Speed-Link CERES Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speed-Link CERES (4 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ES
Limitación a la garantía
Jöllenbeck GmbH no se responsabiliza en
ningún caso por los daños causados tales
como desperfectos, o perdidas ocasionales
de la propiedad privada, perdida de beneficios
o ventas, costos de repuestos, deterioros o
interrupciones ocasionales del servicio o
cualquier otro perjuicio inherente. Nunca se
podrá solicitar resarcimiento de daños por
un valor superior al del precio de venta del
producto.
Cómo evitar daños de audición
ATENCIÓN: La ultilización prolongada de
auriculares, cascos o de botón, y la audición a
alto volumen pueden acarrear daños auditivos
de larga duración.
Soporte
Si tienes alguna dificultad en la instalación o
en la conexión del aparato, ponte en contacto
con nuestros servicios de asistencia técnica.
En nuestra página web http://www.speedlink.
com encontrarás un formulario para soporte
técnico. Opcionalmente puedes acceder al so-
porte técnico mandando un e-mail: support@
speedlink.com
Declaración de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores,
teléfonos inalámbricos y móviles, descargas
de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen
funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia
con los aparatos implicados sea la mayor
posible.
IT
Limitazione della responsabilità
La Jöllenbeck GmbH non risponde in nessun
caso per conseguenze dannose come danni
alla o perdita della proprietà, perdita di utile o
di fatturato, costi per pezzi di ricambio, spese
per inconvenienti a causa di interruzione del
servizio o altri danni. In nessun caso potranno
essere avanzate richieste che superino il
prezzo d‘acquisto del prodotto.
Evitare danni all‘udito
ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cuffie
nonché l‘ascolto prolungato a volume elevato
può provocare danni permanenti dell‘udito.
Supporto
In caso di difficoltà nell‘installazione o durante
il collegamento del dispositivo, rivolgersi al
nostro supporto tecnico. Sul nostro sito web
http://www.speedlink.com abbiamo messo a
disposizione un modulo di supporto. In alterna-
tiva potete scrivere un‘e-mail direttamente al
servizio di supporto: support@speedlink.com
Conformi
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elett-
romagnetici ad alta frequenza (impianti radio,
cellulari, scariche di microonde) potrebbe
compromettere la funzionalità del dispositivo
(dei dispositivi). In tal caso cercare di
aumentare la distanza dalle fonti di
interferenza.
NL
Aansprakelijkheidsbeperking
De firma Jöllenbeck GmbH kan in geen geval
aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door verlies van eigendom,
winst- of omzetverlies, kosten voor
wisselstukken, onvoorziene uitgaven door
werkonderbreking of andere schade. In geen
geval kan een schadevergoeding worden
geëist, die de aankoopprijs van het product
overschrijdt.
Het voorkomen van gehoorschade
BELANGRIJK: Het gebruik van oor- of
koptelefoons en het zich blootstellen aan grote
geluidsterktes gedurende langere tijd kan
blijvende gehoorschade veroorzaken.
Support
Neem contact op met onze technische dienst
wanneer u problemen ondervindt bij de
installatie of de aansluiting van het toestel.
Op onze website http://www.speedlink.com
bieden wij u een supportformulier. Als
alternatief kunt u ons ook rechtstreeks een
e-mail sturen: support@speedlink.com
Conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen,
draadloze telefoons, GSM-telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van
invloed zijn op de werking van het apparaat
(de apparaten). Probeer in dat geval de
afstand tot de storende apparaten te vergroten.
FR
Limitation de responsabili
La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité pour les conséquences de
dommages telles que les dégradations, la
perte de biens, les pertes de gains ou de
chiffre d‘affaires, les frais de pièces détachées,
les dépenses dues aux désagréments
occasionnés par l‘interruption de services ou
autres dommages. Il n‘est en aucun cas
possible de faire valoir des prétentions
dépassant le prix d‘achat du produit.
Pour éviter des lésions auditives
ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et
d’oreillettes et l’écoute prolongée à haut
volume peuvent entraîner des lésions auditives
durables.
Assistance technique
Si vous rencontrez des difficultés en installant
ou en branchant l‘appareil, veuillez vous
adresser à notre service d‘assistance
technique. Vous trouverez un formulaire
d‘assistance sur notre site Web
http://www.speedlink.com. Vous pouvez
aussi contacter directement le service
d‘assistance technique par e-mail :
support@speedlink.com
Conformi
La présence de champs statiques, électriques
ou à haute fréquence intenses (installations
radio, téléphones mobiles, décharges de
micro-ondes) peut perturber le bon
fonctionnement de l‘appareil (ou des
appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
EN
Limitation of liability
Jöllenbeck GmbH shall not be liable for
damages such as damages to or loss of
property, profit or turnover losses, costs for
spare parts, expenses for inconveniences
arising from the interruption of a service or
any other damages. Claims which exceed the
purchasing price of the product may not be
asserted under any circumstances.
Avoiding hearing damage
WARNING: The use of ear or headphones as
well as listening to audio for extended periods
at loud volume levels may cause permanent
hearing damage.
Support
If you experience difficulties when installing
or connecting the product, please get in touch
with our technical support team. A support form
is available on our website:
http://www.speedlink.com. Alternatively you
can e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com
Conformity
Operation of the device (the devices) may be
affected by strong static, electrical or
high-frequency fields (radio installations,
mobile telephones, microwave discharges).
If this occurs, try increasing the distance
between the devices that are causing
interference.
DE
Haftungsbeschränkung
Die Jöllenbeck GmbH haftet in keinem
Fall für Schadensfolgen wie Schäden an
oder Verlust von Eigentum, Gewinn- oder
Umsatzverluste, Kosten für Ersatzteile,
Ausgaben für Unannehmlichkeiten durch
Dienstunterbrechung oder andere Schäden.
Unter keinen Umständen können Ansprüche
geltend gemacht werden, die den Kaufpreis
des Produkts übersteigen.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder
Kopfhörern sowie langes Hören großer
Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden
führen.
Support
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Installation
oder beim Anschluss des Geräts haben sollten,
wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Support. Auf unserer Webseite
http://www.speedlink.com haben wir ein
Supportformular bereit gestellt. Alternativ
können Sie dem Support direkt eine E-Mail
schreiben: support@speedlink.com
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen
Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträch-
tigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu
den störenden Geräten zu vergrößern.
Quick install Guide
GReen
Pink
© 2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. S PEEDLINK ®, the word mark and the SPEEDLI NK
SPEEDL INK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are
the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors
that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior
notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
RU
Ограничение ответственности
Компания Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за косвенные убытки, как
то: повреждение или потеря имущества,
неполучение прибыли или доходов, расходы
на запчасти, расходы на неудобства в связи
с перерывом в работе и прочие убытки. Ни
при каких обстоятельствах не принимаются
претензии, сумма которых превышает
покупную стоимость изделия.
Опасность для слуха
ВНИМАНИЕ: Использование наушников,
вставляемых в уши или надеваемых на
голову, а также длительное прослушивание
громкой музыки может привести к
необратимым повреждениям слуха.
Поддержка
В случае трудностей с установкой или
подключением устройства следует
обратиться в службу технической
поддержки. На нашем сайте
http://www.speedlink.com имеется формуляр
для поддержки. В качестве альтернативы
за поддержкой можно обратиться по адресу
электронной почты: support@speedlink.com
Заявление о соответствии
Из-за влияния сильных статических,
электрических или высокочастотных полей
(излучение радиоустановок, мобильных
телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае
нужно увеличить расстояние от источников
помех.
DK
Begrænset ansvar
Jöllenbeck GmbH hæfter ikke på nogen måde
for følgeskader såsom skader på eller tab af
ejendom, indtjenings- eller omsætningstab,
udgifter til reservedele, udgifter i forbindelse
med gener på grund af manglende
arbejdsdygtighed eller andre skader.
Der kan under ingen omstændigheder stilles
krav, der overstiger produktets købspris.
Forebyggelse af høreskader
BEMÆRK: Brug af øre- eller hovedtelefoner
samt langvarig lytning med høj lydstyrke kan
føre til varige høreskader.
Support
Hvis du har problemer med installeringen
eller tilslutningen af enheden, kontakt venligst
vores tekniske support. På vores websted
http://www.speedlink.com fi nder du en
supportblanket. Alternativ dertil, kan du direkte
sende en e-mail til vores support:
support@speedlink.com
Overensstemmelseserklæring
Stærke statiske, elektriske felter eller felter
med en høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, udladning af mikrobølger) kan
påvirke enhedens (enhedernes) funktion.
Forsøg i dette tilfælde at forstørre afstanden til
de forstyrrende enheder.
SE
Ansvarsbegränsning
Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för följdskador,
så som skador på eller förlust av egendom,
vinst- eller omsättningsförlust, kostnader
för reservdelar, utgifter för olägenheter pga.
driftavbrott eller andra skador. Under inga
omständigheter kan anspråk göras gällande
som överstiger inköpspriset på produkten.
Undvik hörselskador
VARNING: Att använda öronsnäcka eller
hörlurar och/eller lyssna på hög volym under
lång tid kan leda till bestående hörselskador.
Support
Vänd dig till vår tekniska support om du har
problem vid installation eller anslutning av
apparaten. På vår hemsida
http://www.speedlink.com fi nns det ett
supportformulär. Alternativt kan du skicka
ett e-postmeddelande direkt till
supporten: support@speedlink.com
Konformitet
Starka statiska, elektriska eller högfrekventa
fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,
urladdningar från mikrovågsugnar) kan
påverka apparatens/apparaternas funktion.
I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
Felelősség korlátozása
A Jöllenbeck GmbH semmilyen esetben
nem vállal felelősséget káresemények
következményeiért, mint pl. tulajdon sérülése
vagy elvesztése, nyereség- vagy forgalom
elmaradása, pótalkatrészek költsége,
szolgáltatás megszakítása miatti
kellemetlenségek okán vagy más kár miatt
felmerülő kiadások. Semmilyen körülmények
között nem támasztható olyan igény, amely
meghaladja a termék vételárát.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: Fül- vagy fejhallgatók használata,
valamint hosszú ideig tartó magas hangerőn
történő használat tartós halláskárosodáshoz
vezethet.
Támogatás
Amennyiben nehézségekbe ütközik a termék
üzembe helyezése vagy csatlakoztatása
során, kérjen tőlünk műszaki támogatást.
Honlapunkon a http://www.speedlink.com
címen rendelkezésre áll egy támogatást kérő
űrlap. Vagy közvetlenül e-mailben is fordulhat
hozzánk támogatási igényével:
support@speedlink.com
Megfelelés
Erős statikus, elektromos vagy
nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések,
mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
készülék (a készülékek) működési zavara
léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
HU
Ograniczenie odpowiedzialności
Firma Jöllenbeck GmbH w żadnym wypadku
nie odpowiada za uszkodzenia czy utratę
własności, straty dotyczące zysków lub
obrotów, koszty części wymiennych, wydatki
nieuzgodnione spowodowane zakończeniem
świadczenia usługi lub inne szkody. W żadnym
wypadku nie będą uwzględniane roszczenia,
które przekraczają cenę zakupu produktu.
Zapobieganie uszkodzeniu słuchu
UWAGA: Korzystanie z słuchawek oraz
długotrwałe słuchanie przy ustawionej dużej
głośności może prowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu.
Dział techniczny
W przypadku trudności z instalacją lub
podczas podłączania urządzenia, należy
zwrócić się o pomoc do naszego działu
technicznego. Na naszej stronie internetowej
http://www.speedlink.com przygotowaliśmy
formularz pomocy technicznej. Z działem
technicznym można skontaktować się również
bezpośrednio wysyłając wiadomość e-mail:
support@speedlink.com
Zakłócenia Zgodność
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
(urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki,
rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną
zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą
odległość od źródeł zakłóceń.
PL
Περιορισμός ευθύνης
Η Jöllenbeck GmbH δεν ευθύνεται σε καμία
περίπτωση για ενδεχόμενες ζημίες, όπως
φθορές ή απώλεια περιουσίας, απώλεια
κέρδους ή κύκλου εργασιών, κόστος
ανταλλακτικών, έξοδα λόγω προβλημάτων και
διακοπής παρεχόμενων υπηρεσιών ή λοιπές
ζημίες. Σε καμία περίπτωση δεν υπάρχει
δυνατότητα αξίωσης για αποζημίωση που
υπερβαίνει την τιμή πώλησης του προϊόντος.
Αποφυγή διαταραχών της ακοής
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών αυτιών
ή ακουστικών κεφαλής, καθώς και η
μακροχρόνια έκθεση σε υψηλή ακουστική
ένταση μπορούν να οδηγήσουν σε
μακροχρόνιες διαταραχές της ακοής.
Υποστήριξη
Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε δυσκολίες
κατά τη σύνδεση ή εγκατάσταση της συσκευής,
μπορείτε να απευθυνθείτε στο τμήμα τεχνικής
εξυπηρέτησης. Συμπληρώσετε το σχετικό u941
Ýντυπο τεχνικής υποστήριξης που διατίθεται
στην ιστοσελίδα μας http://www.speedlink.com.
Διαφορετικά, μπορείτε να αποστείλετε μήνυμα
μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απευθείας
στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης:
support@speedlink.com
Δήλωση συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη
λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε
την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
GRCZ
Omezení odpovědnosti
Společnost Jöllenbeck GmbH neodpovídá za
následné škody, tj. za škody na majetku či jeho
ztrátu, ušlý zisk či obrat, náklady na náhradní
díly, výdaje za nepříjemnosti v důsledku
přerušení činnosti a další škody. V žádném
případě nelze uplatňovat nároky přesahující
kupní cenu výrobku.
Prevence poškození sluchu
POZOR: Používání náhlavních sluchátek resp.
sluchátek do uší a dlouhý poslech při vysoké
hlasitosti mohou způsobit trvalé poškoze
sluchu.
Podpora
V případě potíží při instalaci nebo připojování
zařízení se obraťte na naše oddělení technické
podpory. Na našem webu
http://www.speedlink.com je k dispozici
formulář pro využití podpory. Můžete také
napsat e-mail přímo do oddělení podpory:
support@speedlink.com
Prohlášení o shodě
Za působení silných statických, elektrických,
nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová
zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje)
může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste
zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
TR
Sorumluluk kısıtlaması
Jöllenbeck GmbH hiçbir şekilde mal hasarı
veya kaybı, kâr veya satış zararları, yedek
parça masrafları, hizmet kesintileri sonucu
oluşan sıkıntılar için girilen masraflar veya
diğer zararlar gibi hasarlar için sorumlu
tutulamaz. Ürünün satış fiyatını geçen hak
taleplerinde kesinlikle bulunamaz.
Duyma sorunlarının önlenmesi
DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve uzun
süreli yüksek seste dinleme, uzun süreli duyma
kusurlarına neden olabilir.
Destek
Cihazın kurulumu veya bağlantısı sırasında
herhangi bir sorunla karşılaşmanız durumunda
lütfen teknik destek ekibimize başvurunuz.
http://www.speedlink.com adresindeki internet
sitemizde sizin için bir destek formu hazırladık.
Alternatif olarak destek ekibimize doğrudan
e-posta göndererek de ulaşabilirsiniz:
support@speedlink.com
Uygunluk
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı
alanlarının etkisi ile (radyo istasyonları, mobil
telefonlar, mikrodalga boşalımları) cihazın
(cihazların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda
parazit yapan cihazlara mesafeyi uzatmaya
çalışın.


Product specificaties

Merk: Speed-Link
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: CERES
Snoerlengte: 1.5 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Impedantie: - Ohm
Positie speakers koptelefoon: Supraaural
Frequentiebereik koptelefoon: - Hz
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speed-Link CERES stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Speed-Link

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon