Sony FE 24-50mm f/2.8 G Handleiding
Lees hieronder de ð handleiding in het Nederlandse voor Sony FE 24-50mm f/2.8 G (2 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

3 4
2
1
8
11
10 9
5 6
7
14
1312
15
î
î
î«â1
(1) (2)
î«â2
î«â3
î
î
î
î
î
î¬
(1)
(2)
î
a
亀æã¬ã³ãº
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
å¯æŽæ¢é倎
åæ±èª¬ææž
Operating Instructions
Mode dâemploi
Manual de instrucciones
䜿çšè¯Žæ乊
FE 24-50mm
F2.8 G
E-mount
SEL2450G
https://www.sony.net/
©2023 Sony Corporation
Printed in China
5-041-904- (1)01
ãã®åæ±èª¬ææžã«ã¯ãäºæ
ãé²ãããã®éèŠãªæ³šæäºé
ãšè£œå
ã®åãæ±ãããã瀺ããŠããŸãããã®åæ±èª¬ææžããããèªã¿
ã®äžã補åãå®å
šã«ã䜿ããã ããããèªã¿ã«ãªã£ãããšã¯ãã
ã€ã§ãèŠãããæã«å¿
ãä¿ç®¡ããŠãã ããã
ãã®ãåæ±èª¬ææžãã§ã¯ã¬ã³ãºã®äœ¿ãããã説æã
ãŠããŸãã䜿çšäžã®ã泚æãªã©ãã¬ã³ãºã«å
±éãã
ã泚æã説æã«ã€ããŠã¯å¥åã®ã䜿çšåã®ã泚æã
ã§ã芧é ããŸãã
å¿
ãã䜿çšã®åã«ãæ¬æžãšåãããŠãããèªã¿ã®ã
ãã§ã䜿çšãã ããã
æ¬æ©ã¯ãœããŒè£œÎ±ã«ã¡ã©ã·ã¹ãã EããŠã³ãã«ã¡ã©å°
çšã®ã¬ã³ãºã§ããAããŠã³ãã«ã¡ã©ã«ã¯ã䜿ãã«ãªã
ãŸããã
35mmå€çžåœã®æ®åçŽ åç¯å²ã«å¯Ÿå¿ããŠããŸãã
35mmå€çžåœã®æ®åçŽ åæèŒæ©çš®ã§ã¯ã«ã¡ã©èšå®ã«
ãã£ãŠAPS-Cãµã€ãºã§ãæ®åœ±ãå¯èœã§ãã
ã«ã¡ã©ã®èšå®æ¹æ³ã«ã€ããŠã¯ãã«ã¡ã©ã®åæ±èª¬ææžã
ã芧ãã ããã
ã«ã¡ã©æ¬äœãšã®äºææ
å ±ã«ã€ããŠã¯å°çšãµããŒããµã€
ãã§ã確èªãã ããã
https://www.sony.jp/support/ichigan/
䜿çšäžã®ã泚æ
î⢠ã¬ã³ãºã絶察ã«å€ªéœã匷ãå
æºã«åãããŸãŸã«ããªãã§
ãã ãããã¬ã³ãºã®éå
äœçšã«ãããçºç
ãç«çœãããã£ã»
ã¬ã³ãºå
éšã®æ
éã®åå ã«ãªããŸãããããåŸã倪éœå
äžçã«ããå Žåã¯ãååŸã¬ã³ãºãã£ãããåãä»ããŠã
ã ãããéå
æ®åœ±æã¯ã倪éœãç»è§ããå
åã«ããããŠ
ãã ããã
î⢠æ¬æ©ã¯é²ãããé²æ»Žæ§ã«é
æ
®ããŠèšèšãããŠããŸãããé²
æ°Žæ§èœã¯åããŠããŸãããéšäžäœ¿çšæãªã©ã¯ã氎滎ãã
ãããªãããã«ããŠãã ããã
î⢠ã¬ã³ãºåäœã®ç¶æ
ããã«ã¡ã©è£
çæã«é»æºãåã£ãç¶æ
ã§æ¬æ©ãæ¯ããšãå
éšæ§é ç©ãåããé³ãçºçããããšã
ãããŸããæ
éã§ã¯ãããŸãããî
ãªããæ¬æ©ãæã¡éã¶éãªã©ã®æ¯åã§å
éšã®ã¬ã³ãºçŸ€ã
åããŠããæ§èœçã«åœ±é¿ã¯ãããŸããã
î⢠繰ãåºãããã¬ã³ãºéšåã§ã«ã¡ã©ãä¿æããªãã§ãã ã
ãã
î⢠ã¬ã³ãºãåãä»ããŠã«ã¡ã©ãæã¡éã¶ãšãã¯ãã«ã¡ã©ãš
ã¬ã³ãºã®äž¡æ¹ããã£ããæã£ãŠãã ããã
î⢠æ¬æ©ãä»ç€Ÿè£œåãšçµã¿åãããŠäœ¿çšããéã®æ§èœããã
ãã«ãã£ãŠçããäºæ
ãæ
éã«ã€ããŸããŠã¯ä¿èšŒããã
ãããŸãã®ã§ãããããããäºæ¿ãã ããã
ãã©ãã·ã¥äœ¿çšæã®ã泚æ
î⢠ã¬ã³ãºãšãã©ãã·ã¥ã®çµã¿åããã«ãã£ãŠã¯ãã¬ã³ãºã
ãã©ãã·ã¥å
ã劚ããåçã®äžéšã«åœ±ãã§ããããšãã
ããŸãããã®å Žåã¯ãçŠç¹è·é¢ãŸãã¯æ®åœ±è·é¢ã調æŽã
ãŠæ®åœ±ããŠãã ããã
åšèŸºå
éã«ã€ããŠ
î⢠ã¬ã³ãºã¯åççã«ç»é¢åšèŸºéšã®å
éãäžå¿éšã«æ¯ã¹äœäž
ããŸããåšèŸºå
éã®äœäžãæ°ã«ãªãå Žåã¯ãéæŸçµãã
ã1 ïœ 2段çµã蟌ãã§ã䜿çšãã ããã
åéšã®ãªãŸã
1î ã¬ã³ãºããŒã
2î ã¬ã³ãºããŒãææš
3î ãã©ãŒã«ã¹ãªã³ã°
4î ãºãŒã ãªã³ã°
5î çŠç¹è·é¢ç®ç
6î çŠç¹è·é¢ææš
7î ã¬ã³ãºä¿¡å·æ¥ç¹*
8î çµãææš
9î çµãç®ç
10î çµããªã³ã°
11î ãã©ãŒã«ã¹ããŒã«ããã¿ã³
12î ãã©ãŒã«ã¹ã¢ãŒãã¹ã€ãã
13î ããŠã³ãæšç¹
14î ã¬ã³ãºããŠã³ããŽã ãªã³ã°
15î çµããªã³ã°ã¯ãªãã¯åãæ¿ãã¹ã€ãã
*îçŽæ¥æã§è§Šããªãã§ãã ããã
ã¬ã³ãºã®åãä»ãããïŒåãã¯ã
ããã
î⢠ã¬ã³ãºã®åãä»ãïŒåãã¯ããã¯ãã¬ã³ãºã®ããŠã³ãåŽ
ãæã£ãŠè¡ã£ãŠãã ããããã©ãŒã«ã¹ãªã³ã°ãªã©ã®æäœ
éšã¯æããªãã§ãã ããã
åãä»ãããïŒã€ã©ã¹ãîâî«åç
§ïŒ
1 ã¬ã³ãºãªã€ãã£ãããšã«ã¡ã©ã®ããã£
ãã£ãããã¯ããã
2 ã¬ã³ãºãšã«ã¡ã©ã®çœã®ç¹ïŒããŠã³ãæšç¹ïŒã
åãããŠã¯ã蟌ã¿ãã¬ã³ãºã軜ãã«ã¡ã©ã«æŒ
ãåœãŠãªãããæèšæ¹åã«ãã«ããããšããã¯
ãããããŸã§ãã£ããåãã
â¢îã¬ã³ãºãåãä»ãããšãã¯ãã«ã¡ã©ã®ã¬ã³ãºåãã¯
ãããã¿ã³ãæŒããªãã§ãã ããã
â¢îã¬ã³ãºãæãã«å·®ã蟌ãŸãªãã§ãã ããã
3 ã¬ã³ãºããã³ããã£ãããã¯ããã
â¢îã¬ã³ãºããã³ããã£ããã¯å³ã®ïŒ1ïŒãïŒ2ïŒã®2éãã®æ¹
æ³ã§åãä»ãïŒåãã¯ãããã§ããŸãã
åãã¯ãããã
1 ã¬ã³ãºããã³ããã£ãããåãä»ããã
2 ã«ã¡ã©ã®ã¬ã³ãºåãã¯ãããã¿ã³ãæŒãã
ãŸãŸãã¬ã³ãºãåæèšæ¹åã«åããŠã¯ããã
ïŒã€ã©ã¹ãîâî¬åç
§ïŒ
ã¬ã³ãºããŒããåãä»ãã
ç»è§å€ã«ããå
ãæåã«åœ±é¿ããã®ãé²ãããã«ãã¬
ã³ãºããŒãã®äœ¿çšãããããããŸãã
ã¬ã³ãºããŒãã®èµ€ç·ãã¬ã³ãºã®èµ€ç·ïŒã¬ã³ãº
ããŒãææšïŒã«åãããŠã¯ã蟌ã¿ãã¬ã³ãºããŒã
ã®èµ€ç¹ãšã¬ã³ãºã®èµ€ç·ãåã£ãŠãã«ããããšãã
ãŸã§æèšæ¹åã«åãã
î⢠ã¬ã³ãºããŒãããã«ããããšãããŸã§åããªããšãæ®åœ±ç»
åã«åœ±ãã§ããããããŒããèœäžãããããæãããã
ãŸãã
î⢠ãã©ãã·ã¥å
ãé®ãããŠãåçã®äžéšã«åœ±ãã§ããããšã
ãããŸãããã®å Žåã¯ã¬ã³ãºããŒããã¯ãããŠãã ããã
î⢠æ®åœ±åŸã¬ã³ãºããŒããåçŽãããšãã¯ãéåãã«ã¬ã³ãº
ã«åãä»ããŠãã ããã
ãºãŒã ãã
ãºãŒã ãªã³ã°ãåããŠãåžæã®çŠç¹è·é¢ïŒãºãŒã
ã®äœçœ®ïŒã«åãããã
ãã³ããåããã
î⢠æ¬è£œåã®ãã©ãŒã«ã¹ã¢ãŒãã¹ã€ããã¯ãäžéšã®ã«ã¡ã©æ¬
äœã«ãããŠã䜿ãã«ãªããŸãããî
ã«ã¡ã©æ¬äœãšã®äºææ
å ±ã«ã€ããŠã¯å°çšãµããŒããµã€ã
ã§ã確èªãã ããã
AFïŒãªãŒããã©ãŒã«ã¹ïŒïŒ MFïŒããã¥ã¢ã«
ãã©ãŒã«ã¹ïŒã®åãæ¿ã
AFïŒãªãŒããã©ãŒã«ã¹:èªåãã³ãåããïŒïŒ MFïŒã
ãã¥ã¢ã«ãã©ãŒã«ã¹:æåã«ãããã³ãåããïŒã®èšå®
ããã¬ã³ãºåŽã§åãæ¿ããããšãã§ããŸãã
AFã§æ®åœ±ããå Žåã¯ãã«ã¡ã©åŽãšã¬ã³ãºåŽäž¡æ¹ã®èšå®
ãAFã«ããŸããã«ã¡ã©åŽãããã¯ã¬ã³ãºåŽã®ãããã
äžæ¹ããŸãã¯äž¡æ¹ã®èšå®ãMFã®å ŽåãMFã«ãªããŸãã
ã¬ã³ãºåŽã®èšå®
ãã©ãŒã«ã¹ã¢ãŒãã¹ã€ããããAFãŸãã¯MFã®
ããããèšå®ãããã»ãã«åãããïŒ1ïŒã
î⢠ã«ã¡ã©ã®ãã©ãŒã«ã¹ã¢ãŒãã®èšå®æ¹æ³ã«ã€ããŠã¯ãã«ã¡
ã©ã®åæ±èª¬ææžãã芧ãã ããã
î⢠MFã§ã¯ãã¡ã€ã³ããŒçãèŠãªãããã©ãŒã«ã¹ãªã³ã°ã
åããŠããã³ããåãããŸãïŒ2ïŒã
AF/MFãã¿ã³ãè£
åããã«ã¡ã©ãã䜿ãã®å Žå
î⢠AFåäœæã«AF/MFãã¿ã³ãæŒããšãäžæçã«MFãžåã
æ¿ããããšãã§ããŸãã
î⢠MFåäœæã«AF/MFãã¿ã³ã§äžæçã«AFãžåãæ¿ããã§
ããã®ã¯ãã¬ã³ãºã®èšå®ãAFãã«ã¡ã©ã®èšå®ãMFã®å Žå
ãšãªããŸãã
ãã©ãŒã«ã¹ããŒã«ããã¿ã³ã䜿çš
ãã
î⢠æ¬è£œåã®ãã©ãŒã«ã¹ããŒã«ããã¿ã³ã¯ãäžéšã®ã«ã¡ã©æ¬
äœã«ãããŠã䜿ãã«ãªããŸãããî
ã«ã¡ã©æ¬äœãšã®äºææ
å ±ã«ã€ããŠã¯å°çšãµããŒããµã€ã
ã§ã確èªãã ããã
AFäžã«ãã©ãŒã«ã¹ããŒã«ããã¿ã³ãæŒããšãAFã®é§
åãæ¢ããããšãã§ããŸãããã³ããåºå®ããããã®
ãŸãŸã®ãã³ãã§ã·ã£ãã¿ãŒãåããŸããã·ã£ãã¿ãŒã
ã¿ã³ãåæŒãããç¶æ
ã§ããã©ãŒã«ã¹ããŒã«ããã¿ã³
ãé¢ããšãAFãåéããŸãã
çµãã調ç¯ãã
çµãææšã«çµãç®çãAããåããããšãã«ã¡ã©æ¬äœã§æ
ããã調ç¯ã§ããŸãã
ãŸããçµããªã³ã°ãåãããšã§ãå
éãF2.8 ïœF22ã«ã
ãã¥ã¢ã«èª¿ç¯ã§ããŸãã
ããã¥ã¢ã«ã§å
é調ç¯ãã
ã«ã¡ã©ãMã¢ãŒããŸãã¯Aã¢ãŒãã®ç¶æ
ã§ãçµããªã³ã°
ãåããŠãåžæã®çµãå€ïŒFå€ïŒã«åãããã
ã泚æ
åç»æ®åœ±æã«çµããªã³ã°ãæäœãããšãã¯ãçµããªã³
ã°ã¯ãªãã¯åãæ¿ãã¹ã€ããããOFFãã«ããŠãã ã
ããïŒã€ã©ã¹ãî-aåç
§ïŒ
çµããªã³ã°ã¯ãªãã¯åãæ¿ãã¹ã€ããããOFFãã®ãšã
ã¯ãæäœé³ã軜æžãããŸããïŒåç»æ®åœ±çšïŒ
çµããªã³ã°ã¯ãªãã¯åãæ¿ãã¹ã€ããããONãã«ãã
ãŸãŸåç»æ®åœ±äžã«çµããå€æŽãããšãæäœé³ãèšé²ã
ããŸãã
äž»ãªä»æ§
ååå
ïŒååïŒ
FE 24-50mm F2.8 G
(SEL2450G)
çŠç¹è·é¢ïŒmmïŒ 24-50
çŠç¹è·é¢ã€ã¡ãŒãž*
1
ïŒmmïŒ 36-75
ã¬ã³ãºçŸ€ïŒæ 13-16
ç»è§1*284°-47°
ç»è§2*
261°-32°
æçæ®åœ±è·é¢*3
ïŒmïŒ
ããªãŒããã©ãŒã«ã¹æ 0.19 (W)-0.3 (T)
ãããã¥ã¢ã«ãã©ãŒã«ã¹æ 0.18 (W)-0.29 (T)
æ倧æ®åœ±åçïŒåïŒ
ããªãŒããã©ãŒã«ã¹æ 0.3
ãããã¥ã¢ã«ãã©ãŒã«ã¹æ 0.33
æå°çµã F22
ãã£ã«ã¿ãŒåŸïŒmmïŒ 67
å€åœ¢å¯žæ³ïŒæ倧åŸÃé·ãïŒ
ïŒçŽïŒmmïŒ 74.8 à 92.3
質éïŒçŽïŒgïŒ 440
æãã¬è£æ£æ©èœ ãªã
*1î æ®åçŽ åãAPS-Cãµã€ãºçžåœã®ã¬ã³ãºäº€æåŒããžã¿ã«
ã«ã¡ã©è£
çæã®35mmå€æç®å€ãè¡šããŸãã
*2î ç»è§1ã¯35mmå€ã«ã¡ã©ãç»è§2ã¯APS-Cãµã€ãºçžåœã®æ®
åçŽ åãæèŒããã¬ã³ãºäº€æåŒããžã¿ã«ã«ã¡ã©ã§ã®å€
ãè¡šããŸãã
*3î æçæ®åœ±è·é¢ãšã¯ãæ®åçŽ åé¢ãã被åäœãŸã§ã®è·é¢ã
è¡šããŸãã
î⢠ã¬ã³ãºã®æ©æ§ã«ãã£ãŠã¯ãæ®åœ±è·é¢ã®å€åã«äŒŽã£ãŠçŠç¹
è·é¢ãå€åããå ŽåããããŸããèšèŒã®çŠç¹è·é¢ã¯æ®åœ±
è·é¢ãç¡éé ã§ã®å®çŸ©ã§ãã
å梱ç©ïŒïŒîïŒå
ã®æ°åã¯åæ°ïŒ
ã¬ã³ãºïŒ1ïŒãã¬ã³ãºããã³ããã£ããïŒ1ïŒãî
ã¬ã³ãºãªã€ãã£ããïŒ1ïŒãã¬ã³ãºããŒãïŒ1ïŒãå°å·ç©äžåŒ
ä»æ§ããã³å€èŠ³ã¯ãæ¹è¯ã®ããäºåãªãå€æŽããããš
ããããŸããããäºæ¿ãã ããã
âããã³â âã¯ãœããŒã°ã«ãŒãæ ªåŒäŒç€Ÿã®åæšã§ãã
ã©ã€ã»ã³ã¹ã«é¢ããã泚æ
æ¬è£œåã«ã¯ãåŒç€Ÿããã®èäœæš©è
ãšã®ã©ã€ã»ã³ã¹å¥çŽ
ã«åºã¥ã䜿çšããŠãããœãããŠã§ã¢ãæèŒãããŠãã
ãŸããåœè©²ãœãããŠã§ã¢ã®èäœæš©è
æ§ã®èŠæ±ã«åºã¥ãã
åŒç€Ÿã¯ãããã®å
容ãã客æ§ã«éç¥ãã矩åããããŸ
ããæ¬è£œåã§äœ¿çšããŠãããœãããŠã§ã¢ã«ã€ããŠã¯ã
以äžã®ãµã€ããã芧ãã ããã
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
This instruction manual explains how to use
lenses. Precautions common to all lenses such
as notes on use are found in the separate
âPrecautions before usingâ. Be sure to read both
documents before using your lens.
This lens is designed for Sony α camera system
E-mount cameras. You cannot use it on A-mount
cameras.
The lens is compatible with the range of a 35mm
format image sensor.
A camera equipped with a 35mm format image
sensor can also be set to shoot at APS-C size.
For details on how to set your camera, refer to its
instruction manual.
For further information on compatibility, visit the
web site of Sony in your area, or consult your dealer
of Sony or local authorized service facility of Sony.
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or for the Sony
Service Center nearest you,
call 1-800-222-SONY (7669).
Supplierâs Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : SEL2450G
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
Notes on Use
⢠Do not leave the lens exposed to the sun or a bright
light source. Internal malfunction of the camera
body and lens, smoke, or a fire may result due to the
effect of light focusing. If circumstances necessitate
leaving the lens in sunlight, be sure to attach the lens
caps. When shooting against the sun, keep the sun
completely out of the angle of view.
⢠This lens is not water-proof, although designed with
dust-proofness and splash-proofness in mind. If using
in the rain etc., keep water drops away from the lens.
⢠If the lens alone is shaken or if a camera with the lens
attached is shaken while the camera is turned off,
an internal component of the lens may rattle. This,
however, does not indicate a malfunction.
In addition, while you carry around the lens, your
movement may cause the internal lens groups to
shake. This, however, does not affect the performance
of the lens groups.
⢠Do not hold the lens by its extended part.
⢠When carrying a camera with the lens attached,
always firmly hold both the camera and the lens.
⢠Using this unit with products from other
manufacturers may affect its performance, leading to
accidents or malfunction.
Precautions on using a flash
⢠With certain combinations of lens and flash, the lens
may partially block the light of the flash, resulting in
a shadow at the bottom of the picture. In such a case,
adjust the focal length or the shooting distance before
shooting.
Vignetting
⢠When using the lens, the corners of the screen
become darker than the center. To reduce this
phenomena (called vignetting), close the aperture by
1 to 2 stops.
Identifying the Parts
1 Lens hood
2 Lens hood index
3 Focusing ring
4 Zooming ring
5 Focal-length scale
6 Focal-length index
7 Lens contacts*
8 Aperture index
9 Aperture scale
10 Aperture ring
11 Focus hold button
12 Focus mode switch
13 Mounting index
14 Lens mount rubber ring
15 Aperture click switch
* Do not touch the lens contacts.
Attaching and Detaching the
Lens
⢠Before attaching/detaching the lens, hold the lens
by its mounting body. Do not hold it by any of its
operation controls, such as the focusing ring.
To attach the lens
(See illustration îâî«.)
1 Remove the rear lens cap and the camera
body cap.
2 Align the white index on the lens barrel
with the white index on the camera
(mounting index), then insert the lens
into the camera mount and rotate it
clockwise until it locks.
⢠Do not press the lens release button on the
camera when mounting the lens.
⢠Do not mount the lens at an angle.
3 Remove the front lens cap.
⢠You can attach/detach the front lens cap in two
ways, (1) and (2).
To remove the lens
1 Attach the front lens cap.
2 While holding down the lens release
button on the camera, rotate the lens
counterclockwise until it stops, then
detach the lens. (See illustration îâî¬.)
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to
reduce flare and ensure maximum image quality.
Align the red line on the lens hood with the
red line on the lens (lens hood index), then
insert the lens hood into the lens mount and
rotate it clockwise until it clicks into place
and the red dot on the lens hood is aligned
with the red line on the lens.
⢠If the lens hood is not rotated until it clicks into
place, there is a possibility that a shadow appears on
captured images or the lens hood falls off.
⢠If the flash light is partially blocked by the lens hood,
a shadow may appear at the bottom of captured
images. In such a case, remove the lens hood.
⢠When storing, fit the lens hood onto the lens
backwards.
Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal
length.
Focusing
⢠The focus mode switch of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
To switch AF (auto focus)/
MFî(manual focus)
The focus mode can be switched between AF and
MF on the lens.
For AF photography, both the camera and lens
should be set to AF. For MF photography, either or
both the camera or lens should be set to MF.
To set the focus mode on the lens
Slide the focus mode switch to the
appropriate mode, AF or MF (1).
⢠Refer to the camera manuals to set the focus mode of
the camera.
⢠In MF, turn the focusing ring to adjust the focus (2)
while looking through the viewfinder, etc.
To use a camera equipped with an AF/MF
button
⢠By pressing the AF/MF button during AF operation,
you can temporarily switch to MF.
⢠Pressing the AF/MF button during MF operation lets
you temporarily switch to AF if the lens is set to AF
and the camera to MF.
Using the Focus Hold Button(s)
⢠The focus hold button of this lens does not function
with some camera models.
For further information on compatibility, visit the web
site of Sony in your area, or consult your dealer of
Sony or local authorized service facility of Sony.
Press the focus hold button in AF to cancel AF. The
focus is fixed and you can release the shutter on
the fixed focus. Release the focus hold button while
pressing the shutter button halfway to start AF
again.
Adjusting the Aperture
When you align âAâ on the aperture scale to the
aperture index, the exposure is set by the camera.
And you can adjust the amount of light between
f/2.8 and f/22 by rotating the aperture ring.
Adjust the amount of light manually
Rotate the aperture ring to the desired exposure
(f-stop) when the camera is set to the M mode or A
mode.
Notes
Set the aperture click switch to âOFFâ when shooting
movies. (See illustration î-a.)
When the aperture click switch is set to âOFF,â the
sound of the aperture ring is reduced. (For movie
recording)
If you change the aperture value while shooting a
movie with the aperture click switch set to âON,â the
sound of the aperture ring will be recorded.
Specifications
Product name
(Model name)
FE 24-50mm F2.8 G
(SEL2450G)
Focal length (mm) 24-50
35mm equivalent
focal length*1 (mm) 36-75
Lens groups-elements 13-16
Angle of view 1*284°-47°
Angle of view 2*
261°-32°
Minimum focus*3 (m (feet))
Auto focus 0.19 (W)-0.3 (T)
(0.63 (W)-0.99 (T))
Manual focus 0.18 (W)-0.29 (T)
(0.59 (W)-0.96 (T))
Maximum magnification (X)
Auto focus 0.3
Manual focus 0.33
Minimum aperture f/22
Filter diameter (mm) 67
Dimensions (maximum
diameter à height)
(approx., mm (in.))
74.8 Ã 92.3
(3 Ã 3 3/4)
Mass (approx., g (oz)) (15.6)440
SteadyShot No
*1 This is the equivalent focal length in 35mm format
when mounted on an Interchangeable Lens Digital
Camera equipped with an APS-C sized image sensor.
*2 Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and
angle of view 2 is the value for Interchangeable Lens
Digital Cameras equipped with an APS-C sized image
sensor.
*3 Minimum focus is the distance from the image
sensor to the subject.
⢠Depending on the lens mechanism, the focal length
may change with any change in shooting distance.
The focal lengths given above assume the lens is
focused at infinity.
Included items
(The number in parentheses indicates the number
of pieces.)
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change
without notice.
and are trademarks of
Sony Group Corporation.
Notes on the License
This product comes with software that is used
based on licensing agreements with the owners
of that software. Based on requests by the owners
of copyright of these software applications, we
have an obligation to inform you of contents of the
agreement. For the software used on this product,
visit the website at:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
Cette notice explique comment se servir des
objectifs. Les précautions communes à tous
les objectifs, par exemple les remarques sur
lâemploi, se trouvent sur la feuille « Précautions
avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux
documents avant dâutiliser votre objectif.
Votre objectif est conçu pour les appareils photo Ã
monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé
pour les appareils photo pourvus dâune monture A.
Lâobjectif est compatible avec la plage des capteurs
dâimage de format 35mm.
Un appareil photo équipé dâun capteur dâimage de
format 35mm peut être réglé pour la prise de vue
en APS-C.
Pour les détails sur la maniÚre de régler lâappareil
photo, reportez-vous à son mode dâemploi.
Pour plus dâinformations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service aprÚs-
vente agréé Sony.
Remarques sur lâemploi
⢠Ne laissez pas la lentille orientée vers le soleil ou une
source de lumiÚre intense. Cela risque de provoquer
un problÚme de fonctionnement interne du boîtier
de lâappareil photo et de lâobjectif, de dégager de la
fumée, voire de provoquer un incendie. Si toutefois
vous ne pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les
capuchons sur lâobjectif. Lors dâune prise de vue en
direction du soleil, veillez à ce que le soleil ne soit pas
dans lâangle de vue.
⢠Cet objectif nâest pas étanche à lâeau bien quâil
soit conçu pour résister à la poussiÚre et aux
éclaboussures. Si vous lâutilisez sous la pluie, etc.
veillez à ce que de lâeau ne tombe pas dessus.
⢠Lorsque l'objectif seul est secoué ou lorsqu'un
appareil photo hors tension sur lequel est fixé
l'objectif est secoué, un composant interne de
l'objectif peut faire du bruit. Toufefois, ce phénomÚne
nâindique en aucune maniÚre un dysfonctionnement.
En outre, lors du transport de l'objectif, votre
mouvement peut provoquer la vibration des groupes
de lentilles internes. Ceci n'influe toutefois pas sur les
performances des groupes de lentilles.
⢠Ne tenez pas lâobjectif par sa partie déployée.
⢠Lorsque vous portez un appareil photo avec lâobjectif
dessus, tenez toujours fermement lâappareil photo et
lâobjectif.
⢠Lâutilisation de cet appareil avec des produits dâautres
fabricants risque de nuire à ses performances,
entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Précautions concernant lâemploi dâun flash
⢠Associé à certains types de flash, lâobjectif peut
bloquer partiellement la lumiÚre du flash et produire
un ombre au bas de lâimage. Dans ce cas, corrigez la
longueur focale ou la distance de prise de vue avant
la prise de vue.
Vignetage
⢠Lorsque lâobjectif est utilisé, les coins de lâécran
deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire
ce phénomÚne (appelé vignetage), fermez lâouverture
de 1 ou 2 crans.
Identification des éléments
1 Pare-soleil
2 RepÚre de pare-soleil
3 Bague de mise au point
4 Bague de zoom
5 Ãchelle de focale
6 RepÚre de focale
7 Contacts dâobjectif*
8 RepÚre dâouverture
9 Ãchelle dâouverture
10 Bague dâouverture
11 Bouton de maintien de la mise au point
12 Commutateur de mode de mise au point
13 RepÚre de montage
14 Bague en caoutchouc de montage de lâobjectif
15 Commutateur dâencliquetage de lâouverture
* Ne touchez pas les contacts dâobjectif.
Pose et dépose de lâobjectif
⢠Avant de poser ou de déposer l'objectif, tenez-le
par sa monture. Ne le tenez pas par ses piÚces de
fonctionnement, telles que la bague de mise au point.
Pour poser lâobjectif
(Voir lâillustration îâî«.)
1 Déposez le capuchon d'objectif arriÚre et
le capuchon de l'appareil photo.
2 Alignez le repÚre blanc du barillet
dâobjectif sur le repÚre blanc de lâappareil
photo (repÚre de montage), puis posez
lâobjectif sur la monture de lâappareil
photo et tournez-le dans le sens horaire
de sorte quâil sâencliquette.
⢠Nâappuyez pas sur le bouton de libération de
lâobjectif sur lâappareil photo lorsque vous posez
lâobjectif.
⢠Ne posez pas lâobjectif de biais.
3 Retirez le capuchon d'objectif avant.
⢠Vous pouvez poser et déposer les capuchons
dâobjectif avant de deux façons, (1) et (2).
Pour déposer l'objectif
1 Installez le capuchon d'objectif avant.
2 Tout en appuyant sur le bouton de
libération de lâobjectif sur lâappareil
photo, tournez lâobjectif dans le sens
antihoraire jusquâà lâarrêt, puis déposez
lâobjectif. (Voir lâillustration îâî¬.)
Fixation du pare-soleil
Il est conseillé dâutiliser un pare-soleil pour réduire
la lumiÚre parasite et obtenir la meilleure image
possible.
Alignez la ligne rouge du pare-soleil sur la
ligne rouge de lâobjectif (repÚre de pare-
soleil), puis insérez le pare-soleil sur la
monture dâobjectif et tournez-le dans le
sens horaire jusquâà ce quâil sâencliquette
et le point rouge du pare-soleil sâaligne sur
la ligne rouge de lâobjectif (repÚre de pare-
soleil).
⢠Si le pare-soleil nâest pas tourné à fond jusquâÃ
entendre un clic, de lâombre peut apparaître sur les
photos prises ou le pare-soleil peut tomber.
⢠Si lâéclair du flash est partiellement bloqué par le
pare-soleil, de lâombre peut apparaître au bas des
photos prises. Dans ce cas, retirez le pare-soleil.
⢠Pour ranger le pare-soleil, insérez-le à l'envers dans
lâobjectif.
Zoom
Tournez la bague de zoom selon la focale
souhaitée.
Mise au point
⢠Le commutateur de mode de mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modÚles
dâappareils photo.
Pour plus dâinformations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service aprÚs-vente
agréé Sony.
Pour commuter entre AF (mise au
point automatique) et MF (mise au
point manuelle)
Il est possible de régler le mode de mise au point
sur AF ou MF sur lâobjectif.
Pour la photographie en mode AF, lâappareil photo
et lâobjectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, lâappareil photo
ou lâobjectif, ou bien les deux, doivent être réglés
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
lâobjectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
⢠Reportez-vous aux manuels de lâappareil photo pour
régler le mode de mise au point sur lâappareil photo.
⢠En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
dâune touche AF/MF
⢠En appuyant sur la touche AF/MF en mode AF, vous
pouvez provisoirement passer en mode MF.
⢠En appuyant sur la touche AF/MF en mode MF, vous
pouvez provisoirement passer en mode AF si lâappareil
photo est réglé sur MF et lâobjectif sur AF.
(Suite à la page arriÚre)

3 4
2
1
8
11
10 9
5 6
7
14
1312
15
î
î
î«â1
(1) (2)
î«â2
î«â3
î
î
î
î
î¬
(1)
(2)
î
a
(Suite de la page précédente)
Utilisation du ou des boutons de
maintien de la mise au point
⢠Le bouton de maintien de la mise au point de cet
objectif ne fonctionne pas sur certains modÚles
dâappareils photo.
Pour plus dâinformations sur la compatibilité,
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
vous à un revendeur Sony ou à un service aprÚs-vente
agréé Sony.
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
point en mode AF pour annuler AF. La mise au point
est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise
au point. Relâchez le bouton de maintien de la
mise au point tout en appuyant sur le déclencheur
à mi-course pour recommencer la mise au point
automatique.
Réglage de lâouverture
Si vous alignez le « A » de lâéchelle dâouverture sur
le repÚre dâouverture, lâexposition est réglée par
lâappareil photo. Vous pouvez régler la quantité de
lumiÚre entre f/2,8 et f/22 en tournant la bague
dâouverture.
Réglage manuel de la quantité de lumiÚre
Faites pivoter la bague dâouverture sur lâexposition
voulue (f-stop) lorsque lâappareil photo est en mode
M ou A.
Remarques
Réglez le commutateur dâencliquetage de
lâouverture sur « OFF » lors de lâenregistrement de
vidéos. (Voir lâillustration î-a.)
Lorsque le commutateur dâencliquetage de
lâouverture est réglé sur « OFF », le bruit émis par la
bague dâouverture est réduit. (Pour lâenregistrement
de vidéos)
Si vous changez la valeur dâouverture pendant
lâenregistrement dâune vidéo avec le commutateur
dâencliquetage de lâouverture réglé sur « ON », le
bruit émis par la bague dâouverture sera enregistré.
Spécifications
Nom de produit
(Nom de modÚle)
FE 24-50mm F2.8 G
(SEL2450G)
Longueur focale (mm) 24-50
Longueur focale équivalente Ã
35mm*1 (mm) 36-75
Ãléments-groupes de lentilles 13-16
Angle de champ 1*284°-47°
Angle de champ 2*
261°-32°
Mise au point minimale*3
(m (pieds))
Mise au point automatique 0,19 (W)-0,3 (T)
(0,63 (W)-0,99 (T))
Mise au point manuelle 0,18 (W)-0,29 (T)
(0,59 (W)-0,96 (T))
Grossissement maximal (X)
Mise au point automatique 0,3
Mise au point manuelle 0,33
Ouverture minimale f/22
DiamÚtre dâobjectif (mm) 67
Dimensions (diamÚtre
maximal à hauteur)
(environ, mm (po.))
74,8 Ã 92,3
(3 Ã 3 3/4)
Poids (environ, g (oz)) (15,6)440
SteadyShot Non
*1 Longueur focale équivalente en format 35mm
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
interchangeable avec capteur dâimage de taille
APS-C.
*2 Lâangle de champ 1 est la valeur correspondant aux
appareils photo 35mm et lâangle de champ 2 est la
valeur corrspondant aux appareils photo à objectif
interchangeable équipés dâun capteur dâimage
APS-C.
*3 La mise au point minimale est la distance du capteur
dâimage au sujet.
⢠Selon le mécanisme de lâobjectif, la focale peut
changer lorsque la distance de prise de vue change.
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
lâobjectif est réglé sur lâinfini.
Articles inclus
(Le chiffre entre parenthÚses indique le nombre
dâunités.)
Objectif (1), Capuchon dâobjectif avant (1),
Capuchon dâobjectif arriÚre (1), Pare-soleil (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
et sont des marques commerciales de
Sony Group Corporation.
Remarques concernant la licence
Ce produit est doté d'un logiciel qui est utilisé sur
la base de contrats de licence des propriétaires
de ces logiciels. à la demande des détenteurs des
droits dâauteur de ces applications logicielles, nous
sommes dans lâobligation de vous communiquer le
contenu du contrat. En ce qui concerne le logiciel
utilisé sur ce produit, consultez le site internet Ã
lâadresse :
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
En este manual se explica cómo utilizar
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
se encuentran en las âPrecauciones previas a
la utilización del productoâ suministradas por
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
antes de utilizar su objetivo.
Este objetivo está diseñado para cámaras con
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
El objetivo es compatible con la gama de un sensor
de imágenes de formato de 35mm
Una cámara equipada con un sensor de imágenes
de formato de 35mm puede establecerse para
fotografiar con tamaño APS-C.
Con respecto a los detalles sobre cómo configurar
su cámara, consulte su manual de instrucciones.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Notas sobre la utilización
⢠No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de
luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de
funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y
del objetivo, humo, o un incendio como efecto de
la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el
objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar
las tapas del objetivo. Cuando fotografÃe contra el sol,
mantenga el sol completamente fuera del ángulo de
visión.
⢠Este objetivo no es impermeable, aunque se p2-ha
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
⢠Si se agita el objetivo solo o si se agita una cámara
con el objetivo instalado mientras la cámara esté
apagada, un componente interno del objetivo puede
traquetear. Esto, sin embargo, no indica un mal
funcionamiento.
Además, mientras transporte el objetivo, su
movimiento puede hacer que los grupos del objetivo
internos se muevan. Esto, sin embargo, no afectará el
rendimiento de los grupos del objetivo.
⢠No sostenga el objetivo por su parte extendida.
⢠Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
⢠El uso de esta unidad con productos de otros
fabricantes puede afectar a su rendimiento,
provocando accidentes o mal funcionamiento.
Precauciones sobre la utilización de un flash
⢠Con ciertas combinaciones de objetivo y flash, el
objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash,
lo que resultará en una sombra en la parte inferior de
la fotografÃa. En tal caso, ajuste la distancia focal o la
distancia de toma de imagen antes de fotografiar.
Viñeteado
⢠Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de 1
a 2 puntos.
Identificación de las partes
1 Parasol de objetivo
2 Ãndice del parasol de objetivo
3 Anillo de enfoque
4 Anillo de zoom
5 Escala de distancia focal
6 Ãndice de distancia focal
7 Contactos del objetivo*
8 Ãndice de apertura
9 Escala de apertura
10 Anillo de apertura
11 Botón mantener-enfoque
12 Interruptor del modo de enfoque
13 Ãndice de montaje
14 Anillo de caucho de montaje del objetivo
15 Interruptor de chasqueo de apertura
* No toque los contactos del objetivo.
Colocación y extracción del
objetivo
⢠Antes de colocar/extraer el objetivo, sostenga el
objetivo por su cuerpo de montaje. No lo sostenga por
ninguno de sus controles de operación, como el anillo
de enfoque.
Para colocar el objetivo
(Consulte la ilustración îâî«.)
1 Extraiga la tapa trasera del objetivo y la
tapa de caja de la cámara.
2 Alinee el Ãndice blanco del barril del
objetivo con el Ãndice blanco de la cámara
(Ãndice de montaje), y después inserte
el objetivo en la montura de la cámara
y gÃrelo hacia la derecha hasta que se
bloquee.
⢠No presione el botón de liberación del objetivo de
la cámara cuando monte el objetivo.
⢠No monte el objetivo de forma inclinada.
3 Extraiga la tapa delantera de objetivo.
⢠Usted podrá colocar/extraer la tapa delantera de
objetivo de dos formas, (1) y (2).
Para extraer el objetivo
1 Coloque la tapa delantera de objetivo.
2 Manteniendo presionado el botón de
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que
se pare, y después extraiga el objetivo.
(Consulte la ilustración îâî¬.)
Colocación del parasol de
objetivo
Es recomendable utilizar un parasol de objetivo para
reducir los reflejos y garantizar la máxima calidad de
la imagen.
Alinee la lÃnea roja del parasol de objetivo
con la lÃnea roja del objetivo (Ãndice del
parasol de objetivo), después inserte el
parasol de objetivo en la montura del
objetivo, y gÃrelo hacia la derecha hasta que
chasquee en su lugar y el punto rojo del
parasol de objetivo quede alineado con la
lÃnea roja del objetivo (Ãndice del parasol de
objetivo).
⢠Si no gira el parasol de objetivo hasta que chasquee
en su lugar, es posible que aparezca una sombra en
las imágenes grabadas o que el parasol de objetivo
se caiga.
⢠Si la luz del flash está parcialmente bloqueada por el
parasol de objetivo, puede aparecer una sombra en la
parte inferior de las imágenes grabadas. En tal caso,
retire el parasol de objetivo.
⢠Cuando guarde la cámara, fije el parasol de objetivo
al revés.
Utilización del zoom
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal
que desee.
Enfoque
⢠El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Para cambiar AF (enfoque
automático)/MF (enfoque manual)
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
objetivo.
Para fotografiar con AF, tanto la cámara como el
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
con MF, la cámara o el objetivo, o ambos, deberán
ajustarse a MF.
Para ajustar el modo de enfoque en el
objetivo
Deslice el interruptor del modo de enfoque
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
⢠Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
consulte los manuales de la cámara.
⢠En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
Para utilizar una cámara equipada con
botón AF/MF
⢠Pulsando el botón AF/MF durante la operación con AF,
podrá cambiar temporalmente a MF.
⢠Pulsando el botón AF/MF durante la operación con
MF, podrá cambiar temporalmente a AF si el objetivo
está ajustado a AF y la cámara a MF.
Utilización del botón (de los
botones) mantener-enfoque
⢠El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar
el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón
mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el
botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
Ajuste de la apertura
Cuando alinee âAâ de la escala de apertura con el
Ãndice de apertura, la exposición se establecerá
mediante la cámara. Y puede ajustar la cantidad
de luz que entra en el objetivo entre f/2,8 y f/22
girando el anillo de apertura.
Ajuste manualmente la cantidad de luz
Gire el anillo de apertura a la exposición deseada
(f-stop) cuando la cámara esté ajustada al modo M
o al modo A.
Notas
Cuando filme pelÃculas, ajuste el interruptor
de chasqueo de apertura a âOFFâ. (Consulte la
ilustración î-a.)
Cuando el interruptor de chasqueo de apertura está
ajustado a âOFFâ, el sonido del anillo de apertura se
reduce. (Para grabación de pelÃculas)
Si cambia el valor de apertura mientras filme una
pelÃcula con el interruptor de chasqueo de apertura
en âONâ, se grabará el sonido del anillo de apertura.
Especificaciones
Nombre del producto
(Nombre del modelo)
FE 24-50mm F2.8 G
(SEL2450G)
Distancia focal (mm) 24-50
Distancia focal equivalente a
35mm*1 (mm) 36-75
Grupos y elementos del
objetivo 13-16
Ãngulo de visión 1*284°-47°
Ãngulo de visión 2*261°-32°
Enfoque mÃnimo*3 (m)
Enfoque automático 0,19 (W)-0,3 (T)
Enfoque manual 0,18 (W)-0,29 (T)
Ampliación máxima (X)
Enfoque automático 0,3
Enfoque manual 0,33
Apertura mÃnima f/22
Diámetro del filtro (mm) 67
Dimensiones (diámetro
máximo à altura)
(Aprox., mm)
74,8 Ã 92,3
Peso (Aprox., g) 440
SteadyShot No
*1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*2 El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de
formato de 35mm y el ángulo de visión 2 es el valor
para cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
APS-C.
*3 El enfoque mÃnimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
⢠En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varÃe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa delantera de objetivo (1),
Tapa trasera de objetivo (1), Parasol de objetivo (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
y son marcas comerciales de
Sony Group Corporation.
Notas acerca de la licencia
Este producto viene con software que se utiliza
basándose en acuerdos de licencia con los
propietarios de tal software. A petición de los
propietarios de los derechos de autor de estas
aplicaciones de software, tenemos la obligación de
informarle del contenido del acuerdo. Con respecto
al software utilizado en este producto, visite el sitio
web en:
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
ä¿çå€çš
æ¬è¯Žæ乊ä»ç»é倎ççšæ³ãæå
³ææé倎
çäžè¬æ³šæäºé¡¹ïŒåŠäœ¿çšé¡»ç¥ïŒå¯ä»¥åšåŠ
å€çâ䜿çšå泚æäºé¡¹âäžæŸå°ãå¡å¿
åšäœ¿
çšé倎åé
读以äžäž€ä»œæ件ã
æ¬é倎æ¯äžäžº Sony α çžæºäžç E å¡å£ç³»ç»çž
æºè讟计çãäžèœå°å
¶çšäº A å¡å£ç³»ç»çžæºã
æ¬éå€Žäž 35mm è§æ ŒçåŸåäŒ æåšç³»åå
Œ
容ã
é
å€ 35mm è§æ ŒåŸåäŒ æåšççžæºå¯è®Ÿå®äžº
以 APS-C 尺寞è¿è¡ææã
æå
³åŠäœè®Ÿå®çžæºç诊æ
ïŒè¯·åé
çžæºç䜿çš
诎æ乊ã
æå
³å
Œå®¹æ§ç诊ç»ä¿¡æ¯ïŒè¯·è®¿é®æåšå°åºç
Sony çœç«ïŒæè
åšè¯¢æšç Sony ç»éåæåœå°
ç Sony æææå¡æºæã
䜿çšé¡»ç¥
⢠请å¿å°é倎眮äºé³å
æ区å
äžïŒç±äºå
线
èéçç»æå¯èœäŒå¯ŒèŽçžæºæºèº«åé倎çå
éšæ
éïŒæåŒèµ·åçæè
ç«çŸãåŠæåšå¿
é¡»
å°é倎眮äºé³å
çæ
åµäžïŒè¯·å¡å¿
çäžé倎
çã对çé³å
æ¹åæææ¶ïŒäžèŠè®©å€ªé³è¿å
¥
è§è§äžã
⢠尜管æ¬é倎éçšäºé²å°åé²æº
氎讟计ïŒäœäž
å
·å€é²æ°Žæ§èœãåšéšäžçç¯å¢äžäœ¿çšæ¶ïŒåº
ç¡®ä¿é倎è¿çŠ»æ°Žæ»Žã
⢠åŠææ¯é倎æ¬èº«æåšïŒæè
æ¯è£
æé倎ççž
æºåšå
³éçµæºæ¶åçæåšïŒé倎çå
éšç»ä»¶
éœå¯èœäŒååºåå声ãäœæ¯ïŒè¿å¹¶äžè¡šç€ºæ
éã
æ€å€ïŒåšæºåžŠé倎æ¶ïŒèº«äœç移åšå¯èœäŒå¯Œ
èŽå
éšé倎ç»æåšãäœæ¯ïŒè¿äžäŒåœ±åå°é
倎ç»çæ§èœã
⢠åå¿ææ¡é倎ç延䌞éšåã
⢠åœåšè£
æé倎çæ
åµäžæºåžŠçžæºæ¶ïŒè¯·å¡å¿
åæ¶æ¡çŽ§çžæºåé倎ã
⢠å°æ¬æºäžå
¶ä»å¶é åç产åäžèµ·äœ¿çšå¯èœäŒ
圱åå
¶æ§èœïŒå¹¶ç±æ€åŒåäºæ
ææ
éã
éªå
ç¯äœ¿çšæ³šæäºé¡¹
⢠䜿çšé倎/éªå
ç¯çæç§ç»åæ¶ïŒé倎å¯èœäŒ
é®äœéªå
ç¯çéšå亮å
ïŒä»èé æåŸççåº
éšåºç°éŽåœ±ãåšè¿ç§æ
åµäžïŒè¯·åšææä¹å
è°æŽçŠè·æææè·çŠ»ã
æ圱
⢠䜿çšé倎æ¶ïŒå±å¹çè§èœèŠæ¯å
¶äžå¿æã䞺
é¿å
è¿ç§ç°è±¡ïŒåšèŸ¹æè§ïŒïŒè¯·å°å
å猩å°
1 ïœ 2 级ã
éšä»¶è¯å«
1 é倎é®å
眩
2 é倎é®å
眩æ è®°
3 对çŠç¯
4 å¯åçŠè·å
5 çŠè·å»åºŠ
6 çŠè·æ è®°
7 é倎æ¥ç¹*
8 å
åæ è®°
9 å
åå»åºŠ
10 å
åç¯
11 对çŠéå®æé®
12 对çŠæš¡åŒåŒå
³
13 å®è£
æ è®°
14 é倎å®è£
æ©¡è¶ç¯
15 å
åç¹æåŒå
³
*请å¿è§Šæžé倎æ¥ç¹ã
å®è£
/æäžé倎
⢠åšå®è£
/æäžé倎ä¹åïŒè¯·æ¡äœé倎çå®è£
äž»äœéšåãåå¿ææ¡ä»»äœæäœæ§å¶åšïŒåŠå¯¹
çŠç¯ã
å®è£
é倎ïŒåè§æåŸ îâî«ãïŒ
1î æäžé倎åçåçžæºæºèº«çã
2î å°éçäžççœè²æ è®°äžçžæºäžççœ
è²æ è®°ïŒå®è£
æ è®°ïŒå¯¹åïŒç¶åå°
é倎æå
¥çžæºå®è£
éšäœå¹¶é¡ºæ¶éæ
蜬ïŒçŽè³é倎é玧ã
⢠请å¿åšå®è£
é倎æ¶æçžæºäžçé倎éæŸ
æé®ã
⢠请å¿åŸæå®è£
é倎ã
3î æäžé倎çã
⢠å¯ä»¥çš (1) å (2) 䞀ç§æ¹åŒå®è£
/æäžåé
倎çã
æäžé倎
1î å®è£
é倎çã
2î æäœçžæºäžçé倎éæŸæé®ïŒéæ¶
é蜬åšé倎çŽè³å
¶åæ¢ïŒç¶åæäž
é倎ãïŒåè§æåŸîîâî¬ãïŒ
å®è£
é倎é®å
眩
建议䜿çšé倎é®å
眩以åå°åå
ïŒä»èç¡®ä¿æ
䜳ç»èŽšã
å°é倎é®å
眩äžç红线äžé倎äžç红线î
ïŒé倎é®å
眩æ è®°ïŒå¯¹åïŒç¶åå°é倎
é®å
眩æå
¥é倎å®è£
éšäœå¹¶é¡ºæ¶éæ
蜬ïŒçŽè³å
¶ååäžå£°å°±äœïŒäžé倎é®å
眩äžç红ç¹äžé倎äžç红线ïŒé倎é®å
眩æ è®°ïŒå¯¹åã
⢠åŠæé倎é®å
眩没ææ蜬å°çŽè³å
¶ååäžå£°
å°±äœïŒåææç圱åäžå¯èœäŒåºç°éŽåœ±ïŒæ
è
é倎é®å
眩å¯èœäŒè±èœã
⢠åŠæéªå
ç¯ç亮å
被é倎é®å
眩éšåé®äœïŒ
åæææ圱åçåºéšå¯èœäŒåºç°éŽåœ±ãåšè¿
ç§æ
åµäžïŒè¯·åäžé倎é®å
眩ã
⢠åæŸæ¶ïŒè¯·å°é倎é®å
眩åè¿æ¥æŸåšé倎
äžã
åçŠ
å°å¯åçŠè·å蜬è³æéçŠè·ã
对çŠ
⢠对äºæäºåå·ççžæºèèšïŒæ¬é倎ç对çŠæš¡
åŒåŒå
³æ æã
æå
³å
Œå®¹æ§ç诊ç»ä¿¡æ¯ïŒè¯·è®¿é®æåšå°åºç
Sony çœç«ïŒæè
åšè¯¢æšç Sony ç»éåæåœ
å°ç Sony æææå¡æºæã
åæ¢ AFïŒèªåšå¯¹çŠïŒ/MFïŒæåšå¯¹çŠïŒ
åšé倎äžïŒå¯ä»¥åš AF å MF ä¹éŽåæ¢å¯¹çŠæš¡
åŒã
è¿è¡ AF æææ¶ïŒçžæºåé倎ååºè®Ÿå®äžº AFã
è¿è¡ MF æææ¶ïŒçžæºæé倎ä¹äžæè
çžæºå
é倎䞀è
åºè®Ÿå®äžº MFã
åšé倎äžè®Ÿå®å¯¹çŠæš¡åŒ
å°å¯¹çŠæš¡åŒåŒå
³æ»å°çžåºæš¡åŒïŒAFîæî
MFî(1)ã
⢠æå
³çžæºç对çŠæš¡åŒè®Ÿå®ïŒè¯·åé
çžæºç诎
æ乊ã
â¢ åš MF æš¡åŒäžïŒåšéè¿åæ¯åšçè§å¯çå
æ¶ïŒèœ¬åšå¯¹çŠç¯è°æŽå¯¹çŠ (2)ã
䜿çšå
·æ AF/MF æé®ççžæº
â¢ åš AF æäœè¿çšäžæ AF/MF æé®ïŒå¯äžŽæ¶å
æ¢äžº MFã
⢠åŠæé倎讟å®äžº AF èçžæºè®Ÿå®äžº MFïŒå
åš MF æäœè¿çšäžæ AF/MF æé®å¯äžŽæ¶åæ¢
䞺 AFã
䜿çšå¯¹çŠéå®æé®
⢠对äºæäºåå·ççžæºèèšïŒæ¬é倎ç对çŠé
å®æé®æ æã
æå
³å
Œå®¹æ§ç诊ç»ä¿¡æ¯ïŒè¯·è®¿é®æåšå°åºç
Sony çœç«ïŒæè
åšè¯¢æšç Sony ç»éåæåœ
å°ç Sony æææå¡æºæã
åš AF æš¡åŒäžæ对çŠéå®æé®å¯åæ¶ AFã æ€æ¶
å°éå®å¯¹çŠïŒèæšå¯ä»¥åšå¯¹çŠéå®ç¶æäžéæŸ
å¿«éšã åšåæå¿«éšæé®çåæ¶éæŸå¯¹çŠéå®
æé®å°éæ°å¯åš AFã
è°æŽå
å
å°å
åå»åºŠäžçâAâäžå
åæ 记对éœæ¶ïŒæå
åŒå°ç±çžæºè®Ÿå®ãéè¿æ蜬å
åç¯ïŒå¯ä»¥åš
f/2.8 å f/22 ä¹éŽè°æŽè¿å
éã
æåšè°æŽè¿å
é
åœçžæºè®Ÿå®äžº M æš¡åŒæ A æš¡åŒæ¶ïŒè¯·å°å
åç¯
æ蜬è³æéçæå
床ïŒå
ååŒïŒã
泚æ
ææçµåœ±æ¶ïŒè¯·å°å
åç¹æåŒå
³è®Ÿå®äžºâOFFâ
ïŒåè§æåŸ î-aïŒã
å°å
åç¹æåŒå
³è®Ÿå®äžºâOFFâæ¶ïŒå¯ä»¥åå°å
åç¯ç声é³ïŒéåçµåœ±ææïŒã
åšå
åç¹æåŒå
³è®Ÿå®äžºâONâçæ
åµäžææçµ
圱æ¶ïŒåŠææ¹åå
ååŒïŒå°±äŒåœäžå
åç¯ç
声é³ã
è§æ Œ
产åå称
ïŒåå·åç§°ïŒ FEî24-50mmîF2.8îG
(SEL2450G)
çŠè·î(mm) 24-50
çžåœäºî35mmîè§æ Œ
çŠè·*1î(mm) 36-75
é倎ç»-ç 13-16
è§è§î1*284°-47°
è§è§î2*261°-32°
æå°å¯¹çŠ*3î(m)
ãèªåšå¯¹çŠ 0.19 (W)-0.3 (T)
ãæåšå¯¹çŠ 0.18 (W)-0.29 (T)
æ倧æŸå€§åæ°î(å)
ãèªåšå¯¹çŠ 0.3
ãæåšå¯¹çŠ 0.33
æå°å
å f/22
滀å
éçŽåŸî(mm) 67
尺寞î
ïŒæ倧çŽåŸÃé¿ïŒ
ïŒè¿äŒŒåŒîmmïŒ
74.8 Ã 92.3
莚éïŒè¿äŒŒåŒîgïŒ 440
SteadyShot æ
*1 æ€äžºåœé倎å®è£
åšé
å€ APS-C 尺寞åŸåäŒ
æåšçå¯æŽæ¢é倎æ°ç çžæºäžæ¶ïŒçžåœäº
35mm è§æ ŒççŠè·ã
*2 è§è§ 1 çåŒé对 35mm çžæºïŒèè§è§ 2 çåŒ
é对é
å€ APS-C 尺寞åŸåäŒ æåšçå¯æŽæ¢é
倎æ°ç çžæºã
*3 æå°å¯¹çŠæ¯ä»åŸåäŒ æåšè³ç©äœçè·çŠ»ã
⢠è§é倎ç»æèåŒïŒçŠè·å¯èœäŒéææè·çŠ»ç
æ¹åèååãå讟é倎对çŠåšæ éè¿å€ã
æå«ç©å
ïŒæ¬å·äžçæ°å代衚件æ°ãïŒ
é倎 (1)ãé倎ç (1)ãé倎åç (1)ã
é倎é®å
眩 (1)ãæå¥å°å·æ件
讟计æè§æ ŒåŠæååšïŒæäžåŠè¡éç¥ã
å æ¯ Sony Group Corporation çåæ ã
æå
³è®žå¯ç泚æäºé¡¹
æ¬äº§åééææ ¹æ®äžèœ¯ä»¶ææè
çŸè®¢ç讞å¯å
è®®è䜿çšç蜯件ãåºè¿äºèœ¯ä»¶åºçšçšåºçææ
æè
çèŠæ±ïŒæ们æä¹å¡å°åè®®å
容åç¥æšã
æå
³æ¬äº§åäžäœ¿çšç蜯件ïŒè¯·è®¿é®ä»¥äžçœç«ïŒ
https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/
Product specificaties
Merk: | Sony |
Categorie: | Lens |
Model: | FE 24-50mm f/2.8 G |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sony FE 24-50mm f/2.8 G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lens Sony

20 Februari 2025

20 Februari 2025

20 Februari 2025

22 November 2024

22 November 2024

22 November 2024

22 November 2024

22 November 2024

22 November 2024

22 November 2024
Handleiding Lens
- Lens Samsung
- Lens Panasonic
- Lens Nikon
- Lens Canon
- Lens Olympus
- Lens Axis
- Lens Bresser
- Lens Brinno
- Lens Flir
- Lens Fujifilm
- Lens Gaggenau
- Lens Gigabyte
- Lens Godox
- Lens Kodak
- Lens Leica
- Lens Marshall
- Lens MSI
- Lens Pentax
- Lens Sigma
- Lens Tamron
- Lens Vivitar
- Lens Optoma
- Lens ARRI
- Lens Vello
- Lens Zeiss
- Lens Lensbaby
- Lens Tokina
- Lens Celly
- Lens ECS
- Lens Aputure
- Lens Carl Zeiss
- Lens Computar
- Lens InLine
- Lens Hanwha
- Lens Pelco
- Lens Laowa
- Lens Cambo
- Lens Irix
- Lens COLBOR
- Lens Accsoon
- Lens NiSi
- Lens DZOFilm
- Lens DENZ
- Lens Thypoch
Nieuwste handleidingen voor Lens

10 Februari 2025

5 Februari 2025

5 Februari 2025

5 Februari 2025

5 Februari 2025

30 Januari 2025

13 Januari 2025

8 Januari 2025

6 Januari 2025

6 Januari 2025