Sony WS-X10W Handleiding
Sony
Accessoires
WS-X10W
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sony WS-X10W (2 pagina's) in de categorie Accessoires. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Precautions
This product is for DAV-X10 only. Use
with other products or for other
purposes than those specified may
cause damage or injury.
To customers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to
subcontract the installation to qualified
service personnel and pay adequate
attention to safety during the
installation.
For qualified service personnel
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to read
this instruction manual thoroughly to
do the installation work safely. We are
not liable for any damage or injury
caused by mishandling or improper
installation. After installation, please
hand this installation manual to the
customers.
On safety
Be sure to attach the mounting plate
to a wall that is sufficiently thick and
strong.
Do not lean or hang on the speaker,
as the speaker may fall down.
On cleaning
Clean the mounting plate and the plate
cover with a soft cloth slightly moistened
with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as thinner,
benzine or alcohol.
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
Précautions
Ce produit est destiné uniquement au
DAV-X10. Lâutilisation avec dâautres
produits ou Ă des fins autres que celles
spécifiées peut provoquer des dégùts ou
des blessures.
Avis aux clients
Vous devez disposer dâun certain
savoir-faire pour installer ce produit.
Confiez lâinstallation Ă du personnel
qualifié et prenez toutes les mesures de
sĂ©curitĂ© requises pendant lâinstallation.
Avis au personnel qualifié
Vous devez disposer dâun certain
savoir-faire pour installer ce produit.
Lisez intĂ©gralement le mode dâemploi
pour réaliser le travail en toute sécurité.
Notre garantie ne couvre pas les dégùts
ni les blessures qui seraient provoqués
par une fausse manipulation ou une
installation incorrecte. AprĂšs
lâinstallation, transmettez le prĂ©sent
mode dâemploi Ă votre client.
Sécurité
Veillez Ă fixer la plaque de fixation
sur un mur suffisamment Ă©pais et
solide.
Evitez de vous appuyer ou de vous
suspendre Ă lâenceinte car vous
risquez de la faire tomber.
Nettoyage
Nettoyez la plaque de fixation et son
cache avec un linge doux légÚrement
humidifiĂ© Ă lâaide dâune solution
dĂ©tergente douce. Nâutilisez aucun type
de tampon abrasif, de poudre à récurer
ou de solvant comme du dissolvent, du
benzĂšne ou de lâalcool.
î
î
î
î
Supplied Items
ĂlĂ©ments fournis
Elementos suministrados
Mitgelieferte Teile
Articoli in dotazione
Bijgeleverde items
Medföljande delar
ZawartoĆÄ opakowania
î
î
î
3-210-549-11(2)
Wall Mounting Brackets
Operating Instructions (For the speaker)
Mode dâemploi (SystĂšme de haut-parleurs)
Manual de instrucciones (para el altavoz)
Bedienungsanleitung (fĂŒr Lautsprecher)
Istruzioni per lâuso (per il diffusore)
Gebruiksaanwijzing (voor de luidspreker)
Bruksanvisning (för högtalaren)
Instrukcja obsĆugi gĆoĆnika
WS-X10W
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problĂšmes avec votre
systĂšme, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Precauciones
Este producto es sĂłlo para DAV-X10. El
uso con otros productos o para otros
fines distintos de los especificados
puede producir lesiones o daños.
A los clientes
La instalaciĂłn de este producto requiere
una experiencia suficiente. AsegĂșrese
de subcontratar la instalaciĂłn a
personal técnico cualificado y preste la
atenciĂłn adecuada a la seguridad
durante la instalaciĂłn.
Para el personal técnico cualificado
La instalaciĂłn de este producto requiere
una experiencia suficiente. Lea
detenidamente este manual de
instrucciones para realizar la
instalaciĂłn con seguridad. El fabricante
del producto no se responsabiliza de las
lesiones o daños causados por la
manipulaciĂłn incorrecta o la
instalación inadecuada. Después de la
instalaciĂłn, devuelva este manual a los
clientes.
Seguridad
AsegĂșrese de colocar la placa de
montaje en una pared que sea lo
suficientemente gruesa y resistente.
No se apoye ni se cuelgue en el
altavoz, ya que Ă©ste podrĂa caerse.
Limpeza
Limpie la placa de montaje y la cubierta
de la placa con un paño suave
ligeramente humedecido con una
soluciĂłn detergente poco concentrada.
No utilice estropajos abrasivos,
detergente en polvo ni disolventes,
como bencina, alcohol o diluyente.
Si tiene alguna pregunta o problam
relacionado con el sistema, pĂłngase en
contacto con el distribuidor de Sony
mĂĄs cercano.
SicherheitsmaĂnahmen
Dieses Produkt ist ausschlieĂlich fĂŒr die
DAV-X10 konzipiert. Bei Verwendung
mit anderen Produkten oder zu einem
anderen als dem vorgesehenen Zweck
besteht die Gefahr von Verletzungen
bzw. SachschÀden.
Hinweis an Kunden
Zur Installation dieses Produkts sind
Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie
die Installationsarbeiten unbedingt von
qualifizierten Fachleuten ausfĂŒhren
und beachten Sie bei der Installation
die nötigen Sicherheitsvorkehrungen.
FĂŒr qualifiziertes Fachpersonal
Zur Installation dieses Produkts sind
Fachkenntnisse erforderlich. Lesen Sie
diese Gebrauchsanweisung unbedingt
sorgfÀltig durch, damit eine sichere
AusfĂŒhrung der Arbeiten gewĂ€hrleistet
ist. Der Hersteller ĂŒbernimmt keine
Haftung fĂŒr Verletzungen bzw.
SachschÀden, die durch
unsachgemĂ€Ăen Umgang mit dem
Produkt oder eine fehlerhafte
Installation verursacht werden.
HĂ€ndigen Sie diese
Installationsanleitung nach der
Installation dem Kunden aus.
î
î
Sicherheit
Achten Sie darauf, dass die Wand, an
der Sie die Montageplatte befestigen,
ausreichend stark und tragfÀhig ist.
Lehnen Sie sich nicht an die
Lautsprecher und hÀngen Sie sich
nicht daran. Andernfalls können die
Lautsprecher umkippen.
Reinigung
Reinigen Sie die Montageplatte und die
Plattenabdeckung mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
ScheuerschwÀmme oder Lösungsmittel
wie VerdĂŒnnung, Benzin oder Alkohol.
Sollten am System Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden
Sie sich bitte an Ihren Sony-HĂ€ndler.
Precauzioni
Il prodotto Ăš utilizzabile esclusivamente
con DAV-X10. Lâuso con altri prodotti
o per scopi diversi da quelli specificati
puĂČ provocare danni e lesioni.
Ai clienti
Per lâinstallazione del presente prodotto
Ăš necessario disporre di sufficiente
competenza. Assicurarsi che
lâinstallazione venga eseguita da
personale di assistenza qualificato e di
prestare la dovuta attenzione durante
lâinstallazione.
Al personale di assistenza
qualificato
Per lâinstallazione del presente prodotto
Ăš necessario disporre di sufficiente
competenza. Leggere con attenzione il
presente manuale delle istruzioni per
garantire la sicurezza durante
lâinstallazione. Si declina qualsiasi
responsabilitĂ per eventuali danni o
lesioni derivanti da un uso errato o da
unâinstallazione non adeguata. Dopo
aver eseguito lâinstallazione, consegnare
il presente manuale ai clienti.
Sicurezza
Assicurarsi di fissare le piastre di
montaggio su una parete che abbia
uno spessore e una resistenza
adeguata.
Evitare di appoggiarsi o appendersi al
diffusore, poiché potrebbe cadere.
Pulizia
Pulire la piastra di montaggio e il
copripiastra con un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata. Non
utilizzare alcun tipo di spugna o polvere
abrasiva né solventi, quali diluente,
benzina smacchiante o alcol.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il sistema, rivolgersi al
rivenditore Sony piĂč vicino.
Voorzorgsmaatregelen
Dit product mag alleen samen met de
DAV-X10 worden gebruikt. Gebruik
met andere producten of voor andere
doeleinden dan deze vermeld, kunnen
tot schade of verwondingen leiden.
Aan klanten
U moet voldoende ervaring hebben om
dit product te installeren. Besteed de
installatie uit aan vakbekwaam
personeel en let goed op de
veiligheidsmaatregelen tijdens de
installatie.
î
î
î
î
Aan vakbekwaam personeel
U moet voldoende ervaring hebben om
dit product te installeren. Lees deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door
zodat u de installatie veilig kunt
voltooien. We zijn niet aansprakelijk
voor schade of verwondingen die
veroorzaakt zijn door ruwe behandeling
of een slechte installatie. Geef deze
gebruiksaanwijzing na installatie aan de
klant.
Veiligheid
Monteer de wandplaat aan een muur
die voldoende dik en sterk is.
Leun niet tegen de luidspreker en ga
er ook niet aan hangen omdat hij dan
kan vallen.
Reiniging
Maak de wandplaat en de plaatdeksel
schoon met een zachte doek die licht
bevochtigd is met een zacht zeepsopje.
Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen zoals
thinner, benzine of alcohol.
Met alle vragen of eventuele problemen
met uw systeem kunt u steeds terecht
bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
SÀkerhetsÄtgÀrder
Denna produkt Àr endast avsedd för
DAV-X10. AnvÀndning med andra
produkter eller för andra syften Àn de
som anges kan orsaka materiella skador
eller personskador.
Till kunder
Det krÀvs tillrÀcklig expertis för att
installera denna produkt. Kontrollera
att de som du anlitar för att installera
produkten Àr kvalificerad personal och
var uppmÀrksam pÄ sÀkerhetsaspekter
under installationen.
För kvalificerad servicepersonal
Det krÀvs tillrÀcklig expertis för att
installera denna produkt. LĂ€s dessa
instruktioner noga sÄ att du kan göra
installationsarbetet pÄ ett sÀkert sÀtt. Vi
Àr inte ansvarsskyldiga för materiella
skador eller personskador som orsakats
av felaktig hantering eller felaktig
installation. Efter installationen ska du
ge denna installationsanvisning till
kunden.
Om sÀkerhet
Kontrollera att vÀggen som du fÀster
monteringsplattan pÄ Àr tillrÀckligt
tjock och stark.
Luta dig inte mot högtalaren, och
hÀng inte pÄ den eftersom den kan
falla.
Rengöring
Rengör monteringsplattan, och plattans
skydd med en mjuk trasa lÀtt fuktad
med milt rengöringsmedel. AnvÀnd
inte nÄgon typ av skurduk, skurmedel
eller lösningar som thinner, alkohol
eller bensen.
Om du har nÄgra frÄgor eller fÄr
problem med systemet kontaktar du
nÀrmaste Sony-ÄterförsÀljare.
Ćrodki ostroĆŒnoĆci
Ten produkt jest przeznaczony tylko do
wspĂłĆpracy z urzÄ
dzeniem DAV-X10.
UĆŒywanie go z innymi produktami lub
do innych celĂłw niĆŒ opisane w tej
instrukcji moĆŒe spowodowaÄ
uszkodzenie produktu lub obraĆŒenia
uĆŒytkownika.
î
î
î
î
Informacja dla klientĂłw
Instalacja tego produktu wymaga
odpowiedniej wiedzy. Dlatego naleĆŒy
zleciÄ jÄ
wykwalifikowanym
instalatorom i przestrzegaÄ zaleceĆ
dotyczÄ
cych bezpieczeĆstwa.
Informacje dla wykwalifikowanych
instalatorĂłw
Instalacja tego produktu wymaga
odpowiedniej wiedzy. Aby bezpiecznie
zainstalowaÄ produkt, naleĆŒy zapoznaÄ
siÄ z tÄ
instrukcjÄ
. Firma Sony nie
odpowiada za szkody ani obraĆŒenia
wynikajÄ
ce z nieodpowiedniego
obchodzenia siÄ z produktem lub
nieprawidĆowej instalacji. Po
zainstalowaniu produktu naleĆŒy
przekazaÄ instrukcjÄ instalacji
klientom.
BezpieczeĆstwo
PĆytÄ montaĆŒowÄ
naleĆŒy montowaÄ
na Ćcianie, ktĂłra jest odpowiednio
wytrzymaĆa i gruba.
Nie naleĆŒy opieraÄ siÄ o gĆoĆnik ani
wieszaÄ siÄ na gĆoĆniku, poniewaĆŒ
moĆŒe on upaĆÄ.
Czyszczenie
PĆytÄ montaĆŒowÄ
i osĆonÄ pĆyty naleĆŒy
czyĆciÄ miÄkkÄ
ĆciereczkÄ
lekko
zwilĆŒonÄ
Ćagodnym roztworem
detergentu. Nie naleĆŒy uĆŒywaÄ ostrych
myjek, proszku do szorowania ani
ĆrodkĂłw, takich jak rozcieĆczalniki,
benzyna lub alkohol.
JeĆŒeli masz jakiekolwiek pytania lub
problemy dotyczÄ
ce systemu,
skontaktuj siÄ z najbliĆŒszym sprzedawcÄ
produktĂłw firmy Sony.
Specifications
Dimensions
Approx. 119 Ă 75 Ă 164 mm
(4
3/4
Ă 3 Ă 6
1/2
in.) (w/h/d)
170 Ă 129 Ă 189 mm
(6
3/4
Ă 5
1/8
Ă 7
1/2
in.) (w/h/d) incl.
speaker (per 1 piece)
Mass
Approx. 0.3 kg (11 oz) (per 1 piece)
Design and specifications are subject to
change without notice.
Spécifications
Dimensions
Environ 119 Ă 75 Ă 164 mm
(4
3/4
Ă 3 Ă 6
1/2
po.) (l/h/p)
170 Ă 129 Ă 189 mm
(6
3/4
Ă 5
1/8
Ă 7
1/2
po.) (l/h/p) enceinte
comprise (pour 1 piĂšce)
Poids
Environ 0,3 kg (11 livres) (pour 1 piĂšce)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Especificaciones
Dimensiones
Aprox. 119 Ă 75 Ă 164 mm (an/al/prf)
170 Ă 129 Ă 189 mm (an/al/prf)
incluido el altavoz (por cada pieza)
Peso
Aprox. 0,3 kg (por cada pieza)
Diseño y especificaciones sujetos a
cambios sin previo aviso.
î
î
Technische Daten
Abmessungen
ca. 119 Ă 75 Ă 164 mm (B/H/T)
bzw. 170 Ă 129 Ă 189 mm (B/H/T)
einschl. Lautsprecher (pro 1 StĂŒck)
Gewicht
ca. 0,3 kg (pro 1 StĂŒck)
Ănderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Circa 119 Ă 75 Ă 164 mm (l/a/p)
170 Ă 129 Ă 189 mm (l/a/p)
comp. diffusore (per 1 pezzo)
Peso
Circa 0,3 kg (per 1 pezzo)
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Technische gegevens
Afmetingen
Ca. 119 Ă 75 Ă 164 mm (b/h/d)
170 Ă 129 Ă 189 mm (b/h/d) incl.
luidspreker (per stuk)
Gewicht
Ca. 0,3 kg (per stuk)
Ontwerp en specificaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Tekniska specifikationer
Dimensioner
Cirka 119 Ă 75 Ă 164 mm (b/h/d)
170 Ă 129 Ă 189 mm (b/h/d)
inklusive högtalare (per 1 del)
Vikt
Cirka 0,3 kg (per 1 del)
Utförande och specifikationer kan
komma att Àndras utan föregÄende
meddelande.
Dane techniczne
Wymiary
Ok. 119 Ă 75 Ă 164 mm (s/w/g)
170 Ă 129 Ă 189 mm (s/w/g)
w tym gĆoĆnik (1 sztuka)
Waga
Ok. 0,3 kg (1 sztuka)
Konstrukcja i dane techniczne mogÄ
ulec zmianie bez uprzedzenia.
(2)
Assembly
Refer to the illustrations on the right
during the assembly process.
î Tightly attach the mounting plate
(î
) to the wall (making sure the
wall is sufficiently thick) using 2 or
more sufficient length screws (M4 or
No. 8) (not supplied) so it is stable.
î Pass the speaker cord through the
hole in the mounting plate.
î Push down and slide the plate cover
(î) on the mounting plate.
î Connect the speaker cord (passed
through the hole) to the speaker.
î Secure the speaker to the mounting
plate using a supplied screw (î).
Note
Do not loosen the screws of the
mounting plate or the screws to
secure the speaker to the mounting
plate during the assembly process.
Montage
Tout au long de la procédure de
montage, reportez-vous aux
illustrations de droite.
î Fixez solidement la plaque de
fixation (î
) au mur (en vérifiant
que celui-ci est suffisamment Ă©pais)
Ă lâaide dâau moins 2 vis de longueur
suffisante (M4 ou No. 8) (non
fournies) afin quâelle soit stable.
î Faites passer le cordon de lâenceinte Ă
travers lâorifice de la plaque de
fixation.
î Abaissez et faites glisser le cache
(î) sur la plaque de fixation.
î Raccordez le cordon de lâenceinte (Ă
travers lâorifice) Ă lâenceinte.
î Fixez lâenceinte Ă la plaque de
fixation Ă lâaide de la vis fournie
(î).
Remarque
Ne desserrez pas les vis de la plaque
de fixation ou celles qui servent Ă
fixer lâenceinte sur la plaque de
fixation lors du montage.
Montaje
Consulte las ilustraciones que aparecen
a la derecha durante el proceso de
montaje.
î Coloque la placa de montaje
correctamente (î
) en la pared
(asegĂșrese de que la pared es lo
suficientemente gruesa) mediante
dos o mĂĄs tornillos de longitud
suficiente (M4 o No. 8) (no
suministrados) para que sea estable.
î Pase el cable del altavoz a travĂ©s del
orificio de la placa de montaje.
î Presione hacia abajo y deslice la
cubierta de la placa (î) en la placa
de montaje.
î Conecte el cable del altavoz (que ha
pasado a través del orificio) al
altavoz.
î Sujete el altavoz a la placa de
montaje mediante el tornillo
suministrado (î).
Nota
No afloje los tornillos de la placa de
montaje ni los tornillos que fijan el
altavoz a la placa de montaje durante
el proceso de montaje.
î
î
î
Montage
Ziehen Sie bei der Montage die
Abbildungen rechts heran.
î Befestigen Sie die Montageplatte
(î
) mithilfe von mindestens 2
ausreichend langen Schrauben (M4
oder Nr. 8) (nicht mitgeliefert)
sicher und fest an der Wand.
Vergewissern Sie sich, dass die Wand
dafĂŒr stark genug ist.
î FĂŒhren Sie das Lautsprecherkabel
durch die Bohrung in der
Montageplatte.
î DrĂŒcken Sie die Plattenabdeckung
(î) nach unten und schieben Sie sie
auf die Montageplatte.
î SchlieĂen Sie das durch die Bohrung
gefĂŒhrte Lautsprecherkabel an den
Lautsprecher an.
î Befestigen Sie den Lautsprecher mit
einer mitgelieferten Schraube (î)
an der Montageplatte.
Hinweis
Lösen Sie beim Montieren nicht die
Schrauben der Montageplatte oder
die Schrauben, mit denen der
Lautsprecher an der Montageplatte
befestigt ist.
Montaggio
Durante lâoperazione di montaggio fare
riferimento alle illustrazioni riportate
sulla destra.
î Fissare saldamente la piastra di
montaggio (î
) alla parete
(accertandosi che la parete abbia
uno spessore sufficiente) utilizzando
2 o piĂč viti della lunghezza
sufficiente (M4 o n. 8) (non in
dotazione), in modo tale che sia
stabile.
î Far passare il cavo del diffusore
attraverso la cavitĂ nella piastra di
montaggio.
î Spingere verso il passo e far scorrere
il copripiastra (î) sulla piastra di
montaggio.
î Collegare il cavo del diffusore (fatto
passare in precedenza attraverso la
cavitĂ ) al diffusore.
î Fissare il diffusore alla piastra di
montaggio utilizzando una vite in
dotazione (î).
Nota
Durante il montaggio non allentare le
viti della piastra di montaggio o le
viti che fissano il diffusore alla piastra
di montaggio.
Installatie
Raadpleeg tijdens de installatie de
illustraties aan de rechterkant.
î Bevestig de wandplaat (î
) stevig
aan de muur (zorg dat de muur dik
genoeg is) met 2 of meer schroeven
die voldoende lang zijn (M4 of Nr.
8) (niet bijgeleverd). Zorg dat de
wandplaat stabiel is.
î Trek de luidsprekerkabel door de
opening in de wandplaat.
î Druk de plaatdeksel naar beneden
en schuif hem (î) over de
wandplaat.
î Verbind de luidsprekerkabel (door
de opening getrokken) met de
luidspreker.
î
î
î Maak de luidspreker vast op de
wandplaat met een bijgeleverde
schroef (î).
Opmerking
Maak de schroeven van de wandplaat
of de schroeven die de luidspreker op
de wandplaat bevestigen niet los
tijdens de installatie.
Montering
Referera till bilderna till höger under
monteringen.
î FĂ€st monteringsplattan (î
) pÄ
vÀggen (och se till att vÀggen Àr
tillrÀckligt tjock) med hjÀlp av 2 eller
flera tillrÀckligt lÄnga skruvar (M4
eller nr 8) (medföljer ej) sÄ den Àr
stabil.
î Led högtalarsladden genom hĂ„let i
monteringsplattan.
î För ner och skjut plattskyddet (î)
pÄ monteringsplattan.
î Anslut högtalarsladden (som du
drar genom hÄlet) till högtalaren.
î FĂ€st högtalaren pĂ„ monteringsplattan
med hjÀlp av en medföljande skruv
(î).
Observera!
Lossa inte monteringsplattans
skruvar eller skruvarna för att fÀsta
högtalarna pÄ fÀstplattan under
monteringen.
MontaĆŒ
Podczas montaĆŒu naleĆŒy korzystaÄ z
ilustracji po prawej stronie.
î DokĆadnie dokrÄÄ pĆytÄ montaĆŒowÄ
(î
) do Ćciany (Ćciana musi mieÄ
odpowiedniÄ
gruboĆÄ) za pomocÄ
co
najmniej 2 Ćrub o odpowiedniej
dĆugoĆci (M4 lub nr 8) (brak w
zestawie), tak aby pĆyta byĆa stabilna.
î PrzeĆĂłĆŒ przewĂłd gĆoĆnika przez
otwĂłr w pĆycie montaĆŒowej.
î WciĆnij i przesuĆ osĆonÄ pĆyty (î)
na pĆycie montaĆŒowej.
î PodĆÄ
cz przewĂłd (przeĆoĆŒony przez
otwĂłr) do gĆoĆnika.
î Przymocuj gĆoĆnik do pĆyty
montaĆŒowej za pomocÄ
Ćruby
doĆÄ
czonej do zestawu (î).
Uwaga
Podczas montaĆŒu nie naleĆŒy odkrÄcaÄ
Ćrub pĆyty montaĆŒowej ani Ćrub
mocujÄ
cych gĆoĆnik do pĆyty
montaĆŒowej.
î
î
î
îî
î
î
î
Not supplied
Non fournies
No suministrados
Nicht mitgeliefert
Non in dotazione
Niet bijgeleverd
Medföljer ej
Brak w zestawie
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Accessoires |
Model: | WS-X10W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony WS-X10W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Accessoires Sony
21 December 2022
20 December 2022
20 December 2022
17 December 2022
16 December 2022
16 December 2022
9 December 2022
5 December 2022
3 December 2022
2 December 2022
Handleiding Accessoires
Nieuwste handleidingen voor Accessoires
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021
24 Juni 2021