Speed-Link Snappy SL-6827-BK Handleiding

Speed-Link Webcam Snappy SL-6827-BK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speed-Link Snappy SL-6827-BK (4 pagina's) in de categorie Webcam. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkty jest przeznaczone tylko do stosowania jako
kamera do podłączenia do komputera PC i do stosowania
w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt nie wymaga
konserwacji. Nie wolno go używać przy widocznych
zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub
obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez
producenta użytkowania produktu.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną
zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Usuwanie
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza,
że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi
odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć go
do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń
elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać
w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie utylizacji
odpadów lub w sklepie, w którym produkt został nabyty.
Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych
zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji
dla zdrowia ludzi i środowiska.
Pomoc techniczna
W razie problemów technicznych z tym produktem proszę
zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej
można skontaktować się przez naszą stronę interneto
www.speedlink.com.
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu liitettäväksi tietokoneen liitäntään ja
käytettäväksi vain kamerana suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei
tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen
syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellises
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)
voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin
yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Hävittäminen
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta
saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa –
käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen
sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja
keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta,
jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän
tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys
estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten
terveyttä ja ympäristöä.
Tekninen tuki
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen,
käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä
verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er kun beregnet til brug som kamera og for
tilslutningen til en PC og er kun egnet til brugen i lukke rum.
Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har
udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for
skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig,
uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et
formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter
med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-
a adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre
afstanden til forstyrrende enheder.
Bortskaffelse
Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette
produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald.
Du er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted
for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om
indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder,
genbrugsstationer, eller den butik, hvor du købte dette produkt.
En separat indsamling og genbrug af gammelt elektronisk
udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for
menneskers sundhed og miljøet.
Teknisk support
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst
vores support som du  nder på vores webside
www.speedlink.com.
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas som kamera inomhus
och anslutas till en PC. Produkten är underhållsfri. Använd den
inte om det  nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget
ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat
av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten
använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat
som stör.
Kassering
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att
den här produkten inte får slängas bland de osorterade
soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater
till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter.
Information om insamlingsställen i din närhet får du av de
lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där du
köpte produkten. Genom att samla in och återvinna elektriska
apparater separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa
produkter skadar människor och miljö.
Teknisk support
Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig
till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida
www.speedlink.com.
EL
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για χρήση ως κάμερα για
τη σύνδεση σε έναν Η/Υ και για χρήση σε κλειστούς χώρους.
Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην το χρησιμοποιείτε
εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck GmbH
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για
τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει
ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται
μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το
λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα
επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές
συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές με
τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές,
στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο
οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή
και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει
τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του
περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
Τεχνική υποστήριξη
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο
τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη
πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.
CZ
Použití podle předpi
Tento výrobek je určen k využití jako kamera připojovaná k
počítači a pro používání v uzavřených prostorách. Produkt je
bezúdržbový. V případě vnějšího poškození jej nepoužívejte.
Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškoze
výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku
použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Likvidace
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek
nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto
povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené o ciálně pro
elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti
obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci
odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek
zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace starých elektrických
spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky
neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
Technický suport
V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte
prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím
našich webových stránek www.speedlink.com.
HU
Rendeltetésszerű használat
Ezek a termékek csak kameraként fejhallgatóval számítógépre
csatlakoztatva és zárt helyiségben történő használatra
alkalmasak. A termék nem igényel karbantartást. Ne
használja külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem
vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért vagy
vagy személyi sérülésért, p1-ha az  gyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő
használatból eredt.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a
készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Ártalmatlanítás
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy
ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem
szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy
egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre
szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos
információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító
központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben szerezhet
be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével
és felhasználásával megakadályozható, hogy az emberek
egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
Műszaki támogatás
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon
Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon
www.speedlink.com keresztül érhet el.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er kun ment som kamera for tilkobling til en
datamaskin og er kun egnet for bruk innendørs. Produktet
er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre synlige skader.
Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller for
personskader som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil
bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra
produsenten.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan
det forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i
så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Deponering
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at
dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte
husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et
of sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale
myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du
kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning
av gamle produkter forhindrer at stoffer som  nnes i dem kan
skade menneskers helse og miljøet.
Teknisk Support
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du
ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår
nettside www.speedlink.com.
VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
SNAPPY
SMART WEBCAM
SL-6827-BK
© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the
property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
Please keep this information for later reference.
LLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www.speedlink.com
SE
1. Placera webbkameran på databordet
eller på bildskärmen.
2. Anslut webbkamerans USB-kontakt till en ledig
USB-port på din dator. Apparaten upptäcks
automatiskt och kan användas efter bara några
sekunder.
3. Skruva på fokuslinsen tills bilden blir
tillräckligt skarp.
4. För webbkamerans snapshotfunktion laddar
du ner och installerar rätt drivrutin från
wwww.speedlink.com. När mjukvaran
installerats kan du ta en bild genom att trycka
på snapshot-knappen.
CZ
1. Umístěte webovou kameru na stole nebo na
obrazovce.
2. Zastrčte konektor USB webové kamery do
volného portu USB v počítači. Proběhne
automatická detekce zařízení, jež bude během
několika vteřin připraveno k použití.
3. Otáčejte fokusní čočkou tak dlouho, až dokud
nezískáte dobře zaostřený obraz.
4. Pro funkci Snapshot webové kamery si pomocí
webových stránek wwww.speedlink.com
stáhněte příslušný ovladač a nainstalujte tento.
Po instalaci softwaru můžete stisknutím tlačítka
„Snapshot“ pořizovat fotogra e.
DK
1. Placer dit webcam på bordet eller
billedskærmen.
2. Slut kameraets USB-stik til et ledigt USB-
interface på din computer. Enheden genkendes
automatisk og er klar til brug efter få sekunder.
3. Drej fokuslinsen indtil du får et skarpt billede.
4. Til webcam’ets snapshot-funktion bedes du
downloade driveren via www.speedlink.com og
installere den. Efter installationen af softwaren
udløser et tryk på snapshot-tasten en optagelse.
EL
1. Τοποθετήστε την Webcam επάνω στο τραπέζι ή
στην οθόνη.
2. Συνδέστε το βύσμα USB της Webcam σε μια
ελεύθερη διεπαφή USB του υπολογιστή σας. Η
συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα και μετά από
μερικά δευτερόλεπτα είναι έτοιμη για χρήση.
3. Περιστρέψτε το φακό εστίασης, έως ότου λάβετε
μια καθαρή εικόνα.
4. Για τη λειτουργία στιγμιότυπου της Webcam,
κατεβάστε τον αντίστοιχο οδηγό από
την ιστοσελίδα www.speedlink.com και
εγκαταστήστε τον. Μετά την εγκατάσταση του
λογισμικού μια πίεση στο πλήκτρο στιγμιότυπου
ενεργοποιεί μια λήψη φωτογραφίας.
PL
1. Umieść kamerę internetową na stole
lub na monitorze.
2. Podłącz wtyk USB kamery do wolnego
złącza USB komputera. Urządzenie zostanie
automatycznie rozpoznane i po kilku sekundach
będzie gotowe do pracy.
3. Obróć soczewką obiektywu, by uzyskać
ostry obraz.
4. Aby korzystać z funkcji pojedynczych zdjęć,
pobierz odpowiedni sterownik ze strony
wwww.speedlink.com i zainstaluj go. Po
zainstalowaniu oprogramowania naciśnięcie
przycisku spustu spowoduje wykonanie zdjęcia.
FI
1. Aseta webbikamera pöydälle tai kiinnitä
tietokoneen näyttöön.
2. Liitä webbikameran USB-johto tietokoneesi
vapaaseen USB-liitäntään. Laite tunnistetaan
automaattisesti ja se on käyttövalmis
muutamassa sekunnissa.
3. Käännä kohdistuslinssiä, kunnes
kuva on tarkka.
4. Jos haluat käyttää webbikameran snapshot-
toimintoa, lataa sopiva ohjain verkkosivustolta
wwww.speedlink.com ja asenna se. Kun
ohjelmisto on asennettu, Snapshot-painikkeen
painaminen käynnistää kuvauksen.
HU
1. Helyezze a webkamerát az asztalra
vagy a képernyőre.
2. Csatlakoztassa a webkamera USB csatlakozóját
számítógépe szabad USB portjára. A
készüléket automatikusan felismeri a gép és pár
másodperc múlva használható is.
3. Fordítsa el a fókuszlencsét, amíg éles nem
lesz a kép.
4. A webkamera snapshot funkcióhoz a
www.speedlink.com oldalról töltse le és telepítse
megfelelő meghajtót. A szoftver telepítése
után a pillanatfelvétel gombot (Snapshot)
megnyomva képet készíthet.
NO
1. Sett webkameraet på bordet eller
dataskjermen.
2. Koble USB-pluggen til et ledig USB-grensesnitt
på computeren. Apparatet blir automatisk
registrert og er klart til bruk etter noen
sekunder.
3. Vri på fokuslinsen til du har et skarpt bilde.
4. Hvis du vil bruke funksjonen for øyeblikksbilde
(snapshot) på webkameraet, går du til
www.speedlink.com for å laste ned og installere
den nødvendige driveren. Etter installasjon av
programvaren vil ett trykk på Snapshot-tasten
utløse et opptak.
3 421
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé dans des
locaux fermés comme caméra en le raccordant à un PC. Ce
produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente
des dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit
ou de blessures corporelles dues à une utilisation du produit
inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions
données par le fabricant.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon
fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas,
essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
Élimination
Le symbole représentant une poubelle barrée signie que ce
produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères
– vous êtes tenu de le déposer dans une borne ofcielle de
collecte d’appareils électriques. Pour connaître les bornes de
collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services
de votre commune, aux décharges locales ou au magasin où
vous avez acheté ce produit. La collecte séparée des appareils
électriques usagés et leur recyclage empêchent que les
matériaux qu’ils contiennent ne mettent en danger la santé des
personnes et l’environnement.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez
vous adresser à notre service d’assistance technique. Le
moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de
notre site Web www.speedlink.com.
TR
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürünler yalnızca kameraya uygun bir bilgisayara
bağlanması ve kapalı ortamlarda kullanılması için
tasarlanmıştır. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar
mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenm
amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki
hasarlardan p2-ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)
aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite
yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
Tasye
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev
çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu
yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir
toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki
toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan,
geri dönüşüm merkezlerinden p2-ya da ürünü satın aldığınız
dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı
olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki
bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi
önlenir.
Teknik destek
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda
lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz als Kamera für den
Anschluss an einen PC und die Verwendung in geschlossenen
Räumen geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. Verwenden
Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die Jöllenbeck
GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt
oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
Produkts.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll
entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpichtet, es an
einer ofziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte
abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe
erhalten Sie bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder
dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte
verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des
Menschen und die Umwelt gefährden.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über
unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
EN
Intended use
This product is only intended as a webcam for connecting to a
PC, and is designed for indoor use only. This product is sealed.
Do not use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no
liability whatsoever for any damage to this product or injuries
caused due to careless, improper or incorrect use of the
product or use of the product for purposes not recommended
by the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected
by strong static, electrical or high-frequency elds (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance from the
devices causing the interference.
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not
dispose of this product together with general household waste;
instead, take it to a recycling point for electrical and electronic
equipment. For information about local recycling points,
contact your local authority, civic amenity site or the business
where you purchased this product. The separate collection and
recycling of used items of electrical and electronic equipment
prevents any harmful substances they contain from harming
human health and polluting the environment.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch with
our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato solo per l’impiego come webcam
su un PC e l’uso in ambienti chiusi. Il prodotto non richiede
manutenzione. Non utilizzarlo in presenza di danni esterni. La
Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni
di persone causati da un utilizzo del prodotto involontario,
improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
Avviso di conformità
Lesposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle
fonti d’interferenza.
Smaltimento
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il
prodotto insieme ai riuti urbani non differenziati. Siete quindi
tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di
raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per
informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona
contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali
o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta
differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita
che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute
umana e l’ambiente.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al
nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro
sito www.speedlink.com.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para ser utilizado como cámara para
conectarlo a un ordenador y utilizarlo dentro de lugares o
espacios cerrados. El producto no necesita mantenimiento.
No lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no
asume la garantía por daños causados al producto o lesiones
de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especicada en el manual, ni por manipulación,
desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada
por el fabricante del mismo.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y
móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato
(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia
con los aparatos implicados sea la mayor posible.
Reciclaje
El símbolo de un contenedor de basura tachado signica que
en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho
- estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores
apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio
ocial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu
domicilio en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a
empresas de reciclado de la zona o en la tienda en la que has
adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de
aparatos eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales
que contienen perjudiquen la salud o el medio ambiente.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,
dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar
rápidamente en la página web www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik als camera
aangesloten op een pc, bij gebruik binnenshuis. Het product
is onderhoudsvrij. Gebruik het product niet bij schade aan
de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor
schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van
ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of
gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant
aangegeven doel van het product.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot
de storende apparaten te vergroten.
Verwerking van afval
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat
dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan.
U bent verplicht het in te leveren bij een ofcieel inzamelpunt
voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij
u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid,
het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product
hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking
van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin
gebruikte stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en
milieu.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met
onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
website www.speedlink.com.
RU
Использование по назначению
Это изделие предназначено только для использования
в качестве камеры для подключения к ПК и применения
в закрытых помещениях. Изделие не нуждается в
техническом обслуживании. Не используйте его, если
на его наружной части имеются повреждения. Jöllenbeck
GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или
травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего,
неправильного или не соответствующего указанной
производителем цели использования изделия.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
Утилизация
Символ перечеркнутого контейнера для мусора
указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать
с несортированным домашним мусором – поэтому
вы обязаны сдать его в официально назначенный
пункт сбора старых электроприборов. Информацию
о специализированных пунктах сбора старых
электроприборов можно получить в местных органах
власти, местных предприятиях по утилизации отходов или
в магазине, где было куплено это изделие. Отдельные сбор
и утилизация старых электроприборов предотвращают
возникновение опасности для здоровья человека и
окружающей среды вследствие веществ, которые в них
содержатся.
Техническая поддержка
Если с этим изделием возникают технические сложности,
обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это
можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.
EN
ES
1. Mount the webcam on the desktop or monitor.
2. Plug the webcam’s USB connector into any
free USB port on your computer. The operating
system will automatically detect the device and
it will be ready to use in a few seconds.
3. Rotate the lens until the image appears sharp.
4. To use the webcam’s snapshot function,
download and install the driver from
www.speedlink.com. Once the software is
installed, you can then press the snapshot
button to take a picture.
1. Coloca la webcam sobre la mesa o sobre la
pantalla.
2. Conecta el cable USB de la webcam a un
puerto USB libre de tu ordenador. El dispositivo
se detecta automáticamente y puedes utilizarlo
sin más a los pocos segundos.
3. Gira la lente de focalización hasta que obtengas
una imagen nítida.
4. Para disponer de la función de instantáneas
de la cámara web descarga los controladores
correspondientes de wwww.speedlink.com e
instálalo en tu aparato. Tras la instalación del
software, si pulsas el botón de instantáneas se
inicia una toma o captura.
DE
IT
1. Platzieren Sie die Webcam auf dem Tisch oder
auf dem Bildschirm.
2. Schließen Sie den USB-Stecker der Webcam
an eine freie USB-Schnittstelle Ihres Computers
an. Das Gerät wird automatisch erkannt und ist
nach wenigen Sekunden einsatzbereit.
3. Drehen Sie die Fokuslinse, bis Sie ein scharfes
Bild erhalten.
4. Für die Snapshot-Funktion der Webcam laden
Sie bitte den entsprechenden Treiber über die
wwww.speedlink.com herunter und installieren
Sie diesen. Nach Installation der Software
löst ein Druck auf die Snapshot-Taste eine
Aufnahme aus.
1. Collocare la webcam sul tavolo o sullo schermo.
2. Collegare la spina USB della webcam a un
ingresso USB libero del PC. Il dispositivo viene
riconosciuto automaticamente ed è pronto per
l’uso in pochi secondi.
3. Ruotare la lente di messa a fuoco no a
ottenere un’immagine nitida.
4. Per la funzione snapshot della webcam caricare
i driver appositi dal sito www.speedlink.com
ed installarli. Al termine dell’installazione del
software premere il tasto snapshot per scattare
una foto.
FR
TR
1. Placez la webcam sur la table ou sur l’écran.
2. Raccordez la che USB de la webcam à une
prise USB libre sur votre ordinateur. L’appareil
est détecté automatiquement et prêt à l’emploi
en quelques secondes seulement.
3. Tournez la lentille de mise au point jusqu’à ce
que l’image soit nette.
4. Pour utiliser la fonction Instantané de la
webcam, veuillez télécharger et installer le
pilote disponible sur le site www.speedlink.com.
Une fois l’application installée, il suft d’appuyer
sur la touche Image arrêtée pour prendre une
photo.
1. Webcam’i masaya p2-ya da ekrana konumlandırın.
2. Webcam’in USB şini bilgisayarınızdaki boş bir
USB arabirimine takın. Aygıt otomatik algılanır
ve birkaç saniye sonra kullanıma hazırdır.
3. Net bir görüntü elde edene kadar odaklama
merceğini çevirin.
4. Web kameranızın enstantane işlevi için
www.speedlink.com adresinden ilgili sürücüyü
indirin ve kurun. Yazılım kurulduktan sonra hızlı
çekim tuşuna bastığınızda kayıt yapılır.
NL
RU
1. Plaats de webcam op het bureau of op het
beeldscherm.
2. Steek de stekker van de webcam in een vrije
USB-poort van de computer. Het apparaat
wordt automatisch herkend en is na een paar
seconden gereed voor gebruik.
3. Draai aan de focusring om de lens tot het beeld
scherp wordt.
4. Om de snapshotfunctie van de webcam te
kunnen gebruiken, dient u het betreffende
stuurprogramma voa www.speedlink.com te
downloaden en te installeren. Na installatie
kunt u met een druk op de snapshotknop een
opname maken.
1. Расположите веб-камеру на столе или на
мониторе.
2. Вставьте USB-штекер веб-камеры в
свободный USB-разъем компьютера. Система
автоматически распознает устройство и оно
готово к работе через несколько секунд.
3. Поворачивайте фокусную линзу до получения
четкого изображения
4. Для функции моментальной фотосъемки
вебкамеры загрузите соответствующий
драйвер с wwww.speedlink.com и установите
его. После инсталляции ПО снимки можно
делать нажатием на кнопку Snapshot.
31 42


Product specificaties

Merk: Speed-Link
Categorie: Webcam
Model: Snappy SL-6827-BK
Kleur van het product: Zwart
Snoerlengte: 1.5 m
Montagewijze: Clip/standaard
Maximale beeldsnelheid: 30 fps
Megapixels: - MP
Maximale beeldresolutie: - Pixels
Interface: USB 2.0
Maximale videoresolutie: - Pixels
Ingebouwde microfoon: Ja
Aantal: 1
Fotoknop: Ja
Laptopbeugel: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speed-Link Snappy SL-6827-BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Webcam Speed-Link

Handleiding Webcam

Nieuwste handleidingen voor Webcam