Sony E 11 mm F1.8 Handleiding

Sony Lens E 11 mm F1.8

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony E 11 mm F1.8 (4 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
交換レンズ
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
取扱説明書
Operating Instructions
Mode demploi
Manual de instrucciones
E 11mm
F1.8
E-mount
SEL11F18
https://www.sony.net/
©2021 Sony Corporation
Printed in China
5-028-666- (1)01
AF MF
AF MF
1
(1) (2)
2
3
(1)
(2)
7
8
6
4
5
21 3
















使用上のご注意
 





 

 


 




フラッシュ使用時のご注意
 



周辺光量について
 

 
各部のなまえ
 
 
 
 
 
 
 
 

レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
取り付けか(イラスト参照
1 レンズリヤキャップとカメラのボディ
キャップをはずす。
2 レンズとカメラの白の(マウント標点
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。



3 レンズフロントキャップをはずす。




はずしかた
1 レンズフロントキャップを取り付ける
2 カメラのレンズ取りはずしボタンを押した
まま、レンズを反時計方向に回してはずす
(イラス参照)
レンズフードを取り付ける


レンズフードの赤線をレンズの赤線(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフー
の赤点とレンズの赤線が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。
 


 

 

ピントを合わせる
 



AF(オフォーカス MF(マニュ
の切り替
 





レンズ側の設定
フォーカスモードスイッチを、AFまたはMFの
いずれか設定したいほうに合わせる(1)
 

 

AF/MFコントロールボタンを装備したカメラをお
使いの場合
 

 


フォーカスホールドボタンを使用
する
 








主な仕様
商品名(型名) E 11mm F1.8
(SEL11F18)
焦点距離(mm) 11
焦点距離イメージ*1
(mm) 16.5
レンズ群-枚 11-12
画角*2104°
最短撮影距離*3(m)
 オートフォーカス時 0.15
 マニュアルフォーカス時 0.12
最大撮影倍率(倍)
 オートフォーカス時 0.13
 マニュアルフォーカス時 0.20
最小絞り F16
フィルター径(mm) 55
外形寸法(最大径×長さ)
(約:mm) 66×57.5
質量(約:g) 181
手ブレ補正機能 なし
 





 









This instruction manual explains how to use
lenses. Precautions common to all lenses such
as notes on use are found in the separate
“Precautions before using”. Be sure to read both
documents before using your lens.
This lens is designed for Sony α camera system
E-mount cameras. You cannot use it on A-mount
cameras.
For further information on compatibility, visit the
web site of Sony in your area, or consult your dealer
of Sony or local authorized service facility of Sony.
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony
Service Center nearest you,
call 1-800-222-SONY (7669).
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : SEL11F18
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Notes on Use
Do not leave the lens exposed to the sun or a bright
light source. Internal malfunction of the camera
body and lens, smoke, or a fire may result due to the
effect of light focusing. If circumstances necessitate
leaving the lens in sunlight, be sure to attach the lens
caps. When shooting against the sun, keep the sun
completely out of the angle of view.
When carrying a camera with the lens attached,
always firmly hold both the camera and the lens.
This lens is not water-proof, although designed with
dust-proofness and splash-proofness in mind. If using
in the rain etc., keep water drops away from the lens.
If the lens alone is shaken or if a camera with the lens
attached is shaken while the camera is turned off,
an internal component of the lens may rattle. This,
however, does not indicate a malfunction.
In addition, while you carry around the lens, your
movement may cause the internal lens groups to
shake. This, however, does not affect the performance
of the lens groups.
Precautions on using a flash
With certain combinations of lens and flash, the lens
may partially block the light of the flash, resulting in
a shadow at the bottom of the picture. In such a case,
adjust the focal length or the shooting distance before
shooting.
Vignetting
When using the lens, the corners of the screen
become darker than the center. To reduce this
phenomena (called vignetting), close the aperture by
1 to 2 stops.
Identifying the Parts
1 Lens hood
2 Lens hood index
3 Focusing ring
4 Lens contacts*
5 Lens mount rubber ring
6 Focus hold button
7 Mounting index
8 Focus mode switch
*
Do not touch the lens contacts.
Attaching and Detaching the
Lens
To attach the lens
(See illustration .)
1 Remove the rear lens cap and the camera
body cap.
2 Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it
clockwise until it locks.
Do not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
Do not mount the lens at an angle.
3 Remove the front lens cap.
You can attach/detach the front lens cap in two
ways, (1) and (2). When you attach/detach the
lens cap with the lens hood attached, use method
(2).
To detach the lens
1 Attach the front lens cap.
2 While holding down the lens release
button on the camera, rotate the lens
counterclockwise until it stops, then
detach the lens. (See illustration .)
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to
reduce flare and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (lens hood index), then
insert the lens hood into the lens mount and
rotate it clockwise until it clicks into place
and the red dot on the lens hood is aligned
with the red line on the lens.
If the lens hood is not rotated until it clicks into
place, there is a possibility that a shadow appears on
captured images or the lens hood falls off.
If the flash light is partially blocked by the lens hood,
a shadow may appear at the bottom of captured
images. In such a case, remove the lens hood.
When storing, fit the lens hood onto the lens
backwards.
Focusing
The focus mode switch of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
To switch AF (auto focus)/
MF (manual focus)
The focus mode can be switched between AF and
MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens
should be set to AF. For MF photography, either or
both the camera or lens should be set to MF.
To set the focus mode on the lens
Slide the focus mode switch to the
appropriate mode, AF or MF (1).
Refer to the camera manuals to set the focus mode of
the camera.
In MF, turn the focusing ring to adjust the focus (2)
while looking through the viewfinder, etc.
To use a camera equipped with an AF/MF
control button
By pressing the AF/MF control button during AF
operation, you can temporarily switch to MF.
Pressing the AF/MF control button during MF
operation lets you temporarily switch to AF if the lens
is set to AF and the camera to MF.
Using Focus Hold Button
The focus hold button of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
Press the focus hold button in AF to cancel AF. The
focus is fixed and you can release the shutter on
the fixed focus. Release the focus hold button while
pressing the shutter button halfway to start AF
again.
Specifications
Product name
(Model name)
E 11mm F1.8
(SEL11F18)
Focal length (mm) 11
35mm equivalent focal
length*1 (mm) 16.5
Lens groups-elements 11-12
Angle of view*2104°
Minimum focus*3 (m (feet))
Auto focus 0.15 (0.5)
Manual focus 0.12 (0.4)
Maximum magnification (X)
Auto focus 0.13
Manual focus 0.20
Minimum aperture f/16
Filter diameter (mm) 55
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
66 × 57.5
(2 5/8 × 2 3/8)
Mass (approx., g (oz)) 181 (6.4)
SteadyShot No
*1 This is the equivalent focal length in 35mm format
when mounted on an Interchangeable Lens Digital
Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
*2 Angle of view is the value for Interchangeable Lens
Digital Cameras equipped with an APS-C sized image
sensor.
*3 Minimum focus is the distance from the image
sensor to the subject.
Depending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change in shooting distance.
The focal lengths given above assume the lens is
focused at infinity.
Included items
(The number in parentheses indicates the number
of pieces.)
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
is a trademark of Sony Group Corporation.
Cette notice explique comment se servir des
objectifs. Les précautions communes à tous
les objectifs, par exemple les remarques sur
l’emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions
avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux
documents avant d’utiliser votre objectif.
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à
monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utili
pour les appareils photo à monture A.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-
vente agréé Sony.
Remarques sur l’emploi
Ne laissez pas la lentille orientée vers le soleil ou une
source de lumière intense. Cela risque de provoquer
un problème de fonctionnement interne du boîtier
de l’appareil photo et de l’objectif, de dégager de la
fue, voire de provoquer un incendie. Si toutefois
vous ne pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les
capuchons sur l’objectif. Lors d’une prise de vue en
direction du soleil, veillez à ce que le soleil ne soit pas
dans l’angle de vue.
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif
dessus, tenez toujours fermement l’appareil photo et
l’objectif.
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il
soit conçu pour résister à la poussière et aux
éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc.
veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.
Lorsque l'objectif seul est secoué ou lorsqu'un
appareil photo hors tension sur lequel est fixé
l'objectif est secoué, un composant interne de
l'objectif peut faire du bruit. Toufefois, ce phénomène
n’indique en aucune manière un dysfonctionnement.
En outre, lors du transport de l'objectif, votre
mouvement peut provoquer la vibration des groupes
de lentilles internes. Ceci n'influe toutefois pas sur les
performances des groupes de lentilles.
Précautions concernant l’emploi d’un flash
Associé à certains types de flash, l’objectif peut
bloquer partiellement la lumière du flash et produire
un ombre au bas de l’image. Dans ce cas, corrigez la
longueur focale ou la distance de prise de vue avant
la prise de vue.
Vignetage
Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran
deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire
ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture
de 1 ou 2 crans.
Identification des éléments
1 Pare-soleil
2 Repère de pare-soleil
3 Bague de mise au point
4 Contacts d’objectif *
5 Bague en caoutchouc de montage de l’objectif
6 Bouton de maintien de la mise au point
7 Repère de montage
8 Commutateur de mode de mise au point
* Ne touchez pas les contacts d’objectif.
Pose et dépose de l’objectif
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration .)
1 Déposez le capuchon d'objectif arrière et
le capuchon de l'appareil photo.
2 Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil
photo (repère de montage), puis posez
l’objectif sur la monture de l’appareil
photo et tournez-le dans le sens horaire
de sorte qu’il s’encliquette.
N’appuyez pas sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez
l’objectif.
Ne posez pas l’objectif de biais.
3 Retirez le capuchon d'objectif avant.
Vous pouvez poser et déposer les capuchons
d’objectif avant de deux fons, (1) et (2). Si vous
posez/déposez le capuchon d’objectif avec le
pare-soleil, utilisez la méthode (2).
Pour déposer l’objectif
1 Installez le capuchon d'objectif avant.
2 Tout en appuyant sur le bouton de
libération de l’objectif sur l’appareil
photo, tournez l’objectif dans le sens
antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez
l’objectif. (Voir l’illustration .)
Fixation du pare-soleil
Il est conseillé d’utiliser un pare-soleil pour réduire
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du pare-soleil sur la
ligne rouge de l’objectif (repère de pare-
soleil), puis insérez le pare-soleil sur la
monture d’objectif et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’encliquette et le point rouge du pare-soleil
s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif.
Si le pare-soleil n’est pas tourné à fond jusqu’à
entendre un clic, de l’ombre peut apparaître sur les
photos prises ou le pare-soleil peut tomber.
Si l’éclair du flash est partiellement bloqué par le pare-
soleil, de l’ombre peut apparaître au bas des photos
prises. Dans ce cas, retirez le pare-soleil.
Pour ranger le pare-soleil, insérez-le à l'envers dans
l’objectif.
(Suite à la page arrière)
AF MF
AF MF
1
(1) (2)
2
3
(1)
(2)
7
8
6
4
5
21 3
Mise au point
Le commutateur de mode de mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur l’objectif.
Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo
et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo
ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l’objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour
régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
d’une touche de commande AF/MF
En appuyant sur la touche de commande AF/MF en
mode AF, vous pouvez provisoirement passer en
mode MF.
En appuyant sur la touche de commande AF/MF
en mode MF, vous pouvez provisoirement passer
en mode AF si l’appareil photo estglé sur MF et
l’objectif sur AF.
Utilisation du bouton de
maintien de la mise au point
Le bouton de maintien de la mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d’appareils photo.
Pour plus d’informations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
agréé Sony.
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
point en mode AF pour annuler AF. La mise au point
est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise
au point. Relâchez le bouton de maintien de la
mise au point tout en appuyant sur le déclencheur
à mi-course pour recommencer la mise au point
automatique.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modèle)
E 11mm F1.8
(SEL11F18)
Longueur focale (mm) 11
Longueur focale équivalente
à 35mm*1 (mm) 16,5
Éléments-groupes de lentilles 11-12
Angle de champ*2104°
Mise au point minimale*3
(m (pieds))
Mise au point automatique
Mise au point manuelle
0,15 (0,5)
0,12 (0,4)
Grossissement maximal (X)
Mise au point automatique
Mise au point manuelle
0,13
0,20
Ouverture minimale f/16
Diamètre d’objectif (mm) 55
Dimensions (diamètre
maximal × hauteur)
(environ, mm (po.))
66 × 57,5
(2 5/8 × 2 3/8)
Poids (environ, g (oz)) 181 (6,4)
SteadyShot Non
*1 Longueur focale équivalente en format 35mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur d’image de taille
APS-C.
*2 L'angle de vue est la valeur pour les appareils photo
à objectif interchangeable équipés d'un capteur
d'image APS-C.
*3 La mise au point minimale est la distance du capteur
d’image au sujet.
Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
l’objectif est réglé sur l’infini.
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
d’unités.)
Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1),
Capuchon d’objectif arrière (1), Pare-soleil (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
est une marque commerciale de
Sony Group Corporation.
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las “Precauciones previas a
la utilización del producto suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de
luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y
del objetivo, humo, o un incendio como efecto de
la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el
objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar
las tapas del objetivo. Cuando fotografíe contra el sol,
mantenga el sol completamente fuera del ángulo de
visión.
Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
Este objetivo no es impermeable, aunque se p2-ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Si se agita el objetivo solo o si se agita una cámara
con el objetivo instalado mientras la cámara esté
apagada, un componente interno del objetivo puede
traquetear. Esto, sin embargo, no indica un mal
funcionamiento.
Además, mientras transporte el objetivo, su
movimiento puede hacer que los grupos del objetivo
internos se muevan. Esto, sin embargo, no afectará el
rendimiento de los grupos del objetivo.
Precauciones sobre la utilización de un
flash
Con ciertas combinaciones de objetivo y flash, el
objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash,
lo que resultará en una sombra en la parte inferior de
la fotografía. En tal caso, ajuste la distancia focal o la
distancia de toma de imagen antes de fotografiar.
Viñeteado
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Parasol de objetivo
2 Índice del parasol del objetivo
3 Anillo de enfoque
4 Contactos del objetivo*
5 Anillo de caucho de montaje del objetivo
6 Botón mantener-enfoque
7 Índice de montaje
8 Interruptor del modo de enfoque
* No toque los contactos del objetivo.
Colocación y extracción del
objetivo
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración .)
1 Extraiga la tapa trasera del objetivo y la
tapa de caja de la cámara.
2 Alinee el índice blanco del barril del
objetivo con el índice blanco de la cámara
(índice de montaje), y después inserte
el objetivo en la montura de la cámara
y gírelo hacia la derecha hasta que se
bloquee.
No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo de forma inclinada.
3 Extraiga la tapa delantera de objetivo.
Usted podrá colocar/extraer la tapa delantera de
objetivo de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/
extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado,
utilice el método (2).
Para extraer el objetivo
1 Coloque la tapa delantera de objetivo.
2 Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que
se pare, y después extraiga el objetivo.
(Consulte la ilustración .)
Colocación del parasol de
objetivo
Es recomendable utilizar un parasol de objetivo para
reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de
la imagen.
Alinee la línea roja del parasol de objetivo
con la línea roja del objetivo (índice del
parasol de objetivo), después inserte el
parasol de objetivo en la montura del
objetivo, y gírelo hacia la derecha hasta que
chasquee en su lugar y el punto rojo del
parasol de objetivo quede alineado con la
línea roja del objetivo.
Si no gira el parasol de objetivo hasta que chasquee
en su lugar, es posible que aparezca una sombra en
las imágenes grabadas o que el parasol de objetivo
se caiga.
Si la luz del flash está parcialmente bloqueada por el
parasol de objetivo, puede aparecer una sombra en la
parte inferior de las imágenes grabadas. En tal caso,
retire el parasol de objetivo.
Cuando guarde la cámara, fije el parasol de objetivo
al revés.
Enfoque
El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, la cámara o el objetivo, o ambos, deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
Para utilizar una cámara equipada con
botón de control AF/MF
Pulsando el botón de control AF/MF durante la
operación con AF, podrá cambiar temporalmente a MF.
Pulsando el botón de control AF/MF durante la
operación con MF, podrá cambiar temporalmente a AF
si el objetivo está ajustado a AF y la cámara a MF.
Utilización del Botón mantener-
enfoque
El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar
el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón
mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el
botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
E 11mm F1.8
(SEL11F18)
Distancia focal (mm) 11
Distancia focal equivalente
a 35mm*1 (mm) 16,5
Grupos y elementos del
objetivo 11-12
Ángulo de visión*2104°
Enfoque mínimo*3 (m)
Enfoque automático
Enfoque manual
0,15
0,12
Ampliación máxima (X)
Enfoque automático
Enfoque manual
0,13
0,20
Apertura mínima f/16
Diámetro del filtro (mm) 55
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
(Aprox., mm)
66 × 57,5
Peso (Aprox., g) 181
SteadyShot No
*1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*2 El ángulo de visión es el valor para cámaras digitales
de lentes intercambiables equipadas con un sensor
de imágenes de tamaño APS-C.
*3 El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa delantera de objetivo (1),
Tapa trasera de objetivo (1), Parasol de objetivo (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
es marca comercial de Sony Group Corporation.
保留备用
本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头
一般注意事项(使用须知)可以在另外的
“使用前注意事项”中找到。务必在使用镜头
前阅读以上两份文件
本镜头是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统
机而设计的。不能将其用于 A 卡口系统相机。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony站,者咨询您的 Sony 经销商或当地的
Sony 授权服务机构
使用须知
勿将镜头置于阳光或强光下由于光线聚集
的结果可能会导致相机机身和镜头的内部故
障,或引起冒烟或者火灾。如果在必须将镜
置于阳光的情况下请务必盖上镜头盖。对着
阳光方向拍摄时,不要让太阳进入视角中
在装有镜头的情况下携带相机时请务必
时握紧相机和镜头。
管本镜头采用了防尘和防溅水设计但不具
备防水性能。在等环境下使用时应确保
镜头远离水滴
果是镜头本身晃动,或者是装有镜头的相机
在关闭电源时发生晃镜头的内部组件都可
能会发出嘎嘎声。但是,这并不表示故障
此外,在携带镜头时,身体的移动可能会导
内部镜头组晃动。但这不会影响到镜头组
的性
闪光灯使用注意事
使用镜头 / 闪光灯的某种组合时镜头可能
遮住闪光灯的部分亮光从而造成图片的底部
出现阴影。在这种情况下,请在拍摄之前调
焦距或拍摄距离。
晕影
使用镜头时屏幕的角落要比其中心暗为避
免这种现象(周边暗角,请将光圈缩小 1
2 级
部件识别
1 镜头遮光
2 镜头遮光罩标记
3 对焦环
4 镜头接点 *
5 镜头安装橡胶环
6 对焦锁定按
7 安装标记
8 对焦模式开
* 勿触摸镜头接点。
安装 / 拆下
安装头(见插
1 拆下镜头后盖和相机机身盖。
2 将镜筒上的白色标记与相机上的白色
标记(安装标记)对准,然后将镜头
入相机安装部位并顺时针旋转,直至镜
头锁紧。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放
钮。
请勿倾斜安装镜头。
3 拆下镜头盖。
可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装 / 拆下前镜
头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下安装
/ 拆下镜头盖时,请使用方法 (2)
拆下
1 安装镜头盖。
2 按住相机上的镜头释放按钮,逆时针
动镜头直至其停止,然后拆下镜头
见插
安装镜头光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反,从而确保
佳画
将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线
头遮光罩标)对准,然后将镜头遮
罩插入镜头安装部位并顺时针旋转直至
其咔哒一声就位,且镜头遮光罩上的红点
与镜头上的红线对准
果镜头遮光罩没有旋转到直至其咔哒一
就位,则拍摄的影像上可能会出现阴影,或者
镜头遮光罩可能会脱落
果闪光灯的亮光被镜头遮光罩部分遮住,
所拍摄影像的底部可能会出现阴影。在这种情
况下,请取下镜头遮光罩。
放时,请将镜头遮光罩倒过来放在镜头上
对焦
于某些型号的相机而言,本镜头的对焦模式
开关效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony站,或者咨询您的 Sony销商或当地
的 Sony 授权服务机
换 AF(对焦/
MF手动对
在镜头上,可以在 AF 和 MF 之间切换对焦模式。
进行 AF 拍摄时,相机和镜头均应设定为 AF
进行 MF 拍摄时相机或镜头之一或者相机和镜
头两者应设定为 MF
在镜头上设定对焦模式
将对焦模式开关滑到相应模式 :AF或MF
(1)
关相机的对焦模式设定请参阅相机的说明
书。
MF 模式下在通过取景器等观察的同时
动对焦环调整对焦 (2)。
使用具有 AF/MF 控制按钮的
AF 操作过程中按 AF/MF 控制按钮,可临
切换 MF。
果镜头设定为 AF 而相机设定为 MF
MF 操作过程中按 AF/MF 控钮可临时切换
为 AF
使用对焦定按
于某些型号的相机而言,本镜头的对焦锁定
按钮无效。
有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的
Sony站,或者咨询您的 Sony销商或当地
的 Sony 授权服务机
在 AF 模式下按对焦锁定按钮可取消 AF。 此时
将锁定对焦,而您可以在对焦锁定状态下释放
快门。 在半按快门按钮的时释放对焦锁定按
钮将重新启动 AF。
规格
产品名称
(型号名称)
E11mmF1.8
(SEL11F18)
焦距 (mm) 11
相当于 35mm 规格
焦距*1 (mm) 16.5
镜头组-片 11-12
视角*2104°
最小对焦*3 (m)
 自动对焦
 手动对焦
0.15
0.12
最大放大倍数(倍)
 自动对焦
 手动对焦
0.13
0.20
最小光圈 f/16
滤光镜直径 (mm) 55
尺寸
(最大直径×长)
(约 mm) 66 × 57.5
质量(约 g) 181
SteadyShot 无
*1当镜头安装在配备 APS-C 尺寸图像传
感器的可更换镜头数码相机上时,相当
35mm 规格的焦距。
*2 视角的数值是基于配备 APS-C 尺寸图像传感
器的可更换镜头数码相机
*3 最小对焦是从图像传感器至物体的距离。
镜头结构而异焦距可能会随拍摄距离的改
变而变化。假设镜头对焦在无限远处。
所含物
括号中的数字代表件数
镜头 (1)、镜头盖 (1)、镜头后盖 (1)、
镜头遮光罩 (1)、成套印刷文件
设计或规格如有变动,恕不另行通知
是 Sony Group Corporation商标
(Suite de la page précédente)


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Lens
Model: E 11 mm F1.8

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony E 11 mm F1.8 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lens Sony

Handleiding Lens

Nieuwste handleidingen voor Lens