Verschleiß von Produktteilen
oder Mängeln am STEINEL-
Produkt, die auf gebrauchs-
bedingtem oder sonstigem
natürlichem Verschleiß zu-
rückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder
unsachgemäßem Gebrauch
des Produkts oder Missach-
tung der Bedienungshinweise,
wenn An- und Umbauten
bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmäch-
tig vorgenommen wurden
oder Mängel auf die Verwen-
dung von Zubehör-, Ergän-
zungs- oder Ersatzteilen zu-
rückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der
Produkte nicht entsprechend
der Bedienungsanleitung
erfolgt sind,
wenn Anbau und Installation
nicht gemäß den Installations-
vorschriften von STEINEL
ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder
-verlusten.
Diese Herstellergarantie lässt Ihre
gesetzlichen Rechte unberührt.
Die hier beschriebenen Leistun-
gen gelten zusätzlich zu den ge-
setzlichen Rechten und beschrän-
ken oder ersetzen diese nicht.
Die Garantie gilt für sämtliche
STEINEL-Produkte, die in
Deutschland gekauft und ver-
wendet werden. Es gilt deutsches
Recht unter Ausschluss des Über-
einkommens der Vereinten Natio-
nen über Verträge über den inter-
nationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren
wollen, senden Sie es bitte voll-
ständig und frachtfrei mit dem
Original-Kaufbeleg, der die
Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten
muss, an Ihren Händler oder
direkt an uns, die STEINEL Ver-
trieb GmbH – Reklamationsabtei-
lung –, Dieselstraße 80-84, 33442
Herzebrock-Clarholz. Wir empfeh-
len Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg
bis zum Ablauf der Garantiezeit
sorgfältig aufzubewahren. Für
Transportkosten und -risiken im
Rahmen der Rücksendung über-
nehmen wir keine Haftung.
DE
5
HERSTELLER
GARANTIE
Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Ver-
packungen sollen einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Werfen Sie Elektro-
geräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäi-
schen Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht
müssen nicht mehr gebrauchs-
fähige Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
- 20 - - 21 -
L Disconnect the power supply
before attempting any work
on the sensor!
L During installation, the elec-
tric power cable to be con-
nected must be dead. There-
fore, switch 'OFF' the power
first and use a voltage tester
to make sure the wiring is off
circuit.
L Installing the sensor involves
work on the mains power
supply. This work must there-
fore be carried out profes-
sionally in accordance with
the applicable national wir-
ing regulations and electrical
operating conditions (VDE
0100).
L Terminal B 1, B 2 is a switch-
ing contact for low-energy
circuits, no higher than 1 A.
This must be provided with
appropriate fuse protection.
L Control output DIM 1-10 V
must only be used for con-
necting electronic ballasts
with electrically isolated
control signal.
System components
a Load module
b Sensor module
c Sensor base
d Dip switches
(1) Normal/test mode
(2) Semi-/fully automatic mode
(3) Button/switch
(4) 'ON' / 'ON'-'OFF' button
(5) DIM option
Constant lighting control
'ON'/'OFF'
e Twilight setting
f Time setting
Switching output 1
g HVAC stay-'ON' time
Switching output 2
h HVAC switch-'ON' delay
Switching output 2
i Reach setting
10.1
Kaiser stud-wall junction box,
optional
10.
2
Clamping-type ceiling adapter,
optional
k Surface-mounting adapter
IP 54, optional
l Locking mechanism
m Assembly/Installation
n Parallel-connected
configurations
o Stay-'ON' time
Orientation light
DIM option
Assembly/Installation (see chart on page 2)m
The sensor is only intended for
concealed, indoor installation in
ceilings (apart from the COM 1
AP - surface-mounted - option).
A clamping-type ceiling adapter
or surface-mounting adapter is
not included.
Sensor and load module come
ready assembled and must be
plugged together after fitting
the load module and setting the
potentiometers/dip switches.
The sensor module must then
be locked in position at the
catch mechanism , using a l
screwdriver if necessary.
Accessories:
Kaiser junction box for stud walls
EAN no.: 4007841 000370
Clamping-type ceiling adapter
EAN no. 4007841 002855
Surface-mounting adapter,
EAN no.: 4007841 000363
Guard cage,
EAN no.: 4007841 003036
Service remote control,
EAN no.: 4007841 000387
User remote control,
EAN no.: 4007841 003012
GB Operating instructions
Dear Customer,
Congratulation on purchasing
your new STEINEL sensor and
thank you for the confidence
you have shown in us. You have
chosen a high-quality product
that has been manufactured,
tested and packed with the
greatest care.
Please familiarise yourself with
these instructions before
attempting to install the product
because prolonged, reliable and
trouble-free operation will only
be ensured if it is fitted and used
properly.
We hope your new STEINEL
sensor will bring you lasting
pleasure.
Safety warnings
How it works / Basic function
The infrared presence detectors
from the Control PRO range con-
trol lighting as well as heating,
ventilation and air-conditioning
(COM 2 only), e.g. in offices,
schools, public buildings or at
home, in relation to ambient
light level and the presence of
persons.
The pyro-sensor with highly
advanced lens provides a square
detection zone, as the typical
shape of a room, in which the
smallest of movements are
sensed. The presence detector's
switching outputs and reach
are set at the potentiometers
and dip switches or by using
the optional remote control.
Presence Control has a low in-
trinsic power consumption.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
(surface-mounted)
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP (surface-mounted)
1 switching output operating in
relation to brightness setting
and presence of persons.
Settings:
- Brightness setting
- Stay-'ON' time, pulse mode,
IQ mode
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
1 switching output as COM 1.
An additional 2nd switching out-
put for operating HVAC (heating/
ventilation/air-conditioning) in re-
lation to the presence of persons.
Settings:
- Stay-'ON' time
- Switch-'ON' delay
- Room surveillance
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
1 switching output operating in
relation to brightness setting
and presence of persons.
Settings:
- Brightness setting
- Stay-'ON' time, IQ mode
- Orientation light
- Constant lighting control
Detection zone
Reliable presence detection
largely depends on the number,
condition and arrangement of
the lens segments. The IR Quattro
with its square detection zone of
49 m2 divided up into 13 levels
and 1760 switching zones senses
the smallest of movements. With
a square detection zone covering
an area of 64 m2, the IR Quattro
HD has 4800 switching zones that
provide even greater precision.
These reaches can be adjusted to
suit specific requirements at the
setting potentiometer.
The square detection zone and
the capability of interconnecting
master/slave versions provide the
basis for creating optimum con-
figurations quickly and easily.
presence
radially
tangentially tangentially
radially
presence
GB
- 22 - - 23 -
Electrical installation/Automatic mode
In selecting the wiring leads, it
is important to meet the wiring
regulations laid down in VDE
0100 (see Safety warnings on
page 20). The following applies
to wiring presence detectors:
Section 6 of VDE 0100 520 per-
mits the use of a multiple-
conductor cable containing
both the mains-voltage wires
as well as the control lines (e.g.
NYM 5 × 1.52) for the wiring bet-
ween sensor and electronic bal-
last. The mains supply lead must
be no greater than 10 mm in dia-
meter. The clamping range of
the mains terminal is designed
for a maximum of 2 × 2.5 mm
2.
When installing the surface-
mounting version, connect a
circuit breaker (16 A) on the
line side.
Technical Specifications
Dimensions (H × W × D): 120 × 120 × 76 mm
Power supply: 230 – 240 V, 50 Hz / 60 Hz
Minimum load: 3 W
Capacity, switching output 1: relay 230 V
(COM 1/COM 2) resistive load of 2000 W max. (cos φ = 1)
1000 VA max. (cos φ = 0.5)
Electronic ballast: Max. 'ON' current 800 A/200 μs
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
Pay attention to specific 'ON' currents of electronic ballasts!
A relay or contactor must be provided on line side for higher
switching capacities.
Capacity, switching output 2: Presence
(COM 2 only) max. of 230 W/230 V
1A max., (cos φ = 1) for HVAC (heating/ventilation/air conditioning)
Square detection zones: IR Quattro IR Quattro HD
Presence: max. of 4 × 4 m (16 sq.m.) max. of 8 × 8 m (64 sq.m.)
Radially: max. of 5 × 5 m (25 sq.m.) max. of 8 × 8 m (64 sq.m.)
Tangentially: max. of 7 × 7 m (49 sq.m.) max. of 20 × 20 m (400 sq.m.):
Light-level setting: 10 – 1000 lux, ∞ / daylight /
DIM 100 – 1000 lux control threshold
Switching output 1: 30 sec. – 30 min., pulse mode (approx. 2 sec.),
Time setting IQ mode (automatic adjustment to the usage profile)
Switching output 2: COM2 only, for HVAC
Time setting 0 sec. – 10 min. switch-'ON' delay
1 min. – 2 hrs. stay-'ON' time
Automatic room surveillance
DIM: 30 sec. – 30 min.,
Time setting IQ mode (automatic adjustment to the usage profile)
Control output: 1 – 10 V / max. of 50 electronic ballasts, max. of 100 mA
Installation height: 2.5 m – 8 m (IR Quattro)
(mounted to ceiling) 2.5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Installation site: indoors
Sensors: 13 detection levels, 1760 switching zones (IR Quattro)
13 detection levels, 4800 switching zones (IR Quattro HD)
IP rating: IP 20
Protection class: II
Temperature range: 0° C to +40° C
P S N
L L'
L
N
P
L
N
COM1
P S N
L L'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+ –
max. 100 mA
DIM
DIMCOM 1 COM 2
COM 1 AP
GB
- 24 - - 25 -
DIP 4
In the 'ON'-'OFF' setting, the light
can be switched 'ON' and 'OFF'
manually at any time (except in
pulse mode: no manual 'OFF').
In the 'ON' setting, light can no
longer be switched 'OFF' manu-
ally. The stay-'ON' time starts
from the beginning again each
time the button is pressed.
'ON'/'ON'-'OFF' button
DIP 1
Functions – Settings by DIP switch
Test mode has priority over all
other settings on the presence
detector and serves the purpose
of checking for proper working
order as well for testing the de-
tection zone. Irrespective of am-
bient light level, the presence
detector activates the light to
stay 'ON' for approx. 8 sec. in
response to movement in the
room (blue LED flashes when
movement is detected). All user-
selected potentiometer settings
apply in normal mode. The pres-
ence detector can also be set by
means of the blue LED without
any load connected.
Normal mode / Test mode (NORM / TEST)
DIP 2
The light automatically switches
'ON' and 'OFF' in relation to
brightness when someone is
present. Light can be switched
'ON' and 'OFF manually at any
time. This temporarily interrupts
the automatic switching func-
tion. Irrespective of the settings
selected, light stays 'ON' for 4
hours after manually pressing
the button twice or switches
'OFF' after manually pressing the
button once. Pressing the but-
ton before the 4 hours elapse
returns the Presence Control IR
Quattro to the normal operating
mode.
Semi-automatic mode (MAN) / fully automatic mode (AUTO)
Fully automatic mode: (AUTO)
Semi-automatic mode: (MAN)
The light now only switches
'OFF' automatically. Light is
switched 'ON' manually. Light
must be requested using the
button and stays 'ON' for the
time set at the potentiometer.
(pressing twice switches 'ON' for
4 hours).
DIP 3
Tells the sensor how to interpret
the incoming signal. Assigning
external buttons/switches allows
you to operate the detector as a
semi-automatic unit and over-
ride it manually at any time.
Operation either by button
or switch
Several buttons possible on
one control input
Only use illuminated pushbut-
ton with neutral conductor
connected
Cable length between sensor
and switch < 50 m
Button/switch
COM 1 + COM 2
Functions – Settings by potentiometer
Examples of use Brightness settings
Night-time mode min
Corridors, foyers 1
Stairs, escalators, moving walkways 2
Washrooms, toilets, switchrooms, canteens 3
Sales floor, kindergartens, nursery school rooms,
sports halls 4
Work environments: Offices, conference and meet-
ing rooms, precision assembly activities, kitchens 5
Working areas requiring good light:
Laboratory, technical drawing, precision work >=6
Daylight mode max
Stay-'ON'- time for
switching output 1
Setting 30 sec. – 30 min.
The chosen stay-'ON' time is infi-
nitely variable from a minimum
of approx. 30 sec. to a maximum
of 30 min. Light is calibrated after
3 min. When the threshold is
exceeded, the sensor switches
'OFF' after the stay-'ON' time
expires.
Time setting
If the dial is set to (fully anti-
clockwise), the unit is in pulse
mode, i.e. the output is switched
'ON' for approx. 2 sec. (e.g. for stair-
well lighting timer). Afterwards,
the sensor does not respond to
movement for approx. 8 sec.
Day mode is the only mode
possible here because of dazzle by
light from external sources.
Turned fully clockwise: The stay-
'ON' time is self-learning and
adjusts dynamically to user
behaviour. The optimum time
cycle is determined by means of
a learning algorithm.
The shortest time is 5 min.,
the longest 20 min.
Pulse mode (except DIM)
IQ mode
The chosen response threshold
can be infinitely varied from
approx. 10 – 1000 lux.
Control dial turned fully clockwise:
MAX daylight mode
Control dial turned fully anti-clock-
wise: MIN night-time operation
Depending on the site of installa-
tion, the setting may need to be
corrected by 1-2 marks on the
scale.
Twilight setting
Potentiometer e
Potentiometer f
COM 1 + COM 2
DIP 5
Provides a constant level of
brightness. Detector measures
the prevailing level of daylight
and activates sufficient artificial
light to achieve the required lev-
el of brightness. As daylight
changes, the switched-in artifi-
cial lighting component is ad-
justed accordingly. In addition to
the daylight component, artificial
light is also switched 'ON' and
'OFF' in relation to whether or
not persons are present.
Constant light 'ON'/'OFF'
Note: Depending on the site of installation, the setting may need to be corrected by 1 – 2 marks on the scale.
Brightness is measured directly at the sensor.
DIM
GB
- 26 - - 27 -
Setting 1 sec. – 2 hr.
Turned fully clockwise: max
Turned fully anti-clockwise: min
Setting 0 sec. – 10 min.
Turned fully clockwise:
Room surveillance
Turned fully anti-clockwise:
0 sec. (OFF)
Turning the potentiometer to the
"Surveillance" setting reduces the
sensitivity of the "Presence"
switching output. The contact only
closes on detecting a pronounced
movement, signalising with a high
degree of certainty that persons
are present. The stay-'ON'- time
remains active. The switch-'ON'
delay is inactivated.
Switch-'ON' delay for switching output 2 HVAC
Reach adjustment
Adjusts reach to specific require-
ments.
See table on pages 4 – 5 showing
Technical Specifications for select-
ing settings to suit specific require-
ments.
COM 2
Potentiometer g
Potentiometer h
Potentiometer i
Remote control
Using the remote control, func-
tions can be conveniently activat-
ed from the floor.
Note: The pulse mode cannot be
overridden by the remote control.
Switch pulse mode 'OFF' manually.
Presence Control remote control
unit: EAN no.: 4007841 000387
Provides basic illumination for the
selected stay-'ON' time when am-
bient light falls below the selected
brightness threshold that is set.
This can be dimmed to 10% of
maximum light intensity. As soon
as a person enters the scene, the
detector switches either to 100%
light intensity (constant-lighting
controller 'OFF') or adjusts to the
preselected brightness level (con-
stant-lighting controller 'ON').
When no movement is being de-
tected, the detector dims back to
basic brightness after the stay-'ON'
time expires. This is switched 'OFF'
when stay-'ON' time (1 min. – 30
min.) has expired or the daylight
component is sufficient to exceed
the selected level of brightness.
In the 'ON' setting, the detector
switches basic brightness 'ON'
and 'OFF' as soon as the level of
light falls below the brightness
threshold.
Basic brightness (DIM option)
Potentiometer o
Stay-'ON' time for switching output 2 HVAC
GB
The master/slave configuration
permits detection of movement in
large-type rooms or spaces (load
connected = master, no load =
slave). The level of brightness pre-
vailing in the room is only evaluat-
ed at the master. The slaves report
movements detected to the mas-
ter. Lighting or HVAC is switched
'ON' and 'OFF' by the master only.
Master/slave
A parallel-connected configuration
also permits the use of several
masters. In this case, each master
operates the lighting group in
accordance with the level of
brightness it measures. Delay
times and brightness thresholds
are selected at each master as re-
quired. The switched load is spread
among the individual masters.
Presence is still detected collec-
tively by all detectors. The pres-
ence output can be picked off
from any master.
Master/master
Parallel-connected configurations
Two detectors linked with an
external stairwell lighting
timer
Old building / building moderni-
sation
External light source activated by
button. No twilight mode, day
mode only.
Detector as stairwell lighting
timer
14.1
14.2
14.3
14.4
When using several detectors, they must be connected to the same phase!
DIM detector
14.5
Additional functions with
RC 5
Burning-in function
Pressing the button for > 5 s acti-
vates the burn-in function for
100 h.
Presentation mode
Pressing the button for > 5 s keeps
the light OFF while movement is
being detected.
If movement is no longer being
detected, the light switches back
to sensor mode after the stay-ON
time elapses (LED ON).
Additional functions with
RC 8 (DIM version)
Basic brightness
Pressing the relevant button for
> 5 s changes the basic brightness
to 60 min.
Basic brightness level
Pressing the relevant button for
> 5 s changes the brightness level
in steps of 10% to: 1 = 10%,
2 = 20%, ... 6 = 60%
Dimming by pushbutton
When a pushbutton is connected
to the S terminal, lighting can be
dimmed by pressing the pushbut-
ton. The pushbutton first increases
lighting to maximum level and
then returns it to minimum level.
After releasing the pushbutton
without further control action, the
lighting level selected is main-
tained until the light is switched
OFF.
The detector is then in the previ-
ously selected sensor mode.
The direction in which the level of
lighting is changed (max./min.)
can be reversed by briefly releas-
ing and then re-pressing the push-
button.
- 30 - - 31 -
L Avant toute intervention sur
le détecteur, couper l'alimen-
tation électrique !
L Pendant le montage, les
conducteurs à raccorder doi-
vent être hors tension. Il faut
donc d'abord couper le cou-
rant et s'assurer de l'absence
de courant à l'aide d'un tes-
teur de tension.
L L'installation du détecteur
implique une intervention
sur le réseau électrique et
doit donc être effectuée cor-
rectement et conformément
à la norme NF C-15100.
L Le raccordement B 1, B 2 est
un contact de commutation
pour circuits basse tension
jusqu'à 1 A. Il devra être pro-
tégé de manière adéquate.
L Au niveau de la sortie de
commande DIM 1-10 V, uni-
quement des ballasts à signal
de commande à potentiel
divisé peuvent être utilisés.
Description de l’appareil
a Module de charge
b Module du détecteur
c Partie inférieure du détecteur
d Interrupteur Dip
(1) Mode normal / mode test
(2) Fonctionnement semi- /
entièrement automatique
(3) Touche/interrupteur
(4) Touche ON / ON-OFF
(5) Variante DIM
Réglage éclairage
permanent ON/OFF
e Réglage de crépuscularité
f Temporisation
Sortie de commutation 1
g Temporisation chauffage,
aération, climatisation
Sortie de commutation 2
h Temporisation de démarrage
chauffage, aération,
climatisation
Sortie de commutation 2
i Réglage de la portée
10.1
Boîte pour parois creuses
Kaiser, en option
10.
2
Adaptateur de plafond
à pinces, en option
k Adaptateur sur crépi IP 54,
en option
l Mécanisme de verrouillage
m Montage/Installation
n Branchements en parallèle
o Temporisation
Lumière d'orientation
Variante DIM
Montage / Installation (v. ill. page 2)m
Le détecteur est prévu pour un
montage à l’intérieur, en plafond
sous crépis. En encastré, avec
PRO UP Box et en sailli avec l’AP
Box. Les Box ne sont pas compris
dans la livraison.
Les modules du détecteur et
de charge sont livrés montés et
devront être enfichés l'un sur
l'autre aps montage du mo-
dule de charge et réglage des
potentiomètres/dips. Ensuite,
verrouiller le module du détec-
teur au moyen du dispositif de
verrouillage l, éventuellement
à l'aide d'un tournevis.
Accessoires :
Boîte pour parois creuses Kaiser,
N° EAN : 4007841 000370
Adaptateur de plafond à pinces,
N° EAN : 4007841 002855
Adaptateur sur crépi,
N° EAN : 4007841 000363
Corbeille de protection,
N° EAN : 4007841 003036
Télécommande service,
N° EAN: 4007841 000387
Télécommande utilisateur,
N° EAN: 4007841 003012
FR Mode d’emploi
Cher client,
Nous vous remercions de la
confiance que vous avez témoi-
gnée à STEINEL en achetant ce
détecteur. Vous avez choisi un
article de très grande qualité,
fabriqué, testé et condition
avec le plus grand soin.
Avant de l’installer, veuillez lire
attentivement ces instructions
de montage. En effet, seules
une installation et une mise en
service correctement effectuées
garantissent durablement un
fonctionnement impeccable
et fiable.
Nous souhaitons que votre
nouveau détecteur STEINEL vous
apporte entière satisfaction.
Consignes de sécurité
Fonctionnement / Fonction de base
Les détecteurs de présence infra-
rouge de la série Control PRO
commandent l'éclairage et les
systèmes de chauffage, aération,
climatisation (uniquement COM
2) par ex. dans les bureaux, les
écoles, les bâtiments privés ou
publics, en fonction de la lumi-
nosité ambiante et de la pré-
sence de personnes. Le pyrodé-
tecteur, grâce à une lentille hau-
tement développée, permet
d'obtenir une zone de détection
carrée, adaptée à la pièce, à la-
quelle même les plus petits
mouvements n'échapperont pas.
Les réglages des sorties de com-
mutation et le réglage de la por-
tée du détecteur de présence
sont effectués au moyen du
potentiomètre (Poti) et les
interrupteurs Dip ou bien de
la télécommande en option.
Le détecteur Présence Control
se distingue par une consom-
mation extrêmement faible
d'électricité propre.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP
Une sortie de commutation en
fonction de la valeur de lumino-
sité préréglée et de la présence.
Possibilité de réglage :
- Valeur de luminosité de consigne
- Temporisation,
mode à impulsions,
mode IQ
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
Une sortie de commutation
comme le COM1. Et une deu-
xième sortie pour le chauffage /
aération / climatisation unique-
ment dépendant de la présence.
Possibilité de réglage :
- Temporisation
- Temporisation de démarrage
- Surveillance de la pièce
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
Une sortie de commutation en
fonction de la valeur de lumino-
sité détermie et de la pré-
sence.
Possibilité de réglage :
- Valeur de luminosité
- Temporisation, mode IQ
- Lumière d'orientation
- Réglage éclairage permanent
Zone de détection
La détection de présence parfaite
dépend essentiellement du
nombre, de la qualité et de la dis-
position des lentilles. L’IR Quattro
avec un carré de détection de
49 m2, disposé sur 13 niveaux avec
1760 zones de commutation,
détecte même les moindres
mouvements. L’IR Quattro HD,
avec un carré de détection de
64 m2, dispose de 4800 zones de
commutation et précise le spectre
de puissance. Le réglage de la por-
tée permet de satisfaire à de mul-
tiples exigences et de créer des
rimètres de détection précis
(ex : Plateau de bureau). Grâce à la
zone de détection carrée et à la
possibilité de mise en réseau des
variantes maître / esclave, une
gestion d’éclairage rapide et opti-
male est réalisable.
Présence
radial
tangentiel tangentiel
radial
Présence
FR
- 32 - - 33 -
Installation électrique / commande automatique
Lors de la sélection du câblage,
respecter les directives d'installa-
tion de la norme NF-C 15100
(VDE 0100) (cf. consignes de
sécurité page 30). Pour le câ-
blage des détecteurs de pré-
sence les dispositions suivantes
sont valables : Selon VDE 0100
520 (correspondant à NF -15100),
partie 6, une conduite multiple
peut être utilisée pour le câblage
entre détecteur et ballast, com-
prenant tant bien des conduites
de raccord au secteur que des
conduites de commande (par ex.
NYM 5 × 1,52). Le diamètre de la
conduite secteur ne doit pas
dépasser 10 mm. La plage de
serrage de la borne de raccorde-
ment au secteur est conçue pour
2 × 2,5 mm2 au maximum. Lors
de l'installation de la variante sur
crépi, il faut monter en amont un
disjoncteur de protection de
ligne (16 A).
Caractéristiques techniques
Dimensions (H x L x P) : 120 × 120 × 76 mm
Tension du réseau : 230 – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Charge minimale: 3 W
Puissance, sortie de commutation 1 : relais 230 V
(COM 1/COM 2) max. 2000 W charge ohmique (cos φ = 1)
max. 1000 VA (cos φ = 0,5)
Ballast : courant maximum de démarrage max. 800 A/200 μs
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
Prendre en compte les courants individuels de démarrage
des ballasts !
Pour des puissances d'éclairage plus importantes,
installer en série un relais ou un contacteur.
Puissance, sortie de commutation 2 : présence
(uniquement COM 2) max. 230 W/230 V
max. 1A, (cos φ = 1) pour chauffage/aération/climatisation
Carrés de détection : IR Quattro IR Quattro HD
Présence : max. 4 × 4 m (16 m
2) max. 8 × 8 m (64 m2)
Radial : max. 5 × 5 m (25 m2) max. 8 × 8 m (64 m2)
Tangentiel : max. 7 × 7 m (49 m2) max. 20 × 20 m (400 m2)
Réglage de la valeur d'éclairage : 10 – 1000 lux, ∞ / lumière diurne /
DIM 100 – 1000 lux seuil de réglage
Sortie de commutation 1 : 30 s – 30 min., mode à impulsions (env. 2 s),
Temporisation mode IQ (adaptation automatique au profil d'utilisation)
Sortie de commutation 2 : uniquement COM2 pour chauffage/aération/climatisation
Temporisation 0 s – 10 min. temporisation de démarrage
temporisation 1 min. – 2 h.
Surveillance automatique de la pièce
DIM : 30 s – 30 min.,
Temporisation mode IQ (adaptation automatique au
profil d'utilisation)
Sortie de commande : 1 – 10 V / 50 ballasts max. (100 mA max.)
Hauteur de montage : 2,5 m – 8 m (IR Quattro)
(montage au plafond) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Emplacement : à l’intérieur des bâtiments
Système de détection : - 13 niveaux de détection,
1760 zones de commutation (IR Quattro)
- 13 niveaux de détection,
4800 zones de commutation (IR Quattro HD)
Indice de protection : IP 20 (IP54 avec AP Box)
Classe : II
Intervalle de température : 0° C à +40° C
P S N
L L'
L
N
P
L
N
COM1
P S N
L L'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
DIM
DIMCOM 1 COM 2
COM 1 AP
FR
- 38 - - 39 -
Garantie du fabricant
En tant qu’acheteur, vous dispo-
sez des droits prescrits par la loi à
l’encontre du vendeur. Notre dé-
claration de garantie ne raccour-
cit ni ne limite ces droits dans la
mesure où ils existent dans votre
pays. Nous vous accordons une
garantie de 5 ans sur le parfait
état et le bon fonctionnement de
votre produit à détection STEINEL
Professional. Nous garantissons
que ce produit ne présente pas
de défauts matériels, de fabrica-
tion ni de construction. Nous ga-
rantissons le bon état de fonc-
tionnement de tous les compo-
sants électroniques et des câbles
ainsi que l’absence de vices pour
tous les matériaux utilisés et leurs
surfaces.
Réclamation
Si vous avez une réclamation à
faire au sujet de votre produit,
veuillez contacter votre reven-
deur en lui fournissant la preuve
d’achat originale qui doit com-
porter la date de l’achat et la dési-
gnation du produit.
Veuillez consulter notre site Inter-
net www.steinel-professional.de/
garantie pour de plus amples in-
formations sur la manière de faire
valoir un droit à une prestation
de garantie.
Si vous avez besoin d’avoir re-
cours au service de garantie ou si
vous avez une question au sujet
de votre produit, vous pouvez
nous appeler à tout moment au
d’assistance téléphonique
pour la clientèle 03 20 30 34 00.
Dysfonctionnements
Problème Cause Remède
La lumière ne s'allume pas L Pas de tension de raccord
L Valeur en lux sélectionnée
trop faible
L Pas de détection de
mouvement
L Vérifier la tension de raccord
L Augmenter la valeur en lux
lentement jusqu'à ce que la
lumière s'allume
L Assurer une vue libre sur le
détecteur
L Vérifier la zone de détection
La lumière ne s'éteint pas L Valeur en lux trop élevée
L La temporisation touche
à sa fin
L Sources de chaleur pertur-
bantes par ex. : radiateur
soufflant, portes et fenêtres
ouvertes, animaux domes-
tiques, ampoule / projecteur
halogène, objets mouvants
L L‘appareil wifi est situé très
près du détecteur
L Réduire la valeur en lux
L Attendre l'écoulement de
la temporisation, la réduire
le cas échéant
L Masquer les sources de
brouillage avec des
autocollants
L Augmenter la distance entre
l‘appareil wifi et le détecteur
Le détecteur s'éteint malgré une
présence
L Temporisation trop courte
L Seuil de luminosité trop
faible
L Augmenter la temporisation
L Modifier le réglage de
crépuscularité
Le détecteur s'éteint trop tard L Temporisation trop longue L Réduire la temporisation
Le détecteur s'allume trop tard en
cas de sens de passage frontal
L En cas de sens de passage
frontal, la portée est réduite
L Monter destecteurs
supplémentaires
L Réduire l'écart entre deux
détecteurs
Le détecteur ne s'allume pas
malgré abscurité et présence
L Valeur en lux sélectionnée
trop faible
L Détecteur désactivé avec
interrupteur / touche ?
L Mode semi-automatique ?
L Augmenter le seuil de clarté
FR
5
DE GARANTIE
A N S
FABRICANT
Recyclage
Les appareils électriques, les acces-
soires et les emballages doivent
être soumis à un recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Ne jetez pas les
appareils électriques
avec les ordures
ménagères !
Uniquement pour les pays
de l’UE :
conformément à la directive euro-
péenne en vigueur relative aux ap-
pareils électriques et électroniques
usagés et à son application dans
le droit national, les appareils élec-
triques qui ne fonctionnent plus
doivent être collectés séparément
des ordures ménagères et doivent
faire l’objet d’un recyclage écolo-
gique.
- 40 - - 41 -
L Voor alle werkzaamheden
aan de sensor dient de span-
ningstoevoer te worden
onderbroken!
L Bij de montage moet de elek-
trische leiding die u wilt aan-
sluiten zonder spanning zijn.
Daarom eerst de stroom uit-
schakelen en op spannings-
loosheid testen met een
spanningstester.
L Bij de installatie van de sen-
sor werkt u met netspanning.
Dit moet vakkundig en vol-
gens de gebruikelijke instal-
latievoorschriften en aanslui-
tingsvoorwaarden worden
uitgevoerd. (NL: NEN 1010,
B: (AREI) NBN 15-101)
L De aansluiting B 1, B 2 is een
schakelcontact voor schakel-
kringen met lage energie,
niet groter dan 1A. Dit moet
passend beveiligd zijn.
L Bij regeluitgang DIM 1-10 V
mogen uitsluitend elektro-
nische voorschakelapparaten
met potentiaalgescheiden
stuursignaal worden
gebruikt.
Beschrijving van het apparaat
a Montagemodule
b Sensormodule
c Onderkant sensor
d Dipschakelaars
(1) normaal bedrijf/
testmodus
(2) half-/volautomatisch
(3) knop/schakelaar
(4) knop ON / ON-OFF
(5) DIM-variant
regeling constant licht
ON/OFF
e Schemerinstelling
f Tijdinstelling
schakeluitgang 1
g Nalooptijd HLK
schakeluitgang 2
h Inschakelvertraging HLK
schakeluitgang 2
i Reikwijdte-instelling
10.1
Kaiser-contactdoos,
optioneel
10.
2
Klem-plafondadapter,
optioneel
k Opbouwadapter IP 54,
optioneel
l Sluiting
m Montage/installatie
n Parallelle schakelingen
o Nalooptijd
oriëntatielicht
DIM-variant
Montage/installatie (zie afb. pagina 2)m
De sensor is alleen bedoeld voor
plafondmontage binnenshuis
(behalve variant COM 1 AP).
Een hiervoor passende klem-
plafondadapter en een op-
bouwadapter zijn niet bij
de levering inbegrepen.
Sensor- en montagemodule
worden gemonteerd geleverd
en moeten na het inbouwen van
de montagemodule en instellen
van de potentiometers/dipscha-
kelaars in elkaar worden gesto-
ken. Daarna moet de sensormo-
dule met de sluiting worden l
vergrendeld, eventueel met be-
hulp van een schroevendraaier.
Toebehoren:
Kaiser-contactdoos,
EAN-nr.: 4007841 000370
plafond-klemadapter,
EAN-nr.: 4007841 002855
opbouwadapter,
EAN-nr.: 4007841 000363
beschermkap,
EAN-nr.: 4007841 003036
service-afstandsbediening,
EAN-nr.: 4007841 000387
gebruikersafstandsbediening,
EAN-nr.: 4007841 003012
NL Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het vertrou-
wen dat u met de aanschaf van
uw nieuwe sensor van STEINEL
in ons stelt. U heeft een hoog-
waardig kwaliteitsproduct ge-
kocht, dat met uiterste zorgvul-
digheid vervaardigd, getest en
verpakt werd.
Lees voor de installatie deze ge-
bruiksaanwijzing nauwkeurig
door, want alleen een vakkundi-
ge installatie en ingebruikne-
ming garanderen een duurzaam,
betrouwbaar en storingvrij ge-
bruik.
Wij wensen u veel plezier met
uw nieuwe sensor van STEINEL.
Veiligheidsvoorschriften
Werking / basisfuncties
De infrarood aanwezigheidsmel-
ders van de serie Control PRO
regelen de verlichting en HLK-
regeling (alleen COM 2), bijv. in
kantoren, scholen, openbare
ruimtes en particuliere gebou-
wen, afhankelijk van de omge-
vingslichtsterkte en aanwezig-
heid van personen.
De pyrosensor maakt met zijn
zeer geavanceerde lens een aan
de ruimte aangepast, vierkantig
registratie mogelijk, waarin zelfs
de kleinste bewegingen worden
geregistreerd. De instellingen
van de schakeluitgangen en de
reikwijdte-instelling van de aan-
wezigheidsmelder worden via
de potentiometers en dipscha-
kelaars resp. de optionele af-
standsbediening uitgevoerd.
De Presence Control heeft
bovendien een zeer laag stroom-
verbruik.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP
1 schakeluitgang afhankelijk
van de ingestelde lichtwaarde
en aanwezigheid.
Instelmogelijkheden:
- ingestelde lichtwaarde
- nalooptijd, impuls, IQ-modus
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
1 schakeluitgang als COM 1.
Extra 2e schakeluitgang HLK
(verwarming/ventilatie/aircon-
ditioning) afhankelijk van aan-
wezigheid.
Instelmogelijkheden:
- nalooptijd
- inschakelvertraging
- bewaking
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
1 schakeluitgang afhankelijk
van de ingestelde lichtwaarde
en aanwezigheid.
Instelmogelijkheden:
- ingestelde lichtwaarde
- nalooptijd, IQ-modus
- oriëntatielicht
- regeling constant licht
Observeringsgebied
Een betrouwbare aanwezig-
heidsherkenning hangt groten-
deels van het aantal, de aard en
de plaatsing van de lenselemen-
ten af. De IR Quattro met zijn
vierkantige registratiegebied
van 49 m2, dat 13 niveaus met
1760 schakelzones heeft, regis-
treert zelfs de kleinste bewegin-
gen. De IR Quattro HD met zijn
vierkantige registratiegebied
van 64 m2, heeft 4800 schakelzo-
nes en -daardoor een nauwkeuri
gere capaciteit. Door de instel-
ling op de potentiometer be-
staat de mogelijkheid om deze
reikwijdtes aan individuele
omstandigheden aan te passen.
Dankzij het vierkantige registra-
tiebereik en de mogelijkheid
om de master/slave-varianten
te koppelen is een eenvoudige,
snelle en optimale planning van
de ruimte mogelijk.
aanwezigheid
radiaal
tangentiaal tangentiaal
radiaal
aanwezigheid
NL
- 42 - - 43 -
Elektrische installatie/automatische werking
Bij het kiezen van de bekabelin-
gsleidingen moeten altijd de in-
stallatievoorschriften volgens
VDE 0100 worden opgevolgd (zie
de veiligheidsvoorschriften op
pagina 40). Voor de bekabeling
van de aanwezigheidsmelders
geldt: volgens VDE 0100 520
punt 6 mag voor de bekabeling
tussen sensor en elektronisch
voorschakelapparaat een meer-
voudige leiding worden ge-
bruikt, die zowel de netspan-
ningskabels als de regelkabels
bevat (bijv. NYM 5 × 1,52). De
stroomtoevoerkabel mag een
max. diameter van 10 mm
hebben. Het klembereik van de
stroomtoevoerklem is voor maxi-
maal 2 × 2,5 mm2 geschikt. Bij de
installatie van de variant op de
muur moet er een veiligheids-
schakelaar (16 A) worden voor-
geschakeld.
Technische gegevens
Afmetingen (B × H × D): 120 × 120 × 76 mm
Netspanning: 230 – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Min. belasting: 3 W
Vermogen, schakeluitgang 1: relais 230 V
(COM 1/COM 2) max. 2000 W ohmse belasting (cos φ = 1)
max. 1000 VA (cos φ = 0,5)
Elektronisch voorschakelapparaat: inschakelpiekstroom max. 800 A/200 μs
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
let op de individuele inschakelstromen van de elektronische
voorschakelapparaten!
Bij een groter schakelvermogen moet er een relais of
beveiliging worden voorgeschakeld.
Vermogen, schakeluitgang 2: aanwezigheid
(alleen COM 2) max. 230 W/230 V
max. 1A, (cos φ = 1) voor HLK
(verwarming/ventilatie/airconditioning)
Vierkantige registratiegebieden: IR Quattro IR Quattro HD
aanwezigheid: max. 4 × 4 m (16 m²) max. 8 × 8 m (64 m²)
radiaal: max. 5 × 5 m (25 m²) max. 8 × 8 m (64 m²)
tangentiaal: max. 7 × 7 m (49 m²) max. 20 × 20 m (400 m²)
Instelling lichtwaarde: 10 – 1000 lux, ∞ / daglicht /
DIM 100 – 1000 lux regeldrempel
Schakeluitgang 1: 30 sec. – 30 min., impulsmodus (ca. 2 sec.),
tijdinstelling IQ-modus (automatische aanpassing aan
het gebruiksprofiel)
Schakeluitgang 2: alleen COM2 voor HLK
tijdinstelling 0 sec. – 10 min. inschakelvertraging
1 min. – 2 uur nalooptijd
automatische bewaking
DIM: 30 sec. – 30 min.,
tijdinstelling IQ-modus (automatische aanpassing aan
het gebruiksprofiel)
Regeluitgang: 1 – 10 V / max. 50 elektronische voorschakelapparaten,
max. 100 mA
Montagehoogte: 2,5 m – 8 m (IR Quattro)
(montage aan het plafond) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Toepassingsplaats: binnenin gebouwen
Sensor: 13 registratieniveaus, 1760 schakelzones (IR Quattro)
13 registratieniveaus, 4800 schakelzones (IR Quattro HD)
Bescherming: IP 20
Veiligheidsklasse: II
Temperatuurbereik: 0 °C tot +40 °C
P S N
L L'
L
N
P
L
N
COM1
P S N
L L'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+ –
max. 100 mA
DIM
DIMCOM 1 COM 2
COM 1 AP
NL
- 44 - - 45 -
DIP 4
Op de positie ON-OFF kan de
verlichting altijd met de hand
in- en uitgeschakeld worden
(uitzondering impulsmodus:
geen handmatig UIT).
Op de positie ON is handmatig
uitschakelen niet meer mogelijk.
Bij iedere druk op de toets wordt
de nalooptijd opnieuw gestart.
Toets ON/ON-OFF
DIP 1
Functies – instellingen via DIP-schakelaars
De testmodus op de aanwezig-
heidsmelder heeft voorrang
op alle andere instellingen en is
bedoeld om de werking en het
registratiebereik te controleren.
De aanwezigheidsmelder
schakelt, onafhankelijk van de
lichtsterkte, bij beweging in de
ruimte de verlichting gedurende
een nalooptijd van ca. 8 sec. in
(blauw led-lampje knippert bij
registratie). Bij normaal bedrijf
gelden alle individueel ingestel-
de potentiometerwaarden. Ook
zonder aangesloten last kan de
aanwezigheidsmelder met be-
hulp van het blauwe led-lampje
worden ingesteld.
Normaal bedrijf / testmodus (NORM / TEST)
DIP 2
De verlichting schakelt afhankelijk
van de lichtsterkte en aanwezig-
heid automatisch aan en uit. De
verlichting kan altijd met de hand
worden in- of uitgeschakeld. Het
schakelautomatisme wordt hierbij
tijdelijk onderbroken. Onafhanke-
lijk van de ingestelde waarde blijft
het licht wanneer met de hand op
de toets werd gedrukt 4 uur AAN
(2 × drukken) of UIT (1 × drukken).
Wordt voor afloop van deze 4 uur
op de toets gedrukt, schakelt de
Presence Control IR Quattro over
op de normale sensormodus.
Halfautomatisch (MAN) / volautomatisch (AUTO)
Volautomatisch: (AUTO)
Halfautomatisch: (MAN)
De verlichting gaat alleen maar
automatisch uit. Het inschakelen
gebeurt met de hand, licht moet
met de knop worden aange-
vraagd en blijft voor de op
de potentiometer ingestelde
nalooptijd ingeschakeld
(2 × drukken / 4 uur AAN).
DIP 3
Deelt de sensor mee hoe het
ontvangen signaal geïnterpre-
teerd moet worden. Door het
koppelen van externe toetsen/
schakelaars kan de melder als
halfautomaat worden gebruikt
en kan altijd met de hand wor-
den ingegrepen.
Naar keuze werking met toets
of schakelaar
Meerdere toetsen op een
regelingang mogelijk
Druktoets met verlichting
alleen gebruiken met
nuldraadaansluiting
Kabellengte tussen sensor en
schakelaar < 50 m
Toets/schakelaar
COM 1 + COM 2
Functies – instellingen via potentiometer
Toepassingsvoorbeelden Ingestelde lichtwaarden
Nachtmodus min.
Gangen, hallen 1
Trappen, roltrappen, lopende banden 2
Wasruimtes, toiletten, schakelkamers, kantines 3
Winkels, crèches, scholen, sporthallen 4
Bedrijfsruimtes: kantoor-, conferentie- en vergader-
ruimtes, fijne montagewerkzaamheden, keukens 5
Zichtintensieve werkgebieden:
laboratoria, technisch tekenen, nauwkeurige
werkzaamheden
>=6
Daglichtmodus max.
Nalooptijd schakeluitgang 1
instelwaarde 30 sec. – 30 min.
De gewenste nalooptijd kan
traploos van min. ca. 30 sec. –
max. 30 min. worden ingesteld.
Na 3 min. wordt het eigen licht
gemeten. Wordt de drempel-
waarde overschreden, dan
schakelt de sensor na afloop
van de nalooptijd uit.
Tijdinstelling
Als u de regelaar op (linkeraan-
slag) zet, staat het apparaat in de
impulsmodus, d.w.z. de uitgang
wordt voor ca. 2 sec. ingeschakeld
(bijv. voor de automatische verlich-
ting van het trappenhuis). Daar-
na reageert de sensor ca. 8 sec.
niet op bewegingen. Vanwege de
eigen verblinding door vreemd
licht is hier alleen een dagstand
mogelijk.
Rechteraanslag: de nalooptijd past
zich dynamisch, zelflerend aan het
gebruikersgedrag aan.
Via een leeralgoritme wordt de
optimale tijdcyclus berekend.
De kortste tijd bedraagt 5 min.,
de langste 20 min.
Impulsmodus (behalve DIM)
IQ-modus
De gewenste drempelwaarde kan
traploos van ca. 10 – 1000 lux wor-
den ingesteld.
Instelregelaar rechteraanslag:
MAX daglichtstand
Instelregelaar linkeraanslag:
MIN nachtstand
Afhankelijk van de montageplaats
kan het nodig zijn de instelling
1-2 schaalstreepjes te corrigeren.
Schemerinstelling
Potentiometer e
Potentiometer f
COM 1 + COM 2
DIP 5
Zorgt voor een gelijkblijvende
lichtsterkte. Een melder meet het
aanwezige daglicht en schakelt
procentueel kunstlicht in om de
gewenste lichtsterkte te berei-
ken. Wanneer het daglichtper-
centage verandert, wordt ook
het ingeschakelde kunstlicht
aangepast. Voor het toevoegen
van kunstlicht is naast het dag-
lichtpercentage ook de factor
aanwezigheid van invloed.
Constante verlichting ON/OFF
Opmerking: Afhankelijk van de montageplaats kan het nodig zijn de instelling 1-2 schaalstreepjes te corrigeren.
De lichtsterkte wordt bij de sensor gemeten.
DIM
NL
- 46 - - 47 -
instelwaarde 1 min. – 2 uur
rechteraanslag: max.
linkeraanslag: min.
instelwaarde 0 sec. – 10 min.
rechteraanslag:
bewaking
linkeraanslag:
0 sec. (UIT)
Bij de instelling 'Bewaking' wordt
de gevoeligheid van de schakeluit-
gang 'Aanwezigheid' verlaagd. Het
contact sluit pas bij een duidelijke
beweging en duidt met grote
waarschijnlijkheid op de aanwe-
zigheid van personen.
De nalooptijd blijft gewoon actief.
De inschakelvertraging is niet actief.
Inschakelvertraging schakeluitgang 2 HLK
Reikwijdte-instelling
Aanpassing van de reikwijdte aan
individuele omstandigheden.
Zie tabel met de technische
gegevens
Instelling individuele wensen
pagina 4 – 5.
COM 2
Potentiometer g
Potentiometer h
Potentiometer iAfstandsbediening
Met de afstandsbediening (optio-
neel) kunnen alle functies gemak-
kelijk vanaf de grond worden inge-
schakeld.
Opmerking: de impulsmodus kan
door de afstandsbediening niet
worden gewijzigd. De impulsmo-
dus moet manueel worden uitge-
schakeld.
Afstandsbediening
Presence Control:
EAN-nr: 4007841 000387
Deze functie biedt de mogelijk-
heid wanneer onder de ingestelde
lichtsterktewaarde wordt geko-
men voor de ingestelde nalooptijd
een basisverlichting in te stellen.
Die is gedimd tot ca. 10% van de
maximale lichtsterkte. Bij aanwe-
zigheid schakelt de melder ofwel
over op 100% lichtsterkte (regeling
constant licht OFF) ofwel op de
vooraf ingestelde lichtsterktewaar-
de (regeling constant licht ON).
Wanneer geen bewegingen wordt
gedetecteerd, dimt de melder na
afloop van de nalooptijd terug
naar de basislichtsterkte. Die wordt
weer uitgeschakeld wanneer de
nalooptijd (1 min. – 30 min.) is
afgelopen of wanneer de licht-
sterktewaarde door voldoende
daglicht wordt overschreden. In de
instelling ON schakelt de melder
de basislichtsterkte meteen AAN
of UIT wanneer onder de licht-
sterktewaarde wordt gekomen.
Basislichtsterkte (DIM-variant)
Potentiometer o
Nalooptijd schakeluitgang 2 HLK
NL
De master-/slave-modus maakt
het mogelijk om grote ruimtes te
bewaken (belasting aangesloten =
master, geen belasting = slave).
Het analyseren van de lichtsterkte
in de ruimte wordt uitsluitend
door de master gedaan. De slaves
melden de bewegingsregistratie
aan de master. De schakeling van
de verlichting of HLK-installatie
gebeurt uitsluitend via de master.
Master/slave
In een parallelle schakeling kun-
nen ook meerdere masters worden
gebruikt. Iedere master schakelt
hierbij zijn lichtgroep volgens zijn
eigen lichtsterktemeting. Vertra-
gingstijden en drempelwaarden
voor de lichtsterkte worden bij
iedere master individueel inge-
steld. De schakelbelasting wordt
over de verschillende masters ver-
deeld. De aanwezigheid wordt wel
door alle melders samen geregis-
treerd. De aanwezigheidsuitgang
kan bij een willekeurige master
worden gelegd.
Master/master
Parallelle schakelingen
Twee melders op externe
automatische trappenhuis-
verlichting
Oud gebouw / renovatie Extern licht geactiveerd met knop.
Geen schemermodus,
alleen daglichtstand mogelijk.
Melder als automatische
trappenhuisverlichting
14.1
14.2
14.3
14.4
Bij gebruik van meerdere melders moeten die op dezelfde fase worden aangesloten!
DIM-melder
14.5
Functie-uitbreiding met
RC 5
Inbrandfunctie
Door indrukken van de knop
> 5 sec. wordt de inbrandfunctie
voor 100 uur geactiveerd.
Presentatiemodus
Door indrukken van de knop
> 5 sec. blijft het licht UIT zolang
bewegingen worden herkend.
Wanneer geen bewegingen meer
worden geregistreerd, schakelt de
lamp na afloop van de nalooptijd
weer over op de sensormodus
(led AAN).
Functie-uitbreiding met
RC 8 (DIM-variant)
Basislichtsterkte
Door indrukken van de knop
> 5 sec. verandert de basislicht-
sterkte in 60 min.
Waarde basislichtsterkte
Door indrukken van de betreffen-
de knoppen > 5 sec. wordt de ba-
sislichtsterkte in stappen van 10 %
veranderd in: 1 = 10 %, 2 = 20 %, ...
6 = 60%
Dimmen via drukknop
Wanneer de drukknop op de
S-klem is aangesloten kan de ver-
lichting ook gedimd worden door
op de drukknop te drukken. De
drukknop gaat eerst naar de maxi-
mumwaarde en gaat vervolgens
terug naar de minimumwaarde.
Wanneer de drukknop wordt los-
gelaten, wordt de betreffende
waarde zonder verdere regeling
aangehouden tot aan het uitscha-
kelen.
Daarna schakelt de melder weer
over op de eerder ingestelde sen-
sormodus.
De richting van het dimmen (max./
min.) kan gewijzigd worden door
de drukknop kort los te laten en
vervolgens weer in te drukken.
- 54 - - 55 -
DIP 4
In posizione ON-OFF si paccen-
dere e spegnere l'illuminazione
manualmente in ogni momento
(ad eccezione della modalità a
impulsi, dove non è possibile uno
spegnimento manuale).
In posizione ON non è più possibi-
le uno spegnimento manuale.
Ad ogni pressione del tasto il
tempo di attesa viene riavviato
da zero.
Tasto ON/ON-OFF
DIP 1
Funzioni – regolazione tramite interruttori DIP
La modalità di test ha la preceden-
za rispetto a tutte le altre regola-
zioni che si effettuano sul rilevato-
re di presenza e serve alla verifica
della funzionalità nonché del cam-
po di rilevamento. In caso di movi-
menti nell'ambiente in cui è instal-
lato, il rilevatore di presenza attiva
l'accensione dell'illuminazione per
un tempo di attesa di ca. 8 sec. in-
dipendentemente dalla luminosi-
. (Il LED blu lampeggia in caso di
rilevamento). Nella modalità di
funzionamento normale valgono
tutti i valori di potenziomentro
impostati individualmente. Anche
senza carico allacciato il rilevatore
di presenza pvenire impostato
con l'ausilio del LED blu.
Modalità normale / modalità test (NORM / TEST)
DIP 2
L'illuminazione si accende e si spe-
gne automaticamente in funzione
della luminosità e della presenza
o meno di persone. L'illuminazio-
ne può tuttavia sempre venire
comandata anche manualmente.
In tal caso l'automatismo di com-
mutazione viene provvisoriamen-
te interrotto. Indipendentemente
dai valori impostati, in caso di
azionamento manuale del pulsan-
te la luce rimane accesa (premere
2 volte) o spenta (premere 1 volta)
per 4 ore. Se si aziona il pulsante
prima della scadenza delle 4 ore,
il Presence Control IR Quattro pas-
sa al normale funzionamento a
sensore.
Funzionamento semiautomatico (MAN) / funzionamento completamente automatico (AUTO)
Funzionamento completamente automatico: (AUTO)
Funzionamento semiautomatico: (MAN)
L'illuminazione si spegne solo
più automaticamente. L'accen-
sione avviene manualmente, la
luce deve venire richiesta con il
pulsante e rimane accesa per il
tempo di attesa impostato sul
potenziometro. (si preme 2 volte
/ accensione per 4 ore).
DIP 3
Indica al sensore come deve ve-
nire valutato il segnale in arrivo.
Con l'assegnazione di pulsanti/
interruttori esterni si può utilizza-
re il rilevatore come dispositivo
semiautomatico e lo si può tutta-
via anche comandare manual-
mente in ogni momento.
A scelta: funzionamento
con pulsante o interruttore
Su uno stesso ingresso di
comando sono possibili più
pulsanti
Utilizzare i pulsanti luminosi
solo se è allacciato il filo di
neutro
Lunghezza del conduttore tra
sensore e interruttore < 50 m
Pulsanti/interruttori
COM 1 + COM 2
Funzioni – impostazioni tramite potenziometri
Esempi di applicazione Valori nominali di luminosi
Funzionamento di notte min
Corridoi, atrii d'ingresso 1
Scale, scale mobili, nastri trasportatori 2
Lavatoi, servizi igienici, cabine elettriche, cantine 3
Zone di vendita, asili, padiglioni sportivi 4
Zone di lavoro: uffici, sale per conferenze, sale
per riunioni, locali in cui si svolgono lavori di
montaggio di precisione, cucine
5
Zone di lavoro che richiedono un'ottima
illuminazione: laboratori, uffici di progettazione,
locali in cui si svolgono lavori di precisione
>=6
Modalità a luce diurna max
Tempo di attesa uscita di
comando 1
Valore impostabile
30 sec. – 30 min.
Il tempo di attesa desiderato p
venire regolato in continuo tra
min. ca. 30 sec. e max 30 min.
Dopo 3 min viene misurata la
luce propria. In caso di supera-
mento della soglia il sensore alla
scadenza del tempo di attesa
provoca lo spegnimento.
Regolazione del periodo di accensione
Impostate il regolatore su
(regolatore completamente a
sinistra); ora l'apparecchio si trova
nella modalità a impulsi, ossia
l'uscita viene accesa per ca. 2 sec.
(per es. per interruttore automati-
co per scale). Poi per 8 secondi cir-
ca il sensore non reagisce al movi-
mento. Per via dell'autoabbaglia-
mento attraverso luce estranea,
qui è possibile solo un funziona-
mento con luce diurna.
Regolatore completamente a de-
stra: Il tempo di attesa si adegua
dinamicamente e con autoappren-
dimento al comportamento
dell'utente.
Tramite un algoritmo di apprendi-
mento viene calcolato il ciclo tem-
porale ottimale.
Il periodo più breve è di 5 min.,
quello più lungo è di 20 min.
Modalità a impulsi (tranne DIM)
Modalità IQ
La soglia d'intervento desiderata
può venire regolata in continuo
tra ca. 10 e 1000 Lux.
Regolatore completamente a destra:
modalità a luce diurna MAX
Regolatore completamente a
sinistra: funzionamento di notte MIN
A seconda del luogo di montaggio
potrebbe essere necessaria una
correzione dell'impostazione di
1-2 indici della scala.
Regolazione crepuscolare
Potenziometri e
Potenziometro f
COM 1 + COM 2
DIP 5
Garantisce un grado di luminosità
costante. Il rilevatore misura la luce
diurna presente e aggiunge luce
artificiale in proporzione in modo
da ottenere il grado di luminosità
desiderato. Se la percentuale di lu-
ce diurna cambia, la luce artificiale
aggiunta viene adeguata di conse-
guenza. Tale aggiunta della luce
artificiale avviene, oltre che in fun-
zione della percentuale di luce
diurna, anche in funzione della
presenza o meno di persone.
Luce costante ON/OFF
Avvertenze: a seconda del luogo di montaggio potrebbe essere necessaria una correzione dell'impostazione di
1 – 2 indici della scala. La luminosiviene misurata sul sensore.
DIM
IT
- 56 - - 57 -
Valore impostabile 1 min. – 2 ore
Regolatore completamente a
destra: max
Regolatore completamente
a sinistra: min
Valore impostabile 0 sec. 10 min.
Regolatore completamente a de-
stra: Controllo dell'ambiente
Regolatore completamente
a sinistra: 0 sec. (OFF)
Nell'impostazione "Controllo" si ridu-
ce la sensibilità dell'uscita di coman-
do "Presenza. Il contatto chiude solo
in caso di movimento evidente e
segnala con elevata sicurezza la
presenza di persone.
Il tempo di attesa rimane attivo.
Il ritardo di accensione è inattivo.
Ritardo di accensione uscita di comando 2 HVAC
Regolazione del raggio d'azione
Adattamento del raggio d'azione
alle esigenze individuali. Cfr. tabella Dati Tecnici
Impostazione di richieste
individuali, pagina 4 – 5.
COM 2
Potenziometro g
Potenziometro h
Potenziometro iTelecomando
Tramite il telecomando (optional)
è possibile attivare comodamente
le funzioni da pavimento.
Avvertenze: la modalità a impulsi
non può venire sovrascritta dal
telecomando. Occorre prima
disattivare manualmente la
modalità a impulsi.
Telecomando Presence Control:
N. EAN: 4007841 000387
Quando la luce nell'ambiente scen-
de sotto il valore di luminosità di ba-
se impostato, questa funzione ga-
rantisce un'illuminazione di base per
la durata del tempo di attesa impo-
stato. Tale illuminazione di base è
pari al 10% circa dell'intensità lumi-
nosa massima. Non appena il rileva-
tore segnala una presenza, l'intensità
luminosa passa automaticamente al
100% (regolazione luce costante
OFF) oppure al livello di luminosità
preimpostato (regolazione luce co-
stante ON). Se non viene rilevato al-
cun movimento, trascorso il tempo
di attesa il rilevatore torna alla lumi-
nosità di base. Quest'ultima viene a
sua volta disinserita una volta tra-
scorso il tempo di attesa (1 minuto
30 minuti) o quando il grado di lumi-
nosità viene superato per via di una
sufficiente componente di luce diur-
na. Con l'impostazione ON il rilevato-
re accende e spegne direttamente la
luminosità di base non appena si
scende sotto la soglia di luminosità.
Luminosità di base (variante DIM)
Potenziometro o
Tempo di attesa uscita di comando 2 HVAC
IT
Il funzionamento master/slave per-
mette di controllare locali di grandi
dimensioni (carico allacciato = ma-
ster, nessun carico = slave). La valu-
tazione della luminosi nel locale
avviene esclusivamente sul master.
Gli slave segnalano il rilevamento
di movimenti al master. L'attivazio-
ne dell'illuminazione e dell'impian-
to riscaldamento/ventilazione/
climatizzazione avviene esclusiva-
mente tramite il master.
Master/Slave
In un collegamento in parallelo si
possono utilizzare anche più ma-
ster. Ogni master attiva il suo grup-
po luminoso in base alla propria
misurazione della luminosi. Tem-
pi di ritardo e valori di commuta-
zione della luminosità vengono
impostati individualmente per
ogni master. Il carico resistivo vie-
ne ripartito sui singoli master.
La presenza continua a venire rile-
vata in comune da tutti i master.
L'uscita presenza può venire deri-
vata su un qualsiasi master.
Master/Master
Collegamenti in parallelo
Due rilevatori su interruttori
automatici per scale esterni
Edifici vecchi / trasformazioni Luce estranea attivata tramite
tasto. Nessuna modalità di luce
crepuscolare, è possibile solo il
funzionamento con luce diurna.
Rilevatore come interruttore
automatico per scale
14.1
14.2
14.3
14.4
In caso di impiego di più rilevatori, questi ultimi devono venire allacciati alla stessa fase!
Rilevatore DIM
14.5
Integrazione del funziona-
mento tramite RC 5
Funzione di rodaggio
Con la pressione del tasto, > 5 s,
si attiva la funzione di rodaggio
per 100 h.
Modali di presentazione
Con la pressione del tasto, > 5 s, la
luce è spenta fintanto che viene ri-
levato moivmento.
Se non viene più rilevato movi-
mento, la lampada alla scadenza
del tempo di accensione ritorna al
funzionamento in modalità senso-
re (LED acceso).
Integrazione del funziona-
mento tramite variante RC 8
(DIM)
Luminosità di base
Tramite relativa pressione del
tasto, > 5 s, la luminosità di base
passa a 60 min.
Valore della luminosità di
base
Tramite la pressione dei relativi ta-
sti, > 5 s, il valore di luminosi
cambia in passi del 10% passando
a: 1 = 10%, 2 = 20%, ... 6 = 60%
Dimmerazione tramite
pressione del tasto
Quando il tasto è collegato al mor-
setto S, è possibile dimmerare la
luce premendo il tasto stesso. Il ta-
sto si porta dapprima al valore
massimo per poi tornare al valore
minimo. Se si rilascia il tasto, il rela-
tivo valore viene mantenuto fino
allo spegnimento senza ulteriore
regolazione.
Dopo di ciò il rilevatore ritorna alla
modalità sensore precedentemen-
te impostata.
È possibile modificare la direzione
della dimmerazione (max./min.) ri-
lasciando brevemente e poi ripre-
mendo il tasto.
- 58 - - 59 -
Garanzia del produttore
Quale acquirente Lei può rivendi-
care nei confronti del venditore i
diritti previsti dalla legge. Nella
misura in cui tali diritti esistono
nel Suo paese, la nostra dichiara-
zione di garanzia né li riduce né li
limita. Noi Le concediamo 5 anni
di garanzia dell’impeccabile costi-
tuzione e del regolare funziona-
mento del Suo prodotto a sensori
STEINEL Professional. Noi garan-
tiamo che questo prodotto è pri-
vo di difetti di produzione e co-
struzione. Garantiamo la funzio-
nalità di tutti i componenti elet-
tronici e di tutti i cavi nonché
l’assenza di vizi di tutti i materiali
impiegati e delle loro superfici.
Rivendicazione
Se p30-ha intenzione di esporre recla-
mo in merito al prodotto da Lei
acquistato, La si prega di trasmet-
tere tale reclamo completo e
affrancato assieme allo scontrino
d’acquisto o alla fattura indicante
la data dell’acquisto e la denomi-
nazione del prodotto al Suo ri-
venditore o direttamente a noi:
STEINEL Italia S.r.l., Largo
Donegani 2, I-20121 Milano.
Le consigliamo pertanto di con-
servare scrupolosamente lo scon-
trino d’acquisto o la fattura fino
alla scadenza del periodo di ga-
ranzia. La STEINEL declina ogni
responsabilità per costi e rischi
legati al trasporto nell’ambito
della restituzione del prodotto.
(Per informazioni in merito alla
rivendicazione di un diritto di
garanzia si prega di consultare il
nostro sito web www.steinel.it)
Se dovesse esporre un caso di
garanzia o una domanda sul Suo
prodotto, ci può contattare al
numero +39/02/96457231 dal
lunedì al venerdì dalle 9:00 alle
18:00.
Disturbi di funzionamento
Guasto Causa Rimedio
La luce non si accende L mancanza di tensione di
allacciamento
L valore Lux impostato
troppo basso
L non viene rilevato nessun
movimento
L controllare la tensione
di allacciamento
L aumentare lentamente
il valore Lux finché la luce
non si accende
L fare in modo da liberare
la visuale sul sensore
L verificare il campo
di rilevamento
La luce non si spegne L valore Lux troppo elevato
L il tempo di attesa
sta scadendo
L interferenza da parte difonti
di calore, per es.: termoventi-
latore, porte o finestre aper-
te, animali domestici, lampa-
dina/spot alogeno, oggetti in
movimento
L dispositivo WiFi posizionato
molto vicino al sensore
L abbassare il valore Lux
L aspettare la scadenza
del tempo di attesa
o all'occorrenza ridurlo
L escludere fonti d'interferenza
stazionarie mediante adesivi
L aumentare la distanza tra
dispositivo WiFi e sensore
Il sensore provoca lo spegni-
mento delle luci nonostante
la presenza di persone
L il tempo di attesa
è troppo breve
L la soglia luminosa
è troppo bassa
L aumentare il tempo di attesa
L modificare la regolazione
crepuscolare
Il sensore spegne le luci
troppo tardi
L il tempo di attesa è
eccessivamente lungo
L ridurre il tempo di attesa
In caso di senso di marcia
frontale il sensore accende
le luci troppo tardi
L il raggio d'azione per il senso
di marcia frontale è ridotto
L montare ulteriori sensori
L ridurre la distanza tra
due sensori
Il sensore non accende le
luci in presenza di persone
nonostante sia buio
L valore Lux scelto troppo
basso
L è stato disattivato il sensore
con l'interruttore/il tasto?
L funzionamento semiauto-
matico?
L aumentare la soglia di
luminosi
IT
5
DI GARANZIA
A N N I
DEL PRODUTTORE
Smaltimento
Apparecchi elettrici, accessori e
materiali d’imballaggio devono
essere consegnati agli appositi
centri di raccolta e smaltimento.
Non gettare gli
apparecchi elettrici
nei rifiuti domestici!
Solo per paesi UE:
Conformemente alla Direttiva
Europea vigente in materia di rifiu-
ti di apparecchi elettrici ed elettro-
nici e alla sua attuazione nel diritto
nazionale, gli apparecchi elettrici
ed elettronici non più idonei all’u-
so devono essere separati dagli al-
tri rifiuti e consegnati a un centro
di riciclaggio riconosciuto.
- 60 - - 61 -
L ¡Antes de comenzar cual-
quier trabajo en el sensor,
interrúmpase la alimentación
de tensión!
L Al efectuar el montaje el
cable de conexión eléctrico
deberá estar libre de tensión.
Desconecte, por tanto,
primero la corriente y com-
pruebe que no hay tensión
utilizando un comprobador
de tensión.
L La instalación del sensor es
un trabajo en la red eléctrica.
Debe realizarse, por tanto,
profesionalmente, de acuer-
do con las normativas de
instalación y condiciones de
conexión específicas de cada
país (VDE 0100).
L La conexión B 1, B 2 es un
contacto de conmutación
para circuitos de baja ener-
gía, no mayores a 1 A. Ésta
deberá estar asegurada
correspondientemente.
L En la salida de mando DIM
1-10 V, se emplearán exclusi-
vamente reguladores electró-
nicos de tensión con señal
de mando aislada.
Descripción del aparato
a dulo de carga
b dulo de sensor
c Lado inferior del sensor
d Conmutador DIP
(1) Funcionamiento normal/
de prueba
(2) Semi/completamente
automático
(3) Pulsador/selector
(4) Pulsador ON / ON-OFF
(5) Variante DIM
Regulac. de luz constante
ON/OFF
e Regulación crepuscular
f Temporización
salida de conmutación 1
g Desconexión diferida CEA
salida de conmutación 2
h Conexión diferida CEA
salida de conmutación 2
i Regulación de alcance
10.1
Caja para pared hueca Kaiser,
opcional
10.
2
Adaptador de clip para techos,
opcional
k Adaptador de superficie IP 54,
opcional
l Mecanismo de cierre
m Montaje/Instalación
n Conexiones en paralelo
o Desconexión diferida
luz de orientación
variante DIM
Montaje/Instalación (vse. ilustr. página 2)m
El sensor sólo está previsto para el
montaje empotrado en el
techo de recintos (menos variante
COM 1 AP). Un adaptador de clip
para techos así como un adapta-
dor de superficie no son parte del
volumen de suministro.Módulo
de sensor y de carga se suminis-
tran premontados y han de aco-
plarse el uno al otro una vez insta-
lado el módulo de carga y confi-
gurados los potenciómetros/dips.
A continuación, el módulo de sen-
sor p31-ha de cerrarse con el mecanis-
mo de cierre , en caso dado, l
mediante un destornillador.
Accesorios:
Caja para pared hueca Kaiser,
EAN.: 4007841 000370
Adaptador de techo con pinzas,
EAN: 4007841 002855
Adaptador de superficie,
EAN: 4007841 000363
Protección metálica,
EAN.: 4007841 003036
Mando a distancia de servicio,
EAN: 4007841 000387
Mando a distancia de usuario,
EAN: 4007841 003012
ES Instrucciones de uso
Apreciado cliente:
Gracias por la confianza que nos
ha dispensado al comprar su
nuevo sensor STEINEL. Se p31-ha
decidido por un producto de
alta calidad, producido, probado y
embalado con el mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con
estas instrucciones de montaje
antes de instalarlo. Sólo una insta-
lación y puesta en funcionamien-
to adecuadas garantizan un
servicio prolongado, eficaz y sin
alteraciones.
Le deseamos que disfrute durante
mucho tiempo con su nuevo sen-
sor STEINEL.
Indicaciones de seguridad
Funcionamiento / funciones básicas
Los detectores de presencia infra-
rrojos de la serie Control PRO
regulan el alumbrado y la regula-
ción CEA (sólo COM 2), p. ej., en
oficinas, escuelas, edificiosbli-
cos y privados en función de la
luminosidad ambiental y la pre-
sencia.
El sensor piroeléctrico hace posi-
ble, con su sofisticado lente, un
campo de detección cuadrado
pico de un interior para detectar
mínimos movimientos. La confi-
guración de las salidas de conmu-
tación, acomo la regulación de
alcance del detector de presencia
tienen lugar mediante los poten-
ciómetros y conmutadores DIP o
el mando a distancia opcional.
El control de presencia se caracte-
riza además por su bajo consumo
de energía.
Presence Control PRO
IR Quattro COM 1 / COM 1 AP
IR Quattro HD COM 1 /
COM 1 AP
1 salida de conmutación en
función del valor de luminosidad
requerido y la presencia.
Posibilidades de regulación:
- valor de luminosidad requerido
- desconexión diferida, impulsos,
modo CI
Presence Control PRO
IR Quattro COM 2
IR Quattro HD
1 salida de conmutación como
COM 1. Adicionalmente 2ª salida
de conmutación CEA (calefacción/
extracción/aire acondicionado)
en función de la presencia.
Posibilidades de regulación:
- desconexión diferida
- conexión diferida
- vigilancia de interior
Presence Control PRO
IR Quattro DIM
IR Quattro HD DIM
1 salida de conmutación en
función del valor de luminosidad
requerido y la presencia.
Posibilidades de regulación:
- valor de luminosidad requerido
- desconexión diferida, modo CI
- luz de orientación
- regulación de luz constante
Zona de vigilancia
Un reconocimiento de presencia
seguro depende fundamental-
mente de la cantidad, estado y
distribución de los elementos de
lente. El IR Quattro y el cuadrado
de detección de 49 m2, que con-
siste de 13 sectores con 1760
zonas de conmutación detecta
incluso el movimiento más insig-
nificante. El IR Quattro HD y el
cuadrado de detección de 64 m
2,
dispone de 4800 zonas de con-
mutación y aumenta la precisión
operativa Debido a la regulación .
en el potenciómetro existe la po-
sibilidad de adaptar este alcance
de detección a necesidades indi-
viduales. Debido a los campos
de detección cuadrados y las po-
sibilidades de interconexión de
las variantes maestro/esclavo se
hace posible una planificación
sencilla, rápida y óptima del am-
biente.
Presencia
Radial
Tangencial Tangencial
Radial
Presencia
ES
- 66 - - 67 -
Ajuste 1 min. a 2 h
Tope derecho: máx.
Tope izquierdo: mín.
Ajuste 0 seg. a 10 min.
Tope derecho:
Vigilancia de interiores
Tope izquierdo:
0 seg. (OFF)
Con el ajuste "Vigilancia", se reduce
la sensibilidad de la salida de con-
mutación "Presencia". El contacto
se cierra sólo con un movimiento
más pronunciado y señaliza con
gran seguridad la presencia de
personas.
La desconexión diferida permane-
ce activa. La conexión diferida está
inactiva.
Conexión diferida salida de conmutación 2 CEA
Regulación del alcance
Adaptación del alcance de detec-
ción a necesidades individuales. Comrese cuadro Datos técnicos
Configuración personalizada
página 4 – 5.
COM 2
Potenciómetro g
Potenciómetro h
Potenciómetro iMando a distancia
Mediante el mando a distancia
(opcional), las funciones pueden
activarse cómodamente desde
el suelo.
Observación: La modalidad de
impulsos no puede sobreescribirse
con el mando a distancia. Apáguese
la modalidad de impulsos con la
mano.
Mando a distancia control
de presencia:
EAN: 4007841 000387
Hace posible una iluminación de
fondo durante el tiempo de desco-
nexión diferida ajustado siempre
que la luminosidad sea inferior al
valor definido. Queda graduada a un
10% aprox. de la máxima potencia
luminosa. En caso de presencia, el
detector conecta bien al 100% de
la potencia luminosa (regulación de
luz constante en OFF) o bien activa
el valor de luminosidad predefinido
(regulación de luz constante en ON).
Al no detectarse s movimientos,
el detector vuelve a graduar la luz,
una vez realizada la desconexión di-
ferida, al valor de claridad de fondo.
Ésta se apaga una vez transcurrido
el tiempo de desconexión diferida
(de 1 minuto a 30 minutos) o al
excederse el valor de luminosidad
debido a un nivel suficiente de luz
del a. En la posición ON, el detec
-
tor CONECTA y DESCONECTA la clari-
dad de fondo directamente siempre
que el valor de luminosidad baja
demasiado.
Claridad de fondo (variante DIM)
Potenciómetro o
Desconexión diferida salida de conmutación 2 CEA
ES
El funcionamiento maestro/escla-
vo permite la detección de interio-
res más grandes (carga conectada
= maestro, sin carga = esclavo). La
evaluación de la luminosidad en el
interior tiene lugar exclusivamente
a través del maestro. Los aparatos
esclavos transmiten la detección
de movimiento al maestro. La co-
nexión de la luz o de la instalación
CEA tiene lugar exclusivamente a
través del maestro.
Maestro/esclavo
En una conexión en paralelo, tam-
bién pueden utilizarse varios apa-
ratos maestros. Cada aparato
maestro conecta su grupo ilumina-
dor según la propia medición de
luminosidad. Tiempos de dilación
y valores de conexión de luz se re-
gulan en cada maestro particular.
La carga de conexión se reparte
entre los maestros particulares.
La presencia sigue siendo detecta-
da por todos los detectores juntos.
La salida de presencia puede ser
interceptada en un maestro cual-
quiera.
Maestro/maestro
Conexiones en paralelo
Dos detectores en auto-
mático de escalera externo
Obra antigua / reforma Luz ajena se activa vía pulsador.
Sin modo crepuscular, sólo funcio-
namiento diurno.
Detector como automático
de escalera
14.1
14.2
14.3
14.4
¡Si se usan varios detectores, éstos se han de conectar a la misma fase!
Detector DIM
14.5
Complemento funcional
mediante RC 5
Función de rodaje
Pulsando la tecla, > 5 s, se activa la
función de rodaje para 100 h.
Modo de presentación
Pulsando la tecla, > 5 s, la luz está
APAGADA mientras se detecte mo-
vimiento.
Si p34-ya no se detecta movimiento, la
lámpara cambia una vez transcurri-
do el tiempo de desconexión dife-
rida al funcionamiento de sensor
(LED ENCENDIDO).
Complemento funcional
mediante RC 8
(variante DIM)
Luz de cortesía
Pulsando la tecla correspondiente,
> 5 s, cambia la luz de cortesía a
60 min.
Valor de luz de cortesía
Pulsando la tecla correspondiente,
> 5 s, cambia el valor de luminosi-
dad en pasos de respectivamente
10 %: 1 = 10 %, 2 = 20 %, ... 6 = 60%
Graduación lumínica
mediante pulsador
Con el pulsador conectado al bor-
ne S puede reducirse la ilumina-
ción accionando el pulsador. El
pulsador funciona primero al valor
máximo y luego regresa al valor
mínimo. Si se suelta el pulsador, el
valor correspondiente se mantiene
sin otra regulación hasta que se
desconecta.
El detector se encuentra entonces
en el funcionamiento de sensor
previamente ajustado.
La dirección de la graduación
(máx./mín.) puede modificarse sol-
tando brevemente y pulsando de
nuevo el pulsador.
- 68 - - 69 -
Garantía de fabricante
A usted, el comprador, le asisten
ciertos derechos legales frente al
vendedor. En la medida en que es-
tos derechos existan en su ps,
ellos no se verán acortados ni limi-
tados por nuestro Certificado de
garantía. Le ofrecemos 5 años de
garantía sobre el estado y el fun-
cionamiento impecables de su
producto STEINEL Professional con
cnica de sensores. Garantizamos
que este producto carece de de-
fectos derivados del material, la fa-
bricación o construcción. Garanti-
zamos la plena funcionalidad de
todos los cables y piezas electróni-
cas, a como la ausencia de defec-
tos en cualquier material emplea-
do o en su superficie.
Reclamación
Si usted desea reclamar su produc-
to, enelo, por favor, todo comple-
to y a porte pagado junto con el
quet de compra original que de-
berá indicar la fecha de compra y
la denominación del producto a
su vendedor o directamente a
nuestra dirección, SAET-94 S.L. -
C/ Trepadella, 10, Pol. Ind.
Castellbisbal Sud, E-08755 Cas-
tellbisbal (Barcelona). Recomen-
damos, por eso, guardar bien el
quet de compra hasta que haya
expirado el período de garantía.
STEINEL no responde por gastos
o riesgos de transporte con motivo
del envío.
Información para hacer constar un
caso de garantía la obtendrá a
través de nuestra página web
www.steinel-professional.de/
garantie
Para cualquier caso de garantía o
duda referente a su producto, nos
puede llamar al número del Servi-
cio Técnico +34 93 772 28 49.
Fallos de funcionamiento
Fallo Causa Solución
La luz no se conecta L No hay tensión de
alimentación
L Valor lux demasiado
bajo
L Ninguna detección
de movimiento
L Comprobar la tensión
de alimentación
L Aumentar el valor lux
lentamente hasta que
se encienda la luz
L Crear una vista libre al sensor
L Controlar el campo de
detección
La luz no se desconecta L Valor lux demasiado alto
L Tiempo de desconexión
diferida expira
L Fuente de calor interferente,
p. ej.,: ventilador calentador,
puertas y ventanas abier-
tas, animales domésticos,
bombilla/foco halógeno,
objetos en movimiento
L Wifi posicionado muy cerca
del sensor
L Bajar valor lux
L Esperar el tiempo de desco-
nexión diferida en caso nece-
sario reajustar la desconexión
diferida a un tiempo más corto
L Suprimir la fuente de interfe-
rencias estacionarias con una
pegatina
L Aumentar distancia entre el
wifi y el sensor
El sensor se desconecta aun
cuando existe presencia de
objetos
L Tiempo de desconexión
diferida demasiado corto
L Umbral de luz demasiado
bajo
L Aumentar el tiempo de
desconexión diferida
L Modificar la regulación
crepuscular
Sensor se desconecta
demasiado tarde
L Tiempo de desconexión
diferida demasiado largo
L Reducir el tiempo de
desconexión diferida
El sensor se conecta demasiado
tarde cuando existe un sentido
del movimiento frontal
L Alcance de detección con
sentido de movimiento
frontal está reducida
L Montar otros sensores
L Reducir la distancia entre
dos sensores
El sensor no se conecta aun
con oscuridad cuando existe
presencia de algo
L Valor lux demasiado bajo ¿Sensor con interruptor/ L
pulsador desactivado?
L ¿Semiautomático?
L Aumentar el umbral de
luminosidad
ES
5
DE GAR ANT ÍA
A Ñ O S
DE FABRICANTE
Eliminación
Aparatos eléctricos y embalajes
han de someterse a un recicla-
miento respetuoso con el medio
ambiente.
¡No eche los aparatos
eléctricos a la basura
doméstica!
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea vigente
sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos y su transposi-
ción al derecho nacional, aparatos
eléctricos fuera de uso han de ser
recogidos por separado y someti-
dos a un reciclamiento respetuoso
con el medio ambiente.
- 72 - - 73 -
Instalação elétrica/Modo de funcionamento automático
Ao selecionar os cabos de liga-
ção, é sempre necessário respei-
tar as instruções de instalação
segundo a norma VDE 0100 (ver
instruções de segurança na pági-
na 70). Para a cablagem dos de-
tetores de presença aplica-se o
seguinte: segundo a norma VDE
0100 520, par. 6, a cablagem en-
tre o sensor e o balastro eletróni-
co pode ser realizada com um
cabo de fios múltiplos que tanto
pode conter as linhas condutoras
da tensão de rede como também
as linhas de comando (por ex.,
NYM 5 × 1,52). O diâmetro máxi-
mo do cabo de rede não pode
ser superior a 10 mm. A área de
aperto do terminal de ligação à
rede está preparada para rece-
ber, no máx., 2 × 2,5 mm2. Ao ins-
talar a variante AP, é preciso co-
nectar um disjuntor de proteção
(16 A) a montante.
Dados técnicos
Dimensões (a × l × p): 120 × 120 × 76 mm
Tensão da rede: 230 – 240 volts, 50 Hz/60 Hz
Carga mínima: 3 W
Potência, saída de comutação 1 Relé 230 V
(COM 1/COM 2) máx. 2000 W carga óhmica (cos φ = 1)
máx. 1000 VA (cos φ = 0,5)
Balastro eletrónico: Corrente de pico de arranque máx. 800 A/200 μs
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) 30 × (1 × 18 W), 25 × (2 × 18 W)
25 × (1 × 36 W), 15 × (2 × 36 W)
20 × (1 × 58 W), 10 × (2 × 58 W)
Observar as correntes de arranque individuais dos balastros
eletrónicos!
No caso de potências de comutação superiores, é necessário
conectar um relé ou contactor a montante
Potência, saída de comutação 2 Presença
(apenas COM 2) máx. 230 W/230 V
máx. 1A, (cos φ = 1) para HLK
(aquecimento/ventilação/climatização)
Quadrados de deteção: IR Quattro IR Quattro HD
Presença: máx. 4 × 4 m (16 m²) máx. 8 × 8 m (64 m²)
Radial: máx. 5 × 5 m (25 m²) máx. 8 × 8 m (64 m²)
Tangencial: máx. 7 × 7 m (49 m²) máx. 20 × 20 m (400 m²)
Regulação do valor da luminosidade: 10 – 1000 lux, ∞ / Luz diurna /
DIM 100 – 1000 lux, limiar de regulação
Saída de comutação 1: 30 s – 30 min., modo de impulso (aprox. 2 s),
Ajuste do tempo Modo IQ (adaptação automática ao perfil de utilizador)
Saída de comutação 2: apenas COM2 para HLK
Ajuste de tempo 0 s – 10 min. de atraso de ativação
1 min. – 2 h de tempo de funcionamento após desativação
Monitorização automática do recinto
DIM: 30 s – 30 min.
Ajuste de tempo Modo IQ (adaptação automática ao perfil de utilizador)
Saída de comando: 1 – 10 volts / máx. 50 balastros eletrónicos, máx. 100 mA
Altura de montagem: 2,5 m – 8 m (IR Quattro)
(montagem no teto) 2,5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Área de aplicação: no interior de prédios
Sistema de sensores: 13 níveis de deteção, 1760 zonas de comutação (IR Quattro)
13 níveis de deteção, 4800 zonas de comutação (IR Quattro HD)
Grau de proteção: IP 20
Classe de proteção: II
Gama de temperaturas: 0 °C a +40 °C
P S N
L L'
L
N
P
L
N
COM1
P S N
L L'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+
max. 100 mA
DIM
DIMCOM 1 COM 2
COM 1 AP
PT
- 82 - - 83 -
Installation
Dimensionering av anslutnings-
kablar skall göras enl. gällande
installationsföreskrifter (se även
avsnitt 6). Plinten är avsedd för
2 × 2,5 mm² kabel. Vänligen note-
ra att en eventuell tryckknapp el-
ler strömställare för manuell
tändning och släckning ska styra
N och anslutas till plint S.
Tekniska data
Mått (H × B × D) 120 × 120 × 76 mm
Spänning 230 – 240 V, 50 Hz / 60 Hz
Lägsta belastning: 3 W
Maximal belastning kanal 1 Relä 230V
(COM 1/COM 2) max. 2000 W glödljus och halogen (cos φ = 1)
max. 1000 VA (cos φ = 0,5)
HF-don max 12st HF-don, drosslar, lågenergilampor.
(COM 1/COM 1 AP/COM 2/DIM) Obs att mellanrelä eller kontaktor är lämpligt vid hög
belastning/startström.
Maximal belastning kanal 2 Närvaro
(gäller COM2) max. 230 W/230 V, potentialfri kontakt
max. 1A, (cos φ = 1) avsett för värme/ventilation/
luftkonditionering
Bevakningsområde IR Quattro IR Quattro HD
Närvaro: max. 4 × 4 m (16 m2) max. 8 × 8 m (64 m2)
Radial riktning gående person: max. 5 × 5 m (25 m2) max. 8 × 8 m (64 m2)
Tangential riktning gående person: max. 7 × 7 m (49 m
2) max. 20 × 20 m (400 m2)
Skymningsni 10 – 1000 Lux, ∞ / Dagsljus = (skymningsrelä frånkopplat)
DIM 100 – 1000 Lux, grundljus
Efterlystid kanal 1 30 sek. – 30 min.
Tidsinställning IQ-mode (automatisk anpassning till rumsanvändningen)
Eftergångstid kanal 2 COM2 endast för värme/ventilation/AC
Tidsinställning 0 sek. – 10 min. tillslagsfördröjning
1 min. – 2 tim. eftergångstid
Automatisk rumsbevakning
DIM:
Tidsinställning 10% av full ljusstyrka, ställbart 0 sek – 30 min eller permanent.
Styrsignal 1 – 10 V / max. 50 HF-don, max. 100 mA
Montagehöjd: 2,5 m – 8 m (IR Quattro)
2,5 m – 10 m (IR Quattro HD)
Användning: inomhus
Sensorteknik 13 bevakningsnivåer, 1760 bevakningszoner (IR Quattro)
13 bevakningsnivåer, 4800 bevakningszoner
(IR Quattro HD)
Skyddsklass IP 20
Isolationsklass II
Omgivningstemperatur 0 °C till +40 °C
P S N
L L'
L
N
P
L
N
COM1
P S N
L L'
L
N
L
N
1-10V
1-10V
+ –
max. 100 mA
DIM
DIMCOM 1 COM 2
COM 1 AP
SE


Product specificaties

Merk: Steinel
Categorie: Detector
Model: IR Quattro HD 24m

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steinel IR Quattro HD 24m stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Detector Steinel

Handleiding Detector

Nieuwste handleidingen voor Detector