Speed-Link Thunderstrike Handleiding

Speed-Link Controller Thunderstrike

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speed-Link Thunderstrike (2 pagina's) in de categorie Controller. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SL-6515-BK // V05P
GET STARTED
i
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste.
Check your local waste disposal options and take to a
recycling point. Improper storage/disposal may harm the
environment and/or human health. Zeitfracht Medien declares that
the product conforms to the requirements listed under the
‘conformity notice’.
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for
connecting to a computer and is for indoor home/oce use only. It
contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and stop
using it immediately if damaged. Zeitfracht Medien GmbH accepts
no liability whatsoever for any damage to this product or injuries
caused due to careless or improper use or for purposes for which it
is not intended.
Please keep this information for later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer
Recyclingstelle abgeben. Unsachgemäße Lagerung/
Entsorgung kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden.
Zeitfracht Medien erklärt, dass das Produkt den unter ‘conformity
notice’ (Konformitätshinweis) aufgeführten Anforderungen
entspricht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an
einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen,
geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei
Beschädigung nutzen. Die Zeitfracht Medien GmbH übernimmt
keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen
durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen
Zweck entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen zur künftigen Verwendung
auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE : Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Respectez les options d‘élimination locales et déposez-le à
un point de recyclage. Un stockage/une élimination
inapproprié(e) peut nuire à l‘environnement et/ou à la santé.
Zeitfracht Medien déclare que le produit est conforme aux
exigences énumérées sous ‘conformity notice’ (Avis de conformité).
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un
ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et fermés
dans un cadre domestique ou de travail de bureau. Il ne demande
pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser s’il est abîmé. La
société Zeitfracht Medien GmbH décline toute responsabilité en cas
de dégradations du produit ou de blessures dues à une utilisation
inconsidérée, incorrecte ou contraire à la destination indiquée.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi
alle opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma
di riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento improprio può
danneggiare l‘ambiente e/o la salute. Zeitfracht Medien dichiara
che il prodotto è conforme ai requisiti elencati nell ‘conformity
notice’ (Avviso di conformità).
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a
un computer per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti
e chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non aprire o
usare in caso di danneggiamenti. La Zeitfracht Medien GmbH non
risponde di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso
negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica.
Tenga en cuenta las opciones locales de eliminación y
entréguelo en un punto de reciclaje. El almacenamiento/
eliminación inadecuados pueden dañar el medio ambiente y/o la
salud. Zeitfracht Medien declara que el producto cumple con los
requisitos enumerados en el ‘conformity notice’ (Aviso de
conformidad).
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con un
ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios
secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar
si presenta daños o defectos. Zeitfracht Medien GmbH no asume
la responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente
de la recomendada.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf
seçeneklerine dikkat edin ve bir geri dönüşüm noktasına
teslim edin. Uygunsuz saklanması/bertarafı çevreye ve/veya
sağlığa zararlıdır. Zeitfracht Medien, ürünün ‘conformity notice’
(uygunluk beyanı) altında belirtilen standartlara uygun olduğunu
beyan eder.
KULLANIM AMACI
Bu ürün, kuru, kapalı bir alanda ev veya ofis kullanımı için bir
bilgisayara cihaza bağlantı için bir giriş cihazı görevi görür. Bakım
gerektirmez. Hasar görmüşse açmayın veya kullanmayın. Zeitfracht
Medien GmbH, ihmalkar, uygunsuz veya amaç dışı kullanımdan
kaynaklanan ürün hasarı veya kişisel yaralanma için hiçbir
sorumluluk kabul etmez.
Lütfen bu bilgileri ileride başvurmak üzere saklayın.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми
отходами. Изучите варианты утилизации и сдайте его в
пункт утилизации. Неправильное хранение/утилизация
может нанести вред окружающей среде и/или здоровью.
Zeitfracht Medien подтверждает, что продукт соответствует
требованиям, перечисленным в разделе ‘conformity notice’
ведомление о соответствии).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в
качестве устройства для ввода для подключения к компьютеру
дома и в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не
нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не
использовать, если оно повреждено. Zeitfracht Medien GmbH
не несет ответственности за ущерб изделию или травмы
лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd
rekening met de plaatselijke procedures voor afvalverwerking
en lever deze in bij een recyclingpunt. Onjuiste opslag/
verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu en/of de
gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product voldoet
aan de voorwaarden zoals vermeld onder de ‘conformity notice’
(Conformiteitsverklaring).
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden
aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of op kantoor
en uitsluitend in droge binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij. Maak
het niet open en gebruik het niet als het beschadigd is. Zeitfracht
Medien GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product
of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of ondeskundig
gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is met het
aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
Przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji i oddaj produkt do
punktu recyklingu. Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja
może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien
oświadcza, że produkt jest zgodny z wymaganiami wymienionymi w
‘conformity notice’ (Informacji o zgodności).
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do podłączenia
do komputera do użytku w domu lub w biurze, w suchych,
zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga on konserwacji. Nie
otwierać ani nie korzystać z niego w razie uszkodzenia. Zeitfracht
Medien GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia u ludzi spowodowane nieuważnym,
nieodpowiednim lub niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem
produktu.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé. Vegye
figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket, és
terméket adja le egy újrahasznosítási helyen. A nem
megfelelő tárolás/megsemmisítés károsíthatja a környezetet és/
vagy az egészséget. A Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék
megfelel a ‘conformity notice’ (Megfelelőségi nyilatkozat) részben
felsorolt követelményeknek.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben
számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként használható. Nem
igényel karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén ne
használja. A Zeitfracht Medien GmbH nem vállal felelősséget a
termék károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan,
szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő használatból ered.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEΕ: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά
απόβλητα. Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες
απόρριψης και παραδώστε το σε ένα σημείο ανακύκλωσης. Η
ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη μπορεί να προκαλέσει βλάβες
στο περιβάλλον ή/και την υγεία. Η Zeitfracht Medien δηλώνει ότι το
προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ενότητας ‘conformity
notice’ (ειδοποίηση συμμόρφωσης).
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση
σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε γραφείο σε
ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση. Μην ανοίγετε
ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ζημιάς. Η Zeitfracht Medien
GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν
ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης
χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό σκοπό από τον
αναφερόμενο.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu. Dodržujte
místní možnosti likvidace a odevzdejte v místě recyklace.
Nesprávné skladování/likvidace může poškodit životní
prostředí a/nebo zdraví. Zeitfracht Medien prohlašuje, že produkt
splňuje požadavky uvedené v části ‘conformity notice’ (Oznámení o
shodě).
POUŽITÍ DLEEDPISŮ
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení
do počítače pro domácí nebo kancelářské použití v suchých,
uzavřených prostorách. Je bezúdržbo. Neotevírat ani nepoužívat
v případě poškození. Firma Zeitfracht Medien GmbH nepřebírá
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob z důvodu
neopatrného, neodborného použití, nebo z důvodu použití výrobku
za jiným účelem, než který byl uveden.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Não eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar
atenção às opções locais de eliminação e deixar num ponto
de reciclagem. O armazenamento/eliminação inadequados
podem prejudicar o ambiente e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien
declara que o produto está em conformidade com os requisitos
que constam no ‘conformity notice’ (Aviso de conformidade).
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para
a ligação a um computador e para o lar ou escritório em espaços
secos e fechados. Não necessita manutenção. Não abrir ou utilizar
em caso de danos e defeitos. A Zeitfracht Medien GmbH não é
responsável por danos no produto ou ferimentos pessoais devido
ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo com o propósito
declarado.
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com
WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaaldet. Overhold
lokale bortskaelsesmuligheder og aflever på et
genbrugssted. Forkert opbevaring/bortskaelse kan skade
miljøet og/eller sundheden. Zeitfracht Medien erklærer, at
produktet er i overensstemmelse med kravene anført under
‘conformity notice’ (Konformitetsmeddelelse).
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed til
tilslutning til en computer og må bruges i private hjem eller på
kontorer i tørre, lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. Må ikke
åbnes eller bruges, hvis det er beskadiget. Zeitfracht Medien GmbH
giver ikke garanti for skader på produktet eller personskader, som
er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse
eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det angivne
formål.
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
Teknisk support: www.speedlink.com
Säkerhetsanvisningar: www.speedlink.com
WEEE: Släng inte produkten i hushållsavfallet. Observera
avfallshanteringsföreskrifter och lämna in på en
återvinningsstation. Felaktig lagring/avfallshantering kan
skada miljön och/eller hälsan. Zeitfracht Medien intygar att
produkten överensstämmer med de krav som anges under
‘conformity notice’ (meddelande om överensstämmelse).
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska användas som inputapparat i torra
utrymmen inomhus och anslutas till en dator i hemmet eller
kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök inte öppna produkten
och använd den inte om den är skadad. Zeitfracht Medien GmbH
ansvarar inte för några skador på produkten eller personskador
som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig behandling eller för
att produkten använts i andra syften än de som specificeras av
tillverkaren.
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhetsinformasjon: www.speedlink.com
WEEE: Ikke kast produktet i vanlig husholdningsavfall. Vær
oppmerksom på lokale avhendingsalternativer og avlever på
en gjenvinningsstasjon. Uriktig lagring/avhending kan skade
miljøet og/eller helsen. Zeitfracht Medien erklærer at produktet
oppfyller kravene oppført under ‘conformity notice’
(samsvarsvarsel).
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til
en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må
beskyttes mot fuktighet. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk
å åpne produktet, og ikke bruk det hvis det er skadet. Zeitfracht
Medien GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller
personskader som skyldes at produktet er brukt på en uaktsom
eller ikke-forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som
er tiltenkt.
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
EN
1. Plug the gamepad into a free USB port on your PC.
The operating system will detect the device automatically
and it will be ready to use in a few seconds.
2. The rapid fire function enables any button to fire multiple times
in rapid succession when pressed. To activate the rapid fire
function, press and hold the Rapid button and press the button
you want to assign this function to.
The auto fire function automatically enables the buttons to fire in
quick succession without them needing to be pressed. To do this,
keep the Auto button held depressed and press the button you
want to assign this function to.
To switch o the rapid or auto fire function again, press and
hold the Clear button on the back and then press the button you
assigned the particular function to – this button will then function
again in standard single-fire mode.
3. Press the Mode button to switch the two control sticks
between digital and analogue mode; in analogue mode,
the LED will turn red.
DE
1. Verbinde das Gamepad mit einem freien USB-Anschluss deines
PCs. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch erkannt
und ist nach wenigen Sekunden einsatzbereit.
2. Die Schnellfeuerfunktion führt beliebige Tasten mehrfach in
schneller Folge aus, solange diese gedrückt werden. Um die
Schnellfeuerfunktion zu aktivieren, halte die „Rapid“-Taste
gedrückt und betätige gleichzeitig die Taste, für welche die
Funktion aktiviert werden soll.
Die Autofeuerfunktion führt Tasten automatisch in schneller Folge
aus, ohne dass diese gedrückt werden müssen. Halte dafür die
„Auto“-Taste gedrückt und betätige gleichzeitig die Taste, für
welche du die Funktion aktivieren möchtest.
Um die Schnell- oder Autofeuerfunktion wieder abzuschalten,
halte die „Clear“-Taste auf der Rückseite gedrückt und betätige
gleichzeitig die jeweils zugewiesene Taste – diese funktioniert
anschließend wieder im klassischen Einzelfeuermodus.
3. Mit der „Mode“-Taste schaltest du zwischen digitalem und
analogem Modus für die beiden Steuersticks um; im analogen
Modus leuchtet die LED rot.
R ID AUT OAP
MODE
9 10
4 2
3
1
C RLEA
CLEAR
BUTTON
MODE
BUTTON
RAPID
BUTTON
AUTO
BUTTON
FI
Tekninen tuki: www.speedlink.com
Turvaohjeet: www.speedlink.com
WEEE: Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Huomioi
paikalliset hävitysmahdollisuudet ja toimita
kierrätyspisteeseen. Väärä varastointi/hävittäminen voi
vahingoittaa ympäristöä ja/tai terveyttä. Zeitfracht Medien
vakuuttaa, että tuote on kohdassa ‘conformity notice’
(Vaatimustenmukaisuusilmoitus) lueteltujen vaatimusten mukainen.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen liitettäväksi
koti-tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei
tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut.
Zeitfracht Medien GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista
tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
Asistenţă tehnică: www.speedlink.com
Indicații de siguranță: www.speedlink.com
WEEE: Nu aruncați produsul la gunoiul menajer. Respectați
opțiunile locale de eliminare și predați la un centru de
reciclare. Depozitarea/eliminarea necorespunzătoare poate
dăuna mediului și/sau sănătății. Zeitfracht Medien declară că
produsul respectă cerințele enumerate în ‘conformity notice’
(Declarație de conformitate).
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare,
pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou, în spații
închise și uscate. Produsul nu necesiîntreţinere. A nu se deschide
și a nu se folosi daprezintă daune. Compania Zeitfracht Medien
GmbH nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorări ale produsului sau
vătămări corporale cauzate de utilizarea neatentă, necorespuntoare
sau neconformă destinaţiei produsului, indicate de producător.
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta
ulterior.
HR
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne bacajte proizvod u kućni otpad. Obratite pažnju na
lokalne mogućnosti zbrinjavanja i odnesite na mjesto za
recikliranje. Nepravilno skladištenje/odlaganje može naštetiti
okolišu i/ili zdravlju. Zeitfracht Medien izjavljuje da je proizvod
usklađen sa zahtjevima navedenima ‘conformity notice’ (Obavijesti
o sukladnosti).
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računalo i za
uporabu u domaćinstvu ili uredu u suhim i zatvorenim prostorima.
Proizvod ne zahtijeva održavanje. Ne otvarajte i koristiti ako je
oštećen. Tvrtka Zeitfracht Medien GmbH ne preuzima nikakvu
odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede nastale nepažljivom
i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja nije u skladu s
navedenom svrhom proizvoda.
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne odlažite proizvod u kućni otpad. Obratite pažnju na
lokalne mogućnosti odlaganja i predajte ga na reciklažnom
mestu. Nepravilno skladištenje/odlaganje može imati štetne
posledice za životnu sredinu i/ili zdravlje. Zeitfracht Medien
izjavljuje da je proizvod usklađen sa zahtevima navedenim u
odeljku ‘conformity notice’ (obaveštenje o usklađenosti).
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računar za
upotrebu u kući ili kancelariji u suhim, zatvorenim prostorijama. Nije
potrebno održavanje. Nemojte otvarati ili koristiti ako je oštećen.
Preduzeće Zeitfracht Medien GmbH ne preuzima odgovornost za
štete na proizvodu ili povrede osoba usled nepažljive i nestručne
primene ili usled korišćenja koje nije u skladu s navedenom svrhom.
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SL
Tehnična podpora: www.speedlink.com
Varnostna navodila: www.speedlink.com
WEEE: Izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Upoštevajte lokalne možnosti odstranjevanja in izdelek
oddajte na reciklažno mesto. Nepravilno shranjevanje/
odlaganje lahko škoduje okolju in/ali zdravju. Zeitfracht Medien
izjavlja, da je izdelek v skladu z zahtevami, ki so navedene v
‘conformity notice’ (Obvestilu o skladnosti).
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek se uporablja kot vnosna naprava za priključitev na
računalnik za uporabo v suhih, zaprtih prostorih v domačem
gospodinjstvu ali pisarni. Izdelka ni treba vzdrževati. Izdelka ne
odpirajte in ga ne uporabljajte poškodovanega. Družba Zeitfracht
Medien GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo
na izdelku ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive,
neustrezne uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne
ustrezajo navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka.
EE
Tehniline tugi: www.speedlink.com
Ohutusnõuded: www.speedlink.com
WEEE: Mitte visata toodet olmejäätmete hulka. Arvestage
kohalikeätmekäitlusvõimalustega ja viige jäätmed
ringlussevõtupunkti. Ebaõige ladustamine/käitlemine võib
kahjustada keskkonda ja/või tervist. Zeitfracht Medien kinnitab, et
toode vastab jaotises ‘conformity notice’ (Vastavusdeklaratsioon)
loetletud nõuetele.
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
See toode on kodu- ja kontorikasutuseks kuivades ja kinnistes
ruumides ette nähtud arvutiga ühendatav sisendseade. Seade
on hooldevaba. Seadet ei tohi avada ega selle kahjustuste korral
kasutada. Zeitfracht Medien GmbH ei võta vastutust hooletust,
asjatundmatust või mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud
inimvigastuste võ varakahjude eest.
EG
www.speedlink.com :   
www.speedlink.com : 
            . :WEEE
.             
. /            
.“          Zeitfracht Medien
  
             
.             . . 
          Zeitfracht Medien 
.            
.          
IL
www.speedlink.com : תינכט הכימת
www.speedlink.com : תוחיטב תוארוה
ררבל שי . :WEEEתיתיבה הפשאל רצומה תא ךילשהל ןיא
רוזחימ תדוקנל ותוא רוסמלו תוימוקמה קוליסה תויורשפא תא
. / תואירבל וא ו הביבסל קזנ םורגל םילולע םייואר קוליס ןוסחא יתלב /
Zeitfracht Medien תוטרופמה תושירדב דמוע רצומהש הריהצמ
.( ) Conformity notice-תומיאתה תעדוה ב
דועיה יפ לע שומיש
, ידרשמ וא יתיב שומישל בשחמל רוביחל הנזה רישכמכ הז רישכמ שמשמ
. . תא חותפל ןיא רישכמה לש הקוזחתב ךרוצ ןיא םירוגסו םישבי םיללחב
Zeitfracht Medien . ,הניא תרבח םוגפ רישכמב שמתשהל ןיאו רישכמה
, , , ריהז אל שומיש ידי לע םימרגנה ףוג תועיגפל וא רצומב םיקזנל תיארחא
. , תדעוימה הרטמהמ תונוש תורטמל וא םיאתמ אל
. ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא
BG
Техническа поддръжка: www.speedlink.com
Указания за безопасност: www.speedlink.com
WEEE: Не изхвърляйте продукта с битовите отпадъци.
Съблюдавайте местните възможности за изхвърляне и
предайте в пункт за рециклиране. Неправилното
съхранение/изхвърляне може да навреди на околната среда и/
или здравето. Zeitfracht Medien декларира, че продуктът
отговаря на изискванията, посочени в ‘conformity notice’
(Известие за съответствие).
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този продукт служи като въвеждащо устройство за свързване
към компютър за домашна или офис употреба в сухи, затворени
помещения. Той не се нуждае от поддръжка. Не отваряйте и не
използвайте при повреда. Фирма Zeitfracht Medien GmbH не
поема отговорност за повреди на продукта или наранявания
на лица в резултат на невнимателна, неправилна или
несъответстваща на посоченото предназначение употреба.
Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
SK
Technická podpora: www.speedlink.com
Bezpečnostné pokyny: www.speedlink.com
WEEE: Nevyhadzujte produkt do domového odpadu. Venujte
pozornosť miestnym možnostiam likvidácie a odovzdajte
produkt v recyklačnom stredisku. Neodborné skladovanie/
neodborná likvidácia môže poškodiť životné prostredie a/alebo
zdravie. Spoločnosť Zeitfracht Medien vyhlasuje, že produkt
zodpovedá požiadavkám, ktoré sú uvedené v ‘conformity notice’
(oznámenie o zhode).
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento produkt slúži ako vstupné zariadenie pre pripojenie na
počítač pre domovské alebo kancelárske použitie v suchých,
uzatvorených miestach. Nevyžaduje údržbu. Neotvárajte ani pro
poškodení nepoužívajte. Spoločnosť Zeitfracht Medien GmbH
nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte alebo poranenia
osôb v dôsledku neopatrného, neodborného používania alebo
používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu.
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
CONFORMITY NOTICE
IMPORTER/MANUFACTURER:
Zeitfracht Medien GmbH
Im Dorf 5
27404 Heeslingen
Deutschland
Phone: (+49) 4287 9244-0
PRODUCT DETAILS:
Product no.: SL-6515-BK
Type description: THUNDERSTRIKE Gamepad, black
THE PRODUCT COMPLIES
WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
For a full declaration of conformity, the latest user guide, FAQ
or further information, please visit www.speedlink.com.
SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please note that the failure to observe these instructions
can cause product damage, explosion, fire and/or electric
shocks!
Only use this device as indicated in the user guide.
Do not open or repair it.
Do not expose the device to liquids, heat or cold.
Do not use the device in a damp environment.
Clean the device with a dry cloth.
Keep the device and all loose parts away from children,
pets and unauthorized persons.
Only use the devices with the appropriate provided
accessories/cables.
Disconnect the charging cable from the device if it will
not be used for a long time. When disconnecting the cable, don’t
pull on the cord but on the plug.
Don’t use the cables in any way other than mentioned in the user
guide; don’t bend, cut, extend, knot or step on them.
Do not insert any foreign objects into the openings of the device.
If the device is damaged in any way or gets too hot,
stop using it immediately.
Take caution when using the device if you have a pacemaker
or are dependent on other sensitive electronic life aids, as the
device emits radio signals.
Safety instructions in further languages:
www.speedlink.com
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Schäden
am Produkt, Explosionen, Feuer oder elektrischen Schocks
führen!
Produkt nur entsprechend der Gebrauchsanleitung verwenden.
Nicht önen oder reparieren.
Produkt keinen Flüssigkeiten, Hitze oder Kälte aussetzen.
Produkt nicht in einer feuchten Umgebung nutzen.
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Produkt und alle losen Teile von Kindern, Haustieren
und unbefugten Personen fernhalten.
• Produkte nur mit dem mitgelieferten Zubehör nutzen/aufladen.
Ladekabel vom Produkt abziehen, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird. Beim Abziehen nicht
am Kabel, sondern am Stecker ziehen.
Kabel nur gemäß Gebrauchsanleitung verwenden;
nicht knicken, verlängern oder verknoten;
nicht einschneiden oder darauf treten.
Keine fremden Objekte in die Önungen des
Produktes einführen.
Bei Beschädigung oder Überhitzung des Produktes
sofort die Benutzung abbrechen.
Vorsicht bei Abhängigkeit von Herzschrittmachern
oder anderen empfindlichen elektronischen Lebenshilfen,
da das Produkt Funksignale aussendet.
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen:
www.speedlink.com
WARNING SYMBOLS
AND MARKINGS
Extended use of input devices may cause health problems
such as discomfort or pain; as such, take regular breaks
and consult a doctor if problems persist.
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann
es zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen
oder Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen
ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen
ärztlichen Rat ein.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected by strong
static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices causing the interference.
Conformity notice in further languages:
www.speedlink.com
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
Mikrowellen, elektrostatische Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten
zu vergrößern.
Konformitätshinweis in weiteren Sprachen:
www.speedlink.com
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: Modifications to this product will void the users authority to
operate this equipment.
THUNDERSTRIKE
GAMEPAD
USER GUIDE
All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are
registered trademarks of Zeitfracht GmbH & Co. KGaA.
*Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation.
DirectInput is a registered trademark of Microsoft Corporation.
The Instagram logo is a registered trademark/service mark of Instagram LLC. The
Facebook logo is a registered trademark of Facebook Inc. The TikTok logo is a registered
trademark of ByteDance. All trademarks are the property of their respective owner.
Technical specifications are subject to change. Information contained herein is subject
to change without prior notice. Zeitfracht Medien GmbH shall not be made liable for any
errors that may appear. Please keep this information for later reference.
THUNDERSTRIKE
SL-6515-BK


Product specificaties

Merk: Speed-Link
Categorie: Controller
Model: Thunderstrike
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: - g
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Aantal: 1
Soort apparaat: Gamepad
Aansluiting: USB
Code geharmoniseerd systeem (HS): 95049080
Gaming controle technologie: Analoog/digitaal
Gaming platforms ondersteund: PC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speed-Link Thunderstrike stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Controller Speed-Link

Handleiding Controller

Nieuwste handleidingen voor Controller