StarTech.com ARMPIVWALL Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor StarTech.com ARMPIVWALL (15 pagina's) in de categorie Flat panel steun. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/15
Manual Revision: 07/22/2022
For the latest information, technical specications, and support for
this product, please visit www.StarTech.com/ARMPIVWALL.
ARMPIVWALL
Monitor Mount - Wall Mountable with
Full-Motion Articulating Arm
*actual product may vary from photos
FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
ES: GuĂ­a del usuario - es.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuĂĄrio - pt.startech.com
IT: Guida per l’uso - it.startech.com
UK: User guide - uk.startech.com
Instruction manual
i
Warning statements
Make sure to assemble this product according to the instructions. Failure to do so might result in personal
injury or property damage.
Make sure that the weight of the monitor doesn’t exceed the weight capacity of this product. If you exceed
the weight capacity, you might experience personal injury or damage to the equipment. This product can
support the following weight: 4.4 lb. (2 kg) to 19.8 lb. (9 kg).
Never operate this product if parts are missing or damaged.
Allowing any part of your component cables to get caught between moveable parts might result in personal
injury or damage to your equipment. Make sure that you leave enough cable slack at the arm joints so that
the arm can be f ully extended.
Bef ore you remove the monitor, make sure that the spring arm is in the f ull upright position. When you
remove the monitor f rom the spring arm, the arm will spring upward.
Wall structures vary, and it’s important to make sure that the type of wall structure and mounting hardware
that you’re using will properly support the mounted equipment. Failure to do so may result in personal
injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least f our times the
weight of the mounted equipment.
The mounting hardware included with this product might not be adequate for some wall structures. If
you lack the necessary expertise to attach this product to the wall structure that you’re using, contact
a construction prof essional to install the wall mount or to provide specic mounting instructions for
your wall structure.
Dichiarazioni di avvertenza
Assemblare il prodotto rispettando le istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare danni
a persone o proprietĂ .
Vericare che il peso del monitor non superi la capacità di supporto del prodotto. In caso di superamento
della capacità di supporto potrebbero vericarsi danni a persone o apparecchiature. Il prodotto ù in grado
di supportare i seguenti pesi:
da 2 kg a 9 kg.
Non utilizzare il prodotto in presenza di parti mancanti o danneggiate.
L’eventuale intrappolamento dei cavi del componente fra elementi in movimento potrebbe causare danni
a persone o apparecchiature. Lasciare spazio a sucienza presso i giunti del braccio in modo da poterlo
estendere in maniera completa.
Prima di rimuovere il monitor, vericare che il braccio a molla si trovi in posizione completamente eretta. Al
momento di rimuovere il monitor dal braccio a molla, il braccio scatterà verso l’alto.
Le caratteristiche dei muri sono variabili ed ù importante vericare che la struttura muraria e l’hardware
di montaggio in uso siano in grado di supportare adeguatamente le apparecchiature montate. Il mancato
rispetto delle istruzioni potrebbe causare danni a persone o proprietĂ . La struttura muraria deve essere in
grado di supportare un peso almeno quattro volte superiore a quello dell’apparecchiatura montata.
L’hardware di montaggio incluso con il prodotto potrebbe non essere adeguato ad alcune strutture murarie.
Se l’utente non dispone delle competenze necessarie per agganciare il prodotto alla struttura muraria in uso,
dovrĂ  contattare un professionista edile per installare il supporto a parete o ottenere istruzioni di montaggio
per la struttura muraria in uso.
Avertissements
Assemblez ce produit conf ormément aux instructions. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez
de vous blesser ou d’endommager l’équipement.
VĂ©riez que le poids du moniteur ne dĂ©passe pas la capacitĂ© pondĂ©rale du produit. Si vous dĂ©passez la
capacité pondérale, vous risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ce produit peut
supporter de 2kg à 9kg.
N’utilisez pas ce produit si des piĂšces sont endommagĂ©es ou manquantes.
Si les cĂąbles des composants se coincent entre des parties mobiles, vous risquez des blessures corporelles ou
des dommages matĂ©riels. VĂ©riez que les cĂąbles sont susamment lĂąches au niveau des joints du bras an
que le bras puisse ĂȘtre complĂštement dĂ©pliĂ©.
Avant de retirer le moniteur, vĂ©riez que le bras Ă  ressort est en position verticale. Lorsque vous retirez le
moniteur du bras Ă  ressort, le bras se tend brusquement vers le haut.
Les structures des murs varient. Vous devez impĂ©rativement vĂ©rier que le type de mur et le matĂ©riel de
xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous
risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. La structure du mur doit pouvoir supporter
au moins quatre f ois le poids de l’équipement montĂ©.
Le matĂ©riel de xation inclus avec ce produit n’est pas f orcĂ©ment appropriĂ© pour toutes les structures de
murs. Si vous ne disposez pas des compétences nécessaires pour installer ce produit au mur, contactez
un professionnel an qu’il installe le support mural ou qu’il vous fournisse les instructions de montage
spĂ©ciques Ă  votre structure de mur.
Warnhinweise
Montieren Sie dieses Produkt gemĂ€ĂŸ den Anweisungen. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen von
Personen oder SchĂ€den an Eigentum f ĂŒhren.
Das Gewicht des Monitors darf die zulĂ€ssige Traglast des Produkts nicht ĂŒbersteigen. Wenn die Traglast
ĂŒberschritten wird, kann dies zu Verletzungen von Personen oder SchĂ€den an GerĂ€ten f ĂŒhren. Dieses
Produkt ist fĂŒr folgendes Gewicht geeignet:
2 kg bis 9 kg.
Das Produkt darf nicht bedient werden, wenn Teile f ehlen oder beschÀdigt sind.
Wenn sich Komponentenkabel in beweglichen Teilen verfangen, kann dies zu Verletzungen von Personen
oder SchĂ€den an GerĂ€ten fĂŒhren. An Gelenken muss ausreichend KabellĂ€nge vorhanden sein, damit der Arm
vollstÀndig gestreckt werden kann.
Bevor Sie den Monitor entf ernen, muss der Federarm vollstÀndig aufrecht gestellt werden. Wenn Sie den
Monitor vom Federarm entfernen, springt der Arm nach oben.
Wandstrukturen unterscheiden sich, und es muss sichergestellt werden, dass die Wand und das verwendete
Montagematerial das montierte GerÀt halten kann. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen von Personen
und/oder SchĂ€den an GerĂ€ten fĂŒhren. Die Wand muss mindestens das Vierfache des Gewichts des
montierten GerÀts halten können.
Das mitgelieferte Montagematerial ist möglicherweise nicht f ĂŒr jede Wand geeignet. Wenn Ihnen die
nötigen Fachkenntnisse zum Anbringen dieses Produkts an einer Wand fehlen, lassen Sie einen Fachmann
den Wandhalter anbringen, oder lassen Sie sich von einem Fachmann Montageanweisungen fĂŒr Ihre
Wand erteilen.
Waarschuwingen
Zorg dat dit product volgens de instructies in elkaar wordt gezet. Indien dit niet goed gebeurt kan
lichamelijk letsel of materiële schade ontstaan.
Zorg dat het gewicht van het scherm de maximale capaciteit van dit product niet overschrijdt. Als u de
gewichtscapaciteit overschrijdt, kan persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur ontstaan. Dit product
ondersteunt het volgende gewicht: 2 kg tot 9 kg.
Gebruik dit product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Als uw componentkabels tussen bewegende delen vast komen te zitten, kan dit lichamelijk letsel of
schade aan de apparatuur veroorzaken. Zorg dat de kabels voldoende speling bij de armgewrichten
hebben zodat de arm volledig kan worden uitgestrekt.
Indien u de monitor wilt verwijderen, zorg er dan voor dat de veerarm helemaal rechtop staat, anders
zal de arm omhoog springen.
Omdat wanden verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur en de
montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Indien u dit niet doet
kan lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur ontstaan. De wandstructuur moet voldoende zijn
om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.
De bij dit product geleverde montagemiddelen kunnen niet geschikt zijn voor sommige wandstructuren.
Als u onvoldoende kennis hebt om dit product aan de door u gebruikte wandstructuur te bevestigen,
neem dan contact op met een bouwkundige om de steun aan de muur te installeren of specieke
montage-instructies voor uw wandstructuur te geven.
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna. Om du inte gör det kan skada pÄ
person eller egendom uppstÄ.
Se till att skÀrmens vikt inte överstiger produktens viktkapacitet. Om viktkapaciteten överstigs kan skada
pĂ„ person eller utrustning uppstĂ„. Denna produkt har stöd för följande vikter: 2kg till 9kg.
AnvÀnd aldrig produkten om delar saknas eller Àr skadade.
Om nÄgon del av dina komponentkablar fastnar mellan rörliga delar kan skada pÄ person eller utrustning
uppstĂ„. Se till att det nns tillrĂ€ckligt med kabel vid armlederna sĂ„ att armen kan strĂ€ckas ut helt.
Se till att î˜œĂ€derarmen Ă€r i full upprĂ€tt position innan du tar bort skĂ€rmen. NĂ€r du tar bort skĂ€rmen frĂ„n
î˜œĂ€derarmen kommer armen skjuta uppĂ„t.
Eftersom vÀggstrukturer varierar Àr det viktigt att kontrollera att vÀggstrukturen och
monteringsutrustningen som du anvÀnder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det
kan skada pÄ person och/eller utrustning uppstÄ. VÀggstrukturen ska kunna klara av minst f yra gÄnger
vikten av den monterade utrustningen.
Monteringsutrustningen som medföljer produkten kanske inte Àr lÀmplig för vissa vÀggstrukturer. Om
du saknar nödvÀndiga kunskaper f ör att fÀsta denna produkt pÄ vÀggstrukturen som du anvÀnder,
kontakta en professionell konstruktör för att installera vĂ€ggmonteringen eller för att ge specika
monteringsinstruktioner f ör din vÀggstruktur.
Mensagens de aviso
Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruçÔes. O incumprimento pode resultar
em f erimentos pessoais ou danos de propriedade.
Certique-se de que o peso do monitor não excede a capacidade de peso deste produto. Se exceder
a capacidade de peso, pode sof rer f erimentos pessoais ou danos no equipamento. Este produto pode
suportar o seguinte peso: 2 kg a 9 kg.
Nunca opere este produto se faltarem peças ou estas estiverem danicadas.
Ao permitir que qualquer parte dos cabos do seu componente que preso entre partes móveis, pode
resultar em f erimentos pessoais ou danos no seu equipamento. Certique-se de que deixa uma f olga
suciente no cabo nas juntas do braço de forma a que o braço possa ser totalmente expandido.
Antes de retirar o monitor, certique-se que o braço de mola está totalmente na vertical. Quando retirar o
monitor do braço de mola, o braço irå saltar para cima.
As estruturas de parede variam e Ă© importante certicar-se de que o tipo de estrutura de parede
e hardware de montagem que estĂĄ a usar irĂĄ suportar devidamente o equipamento montado. O
incumprimento pode resultar em f erimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de
parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
O hardware de montagem incluĂ­do com este produto pode nĂŁo ser adequado para algumas estruturas
de parede. Se não tiver o conhecimento necessário para xar este produto à estrutura de parede que
está a usar, contacte um prossional de construção para fazer a instalação em parede ou para f ornecer
instruçÔes de montagem especícas para a sua estrutura de parede.
Advertencias
AsegĂșrese de ensamblar este producto segĂșn las instrucciones. De lo contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños en la propiedad.
AsegĂșrese de que el peso del monitor no excede la capacidad de peso de este producto. Si se excede
la capacidad del peso podrían producirse lesiones personales o daños del equipo. Este producto tiene
capacidad para el siguiente peso: de 2 a 9 kilogramos.
Nunca opere o ponga en f uncionamiento este producto si faltan piezas o estån dañadas.
En caso de que sus cables queden atascados en piezas en movimiento se pueden producir lesiones
personales o daños del equipo. AsegĂșrese de dejar suciente espacio para movimiento de los cables en
las articulaciones, a n de que el brazo quede totalmente extendido.
Antes de retirar el monitor, asegĂșrese de que el brazo con muelle quede en posiciĂłn totalmente vertical.
Cuando retire el monitor del brazo con muelle, el brazo saltarĂĄ hacia arriba.
Las estructuras de las paredes pueden variar y, por tanto, es importante determinar con certeza el tipo de
estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar debidamente el equipo.
De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños del equipo. La estructura de la pared
debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del equipo instalado.
El hardware de montaje incluido con este producto puede no ser adecuado para algunas estructuras
de pared. Si no tiene la experiencia suciente para jar este producto a la estructura de la pared
correspondiente, pĂłngase en contacto con un profesional de la construcciĂłn para instalar el soporte para
pared o para que le proporcione las instrucciones especícas de montaje para su estructura de pared.
Instruction manual
ii
Table of Contents
Warning statements i .................................................................................................................................
Introduction ............................................................................................1
Product diagrams 1 ......................................................................................................................................
Technical specications 3 ..........................................................................................................................
Package contents 4 ......................................................................................................................................
System requirements 5 ...............................................................................................................................
Installation ..............................................................................................5
Attach the wall plate to the wall 5 ..........................................................................................................
Attach the spring arm to the wall plate 6 ............................................................................................
Attach a monitor to the spring arm 7 ....................................................................................................
Route the cables 8 ........................................................................................................................................
Adjust the tension of the monitor mount 9 ........................................................................................
Adjust the tension of the spring arm 10 .................................................................................................
Technical support ...................................................................................11
Warranty information ............................................................................11


Product specificaties

Merk: StarTech.com
Categorie: Flat panel steun
Model: ARMPIVWALL
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 2000 g
Breedte: 115 mm
Diepte: 620 mm
Hoogte: 108 mm
Gewicht verpakking: 2505.19 g
Breedte verpakking: 204 mm
Diepte verpakking: 472 mm
Hoogte verpakking: 148 mm
Gebruikershandleiding: Ja
In hoogte verstelbaar: Ja
Montage gereedschap: Ja
Montagewijze: Muur
Maximale gewichtscapaciteit: 9 kg
Certificering: CE, REACH
Duurzaamheidscertificaten: RoHS
Inclusief schroeven: Ja
Draaihoek: 360 °
Pan bereik: 0 - 180 °
Aantal schroeven: 11
Montage interface compatibiliteit (min): 75 x 75 mm
Montage interface compatibiliteit (max): 100 x 100 mm
Aantal displays ondersteund: 1
Bereik kantelhoek: -65 - 90 °
Maximale schermgrootte: 30 "
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85299097
Minimale schermgrootte: 12 "
Inclusief verankering: Ja
Ingebouwd spirit niveau: Ja
Afstand tot de muur (max.): 620 mm
Sluitringen inbegrepen: Ja
Inbegrepen sluitringen aantal: 2
Aantal ankers inbegrepen: 2
Ingebouwde gasveer: Ja
Inclusief afstandsstuk: Ja
Inbegrepen afstandsstukken aantal: 4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met StarTech.com ARMPIVWALL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Flat panel steun StarTech.com

Handleiding Flat panel steun

Nieuwste handleidingen voor Flat panel steun