SPC Video Surveillance Camera Handleiding
SPC
Smarth home
Video Surveillance Camera
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor SPC Video Surveillance Camera (3 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
Copyright © 2021. Smart Products Connection S.A. All rights reserved.
SPC is a registered trademark of Smart Products Connection S.A.
spc.es
SPC. 21/07/1i
ES · En caso de tener problemas con está sincronización, puedes
realizar una sincronización en modo EZ; para realizarla, estando el led
parpadeando rápidamente, selecciona el modo EZ en la parte superior
derecha. Después solo tendrás que introducir el nombre y contraseña
de tu red y realizar el proceso de sincronización.
EN · If there are problems with this synchronization, you can
synchronize in EZ mode; to do this, when the led is ashing quickly,
select EZ mode in the top right. You will only have to enter the name
and password of your network to start the synchronization process.
PT · No caso de ter problemas com esta sincronização, é possÃvel
realizar uma sincronização em modo EZ para fazer isso, quando o led
estiver piscando rapidamente, selecione o modo EZ na parte superior
direita. De seguida apenas terá de introduzir o nome e palavra-passe
da sua rede e realizar o processo de sincronização.
FR · En cas de problèmes avec cette synchronisation, vous pouvez
effectuer une synchronisation en mode EZ ; pour ce faire, lorsque la
led clignote rapidement, sélectionnez le mode EZ en haut à droite.
Saisissez ensuite le nom et le mot de passe de votre réseau et
effectuez le processus de synchronisation.
DE · Falls Sie Probleme mit dieser Synchronisation haben, können Sie
eine Synchronisation im EZ-Modus durchführen; Wenn die LED schnell
blinkt, Wählen Sie den EZ-Modus in der oberen rechten Ecke. Danach
müssen Sie nur den Namen und das Passwort Ihres Netzes eingeben,
um mit dem Synchronisierungsprozess fortzufahren.
IT · Nel caso in cui ci siano problemi con questa sincronizzazione,
potete effettuare una sincronizzazione in modalità EZ; per fare ciò,
quando il led lampeggia rapidamente, Seleziona la modalità EZ in alto
a destra. Dovrai poi solo inserire il nome e la password della tua rete
ed effettuare il processo di sincronizzazione.
8
ES · Accede al panel de control del
dispositivo, para conocer todas
las funciones accede a la guÃa
rápida.
EN · Go to the device’s control
panel, to know all the functions,
access the quick guide.
PT · Acesse o painel de controle
do dispositivo, para conhecer
todas as funções, acesse o guia
rápido.
FR · Accédez au panneau de
conguration de l’appareil, pour
connaître toutes les fonctions,
accédez au guide rapide.
DE · Gehen Sie zum Bedienfeld
des Geräts, um alle Funktionen
kennenzulernen, und greifen Sie
auf die Kurzanleitung zu.
IT · Acesse o painel de controle
do dispositivo, para conhecer
todas as funções, acesse o guia
rápido.
9
ES: Para consultar el manual completo y resolver cualquier
duda, visita: support.spc.es
Teléfono: +34 944 58 01 78
EN: To read the full manual and resolve any queries, visit:
support.spc.es
PT: Para consultar o manual completo e resolver qualquer
dúvida, visite: support.spc.es
Telefone: +351 308 805 245
FR: Pour consulter le manuel complet et résoudre tout doute,
visitez: support.spc.es
DE: Um das vollständige Handbuch einzusehen und alle Fragen
zu beantworten, besuchen Sie: support.spc.es
IT: Per consultare il manuale completo e risolvere qualsiasi
dubbio, visita: support.spc.es
7
ES · Se mostrará un porcentaje,
cuando llegue al 100% el dispositivo
se habrá añadido con éxito.
EN · A progress indicator with a
percentage will be shown, when it
reaches 100% the device will have
been successfully added.
PT · Será apresentada uma
percentagem, e quando chegar
a 100% o dispositivo terá sido
adicionado com sucesso.
FR · Un pourcentage s’achera,
lorsqu’il atteindra 100% l’appareil
aura été ajouté avec succès.
DE · Eine Prozentzahl wird
angezeigt. Sobald sie 100 %
erreicht, wurde das Gerät erfolgreich
hinzugefügt.
IT · Il dispositivo sarà stato
aggiunto con successo.
GuÃa de instalación
Cámara WiFi para interior
Cámara
Videovigilancia
spc.es
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 1-6
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 1-6
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 1-6
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 1-6AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 1-6 30/7/21 14:33
30/7/21 14:33
30/7/21 14:33
30/7/21 14:3330/7/21 14:33
ES · Descarga la App Orange Smart Home ES > Instálala > Crea tu
cuenta > Inicia sesión.
EN · Download the Orange Smart Home ES App > Install > Create
account > Login.
PT · Descarrega a App Orange Smart Home ES > Instala > Cria a tua
conta > Login.
FR · Téléchargez l’APP Orange Smart Home ES > Installez-la > Créez
votre compte > Connexion.
DE · Orange Smart Home ES App herunterladen > App installieren >
Konto erstellen > Anmelden.
IT · Scarica la APP Orange Smart Home ES > Installala > Crea il tuo
account > Accedi.
ES · Conecta el cable USB en el puerto de alimentación (1) y
comprueba que el led (3) se enciende. Si este no comienza a
parpadear en rojo rápidamente, pulsa el botón de RESET (2) durante
aproximadamente 6 segundos hasta escuchar un sonido.
EN · Connect the USB cable to the power socket (1) and check that
the led (3) lights up. If it does not start the ash quickly in red, press
the RESET (2) button for around 6 seconds until you hear a sound.
PT · Ligue o cabo USB na porta de alimentação (1) e verique
se o led (3) se liga. Se este não começar a piscar em vermelho
rapidamente, pressione o botão de RESET (2) durante
aproximadamente 6 segundos até ouvir um sinal sonoro.
FR · Branchez le câble USB dans le port d’alimentation (1) et vériez
que le voyant (3) s’allume. S’il ne se met pas à clignoter rapidement
en rouge, appuyez sur le bouton RESET (2) pendant environ 6
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
DE · Verbinden Sie das USB-Kabel über den entsprechenden
Anschluss (1) und überprüfen Sie, dass sich das LED-Licht (3)
einschaltet. Wenn dieses nicht anfängt, schnell rot zu blinken,
drücken Sie den Knopf RESET (2) etwa 6 Sekunden lang, bis Sie
einen Signalton hören.
IT · Connettere il cavo USB nella porta di alimentazione (1) e
vericare che la spia a led (3) si accenda. Se la spia rossa non
lampeggia rapidamente, premere il tasto di RESET (2) per circa 6
secondi nché si sente un suono.
ES · Añade tu cámara.
EN · Add your camera.
PT · Adicione sua câmera.
FR · Ajoutez votre camera vidéo.
DE · Kamera hinzufügen.
IT · Aggiungi la tua videocamera.
ES · Selecciona la categorÃa.
EN · Select the category.
PT · Selecione a categoria.
FR · Sélectionnez la catégorie.
DE · Wählen Sie die Kategorie.
IT · Seleziona la categoria.
1 42
3
Android iOS
C O P A I L I D A D EM T I B S
OTROS
GDPR EU
ASISTENTES DE VOZ
Amazon Alexa
Google Assistant
ES · Sigue el proceso de
sincronización para añadir tu
cámara.
EN · Follow the syncing process to
add your camera.
PT · Siga o processo de
sincronização para adicionar sua
câmera.
FR · Suivez le processus de
synchronisation pour ajouter votre
caméra.
DE · Folgen Sie dem
Synchronisierungsvorgang, um
Ihre Kamera hinzuzufügen.
IT · Segui il processo di
sincronizzazione per aggiungere
la tua videocamera.
5
ES · Introduce la red Wi-Fi; después debes leer el código QR que se
mostrará en la pantalla de tu móvil con la cámara. Coloca la cámara
a unos 20cm de la pantalla del teléfono, cuando lea el código QR
correctamente emitirá un sonido y podrás avanzar al siguiente paso.
EN · Enter your home’s Wi-Fi; you must then read the QR code that
appears on your smartphone screen with the camera. Place the
camera about 20cm from the phone screen, and it will make a sound
when it has read the QR code correctly. You can then move to the
next step.
6
PT · Introduza a rede Wi-Fi; de
seguida deve fazer a leitura do
código QR que será apresentado
no ecrã do seu telemóvel com
a câmara. Coloque a câmara
a cerca de 20 cm do ecrã do
telemóvel. Quando esta tiver lido
corretamente o código QR irá
emitir um sinal sonoro e poderá
avançar para o seguinte passo.
FR · Introduisez le réseau Wi-Fi;
vous devez ensuite lire le code
QR qui sera aché sur l’écran
de votre téléphone portable
avec l’appareil photo. Placez
l’appareil photo à environ 20 cm
de l’écran du téléphone, lorsqu’il
lira correctement le code QR, il émettra un bip et vous pourrez passer
à l’étape suivante.
DE · Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN; Scannen Sie danach
den QR-Code, der auf dem Bildschirm Ihres Handys erscheint. Halten
Sie die Kamera etwa 20 cm von dem Handydisplay entfernt, wenn
der Code gelesen wurde, ertönt ein Signal und Sie können mit dem
nächsten Schritt fortfahren.
IT · Inserisci il red Wi-Fi; Leggi poi con la fotocamera il codice QR
che apparirà nello schermo del tuo telefono. Posiziona la fotocamera
a circa 20 cm dallo schermo del telefono; quando il codice QR
viene letto correttamente emetterà un suono e si potrà passare al
passaggio seguente.
2
3
1
Videovigilancia
Orange Smart
Home ES
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 7-12
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 7-12
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 7-12
AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 7-12AF_LEO_ORANGE_PACK_IG 6341B ed1_65x105_M_ES.indd 7-12 30/7/21 14:33
30/7/21 14:33
30/7/21 14:33
30/7/21 14:3330/7/21 14:33
Product specificaties
Merk: | SPC |
Categorie: | Smarth home |
Model: | Video Surveillance Camera |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met SPC Video Surveillance Camera stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home SPC
11 Juni 2023
5 Juni 2023
1 Juni 2023
25 Mei 2023
12 Mei 2023
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home IKEA
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Bticino
- Smarth home Asus
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Berker
- Smarth home Blaupunkt
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home Ferguson
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Gossen Metrawatt
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Kogan
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home Salus
- Smarth home SEC24
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Somfy
- Smarth home Strong
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home V-Tac
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home Krüger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home EVOLVEO
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Reolink
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home ETiger
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Vimar
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Sungrow
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Govee
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home WiZ
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Nanoleaf
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Middle Atlantic
- Smarth home Origin Acoustics
- Smarth home Winland
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
30 Januari 2025
30 Januari 2025
28 Januari 2025
13 Januari 2025
13 Januari 2025
13 Januari 2025
13 Januari 2025
8 Januari 2025
4 Januari 2025
23 December 2024