Sony Vario-Sonnar T* 16-35mm f2.8 ZA SSM II Handleiding

Sony Lens Vario-Sonnar T* 16-35mm f2.8 ZA SSM II

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony Vario-Sonnar T* 16-35mm f2.8 ZA SSM II (3 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
3 4 5 62
1
8
7
9
A-mount
10
11
–1
(1) (2)
日本語
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身への
危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを
示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保管してください。
この「取扱説明書」ではレンズごとの使いかたを説明していま
す。使用上のご注意など、レンズに共通したご注意や説明につ
いては別冊の「使用前のご注意」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読みのうえでご使用
ください。
この取扱説明書は、複数のレンズを対象としています
本機はソニー製αカメラで使用できる、
Aマウント用レンズです。
本機はソニーとZEISSの共同開発によるAマウント用レンズです。
ZEISSの品質基準に基づき、ZEISSによって設定された品質保証
システムにより生産されています。
使用上のご注意
Eマウントカメラでお使いの場合は、別売のマウントアダプターをご使用
ください。破損のおそれがありますので、レンズを
Eマウントカメラに直
接取り付けないでください。
レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラとレンズの両方
しっかり持ってください。
ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しないでくださ
い。
本機は防じん、防滴性に配慮して設計されていますが、防水性能は備えて
いません。雨中使用時などは水滴がかからないようにしてください。
フラッシュ使用時のご注意
カメラ内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはずし1m以上離れて
撮影してください。レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レン
ズがフラッシュ光を妨げ、写真の下部に影ができることがあります。
カメラの内蔵フラッシュ使用時には、ワイド側で周辺が暗くなることが
あります。お使いのカメラの内蔵フラッシュの対応焦点距離をご確認
ださいVario-Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM IIのみ)
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下します。
周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りから数段絞り込んで
ご使用ください。
各部のなまえ
1…レンズフード指標 2…フォーカスリング 3…距離指標
4…ズームリング 5…焦点距離目盛 6…焦点距離指標
7…レンズ信号接点 8…マウント標点 9…距離目盛
10…フォーカスホールドボタン 11…フォーカスモードスイッチ
レンズの取り付けかた/取りはずしかた
取り付けかた(イラスト参照)
1 レンズの前後レンズキャップとカメラのボディキャップ
をはずす
レンズフロントキャップは図の(1)(2)
2通りの方法で取り付け/
取りはずしができます。(2)は、レンズフードを付けた状態でのレン
ズキャップの取り付け/取りはずしに便利です。
2 レンズとカメラのオレンジの点(マウント標点を合わせ
てはめ込み、レンズを軽くカメラに押し当てながら、時計
方向に「カチッとロックがかかるまでゆっくり回す。
レンズを取り付けるときはカメラのレンズ取りはずしボタンを押
さないでください。
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた(イラスト参照)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したままレンズを
時計方向に回してはずす
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、ンズフード
の使用をおすすめします。
レンズフードの赤線をレンズの赤点(レンズフード指標)に合
わせ、のままレンズフードの赤点とレンズの赤点が合い
「カチッというまで時計方向に回す。
レンズフードは正確に取り付けてください。レンズフードの効果が出な
かったり、画面の一部にレンズフードが写りこむことがあります。
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズに取り付けてく
ださい。
ズームする
ズームリングを回して、望の焦点距離(ズームの位置)に合わせ
る。
ピントを合わせ
AF(オートフォーカス)MF(マニュアルフォーカス)
切り替え
AF(オートフォーカス:自動ピント合わせ)MF(マニュアル
フォーカス:手動によるピント合わせ)の設定を、レンズ側で切り替
えることができます。
AFで撮影する場合は、メラ側とレンズ側両方の設定をAFにし
ます。カメラ側あるいはレンズ側のいずれか一方、たは両方の
設定がMFの場合、MFになります。
レンズ側の設定(イラスト-参照)
フォーカスモードスイッチを、 AFたはMFのいずれか設定
したい方に合わせる。
MFでは、ファインダー等を見ながらフォーカスリングを回して、ピント
を合わせます(イラスト-参照)
AF/MFコントロールボタンを装備したカメラをお使いの場合
AF時にMF に切り替えるには、カメラとレンズ両方の設定がAF
のときに、
AF/MFコントロールボタンを押します。
MF時にAF に切り替えるには、カメラの設定がMFレンズの設定がAF
ときに、AF/MFコントロールボタンを押します。
ダイレクトマニュアルフォーカス(DMF)
AF制御自動切り替え(AF-A)またはシングルAF(AF-S)でフォーカ
スロックしているときに、フォーカスリングを回すとDMFが作動
します。
次の場合、DMFは作動しません:
コンティニュアス
AF(AF-C)を選択した場合
ピントが合っていない場合
AF-Aの連続撮影2回目のピント合わせが終了したあと
無限遠の被写体をMFで撮影する場合
温度変化によるピントの移動を補正するため、無限遠()位置に
余裕を持たせてあります。無限遠の被写体をMFで撮影する場合
は、ファインダー等で確認しながらピント合わせをしてください。
フォーカスホールドボタン(イラスト − 参照  )
このボタンを押している間オートフォーカスの駆動を止めるこ
とができます。押した時点でのピントが固定されますので、その
ままのピントでシャッターを切ることができます。
カスタム設定機能を搭載しているカメラでは、このボタンの機能を変更
することができます。詳細はカメラの取扱説明書をご覧ください。
–2
English
You will find information on using each lens in this manual. Precautions
common to lenses, such as notes on use will be found in “Precautions
before using” on a separate sheet. Be sure to read both documents before
using the lens.
This manual is for use with several different lenses.
This lens is designed for A-mount, which can be used on Sony cameras.α
This lens was developed jointly by ZEISS and Sony Corporation and designed
for Sony A mount cameras. This lens is produced according to the strict
standards and quality assurance system of ZEISS.
Notes on use
When using this lens with an E-mount camera, attach a separately sold Mount
Adaptor. Do not attach the lens directly to the E-mount camera or you may
damage both.
When you carry the camera with the lens attached, make sure to hold both the
camera and the lens steadily.
Do not hold by any part of the lens that protrudes when zooming.
This lens is not water-proof, although designed with dust-proofness and splash-
proofness in mind. If using in the rain etc., keep water drops away from the lens.
Precaution for flash use
When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood and
shoot from at least 1 m (3.3 feet) away from your subject. With certain of lens/
flash combinations, the lens may partially block the light of the flash, resulting in
a shadow at the bottom of the picture.
When a built-in camera flash is used, the corners of the screen may appear
darker at wide-angle position. Check the focal length according to the built-in
flash on your camera (Vario-Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM II only).
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by several
stops.
Names of parts
1···Lens hood index 2···Focusing ring 3···Distance index 4···Zooming ring
5···Focal-length scale 6...Focal-length index 7···Lens contacts 8···Mounting
index 9···Distance scale 10···Focus-hold button 11···Focus-mode switch
Attaching/detaching the lens
To attach the lens (See illustration .) 
1 Remove the rear and front lens caps and the camera body cap.
You can attach/detach the lens front cap in two ways, (1) and (2). When you
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).
2 Align the orange index on the lens barrel with the orange index
on the camera (mounting index), then insert the lens into the
camera mount and rotate it clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens (See illustration .) 
While pressing and holding the lens release button on the camera,
rotate the lens counterclockwise until it stops, then detach the lens.
Attaching lens hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure
maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the red dot on the lens (Lens
hood index). Turn the hood clockwise until the red dot on the lens
meets the red dot on the hood and it clicks into place.
Attach the lens hood properly. Otherwise, the lens hood may interfere with the
desired effect or may appear in pictures.
When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
Focusing
To switch AF (auto focus)/MF (manual focus)
The focus mode can be switched between AF and MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens should be set to AF. For MF
photography, either or both the camera or lens should be set to MF.
To set the focus mode on the lens (See illustration - .) 
Slide the focus-mode switch to the appropriate mode, AF or MF.
In MF, turn the focusing ring to adjust the focus while looking through the
viewfinder, etc.(See illustration - ). 
To use a camera equipped with an AF/MF control button
Press the AF/MF control button to switch AF to MF when both the camera and
lens are set to AF.
Press the AF/MF control button to switch MF to AF when the camera is set to
MF and the lens is set to AF.
Direct manual focus (DMF)
Rotate the focusing ring to set correct DMF when the focus is locked in AF-A
(automatic auto focus) or AF-S (single-shot auto focus).
DMF is not available in the following cases:
When the image is out of focus
When AF-C (continuous auto focus) is selected
When the focus is confirmed for the second photo during continuous
recording in AF-A
Shooting at infinity in MF
The focusing mechanism turns slightly past infinity to provide accurate
focusing under various operating temperatures. Always confirm the image
sharpness through the viewfinder, etc., especially when the lens is focused
near infinity.
Focus-hold button (See illustration .) 
While the focus-hold button is pressed, auto focus function is suspended and
the focus is fixed for shooting.
The function of the focus-hold button can be changed on cameras with custom
function capability. Refer to the camera manuals for details.
4-569-652- (1)02
©2015 Sony Corporation
SAL1635Z2/SAL2470Z2
交換レンズ
/
Interchangeable Lens/
Objectif interchangeable/
Vario-Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM II
Vario-Sonnar T 24-70mm F2.8 ZA SSM II
取扱説明書
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual
de instrucciones/
Printed in Japan
主な仕様
商品名(型名) Vario-Sonnar T 16-35mm
F2.8 ZA SSM II (SAL1635Z2)
焦点距離mm16-35
焦点距離イメージ*1mm24-52.5
レンズ群一枚 13-17
画角1*2107-63
画角2*283-44
最短撮影距離*3m0.28
最大撮影倍率(倍) 0.24
最小絞り F22
フィルター径mm77
外形寸法(最大径×長さ)
(約:mm
83×114
質量(約:g872
商品名(型名) Vario-Sonnar T 24-70mm
F2.8 ZA SSM II (SAL2470Z2)
焦点距離mm24-70
焦点距離イメージ*1mm36-105
レンズ群一枚 13-17
画角1*284-34
画角2*261-23
最短撮影距離*3m0.34
最大撮影倍率(倍) 0.25
最小絞り F22
フィルター径mm77
外形寸法(最大径×長さ)
(約:mm
83×111
質量(約:g974
*1 撮像素子がAPS-Cサイズ相当のレンズ交換式デジタルカメラ装着時の
35mm判換算値を表します。
*2 画角 135mm判カメラ、画角2APS-Cサイズ相当の撮像素子を搭載し
たレンズ交換式デジタルカメラでの値を表します。
*3 撮像素子面から被写体までの距離を表します。
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離エンコーダーに
より、高精度な調ADI調光)ADI対応フラッシュとの組み合わせで実
現しています。
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点距離が変化する
場合があります。記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です。
同梱物
レンズ1レンズフロントキャップ1レンズリヤキャップ
1レンズフード1レンズケース1印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
その他、各社名及び各商品名は各社の商標または登録商標です。
Specifications
Name (Model name) Vario-Sonnar T 16-35mm
F2.8 ZA SSM II (SAL1635Z2)
Focal length (mm) 16-35
35mm equivalent focal length*1 (mm) 24-52.5
Lens groups-elements 13-17
Angle of view 1*2107°-63°
Angle of view 2*283°-44°
Minimum focus*3(m (feet)) 0.28 (0.92)
Maximum magnification (×) 0.24
Minimum f-stop f/22
Filter diameter (mm) 77
Dimensions (maximum
diameter × height)
(Approx., mm (in.))
83×114 (3 3/8×4 1/2)
Mass (Approx., g (oz)) 872 (30.8)
Name (Model name) Vario-Sonnar T 24-70mm
F2.8 ZA SSM II (SAL2470Z2)
Focal length (mm) 24-70
35mm equivalent focal length*1 (mm) 36-105
Lens groups-elements 13-17
Angle of view 1*284°-34°
Angle of view 2*261°-23°
Minimum focus*3(m (feet)) 0.34 (1.1)
Maximum magnification (×) 0.25
Minimum f-stop f/22
Filter diameter (mm) 77
Dimensions (maximum
diameter × height)
(Approx., mm (in.))
83×111 (3 3/8×4 3/8)
Mass (Approx., g (oz)) 974 (34.4)
*1 This is the equivalent focal length in 35mm format when mounted on an
Interchangeable Lens Digital Camera equipped with an APS-C sized image
sensor.
*2 The value of angle of view 1 is based on 35mm-format cameras, and that of
angle of view 2 is based on Interchangeable Lens Digital Cameras equipped with
an APS-C sized image sensor.
*3 Minimum focus is the distance from the image sensor to the subject.
This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more
accurate measurement (ADI) by employing a flash for the process.
Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change
of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.
Included items
Lens (1), Lens front cap (1), Lens rear cap (1), Lens hood (1), Lens case (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
is a trademark of Sony Corporation.
Company names and company product names are trademarks or registered
trademarks of those companies.
3 4 5 62
1
8
7
9
10
11
Français
Des informations relatives à l’utilisation de chaque objectif sont
disponibles dans ce manuel. La section « Précautions avant toute
utilisation », qui fait l’objet dun document séparé, contient des
précautions relatives aux objectifs, telles que des remarques sur leur
utilisation. Veuillez lire attentivement ces deux documents avant d’utiliser
l’objectif.
Ce manuel est destiné à être utilisé pour plusieurs objectifs différents.
Cet objectif est conçu pour les montures A, à utiliser sur les appareils photo
α Sony.
Cet objectif a été développé en collaboration par ZEISS et Sony Corporation
et est conçu pour les appareils photo à monture Sony A. Cet objectif a é
conçu conformément aux normes strictes et au système dassurance qualité
de ZEISS.
Remarques sur l’utilisation
Lorsque cet objectif est utilisé avec un appareil photo à monture E, rattachez
un adaptateur pour monture d’objectif vendu séparément. Ne rattachez pas
directement l’objectif à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil
pourraient être endommagés.
Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque vous transportez
l’appareil photo avec l’objectif fixé.
Ne tenez pas l’appareil par une partie saillante de l’objectif lors d’une opération
de zoom.
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour résister à la
poussière et aux éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc. veillez à ce que
de l’eau ne tombe pas dessus.
Précaution concernant l’utilisation du flash
Lorsque vous utilisez un flash intégré, veillez à retirer le pare-soleil et à prendre la
photo à une distance d’au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Dans le cas de certaines
combinaisons objectif/flash, l’objectif peut partiellement bloquer la lumière du
flash, ce qui génère une ombre en bas de l’image.
Lors de l’utilisation d’un flash intégré, les coins de lécran peuvent apparaître
plus sombres en position grand angle. Vérifiez la longueur focale selon le flash
intégré de votre appareil photo (Vario-Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM II
uniquement).
Vignetage
Lorsque vous utilisez l’objectif, les coins de l’écran peuvent sassombrir par
rapport au centre. Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), louverture
doit être réglée selon plusieurs valeurs par rapport à la position de fermeture
complète.
Noms des pièces
1···Repère du pare-soleil 2···Bague de mise au point 3···Index de distance
4···Bague du zoom 5···Echelle de la longueur focale
6...Repère de la longueur focale 7···Contacts de l’objectif
8···Repère de montage 9···Echelle de mise au point
10···Bouton de désactivation de la mise au point
11···Commutateur de mode de mise au point
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif (Voir l’illustration .) 
1 Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant et l’arrière, ainsi
que le capuchon de l’appareil photo.
Vous pouvez fixer/détacher le capuchon avant de l’objectif de deux façons,
(1) et (2). Lorsque vous fixez/détachez le capuchon d’objectif alors que le
pare-soleil est en place, utilisez la méthode (2).
2 Alignez le repère orange situé sur la monture de l’objectif sur le
repère orange de l’appareil (repère de montage), puis insérez
l’objectif dans la monture de l’appareil et tournez-le dans le sens
horaire jusqu’à ce quil se bloque.
N’appuyez pas sur le bouton de déblocage de l’objectif de l’appareil lorsque
vous fixez lobjectif.
Ne fixez pas lobjectif de travers.
Retrait de l’objectif (Voir l’illustration .) 
Tout en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton de déblocage
de l’objectif sur l’appareil, tournez lobjectif dans le sens anti-horaire
jusqu’à la butée, puis détachez lobjectif.
Fixation du pare-soleil
Il est recommandé d’utiliser un pare-soleil afin de réduire la lumière parasite
et d’assurer une qualité d’image maximale.
Alignez la ligne rouge située sur le pare-soleil sur le point rouge de
l’objectif (repère du pare-soleil). Tournez le pare-soleil dans le sens
horaire jusqu’à ce que le point rouge de lobjectif se trouve en face du
point rouge du pare-soleil et qu’il émette un déclic de mise en place.
Fixez correctement le pare-soleil. Sinon, le pare-soleil risque de perturber l’effet
souhaité ou d’apparaître sur les images.
Lorsque vous le rangez, retournez le pare-soleil et placez-le sur lobjectif à
l’arrière.
Utilisation du zoom
Tournez la bague du zoom pour obtenir la longueur focale de votre
choix.
Mise au point
Commutation AF (mise au point automatique) et MF (mise
au point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour effectuer des prises de vue en mode AF, lappareil photo et lobjectif
doivent tous deux être réglés sur AF. Pour effectuer des prises de vue en mode
MF, lappareil photo ou l’objectif doit être réglé sur MF.
Réglage du mode de mise au point sur l’objectif (Voir
l’illustration .) 
Réglez le commutateur du mode de mise au point sur le mode
adapté, AF ou MF.
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point tout
en regardant dans le viseur, etc. (Voir l’illustration ). 
Utilisation d’un appareil photo doté de la touche de commande
AF/MF
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de AF à MF lorsque
l’appareil photo et lobjectif sont réglés sur AF.
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de MF à AF lorsque
l’appareil photo est réglé sur MF et lobjectif sur AF.
Mise au point manuelle directe (DMF)
Tournez la bague de mise au point pour régler le mode DMF correctement
lorsque la mise au point est verrouillée sur AF-A (mise au point auto
automatique) ou AF-S (mise au point automatique unique).
DMF nest pas disponible dans les cas suivants :
Lorsque l’image nest pas mise au point
Lorsque AF-C (mise au point automatique continue) est sélection
Lorsque la mise au point est confirmée pour la deuxième photo lors dun
enregistrement en continu en AF-A
Prise de vue à l’infini en mode MF (mise au point
manuelle)
Le mécanisme de mise au point tourne légèrement au-delà de l’infini afin
d’obtenir une mise au point précise à diverses températures de
fonctionnement. Vérifiez toujours la netteté de l’image en regardant dans le
viseur, etc., notamment lorsque le réglage de lobjectif est proche de l’infini.
Bouton de désactivation de la mise au point (Voir
l’illustration .) 
Lorsque vous appuyez sur le bouton de désactivation de la mise au point, la
fonction de mise au point est désactivée temporairement et la mise au point
est définie pour la prise de vue.
Le fonctionnement du bouton de désactivation de la mise au point peut être
modifié sur les appareils photos dotés de la fonction de personnalisation. Pour
plus de détails, consultez les manuels de lappareil photo.
Spécifications
Nom (Nom de modèle) Vario-Sonnar T 16-35mm
F2.8 ZA SSM II (SAL1635Z2)
Longueur focale (mm) 16-35
Longueur focale
équivalente à 35 mm*1 (mm)
24-52,5
Éléments-groupes de lentilles 13-17
Angle de vue 1*2107°-63°
Angle de vue 2*283°-44°
Mise au point minimale*3 (m (pieds)) 0,28 (0.92)
Grossissement maximal (×) 0,24
f-stop minimal f/22
Diamètre d’objectif (mm) 77
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(Environ, mm (po))
83 × 114
Poids (environ, g (oz)) 872
Name (Model name) Vario-Sonnar T 24-70mm
F2.8 ZA SSM II (SAL2470Z2)
Longueur focale (mm) 24-70
Longueur focale
équivalente à 35 mm*1 (mm)
36-105
Éléments-groupes de lentilles 13-17
Angle de vue 1*284°-34°
Angle de vue 2*261°-23°
Mise au point minimale*3 (m (pieds)) 0,34
Grossissement maximal (×) 0,25
f-stop minimal f/22
Diamètre d’objectif (mm) 77
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(Environ, mm (po))
83 × 111
Poids (environ, g (oz)) 974
*1 Longueur focale équivalente en format 35 mm lorsque installé sur un appareil
photo à objectif interchangeable avec capteur d’image de taille APS-C.
*2 La valeur de l’angle de vue 1 est basée sur les appareils photo de format 35 mm
et l’angle de vue 2 est basé sur les appareils photo à objectif interchangeable avec
capteur d’image de taille APS-C.
*3 La mise au point minimale est la distance du capteur d’image au sujet.
Cet objectif intègre un codeur de distance. Le codeur de distance permet
d’obtenir des mesures plus précises (ADI) en employant un flash pour les
mesures.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque la distance de
prise de vue change. La focale présuppose que l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
Objectif (1), Capuchon dobjectif avant (1), Capuchon dobjectif arrière (1),
Parasoleil (1), Étui pour objectif (1), Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de Sony Corporation.
Les noms des compagnies et les noms des produits sont des marques de
fabrique ou des marques déposées de ces compagnies.
Español
En este manual encontrará información sobre la utilización de cada
objetivo. Las precauciones comunes que se aplican a los objetivos, como
por ejemplo las notas sobre la utilización, se encuentran en una hoja
separada con el título “Precauciones previas a la utilización del producto.
Asegúrese de leer ambos documentos antes de utilizar el objetivo.
Este manual es aplicable a distintos objetivos.
Este objetivo está diseñado para las monturas A, que se pueden utilizar en las
cámaras Sony .α
Este objetivo se p2-ha desarrollado conjuntamente por ZEISS y Sony
Corporation, y está diseñado para las cámaras de montura A de Sony. Este
objetivo se p2-ha fabricado de acuerdo con las estrictas normas y el sistema de
garantía de calidad de ZEISS.
Notas sobre el uso
Cuando utilice este objetivo en una cámara con montura E, fíjele un adaptador
de montura de objetivo a la venta por separado. No fije el objetivo directamente
al la cámara con montura E o podría dañar ambos.
Cuando transporte la cámara con el objetivo colocado, sujete firmemente tanto
la cámara como el objetivo.
No sujete ninguna parte sobresaliente del objetivo al utilizar el zoom.
Este objetivo no es impermeable, aunque se p2-ha diseñado teniendo en cuenta la
resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc., mantenga
las gotas de agua alejadas del objetivo.
Precaución en el uso del flash
Al usar una cámara con flash incorporado, asegúrese de extraer el parasol
y tomar fotografías desde como mínimo 1 m de distancia desde el motivo.
Con algunas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear
parcialmente la luz del flash, lo que podría provocar una sombra en la parte
inferior de la imagen.
Cuando utilice una cámara con flash incorporado, es posible que las esquinas
de la pantalla se vean más oscuras en la posición gran angular. Compruebe la
distancia focal según el flash incorporado a la cámara (solamente para Vario-
Sonnar T 16-35mm F2.8 ZA SSM II).
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que
el centro. Para reducir este fenómeno (llamado viñeteado), cierre la abertura
varios puntos.
Nombres de las piezas
1···Índice de cubierta del objetivo 2···Anillo de enfoque 3···Índice de distancia
4···Anillo de zoom 5···Escala de distancia focal 6...Índice de distancia focal
7···Contactos del objetivo 8···Índice de montaje 9···Escala de distancia
10···Botón mantener-enfoque 11···Interruptor del modo de enfoque
Colocación/extracción del objetivo
Para colocar el objetivo (consulte la ilustración .) 
1 Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la tapa del
cuerpo de la cámara.
Puede colocar o extraer la tapa frontal del objetivo de dos modos, (1) y (2).
Cuando coloque o extraiga la tapa del objetivo con el parasol colocado,
utilice el método (2).
2 Alinee el índice naranja del tambor del objetivo con el índice
naranja de la cámara (índice de montaje) y, a continuación,
inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la
derecha hasta que quede encajado.
No pulse el botón de liberación del objetivo de la cámara cuando monte el
objetivo.
No monte el objetivo inclinado.
Para extraer el objetivo (consulte la ilustración .) 
Gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga mientras
mantiene el botón de liberación del objetivo pulsado y, a
continuación, extráigalo.
Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los reflejos y garantizar la
máxima calidad de imagen.
Alinee la línea roja de la cubierta del objetivo con el punto rojo
del objetivo (Índice de cubierta del objetivo). Gire la cubierta en el
sentido de las agujas del reloj hasta que el punto rojo del objetivo
coincida con el punto rojo de la cubierta y encaje correctamente.
Fije el parasol correctamente. Si no, es posible que la cubierta impida el efecto
deseado o puede que aparezca en las fotografías.
Cuando la guarde, gire el parasol y colóquelo al revés en el objetivo.
Utilización del zoom
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que desee.
1
(1) (2)
2
Ὶ㜴皀䴭皁
↊䜆⪴䛕
㉕▜ₒ⣕㣙㏸⌹Ὶ㐫⏝⌠※ℬ䛕▱有⫡䠱↎㈜҉㢶
⌠ℬ䛕㺕㊼‸樦䳶有⫡䠱ᾭ叙㺕㊼‸樦▜ₒ⣕│樢
͒ℬ䛕⏺䠱㺕㊼‸樦
͓
Ὶ㐫⏝҉⑎ㅲ⣕ℬ䛕有⫡⏺
枲嶨ₒᾷῑ₪㜴₣҉!
㣙㏸⌹憯䛕※㜝䭺Ὰ▹䠱有⫡҉
㣙有⫡ῧB┎▐亨傌嵫嵎的▜ₒ䛕※Tpoz! 䢥㣧҉D
㣙有⫡㟜䛞[FJTT☹Tpoz!Dpsqpsbujpo⌞▹䧁╾的嵫嵎
䛕※Tpoz!B┎▐亨傌䢥㣧҉㣙有⫡㟜㒶䌔[FJTT䠱ῒ㧩
㦴⍳ₒ╷廕捼↊嵮亨傌⏣懍冹㎽҉
ℬ䛕㺕㊼‸
ˎ!⣕F┎▐亨傌䢥㣧ᾷℬ䛕㣙有⫡㞣的嶤ⴶ婲▓⛛䠱┎▐憯
拺⠕҉⎴⒬ⶳ有⫡䢡㕒ⴶ婲⣕F┎▐亨傌䢥㣧ᾷ的ₒ⋺懍
㎽ῑ冲㔌⣼҉
ˎ!㄀㉕㗧⿓ⴶ婲″有⫡䠱䢥㣧㞣的⑎ㅲ▹㞣㖎䯠䢥㣧☹有
⫡҉
ˎ!嶤⒬㖎⃼⣕▅䋓㞣有⫡䰮⎧䠱₨ℂ投⎳҉
ˎ!ⷪ䵎㣙有⫡捴䛕″柟ⷅ☹柟䀲㷡嵫嵎的⃳Ὰ⌤⪴柟㷡㇔
努҉⣕梕Ὶ䳶䕜⨰Ᾰℬ䛕㞣的ぁ䨛↊有⫡憉䭨㷡䂡҉
林⋶䈜ℬ䛕㺕㊼‸樦
ˎ!ℬ䛕⌲儛䢥㣧林⋶䈜㞣的⑎ㅲ㑳Ᾰ有⫡戛⋶儖〣⣕徊䭨
㑺㗱䐖厠ⶾ2n䠱⣝㝦㑺㗱҉ℬ䛕有⫡0林⋶䈜䠱㥽䭺偱▵
㞣的有⫡▜努⃇戛⃼林⋶䈜䠱投⎳⁛⋶的冹懍㎽⢫䏴䠱あ
投柡ㄞ҉
ˎ!ℬ䛕⌲儛䢥㣧林⋶䈜㞣的ⷼ。䠱孿嗪⣕
孿䲜▜努㟫ㅄ愰
㡄҉㧦㔛䢥㣧ᾷ䠱⌲儛林⋶䈜䨛嵑䋓徊皀⁲憯䛕※Wbsjp.
Tpoobs!U !27.46nn!G3/9![B!TTN!JJ皁҉
㠂ㄞ
ℬ䛕有⫡㞣的ⷼ。䠱孿嗪嬮㶁⌣Ὶㅰ㡄҉ῧ戬⋺憆䭺䕝
帎皀☕慦㡄孿皁的嶤ⶳ⋶⢵僖ⶼ⎍偔҉
Ȏ!投₣►
2
͕
有⫡戛⋶儖㦴嵝!3
͕
ⶦ䋓䕜!4
͕
徊䭨㦴嵝!
5
͕
▅䋓䕜!6
͕
䋓徊⏨こ!7
͕
䋓徊㦴嵝!8
͕
有⫡㕒䉦!
9͕ⴶ婲㦴嵝!:
͕
徊䭨⏨こ!21
͕
ⶦ䋓暮ⵇ㒶晛!
22
͕
ⶦ䋓㯎ゼキ⌠
ȏ!ⴶ婲0㑳Ᾰ有⫡
ⴶ婲有⫡皀╯孮㕿⢫!ȏ.ȩ҉皁
1!㑳Ᾰ⏺҈▻有⫡䢃☹䢥㣧㣧恘儖҉
ˎ!▜ₒ皀2皁☹皀3皁ῑ䭺㝦ゼ婲ᾷ0▃Ᾰ⏺有⫡䢃҉⣕Ὰ
▃Ᾰ有⫡戛⋶儖䠱㉲⍢Ᾰ婲ᾷ0▃Ᾰ有⫡䢃㞣的嶤ℬ䛕
㝦㺂皀3皁҉
2!ⶳ有⫡有恘ᾷ䠱㰆吟㦴嵝Ά䢥㣧ᾷ䠱㰆吟㦴
皀ⴶ婲㦴嵝皁ⶦ⍳的䋣▻ⶳ有⫡㕿⌒䢥㣧ⴶ婲投
⃺〣樧㞣昵㝸愙䢡厠有⫡暮仔҉
ˎ!嶤⒬⣕ⴶ婲有⫡㞣㒶䢥㣧ᾷ䠱有⫡捷㛫㒶晛҉
ˎ!嶤⒬⇫㝉ⴶ婲有⫡҉
㑳Ᾰ有⫡皀╯孮㕿⢫!ȏ.Ȫ҉皁
㄀㒶⃼䢥㣧ᾷ䠱有⫡捷㛫㒶晛㞣的憳㞣昵愙⑕有⫡䢡
厠⌣∉㴏的䋣▻㑳Ᾰ有⫡҉
Ȑ!ⴶ婲有⫡戛⋶儖
ェ嵛ℬ䛕有⫡戛⋶儖ₒ⍼ⶾ╺⋶的⁻冹䨛↊㢭℠䛨廕҉
ⶳ有⫡戛⋶儖ᾷ䠱偏偬Ά有⫡ᾷ䠱偏䉦皀有⫡戛⋶儖
㦴嵝皁ⶦ烽҉樧㞣昵愙⑕戛⋶儖的䢡⏝有⫡ᾷ䠱偏䉦
Ά戛⋶儖ᾷ䠱偏䉦ⶦ烽〣♁❿暮仔҉
ˎ!㴐䨛ⴶ婲有⫡戛⋶儖҉◓⏆有⫡戛⋶儖▜努⃇ㄞ♺㑺㗱㛵
㥉㏃▜努⎧䕝⣕䌔䏴ᾷ҉
ˎ!ⴅ㛫㞣的冨愙戛⋶儖〣ⶳ⌣↿慴㤒㛫⣕有⫡ᾷ҉
ȑ!▅䋓
ⶳⶦ䋓䕜愙⏝㏭梭䠱䋓徊҉
Ȓ!ⶦ䋓
⎴㔏BG皀厗⑕ⶦ䋓皁0NG皀㏸⑕ⶦ䋓皁
ⶦ䋓㯎ゼ▜ₒ⣕有⫡ᾷ⣕BG☹NGῸ枡憈姹⎴㔏҉
憈姹BG㑺㗱㞣的䢥㣧☹有⫡⣴ぁ嵫ⵇῧBG҉憈姹NG㑺㗱
㞣的䢥㣧㏃有⫡Ὸᾭ㏃冲䢥㣧☹有⫡ῑ冲ぁ嵫ⵇῧNG҉
⣕有⫡ᾷ嵫ⵇⶦ䋓㯎ゼ皀╯孮㕿⢫!Ȓ.ȩ҉皁
ⶳⶦ䋓㯎ゼキ⌠䁾⏝䢥ぁ㯎ゼ的BG㏃NG҉
ˎ!⣕NGῚ的⣕懇慴▃㠜⠕䳶孯ⶌ䠱▹㞣的愙⑕ⶦ䋓䕜嶰㜡ⶦ
䋓皀╯孮㕿⢫! . ҉皁Ȓ Ȫ
ℬ䛕⌤㢶BG0NG㕔⏣㒶晛䠱䢥㣧
ˎ!㄀䢥㣧☹有⫡⣴嵫ⵇῧBG㞣的㒶BG0NG㕔⏣㒶晛ⶳBG⎴㔏
ῧNG҉
ˎ!㄀䢥㣧嵫ⵇῧNG῁有⫡嵫ⵇῧBG㞣的㒶BG0NG㕔⏣㒶晛ⶳ
NG⎴㔏ῧBG҉
䢡㕒㏸⑕ⶦ䋓皀ENG皁
㄀ⶦ䋓⣕BG.B皀厗⑕ゼ厗⑕ⶦ䋓皁㏃BG.T皀│ネ厗⑕ⶦ
䋓皁Ὶ婘暮ⵇ㞣的愙⑕ⶦ䋓䕜嵫ⵇ㴐䨛䠱ENG㯎ゼ҉
ˎ!⣕ₒᾸ㉲⍢Ᾰ的㞍㺂ℬ䛕ENG皒
.!⢫≼Ὰ㾲㠝㞣
.!憶㒖BG.D皀憋傚厗⑕ⶦ䋓皁㞣
.!ₒBG.B憋傚㄂⏣慴䮸Ὶῧ䳙‹ネ䌔䏴䨛嵑ⶦ䋓㞣
⣕NGῚ憈姹㞍柽憉㑺㗱
ⶦ䋓傀㤱䮺ㅛ愙慴㞍柽憉的ₒⅬ⣕⫇䭺㙺℉㿖こᾸ憈姹
乫䨛ⶦ䋓҉ぁ⭸偵懇慴▃㠜⠕䳶䨛嵑⢫≼暽こ的ⷑ⌣㟜
㄀有⫡ⶦ䋓※㞍柽憉柱慾㞣҉
ⶦ䋓暮ⵇ㒶晛皀╯孮㕿⢫!Ȓ.ȫ҉皁
㒶⃼ⶦ䋓暮ⵇ㒶晛㞣的厗⑕ⶦ䋓⑌努⃇婘㠯∉的㑺㗱㞣
ⶦ䋓婘暮ⵇ҉
ˎ!ⶦ䋓暮ⵇ㒶晛䠱⑌努▜ₒ䛕厗ⵇῶ⑌努⣕䢥㣧ᾷ㛦▅҉嶓
孮䢥㣧䠱嶡㞻–҉
Enfoque
Para alternar entre AF (enfoque automático) y MF
(enfoque manual)
Es posible alternar entre los modos de enfoque AF y MF en el objetivo.
Para realizar fotografías en modo AF, la cámara y el objetivo deben ajustarse
en AF. Para realizar fotografías en modo MF, la cámara y/o el objetivo deben
ajustarse en MF.
Para ajustar el modo de enfoque del objetivo (consulte la
ilustración .) 
Deslice el selector del modo de enfoque hasta el modo adecuado, AF
o MF.
En el modo MF, gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque a la vez que mira
a través del visor, etc. (consulte la ilustración ). 
Utilización de una cámara con botón de control AF/MF
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo AF a MF si la cámara y
el objetivo están ajustados en AF.
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo MF a AF si la cámara
está ajustada en MF y el objetivo está ajustado en AF.
Enfoque manual directo (DMF)
Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque DMF correcto si el
enfoque está bloqueado en AF-A (enfoque automático) o en AF-S (enfoque
automático de un solo disparo).
DMF no se encuentra disponible en los siguientes casos:
Si la imagen está desenfocada
Si el modo AF-C (enfoque automático continuo) está seleccionado
Si el enfoque está confirmado para la segunda fotografía durante la grabación
continua en modo AF-A
Grabar el infinito en modo MF
El mecanismo de enfoque puede girarse ligeramente hasta el infinito
para proporcionar un enfoque adecuado con diferentes temperaturas de
funcionamiento. Compruebe siempre la nitidez de la imagen a través del
visor, etc., especialmente si el objetivo enfoca hacia el infinito.
Botón mantener-enfoque (consulte la ilustración .) 
Mientras el botón mantener-enfoque esté pulsado, la función de enfoque
automático se suspenderá y el enfoque se fijará para tomar fotografías.
Es posible cambiar la función del botón mantener-enfoque de las cámaras que
permiten la personalización de funciones. Consulte el manual de instrucciones
de la cámara para obtener más información.
Especificaciones
Nombre (Nombre del modelo) Vario-Sonnar T 16-35mm
F2.8 ZA SSM II (SAL1635Z2)
Distancia focal (mm) 16-35
Distancia focal equivalente
a 35 mm*1 (mm)
24-52,5
Grupos y elementos del objetivo 13-17
Ángulo de visión 1*2107°-63°
Ángulo de visión 2*283°-44°
Enfoque mínimo*3(m) 0,28
Ampliación máxima (×) 0,24
F-stop mínimo f/22
Diámetro del filtro (mm) 77
Dimensiones
(diámetro máximo × altura)
(Aprox., mm)
83 × 114
Peso (Aprox., g) 872
Nombre (Nombre del modelo) Vario-Sonnar T 24-70mm
F2.8 ZA SSM II (SAL2470Z2)
Distancia focal (mm) 24-70
Distancia focal equivalente
a 35 mm*1 (mm)
36-105
Grupos y elementos del objetivo 13-17
Ángulo de visión 1*284°-34°
Ángulo de visión 2*261°-23°
Enfoque mínimo*3(m) 0,34
Ampliación máxima (×) 0,25
F-stop mínimo f/22
Diámetro del filtro (mm) 77
Dimensiones
(diámetro máximo × altura)
(Aprox., mm)
83 × 111
Peso (Aprox., g) 974
*1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de 35 mm cuando se monta
en una cámara digital de lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*2 El valor del ángulo de visión 1 se basa en cámaras de formato de 35 mm, y el
ángulo de visión 2 es se basa en cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C.
*3 El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de imágenes al motivo.
Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El codificador de
distancia permite una medición más exacta (ADI) al emplear un flash para el
proceso.
En función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe si
la distancia de toma de imagen también lo hace. La distancia focal asume que el
objetivo está enfocado al infinito.
Elementos incluidos
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del objetivo (1),
Parasol del objetivo (1), Estuche para objetivo (1), Juego de documentación
impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Los nombres de compañías y los nombres de productos de compañías son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de esas compañías.
孮䢥㣧䠱嶡㞻–
孱㧩
►䮝皀⤸▤►䮝皁
Wbsjp.Tpoobs!U !27.46nn
G3/9![B!TTN!JJ!
)TBM2746[3*
䋓徊皀nn皁 27.46
䢥㄀※46nn孱㧩䋓徊*
1
皀nn皁
35.63/6
有⫡偱.䏴 24.28
孳孿!2*
2218ˇ.74ˇ
孳孿!3*
294ˇ.55ˇ
㢭ⶼⶦ䋓*
3皀n皁 1/39
㢭⫔㛫⫔↺㜝皀皁 1/35
㢭ⶼ⋶⢵⇩ g033
䂑⋶有䢡ㄱ皀nn皁 88
ⷧⶥ皀㢭⫔䢡ㄱ沅皁
皀偓nn皁
94225
廕捼皀偓h皁 983
►䮝皀⤸▤►䮝皁
Wbsjp.Tpoobs!U !35.81nn
G3/9![B!TTN!JJ!
)TBM3581[3*
䋓徊皀nn皁 35.81
䢥㄀※46nn孱㧩䋓徊*
1
皀nn皁
47.216
有⫡偱.䏴 24.28
孳孿2*
295ˇ.45ˇ
孳孿3*
272ˇ.34ˇ
㢭ⶼⶦ䋓*
3皀n皁 1/45
㢭⫔㛫⫔↺㜝皀皁 1/36
㢭ⶼ⋶⢵⇩ g033
䂑⋶有䢡ㄱ皀nn皁 88
ⷧⶥ皀㢭⫔䢡ㄱ沅皁
皀偓nn皁
94222
廕捼皀偓h皁 :85
*
1!㴑ῧ㄀有⫡ⴶ婲⣕拺⪴BQT.Dⷧⶥ⢫≼⃍㋌⠕䠱▜㢡㔏有
⫡㜝䦮䢥㣧ᾷ㞣的䢥㄀※46nn孱㧩䠱䋓徊҉
*
2!孳孿2䠱㜝⇩㟜⦧※46nn孱㧩䢥㣧的冹孳孿3䠱㜝⇩⏆㟜
⦧※拺⪴BQT.Dⷧⶥ⢫≼⃍㋌⠕䠱▜㢡㔏有⫡㜝䦮䢥㣧҉
*
3!㢭ⶼⶦ䋓㟜⁻⢫≼⃍㋌⠕厠䐖℀䠱徊䭨҉
ˎ!嶒有⫡⌤㢶徊䭨僃䦮⠕҉懇慴ℬ䛕林⋶䈜的徊䭨僃䦮⠕▜
憈姹㢡沅乫こ䠱㻸捼皀BEJ皁҉
ˎ!孳有⫡傀㤱冹ク的䋓徊▜努⃇格㑺㗱徊䭨䠱㛦▅冹▅Ⓝ҉
⇴嵫有⫡ⶦ䋓⣕㞍柽憉⪱҉
㏭◘䐖♮
有⫡皀2皁҈有⫡⏺䢃皀2皁҈有⫡▻䢃皀2皁҈
有⫡戛⋶儖皀2皁҈有⫡娸皀2皁҈㎽⬄┝⏤㜴₣
嵫嵎㏃孱㧩⬯㢶▅⑕的㈂Ὰ▓姹懇䦒҉
㟜Tpoz!Dpsqpsbujpo䠱⛳㦴҉
⌙▥►䮝ₒ╷⌙▥⁔♮►䮝抪㟜憆⁈⌙▥䠱⛳㦴㏃冲㺕
⌹⛳㦴҉


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Lens
Model: Vario-Sonnar T* 16-35mm f2.8 ZA SSM II

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony Vario-Sonnar T* 16-35mm f2.8 ZA SSM II stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lens Sony

Handleiding Lens

Nieuwste handleidingen voor Lens