Stamony ST-KS-100N Handleiding

Stamony Kluis ST-KS-100N

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Stamony ST-KS-100N (6 pagina's) in de categorie Kluis. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
Produktname
Product name
Nazwa produktu
Název výrobku
Nom du produit
Nome del prodotto
Nombre del producto
Precíziós mérleg
Schlüsselsafe
Key Safe
Skrzynka szyfrowa
Trezor na klíče
Coret à clés
Lucchetto portachiavi key safe
Caja fuerte para llaves
Kulcsdoboz
Modell
Model
Model produktu
Model
Modèle
Modello
Modelo
Modell
ST-KS-
100N
ST-KS-
200N
ST-KS
-300N
Außenmaße des
Schrankes [mm]
External dimensions
of the cabinet [mm]
Wymiary zewnętrzne
szafki [mm]
Vnější rozměry
skřínky [mm]
Dimensions
extérieures
du coret [mm]
Dimensioni esterne
[mm]
Medidas externas
de la caja [mm]
A szekrény külső
méretei [mm]
121x87x40 125x85x42 184x85x42,5
Gewicht [kg]
Weight [kg]
Waga [kg]
Hmotnost [kg]
Poids [kg]
Peso [kg]
Peso [kg]
Súly [kg]
0,5 0,45 0,56
I. Gerätebeschreibung
1. Klemme
(nur für Modell ST-KS-300N)
2. Türönungstaste
3. Chire
II. Modell ST-KS-100N/ST-KS-200N
Önen der Boxtür:
1. Schieben Sie die Blende des Chire nach unten (nur
Modell ST-KS-100N).
2. Drehen Sie die Zierntasten, um den entsprechenden Code
einzustellen (Standard ist der werkseitige Einstellcode bei
0-0-0-0).
3. Drücken Sie die Türönungstaste und önen Sie die Tür.
4. Schlüssel einsetzen / herausziehen.
5. Schließen Sie die Tür (stellen Sie beim Schließen sicher,
dass der Code richtig eingestellt ist).
6. Drehen Sie die Nummernrädchen, um den Code
auszublenden.
7. Bewegen Sie die Ziernabdeckung nach oben (nur für ST-
KS-100N).
III. Codeänderung für das Modell ST-KS-100N:
1. Önen Sie die Tür gemäß den obigen Anweisungen.
2. Bewegen Sie den RESET-Hebel auf der Rückseite des
Geräts nach rechts oben.
3. Stellen Sie die Wählscheiben auf den ausgewählten Code
ein.
4. Bewegen Sie den RESET-Hebel in die Startposition (nach
unten und nach links).
5. Schließen Sie die Tür und drehen Sie die Wählscheiben,
um den Code abzudecken.
IV. Codeänderung für die Modelle ST-KS-200N / ST-KS-300N:
1. Önen Sie die Tür gemäß den obigen Anweisungen.
2. Bewegen Sie den RESET-Hebel auf der Rückseite des
Geräts nach rechts oben.
3. Stellen Sie die Wählscheiben auf den ausgewählten Code
ein.
4. Bewegen Sie den RESET-Hebel in die Startposition (nach
unten und nach links).
V. Modell ST-KS-300N:
Montage der Chire-Box mit dem Bügel:
1. Die Tür önen.
2. Bewegen Sie die RELEASE-Verriegelung nach links, um den
Bügel zu ziehen.
3. Das Schnappschloss RELEASE
freilassen.
4. Platzieren Sie den Schäkel um
das Objekt, auf dem Sie die Box
platzieren möchten.
5. Schäkel einrasten lassen.
5. Drücken Sie auf die Verriegelung,
um sicherzustellen, dass sich diese
ohne Beeinträchtigungen bewegt.
Wenn die Verriegelung sich
ungehindert bewegt, wurde das
Passwort korrekt geändert.
6. Schließen Sie die Tür und drehen
Sie die Wählscheiben, um den
Code abzudecken.
3
2
1
DE
I. Device description
1. Buckle
(only for the model ST-KS-300N)
2. Door opening button
3. Cipher
II. For ST-KS-100N / ST-KS-200N models:
In order to open the door it is necessary to:
1 Move the cap of the cipher down (only for the ST-KS-100N
model).
2. Rotate the numeric discs to set the appropriate code (by
default, the factory setting code is at 0-0-0-0).
3. Press the door open button and open it.
4. Insert / remove keys.
5. Close the door (when closing, make sure that the code is
correctly set).
6. Rotate the numeric discs to hide the code.
7. Move the cipher cap up (only for the model ST-KS-100N).
III. Change of code for the ST-KS-100N model:
1. Open the door in accordance with the instructions above.
2. Move the RESET lever to the right and up on the back of
the device,
3. Set the discs to the selected code.
4. Move the RESET lever to the starting position (down and
to the left).
5. Close the door and turn the discs in order to cover the
code.
IV. Change of code for the ST-KS-200N / ST-KS-300N model:
1. Open the door in accordance with the instructions above.
2. On the back of the device, move the RESET lever to the
right and up.
3. Set the discs to the selected code.
4. Move the RESET lever to the starting position (down and
to the left).
V. For the model ST-KS-300N:
Installation of the cipher box using the buckle:
1. Open the door.
2. Move the RELEASE latch to the left pulling the shackle:
5. Press the latch in order to make
sure that it moves without any
obstructions. If it moves without
any hindrance, it means that the
password has been correctly
changed.
6. Close the door and turn the discs in
order to cover the code.
3
2
1
EN
3. Release the RELEASE latch.
4. Place the shackle around the
object you want to place the box
on.
5. Latch the shackle.
I. Opis urządzenia
1. Klamra
(tylko dla modelu ST-KS-300N)
2. Przycisk otwarcia drzwi
3. Szyfr
II. Dla modeli ST-KS-100N / ST-KS-200N:
Otwieranie produktu:
1. Przesunąć zaślepkę szyfru w dół (tylko dla modelu ST-KS-
100N).
2. Obracając tarczami numerycznymi należy ustawić
odpowiedni kod (domyślne, fabryczne ustawienie kodu
jest na 0-0-0-0).
3. Nacisnąć przycisk otwarcia drzwi i je otworzyć.
4. Włożyć / usunąć klucze.
5. Zamknąć drzwi (przy zamykaniu należy pamiętać aby kod
był prawidłowo ustawiony).
6. Obrócić tarcze numeryczne aby ukryć kod.
7. Przesunąć zaślepkę szyfru ku górze (tylko dla modelu ST-
KS-100N).
III. Zmiana kodu dla modelu ST-KS-100N:
1. Otworzyć drzwiczki zgodnie z powyższą instrukcją.
2. Z tylu urządzenia należy przesunąć dźwignię RESET
w prawo i do góry.
3. Ustawić tarcze na wybrany kod.
4. Przesunąć dźwignię RESET do pozycji wyjściowej (w dół
i w lewo).
5. Zamknąć drzwiczki i obrócić tarcze aby zakryć kod.
IV. Zmiana kodu dla modelu ST-KS-200N / ST-KS-300N:
1. Otworzyć drzwiczki zgodnie z powyższą instrukcją.
2. Z tylu urządzenia należy przesunąć dźwignię RESET
w prawo i do góry.
3. Ustawić tarcze na wybrany kod.
4. Przesunąć dźwignię RESET do pozycji wyjściowej (w dół
i w lewo).
V. Dla modelu ST-KS-300N:
Montaż skrzynki szyfrowej za pomocą klamry:
1. Otworzyć drzwiczki.
2. Przesunąć zatrzask RELEASE w lewo ciągnąć za szeklę:
3. Zwolnić zatrzask RELEASE.
4. Umieścić szeklę wokół przedmiotu,
na którym chce się umieścić
skrzynkę.
5. Zatrzasnąć szeklę.
5. Wcisnąć zatrzask aby upewnić
się, że porusza s bez żadnych
przeszkód. Jeżeli porusza się
bez żadnych utrudnień oznacza
to, że hasło zostało prawidłowo
zmienione.
6. Zamknąć drzwiczki i obrócić tarcze
aby zakryć kod.
3
2
1
PL
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
expondo.com
Rev. 07.11.2019
I. Popis zařízení
1. Skoba
(jenom pro model ST-KS-300N)
2. Tlačítko otevíraní dveří
3. Šifra
II. Pro modely ST-KS-100N / ST-KS-200N:
Otevření produktu
1. Přesunout záslepku kódu směrem dolů (jenom pro model
ST-KS-100N).
2. Otáčením číselnými kotouči je třeba nastavit vhodný kód
(předvolené, výrobní nastavení kódu je 0-0-0-0).
3. Stisknout tlačítko otevření dveří a otevřete je.
4. Vložit / vytáhnout klíče.
5. Zavřít dveře (při zavíraní je třeba pamatovat, aby kód byl
správně nastaven).
6. Otočit číselnými kotouči za účelem ukrytí kódu.
7. Přesunout záslepku kódu směrem nahoru (jenom pro
model ST-KS-100N).
III. Změna kódu pro model ST-KS-100N:
1. Otevřít dvířka v souladu s výše uvedeným návodem.
2. V zadní části zařízení je třeba přesunout páku RESET
doprava a nahoru.
3. Kotouče nastavte na zvolený kód.
4. Přesunout páku RESET do výstupní polohy (dolů a vlevo).
5. Zavřít dvířka a otočit kotouči za účelem ukrytí kódu.
IV. Změna kódu pro model ST-KS-200N / ST-KS-300N:
1. Otevřít dvířka v souladu s výše uvedeným návodem.
2. V zadní části zařízení je třeba přesunout páku RESET
doprava a nahoru.
3. Kotouče nastavte na zvolený kód
4. Přesunout páku RESET do výstupní polohy (dolů a vlevo).
V. Pro model ST-KS-300N:
Montáž skřínky s kódem prostřednictvím skoby:
1. Otevřít dvířka.
2. Přesunout západku RELEASE vlevo potáhnutím za svorku:
3. Uvolnit západku RELEASE.
4. Umístit svorku kolem předmětu, na
kterém chcete umístit skřínku.
5. Zacvaknete svorku.
5. Vtisknout západku za účelem
ujištění se, že se pohybuje bez
žádných překážek. Pokud se
pohybuje bez žádných těžkostí
znamená to, že heslo bylo správně
změněno.
6. Zavřít dvířka a otočit kotouči za
účelem ukrytí kódu.
3
2
1
CZ
I. Descripción del aparato
1. Arco de cierre (solo para el
modelo ST-KS-300N)
2. Botón para abrir la puerta
3. Dígitos
II. Modelo ST-KS-100N / ST-KS-200N:
Abrir la puerta de la caja:
1. Deslice hacia abajo la cubierta de los dígitos (solo modelo
ST-KS-100N).
2. Gire los números para establecer el código apropiado (el
valor predeterminado es el código de conguración de
fábrica 0-0-0-0).
3. Presione el botón para abrir la puerta y abra la puerta.
4. Deposite / retire las llaves.
5. Cierre la puerta (asegúrese de que el código esté
congurado correctamente al cerrar).
6. Gire las ruedas de los números para ocultar el código.
7. Mueva la cubierta de los dígitos hacia arriba (solo para
ST-KS-100N).
III. Cambio de código para el modelo ST-KS-100N:
1. Abra la puerta de acuerdo con las instrucciones anteriores.
2. Mueva la palanca RESET en la parte posterior del
dispositivo hacia arriba a la derecha.
3. Ajuste los diales al código seleccionado.
4. Mueva la palanca RESET a la posición de inicio (hacia abajo
y hacia la izquierda).
5. Cierre la puerta y gire los diales para cubrir el código.
IV. Cambio de código para los modelos ST-KS-200N/ST-KS-300N:
1. Abra la puerta de acuerdo con las instrucciones anteriores.
2. Mueva la palanca RESET en la parte posterior del
dispositivo hacia arriba a la derecha.
3. Ajuste los diales al código seleccionado.
4. Mueva la palanca RESET a la posición de inicio (hacia abajo
y hacia la izquierda).
V. Modelo ST-KS-300N:
Montaż skrzynki szyfrowej za pomocą klamry:
1. Abra la puerta.
2. Mueva el pestillo de RELEASE hacia la izquierda para tirar
del aro:
3. Suelte el pestillo RELEASE.
4. Coloque el grillete alrededor del
objeto sobre el que desea colocar
la caja.
5. Deje que enganche el grillete.
5. Presione el bloqueo para
asegurarse de que se mueve sin
impedimentos. Si el cierre se mueve
sin obstáculos, la contraseña ha
cambiado correctamente.
6. Cierre la puerta y gire los diales
para cubrir el código.
3
2
1
I. Descrizione del dispositivo
1. Anello (solo per il modello
ST-KS-300N)
2. Tasto di apertura
3. Ruote numerate
II. Modelli ST-KS-100N / ST-KS-200N:
Apertura dello sportello:
1. Scorrere verso il basso le ruote numerate (solo nel modello
ST-KS-100N).
2. Ruotare i numeri per impostare la combinazione
desiderata (il codice predenito standard è 0-0-0-0).
3. Premere l´apposito pulsante e aprire lo sportello.
4. Inserire / estrarre la chiave.
5. Chiudere lo sportello (assicurandosi di aver impostato il
codice corretto).
6. Per nascondere il codice, ruotare le ruote numerate.
7. Sollevare verso l´alto la copertura del codice (solo nel
modello ST-KS-100N).
III. Modica combinazione nel modello ST-KS-100N:
1. Aprire lo sportello seguendo le istruzioni riportate sopra.
2. Spostare la levetta RESET situata sul retro del dispositivo in
alto a destra.
3. Impostare le ruote numerate secondo la combinazione
prescelta.
4. Riportare la levetta RESET nella sua posizione iniziale
(verso sotto e verso sinistra).
5. Chiudere lo sportello e ruotare le ruote numerate per
nascondere la combinazione.
IV. Modica combinazione nei modelli ST-KS-200N/ST-KS-300N:
1. Aprire lo sportello seguendo le istruzioni riportate sopra.
2. Spostare la levetta RESET situata sul retro del dispositivo in
alto a destra.
3. Impostare le ruote numerate secondo la combinazione
prescelta.
4. Riportare la levetta RESET nella sua posizione iniziale
(verso sotto e verso sinistra).
V. Modello ST-KS-300N:
Montaggio del lucchetto con la staa:
1. Aprire lo sportello.
2. Muovere il blocco RELEASE verso sinistra, per tirare la
staa.
3. Rilasciare il blocco a scatto
RELEASE.
4. Agganciare l´anello all´oggetto che
s´intende chiudere.
5. Lasciare che l´anello scatti in
posizione.
5. Premere il blocco per assicurarsi
che si muova senza incontrare
alcuna resistenza. Se il lucchetto
si muove liberamente, la password
è stata modicata correttamente.
6. Chiudere lo sportello e ruotare le
ruote numerate per nascondere la
combinazione.
3
2
1
I. Description de l’appareil
1. Anse (modèle ST-KS-300N
uniquement)
2. Bouton d’ouverture de porte
3. Roues chirées
II. Modèle ST-KS-100N / ST-KS-200N:
Ouverture de la porte:
1. Abaissez le cache des chires (modèle ST-KS-100N
uniquement).
2. Tournez les roulettes chirées pour régler le code souhaité
(la combinaison d’usine par défaut est 0-0-0-0).
3. Appuyez sur le bouton d’ouverture de porte et ouvrez la
porte.
4. Mettez des clés dans le coret / prenez les clés.
5. Refermez la porte (assurez-vous d’avoir réglé la bonne
combinaison lors de la fermeture).
6. Tournez les roulettes pour cacher le code.
7. Relevez le cache des chires (ST-KS-100N uniquement).
III. Modication du code sur le modèle ST-KS-100N:
1. Ouvrez la porte en suivant les instructions ci-dessus.
2. Actionnez le levier de réinitialisation de code (RESET) situé
à l’arrière de l’appareil vers le haut, à droite.
3. Réglez la combinaison souhaitée.
4. Remettez le levier de réinitialisation de code (RESET) à la
position initiale (en bas, à gauche).
5. Refermez la porte et tournez les roulettes pour cacher la
combinaison.
IV. Modication du code sur les modèles ST-KS-200N/ST-KS-300N:
1. Ouvrez la porte en suivant les instructions ci-dessus.
2. Actionnez le levier de réinitialisation de code (RESET) situé
à l’arrière de l’appareil vers le haut, à droite.
3. Réglez la combinaison souhaitée.
4. Remettez le levier de réinitialisation de code (RESET) à la
position initiale (en bas, à gauche).
V. Modèle ST-KS-300N:
Montage du coret à combinaison numérique avec anse:
1. Ouvrez la porte.
2. Déplacez le verrou RELEASE vers la gauche pour ouvrir
l’anse.
3. Relâchez le verrou RELEASE.
4. Placez la manille autour de l’objet
auquel vous souhaitez accrocher la
boîte.
5. Enclenchez la manille.
5. Appuyez sur le mécanisme de
verrouillage, pour vous assurer
qu’il bouge sans problème. Si le
verrou se déplace sans se bloquer,
le mot de passe a bien été modié.
6. Refermez la porte et tournez
les roulettes pour cacher la
combinaison.
3
2
1
FR IT ES
Rev. 07.11.2019


Product specificaties

Merk: Stamony
Categorie: Kluis
Model: ST-KS-100N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Stamony ST-KS-100N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kluis Stamony

Handleiding Kluis

Nieuwste handleidingen voor Kluis